Древнегреческо-русский словарь, Α, лист 016

Главная > Словари языков древности > Древние языки на Д > Древнегреческий > Слова на Α > 016
Палеобалканские словари: Албанский | Древнегреческий | Древнемакедонский | Иллирийский | Фракийский | Фригийский (от ИЕ) (от индоевропейской лексики)
Древнегреческо-русский словарь: Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | др.
Древнегреческий на Α: 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 | 009 | 010 | 011 | 012 | 013 | 014 | 015 | 016 | 017 | 018 | 019 | 020 | 021 | 022 | 023 | 024 | 025 | 026 | 027 | 028 | 029 | 030 | 031 | 032 | 033 | 034 | 035 | 036 | 037 | 038 | 039 | 040 | 041 | 042 | 043 | 044 | 045 | 046 | 047 | 048 | 049 | 050 | 051 | 052 | 053 | 054 | 055 | 056 | 057 | 058 | 059 | 060 | 061 | 062 | 063 | 064 | 065 | 066 | 067 | 068 | 069 | 070 | 071 | 072 | 073 | 074 | 075 | 076 | 077 | 078 | 079 | 080 | 081 | 082 | 083 | 084 | 085 | 086 | 087 | 088 | 089 | 090 | 091 | 092 | 093 | 094 | 095 | 096 | 097 | 098 | 099 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114

Лексика древнегреческого койнэ с буквы α (часть 016) с русским переводом и комментариями.



αἰήτης

-ου, дор. αἰήτᾱς -ᾱο Ээт (сын Гелиоса, брат Кирки и Пасифаи, отец Медеи, миф. царь Колхиды) Hom., Hes., Pind.



αἰητίς

-ίδος дочь Ээта, т.е. Медея Anth.



αἰητός

дор. = ἀετός



αἴητος

2
Hom. = ἄητος



αἴθ΄

in elisione = αἴθε или (перед придых.) αἴτε (см. εἴτε)



αἰθαιεύς

-έως житель лаконского города αἴθαια Thuc.



αἰθάλεια

(лат. Ilva) Эталия (остров у берегов Этрурии, ныне Эльба) Arst.



αἰθαλέος

3
коптящий, дымный
ex. (πυρὸς ῥιπαί Anth.)



αἰθάλη

сажа, копоть Luc.



αἰθαλία


1) = αἰθάλεια
2) Эталия (дем в атт. филе λεοντίς) Isae.



αἰθαλίδης

-ου житель или уроженец дема αἰθαλία Isae.



αἰθαλίων

αἰθᾰλίων
-ωνος (θᾰ) adj. m предполож. темнокоричневый
ex. (τέττιγες Theocr.)



αἰθαλόεις

αἰθᾰλόεις
-όεσσα -όεν, стяж. αἰθαλοῦς -οῦσσα -οῦν
1) покрытый копотью, закопченный
ex. (μέλαθρον Hom.; πέτευρον Theocr.)
κόνις αἰθαλόεσσα Hom. — пепел, зола
2) пылающий, горячий
ex. (κεραυνός Hes.; φλόξ Aesch.; κεραύνιον πῦρ Eur.)



αἴθαλος

αἴθᾰλος
сажа, копоть Eur.



αἰθαλόω

αἰθᾰλόω
покрывать копотью, пачкать сажей
ex. (πέπλους Eur.)



αἰθαλώδης

αἰθᾰλ-ώδης
2
черный как сажа
ex. (κεραυνός Arst.)



αἴθε

эп. = εἴθε



αἰθέριος

3, редко 2
1) эфирный, воздушный
ex. (φύσις Arst.; πῦρ, ὕδωρ Plut.)
αἰθέριον μένος Plut. — напор воздуха
2) высоко вздымающийся ex. (κόνις Aesch.; πέτρα Eur.); высоко парящий, небесный
ex. (νεφέλαι Soph.; νέφος Arph.)
πάλλειν πόδ΄ ἀρθέριον Eur. — высоко поднимать ногу (в пляске), плясать;
ἔρρ΄ αἰ! Eur. — поднимись на воздух!, т.е. прочь!, долой!



αἰθεροβατέω

αἰθερο-βᾰτέω
странствовать по эфиру Luc.



αἰθεροβόσκας

αἰθερο-βόσκᾱς
-ου adj. m живущий в эфире Diog.L.



αἰθεροδρόμος

αἰθερο-δρόμος
2
носящийся в эфире
ex. (πετεινά Arph.)



αἰθεροειδής

αἰθερο-ειδής
2
имеющий вид эфира, эфирный, воздушный
ex. (σώματα Plut.)



αἰθερολογέω

говорить об эфире, т.е. о небесных явлениях Diog.L.



αἰθερολόγος

αἰθερο-λόγος
2
ведущий беседу о небе Diog.L.



αἰθερο-

в сложн. словах = αἰθήρ



αἰθερώδης

2
Plut., Diog.L. = αἰθεροειδής



αἴθη

Эта, «Гнедая» (кличка лошади Агамемнона) Hom.



αἰθήρ

-έρος и
ex. (Hom. только )
1) эфир, горний воздух, т.е. верхние слои воздуха (в отличие от ἀήρ) Hom., Plat., Arst.
2) воздух (вообще), небо Hom., Hes., Pind., Trag.
ex. τέμενος αἰθέρος Aesch. — небесный свод;
λόγοι πρὸς αἰθέρα φροῦδοι Eur. — пущенные на ветер, т.е. оставленные без внимания слова
3) область, край
ex. (αἰ. μολοσσῶν Eur.)
4) дыхание
ex. (φἀρυγος Eur.)



