Древнегреческо-русский словарь, Α, лист 063

Главная > Словари языков древности > Древние языки на Д > Древнегреческий > Слова на Α > 063
Палеобалканские словари: Албанский | Древнегреческий | Древнемакедонский | Иллирийский | Фракийский | Фригийский (от ИЕ) (от индоевропейской лексики)
Древнегреческо-русский словарь: Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | др.
Древнегреческий на Α: 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 | 009 | 010 | 011 | 012 | 013 | 014 | 015 | 016 | 017 | 018 | 019 | 020 | 021 | 022 | 023 | 024 | 025 | 026 | 027 | 028 | 029 | 030 | 031 | 032 | 033 | 034 | 035 | 036 | 037 | 038 | 039 | 040 | 041 | 042 | 043 | 044 | 045 | 046 | 047 | 048 | 049 | 050 | 051 | 052 | 053 | 054 | 055 | 056 | 057 | 058 | 059 | 060 | 061 | 062 | 063 | 064 | 065 | 066 | 067 | 068 | 069 | 070 | 071 | 072 | 073 | 074 | 075 | 076 | 077 | 078 | 079 | 080 | 081 | 082 | 083 | 084 | 085 | 086 | 087 | 088 | 089 | 090 | 091 | 092 | 093 | 094 | 095 | 096 | 097 | 098 | 099 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114

Лексика древнегреческого койнэ с буквы α (часть 063) с русским переводом и комментариями.



Ἀντιγονίς

-ίδος антигонида (род бокала) Plut.



Ἀντίγονος

Антигон
1) полководец Александра Македонского, пал в битве при Ипсе в 301 г. до н.э. Plut., Diod.
2) Гонат - γονατᾶς, сын Деметрия Полиоркета, с 283 г. до н.э. - царь Македонии, ум. в 240 г. до н.э. Plut., Luc.
3) Досон - δώσων, внук Деметрия Полиоркета, царь Македонский, ум. в 221 г. до н.э. Polyb., Plut.



ἀντίγραμμα

ἀντί-γραμμα
-ατος τό Luc. = ἀντίγραφον



ἀντιγραφεύς

ἀντι-γρᾰφεύς
-έως
1) писец, делопроизводитель, секретарь Aeschin., Arst., Polyb.
2) счетовод
ex. (τῶν εἰσενεγκόντων Dem.)



ἀντιγραφή

ἀντι-γρᾰφή

1) письменный ответ Plut.
2) письменное возражение, опровержение Plut.
3) записка судебного защитника, встречная жалоба Dem.
4) исковая жалоба Plat.
5) тяжба Arph.
6) Plut. = ἀντίγραφον



ἀντίγραφον

ἀντί-γρᾰφον
τό копия, дубликат Lys., Arst., Dem., Plut.



ἀντίγραφος

ἀντί-γρᾰφος
I.
2
переписанный, являющийся копией
ex. (στήλη Dem.)
II.
копия
ex. (τῆς εἰκόνος Luc.)



ἀντιγράφω

ἀντι-γράφω
1) давать письменный ответ, письменно возражать Thuc., Plut.
2) med. предъявлять встречную жалобу
ex. (περί τινος Isae.)
3) med. делать отвод
ex. ἀντεγράψατο μέ εἰσαγώγιμον εἶναι τέν δίκην Lys. — он сделал письменное заявление о неподсудности дела



ἀντίγραψις

ἀντί-γραψις
-εως юр. письменное возражение
ex. (Lys. - v. l. ἀντιγραφή)



ἀντιδάκνω

ἀντι-δάκνω
кусать в свою очередь Her.



ἀντιδάκτυλος

ἀντι-δάκτῠλος
стих. обратный дактиль (стопа UU_)



ἀντιδανείζω

ἀντι-δᾰνείζω
давать в свою очередь ссуду
ex. (τῷ δανείσαντι Arst.)



ἀντίδειπνος

ἀντί-δειπνος
занимающий на пиру место другого Luc.



ἀντιδεξιόομαι

ἀντι-δεξιόομαι
подавать со своей стороны правую руку, т.е. обмениваться рукопожатием, приветствовать
ex. (τινα Xen., Luc.)



ἀντιδέομαι

ἀντι-δέομαι
просить со своей стороны
ex. (τί τινος Plat.)



ἀντιδέρκομαι

ἀντι-δέρκομαι
Eur. = ἀντιβλέπω



ἀντιδέχομαι

ἀντι-δέχομαι
получать взамен
ex. (τῖμος, ὅντινα ἀντεδεξάμην Aesch.; φίλας χάριτας Eur.)



ἀντιδημαγωγέω

ἀντι-δημᾰγωγέω
соперничать в заискивании у народа Plut.



ἀντιδιαβαίνω

ἀντι-διαβαίνω
переправляться навстречу
ex. (ἐπειδέ πέρσης ἐπὴ τέν Ἑλλάδα διέβη, ἀντιδιαβῆναι ἐπ΄ αὐτόν Xen.)



ἀντιδιαβάλλω

ἀντι-διαβάλλω
в свою очередь клеветать
ex. (τὸν διαβάλλοντα Arst.)



ἀντιδιαζεύγνυμι

ἀντι-διαζεύγνῡμι
классифицировать путем противопоставления, противопоставлять друг другу
ex. (τὰ εἴδη Sext.)



ἀντιδιαίρεσις

ἀντι-διαίρεσις
-εως лог. разделение, противопоставление, различение Diog.L.



ἀντιδιαιρέω

ἀντι-διαιρέω
лог. разделять, различать, противопоставлять
ex. τὰ ἀντιδιῃρημένα Arst. — логически противопоставленные элементы



ἀντιδιαλέγομαι

ἀντι-διαλέγομαι
возражать
ex. (τινι Diog.L.)



ἀντιδιαπλέκω

ἀντι-διαπλέκω
парировать, возражать Aeschin.



ἀντιδιαστέλλω

ἀντι-διαστέλλω
противополагать, противопоставлять
ex. (τινί τι Sext.)



ἀντιδιατάσσομαι

ἀντι-διατάσσομαι
атт. ἀντιδιατάττομαι (sc. λόγον) утверждать в противовес
ex. (τινι περί τινος Sext.)



ἀντιδιατίθημι

ἀντι-διατίθημι
1) отплачивать, мстить Diod.
2) med. сопротивляться
ex. οἱ ἀντιδιατιθέμενοι NT. — противники



ἀντιδιδάσκω

ἀντι-δῐδάσκω
1) обучать взамен
ex. (ὅπλα καρποὺς εἰρήνης ἀντεδίδαξε τρέφειν Anth.)
2) оспаривать друг у друга награду
ex. (λᾶσος ἀντεδίδασκε καὴ σιμωνίδης Arph.)



ἀντιδίδωμι

ἀντι-δίδωμι
1) давать или дарить взамен
ex. (τοῖσι πέμπουσιν τάδε στέφη Aesch.; δῶρόν τινι Her.)
ἀ. τί τινος Eur. и τι ἀντί τινος Arph. — платить чем-л. за что-л.;
τί τινος ἀμοιβὸν ἀντιδοῦναι Soph. — возместить что-л. чем-л.;
χάριν ἀντιδοῦναι Eur., Thuc. — воздать благодарность;
ἀ. τιμωρίαν или δίκην Thuc. — нести наказание
2) (см. ἀντίδοσις 3)
ex. (sc. οὐσίαν) предлагать обмен имуществом Lys., Dem.
ἀ. τριηραρχίαν Dem. — предлагать на выбор:
— или принять на себя триерархию, или поменяться имуществом



ἀντιδιέξειμι

ἀντι-διέξειμι
со своей стороны приводить, перечислять
ex. (ὀνόματα ἀνδρῶν Aeschin.)



ἀντιδιεξέρχομαι

ἀντι-διεξέρχομαι
приступать к последовательному опровержению, излагать противоположное мнение
ex. (ἀμφισβητεῖν λόγῳ ἀντιδιεξελθών Plat.)



ἀντιδικέω

ἀντι-δῐκέω
(impf. ἠντιδίκουν и ἠντεδίκουν)
1) вести тяжбу, судиться
ex. (περί τινος Xen.)
οἱ ἀντιδικοῦντες ἑκάτεροι Plat. — обе тяжущиеся стороны
2) быть ответчиком, защищаться
ex. (πρός τινα Isae. и πρός τι Dem.)
ἀντιδικῶν Arph. — ответчик
3) возражать Lys.
ex. ἀ. ταῖς διαβολαῖς Dem. — опровергать клевету



ἀντίδικος

ἀντί-δῐκος

1) юридическая сторона Plat., Aeschin.
2) обвинитель, истец Lys.
3) противник, враг
ex. (πριάμου ἀ. μενέλαος Aesch.)



ἀντιδοξάζω

ἀντι-δοξάζω
держаться противоположного мнения Plat., Diog.L.



ἀντιδοξέω

ἀντι-δοξέω
высказывать противоположное мнение
ex. (τινι Polyb., Diod. и πρός τινα Polyb.)



ἀντίδοξος

ἀντί-δοξος
2
держащийся противоположного мнения Luc.



ἀντίδορος

ἀντί-δορος
2
покрытый словно кожей
ex. (κάρυον Anth. v. l. к ἀρτίδορος)



ἀντίδοσις

ἀντί-δοσις
-εως
1) воздаяние, возмещение, отплата
ex. (ὕβρεως Luc.)
2) обмен
ex. (αἰχμαλώτων Diod.)
αἱ τῶν φορτίων ἀντιδόσεις Diod. — товарообмен;
ἀ. κατ΄ ἀναλογίαν Arst. — пропорциональный обмен
3) антидоза, обмен имуществом (афинск. гражданин, считавший, что возложенная на него обществ. обязанность сопряжена с непосильными для него расходами, мог предложить своему более богатому согражданину на выбор: или принять эту обязанность на себя, или поменяться имуществом) Lys., Isocr., Dem., Arst., Plut.
ex. καλεῖσθαί τινα εἰς ἀντίδοσιν τριηραρχίας Xen. — вызывать кого-л. в суд по поводу принятия на себя (вместо другого) триерархии;
καταστῆναι χορηγὸς ἐξ ἀντιδόσεως Dem. — принять на себя обязанности хорега в порядке антидозы



ἀντίδοτον

τό (sc. φάρμακον) противоядие Plut.



ἀντίδοτος

ἀντί-δοτος
I.
2
1) данный вместо (чего-л.), служащий заменой
ex. (δῶρον τοῦ πυρὸς ἀντίδοτον Anth.)
2) служащий средством от (чего-л.)
ex. (φάρμακον κακῶν ἀντίδοτον Anth.)
II.
(sc. δόσις или δύναμις) средство, противоядие
ex. (φάρμακον ἀντιδότου Anth.)



ἀντιδουλεύω

ἀντι-δουλεύω
служить в свою очередь
ex. (τινί Eur.)



ἀντίδουλος

ἀντί-δουλος
2
заменяющий раба Aesch., Plut.



ἀντίδουπος

ἀντί-δουπος
2
откликающийся (на крик)
ex. (πόλισμα Aesch.)
βοᾶν ἀντίδουπά τινι Aesch. — отвечать на чей-л. зов



ἀντιδράω

ἀντι-δράω
1) воздавать, возмещать, отплачивать Soph., Eur., Anth.
ex. ἀ. τινά τι Soph., Eur., Plat., Plut. — отплачивать кому-л. чем-л.
2) возражать
ex. (πρός τι Soph.)



ἀντιδρομέω

ἀντι-δρομέω
совершать свой бег навстречу
ex. (ἀλλήλοις Luc.)



ἀντιδωρεά

ἀντι-δωρεά
ответный дар Arst.



ἀντιδωρέομαι

ἀντι-δωρέομαι
дарить в ответ
ex. (τι Arst.; τινί τι Eur., Plat. и τινά τινι Her., Plat.)



ἀντιζητέω

ἀντι-ζητέω
искать в свою очередь
ex. (ζητεῖν ἀντιζητοῦντα Xen.)



ἀντίζυγος

ἀντί-ζῠγος
2
взаимно сопряженный, т.е. симметрично расположенный, держащий равновесие
ex. (τὸ ἧπαρ ἔχει ὥσπερ ἀντίζυγον τὸν σπλῆνα Arst.; ἀντίζυγα πέταλα Plut.)



ἀντιζωγρέω

ἀντι-ζωγρέω
взаимно захватывать живьем Babr.



ἀντιθάπτω

ἀντι-θάπτω
(aor. pass. ἀντετάφην) хоронить напротив Anth.



ἀντίθεος

ἀντί-θεος
2
богоподобный, богоравный Hom., Pind. etc.



ἀντιθεραπεύω

ἀντι-θερᾰπεύω
в свою очередь окружать заботами
ex. (γονέας Xen.)



ἀντίθεσις

ἀντί-θεσις
-εως
1) тж. лог., рит. противоположение, противопоставление, антитеза Isocr., Plat., Arst.
2) сопротивление, отталкивание
ex. (σθεναρέ ἐκ χερὸς ἀ. Anth.)
3) грам. перестановка букв



ἀντιθετικός

ἀντι-θετικός
3
1) противополагающий
ex. (φαινομἑνων τε καὴ νοουμένων Sext.)
2) стих. антитетический
ex. (μέτρον где первый стих антистрофы соответствует последнему стиху строфы)



ἀντίθετον

τό Arph., Arst. = ἀντίθεσις



ἀντίθετος

ἀντί-θετος
2
противоположный Plut., Sext.



ἀντιθέτως

друг против друга
ex. (κύβους κύβοις ἀ. συζυγεῖν Plut.)



ἀντιθέω

ἀντι-θέω
(fut. ἀντιθεύσομαι)
1) состязаться в беге
ex. (τινι Her.)
2) бежать в разные стороны
ex. (ἀντιθέοντες, sc. ζῴδια Anth.)



ἀντιθήγω

ἀντι-θήγω
в свою очередь точить
ex. (τὸν ὀδόντα ἐπί τινα Luc.)



ἀντίθημι

Anth. = ἀνατίθημι



ἀντιθλίβω

ἀντι-θλίβω
(λῑ) давить во встречном направлении
ex. ἀντιθλίβεται τὸ θλῖβον Arst. — давление вызывает ответное (обратное) давление



ἀντιθροέω

ἀντι-θροέω
шуметь в ответ, откликаться Emped.



ἀντίθυρον

ἀντίθῠρον
τό тж. pl. преддверие, передняя Soph., Luc.
ex. κατ΄ ἀ. κλισίης Hom. — у входа в жилье



ἀντίθυρος

ἀντί-θῠρος
2
находящийся против двери
ex. (ναός Luc.)



ἀντικαθεύδω

ἀντι-καθεύδω
вновь засыпать Anth.



ἀντικάθημαι

ἀντι-κάθημαι
ион. ἀντικάτημαι <pf. praes. к ἀντικαθίζομαι>
1) быть расположенным (лагерем) напротив Thuc., Xen., Polyb., Plut.
ex. τοῖς τείχεσιν ἀ. Plut. — стоять у стен (города), осаждать (город)
2) противостоять, противоречить
ex. (ἰσχυρὸς ἀντικάθηται τούτῳ λόγος Sext.)



ἀντικαθίζομαι

ἀντι-καθίζομαι
ион. ἀντικατίζομαι Her., Thuc. = ἀντικάθημαι



ἀντικαθίστημι

ἀντι-καθίστημι
ион. ἀντικατίστημι
1) ставить (располагать) против, противопоставлять
ex. (τινα πρός τινα Thuc. и τινά τινι Plat.)
προσκοπεῖν πῶς χρέ ἀντικαθιστάναι Xen. — обдумывать, какие занять (военные) позиции;
φανεροῖς ἀγῶσιν ἀντικαθίστασθαι πρός τινα Plut. — завязать открытые сражения с кем-л.
2) ставить вместо или назначать взамен (кого-л.)
ex. (ἄλλον ὅμηρον Polyb.; δήμαρχόν τινα Plut.; ἀντί τινος ἀντικαθίστασθαι Xen.)
3) давать взамен, возмещать
ex. μέ ἐλάσσω ἀντικαταστῆσαι πάλιν Thuc. — вернуть (долг) в не меньшем размере;
ἀ. τινὰ ἐπὴ τὸ θαρσεῖν Thuc. — возвращать отвагу кому-л., т.е. подбодрять кого-л.



ἀντικαίω

ἀντι-καίω
атт. ἀντικάω жечь в свою очередь
ex. (συνεκπυρούμενος καὴ πάλιν ἀντικάων Plat.)



ἀντικακουργέω

ἀντι-κακουργέω
воздавать злом за зло, со своей стороны причинять ущерб
ex. (τινα Plat.)



ἀντικαλέω

ἀντι-κᾰλέω
приглашать к себе в свою очередь
ex. ἀντικληθησόμενος καλεῖ Xen. — он приглашает, чтобы быть (самому) приглашенным



ἀντικαλλωπίζομαι

ἀντι-καλλωπίζομαι
красоваться, рисоваться в ответ
ex. ἀ. πρὸς τέν πολυτέλειαν εὐτελείᾳ Plut. — стараться блистать уже не пышностью (как прежде), а простотой



ἀντικατάγω

ἀντι-κατάγω
сызнова или взамен вводить
ex. ἀντικαταχθῆμεν τῷ ἀναλωθέντι Plat. — вводиться на место исчезнувшего



ἀντικαταθνῄσκω

ἀντι-καταθνῄσκω
погибать или быть убитым в свою очередь
ex. (τοὺς κτανόντας ἀντικατθανεῖν, sc. δεῖ Aesch.)



ἀντικαταλαμβάνω

ἀντι-καταλαμβάνω
в свою очередь завладевать Plat.



ἀντικαταλείπω

ἀντι-καταλείπω
оставлять вместо (кого-л.)
ex. (τῆς πόλεως φύλακας Plut.)



ἀντικαταλλαγή

ἀντι-καταλλᾰγή
замена
ex. (τινος πρός τι Plut.)



ἀντικατάλλαξις

ἀντι-κατάλλαξις
-εως прибыль, выгода, польза Diog.L.



ἀντικαταλλάσσομαι

ἀντι-καταλλάσσομαι
атт. ἀντικαταλλάττομαι
1) отдавать взамен, менять, обменивать
ex. (τι ὑπέρ τινος Isocr. и τί τινος Dem., Plut.)
2) получать взамен
ex. (τι ἀντί τινος Isocr.)
3) возмещать
ex. (τι πρός τι Arst.)
φόνων φόνους ἀ. Plut. — мстить за убийства убийствами
4) обмениваться ex. (τι Arst.); pass. примиряться
ex. (ἀντικαταλλαγῆναί τινι Polyb.)



ἀντικατάστασις

ἀντι-κατάστᾰσις
-εως противопоставление, сопоставление Polyb.



ἀντικατάσχεσις

ἀντι-κατάσχεσις
-εως задержка, остановка, прекращение
ex. (τοῦ πνεύματος Arst.)



ἀντικατατείνω

ἀντι-κατατείνω
досл. тянуть в противоположную сторону, перен. решительно возражать Plut.
ex. ἀντικατατείναντες λέγομεν αὐτῷ Plat. — мы выступаем с возражением ему



ἀντικατεζόμην

ион. aor. к ἀντικαθίζομαι



ἀντικατηγορέω

ἀντι-κατηγορέω
1) обвинять со своей стороны, выступать с встречным обвинением
ex. (τινος Lys., Aeschin., Plut.)
2) лог. перемещать из одной категории в другую
ex. τὰ ἀντικατηγορούμενα Arst. — взаимно обратимые понятия



ἀντικατηγορία

ἀντι-κατηγορία
встречное обвинение Quint.



ἀντικάτημαι

ион. = ἀντικάθημαι



ἀντικατι-

ион. = ἀντικαθι-



Ἀντικάτων

Ἀντι-κάτων
-ωνος Антикатон (лат. duo Anticatones название полемического сочинения Цезаря против «Катона» Цицерона) Plut.



ἀντικάω

Plat. = ἀντικαίω



ἀντίκειμαι

ἀντί-κειμαι
1) лежать впереди, т.е. предстоять, предназначаться
ex. (τιμὰ ἀγαθοῖσιν ἀντίκειται Pind.)
2) быть противоположным, противостоять
ex. (πρός τι Soph.; παντὴ λόγῳ λόγος ἴσος ἀντίκειται Sext.)
τὰ ἀντικείμενα κατὰ διάμετρον Arst. — диаметрально противоположные вещи



ἀντικειμένως

в порядке противоположения, антитетически
ex. (λέγεσθαι Arst.)



ἀντικελεύω

ἀντι-κελεύω
отдавать в свою очередь приказание
ex. (ποιεῖν τι Thuc.)
τοιαῦτα ἐπέταξάν τε καὴ ἀντεκελεύσθησαν Thuc. — вот о чем они распорядились и о чем сами получили приказания



ἀντίκεντρον

ἀντί-κεντρον
τό досл. нечто вроде жала, перен. шип
ex. (ἄλγη ἀντίκεντρα καρδίᾳ Aesch.)



ἀντικηδεύω

ἀντι-κηδεύω
почитать наравне (с кем-л.), чтить не менее
ex. (πατρός τινα ἀ. Eur.)



ἀντικηρύσσω

ἀντι-κηρύσσω
атт. ἀντικηρύττω объявлять в ответ
ex. (οὐδὲν ἀντεκήρυξεν τοῖσδε λόγοις Eur.)



ἀντικινέω

ἀντι-κῑνέω
1) двигать в обратном направлении
ex. (κινεῖσθαι καὴ ἀντικινεῖσθαι Arst.)
2) med. двигаться (выступать) против
ex. (πρός τι Polyb.)



ἀντικλάζω

ἀντι-κλάζω
1) отзываться эхом, откликаться, отдаваться
ex. (κραυγέ πέτραισιν ἀντέκλαγξε Eur.)
2) подпевать, вторить
ex. (βακχεῖον μέλος ἀλλήλαις Eur.)



Ἀντίκλεια

Антиклея (дочь Автолика, мать Одиссея) Hom.


© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 26.09.2022
Яндекс.Метрика