αἰθήρ

-έρος Эфир (сын Эреба и Ночи) Hes.



αἴθικες

αἴθῐκες
οἱ этики (племя в Фессалии) Her.



αἰθιοπεύς

-έως, эп. ῆος эфиоп Hom.



αἰθιοπία

ион. αἰθιοπίη Эфиопия (страна в Африке, между южн. границей Египта и Индийским океаном) Her., Thuc.



αἰθιοπικός

3
эфиопийский
ex. λίθος αἰ. Her. — эфиопийский камень, базальт



αἰθιόπιος

3
эфиопийский
ex. (χώρη Her.)



αἰθιοπίς

-ίδος adj. f эфиопийская
ex. (γλῶσσα Her.; γῆ Aesch.)



αἰθίοψ

αἰθί-οψ
-οπος adj. обожженный солнцем, загорелый
ex. (χρώς Anth.)



αἰθίοψ

I.
-οπος adj. эфиопийский
ex. (παῖς Pind.)
ποταμὸς αἰ. Aesch. — Эфиопийская река, т.е. верхнее течение Нила
II.
-οπος эфиоп Hom., Her., Pind.



αἰθοπία

Этопия (эпитет Артемиды по ее святилищу в г. αἰθόπιον на Эвбее) Sappho



αἶθος

пламя, огонь, жар Eur.



αἰθός

3
1) опаленный, обожженный Arph.
2) предполож. рыжий
ex. (ἀράχναι Bacchylides ap. Plut.)
3) сверкающий
ex. (ἀσπίς Pind.)



αἴθουσα

тж. pl. (sc. στοά) открытая галерея или терраса Hom.



αἴθοψ

αἴθ-οψ
-οπος adj.
1) пылающий, горящий
ex. (λαμπας Eur.)
2) пламенный, пылкий
ex. (ἀνήρ Soph. - v. l. αἴθων)
3) жгучий
ex. (λιμός Hes.)
4) сверкающий, искрящийся
ex. (χαλκός, οἶνος Hom.)
5) багровый, багряный
ex. (καπνός Hom.; κισσός Anth.)



αἴθρα

эп. αἴθρη Этра (мать Тесея) Hom., Plut.



αἴθρη


1) чистое небо, ясная погода Hom., Eur., Arph.
2) Anth. = αἰθήρ



αἰθρηγενέτης

αἰθρη-γενέτης
-ου рожденный эфиром (эпитет Борея) Hom.



αἰθρηγενής

2
Hom. = αἰθρηγενέτης



αἰθρία

ион. αἰθρίη
1) чистое (безоблачное) небо, ясная погода Her., Xen., Plut.
ex. αἰθρίας Arph., τῆς αἰθρίας или αἰθρίας οὔσης Arst. — в ясную погоду
2) вольный воздух
ex. ἐν τῇ αἰθρίῃ Her. и ὑπὸ τῆς αἰθρίας Xen. — на открытом воздухе



αἰθριάζω

1) прояснять
ex. (ἀέρα Arst.)
2) (о небе) проясниться, быть ясным Babr.



αἰθρίη

ион. = αἰθρία



αἰθριοκοιτέω

αἰθριο-κοιτέω
спать на открытом воздухе Theocr.



αἴθριον

τό (лат. atrium) атрий, передняя (в римск. доме) Luc.



αἴθριος

2
1) чистый, ясный, безоблачный
ex. (ἄνεμος HH., Arst.)
ζεὺς ἄλλοκα μὲν πέλει αἴ., ἄλλοκα δ΄ ὕει Theocr. — то стоит ясная погода, то идет дождь
2) холодный
ex. (πάγος Soph.)



αἶθρος

утренняя свежесть, утренний холод Hom.



αἴθυγμα

-ατος τό мерцание, проблеск
ex. (τῆς προγονικῆς δόξης Polyb.)
ἀμαυρὸν αἴ. καὴ δυσθέατον Plut. — чуть заметный проблеск



αἴθυια

зоол. морская чайка Hom., Arst.



αἰθυκτήρ

-ῆρος adj. стремительный
ex. (δούνακες Anth.)



αἰθύσσω

трясти, качать, колебать
ex. (τι Anth.)



αἴθω

(только praes. и impf.)
1) зажигать, воспламенять ex. (πῦρ Her., Aesch.; λαμπάδας Eur.; перен. χόλον Anth.); pass. гореть Hom., Pind., Her.
ex. αἰθέσθω πῦρ Eur. — пусть разведут огонь;
ἔρωτι αἴθεσθαι Xen., Theocr. — сгорать от любви
2) сжигать
ex. (ἱερὰ θεοῖς Soph.)
3) гореть, пылать
ex. (αἴθουσσα φλόξ Pind.)
λαμπτῆρες οὐκέτ΄ ᾖθον Soph. — светильники уже не горели



αἴθων

-ωνος, реже ονος adj.
1) пылающий, раскаленный
ex. (ἀέλιος, κεραυνός Pind.)
2) багровый
ex. (ῥόος καπνοῦ Pind.)
3) сверкающий, блестящий
ex. (σίδηρος Hom., Plut.)
4) огненно-рыжий
ex. (δέρμα λέοντος Hom.; ἀλώπηξ Pind.)
5) пламенный, пылкий, горячий
ex. (ἵππος Hom.; ἀνήρ, λῆμα Aesch.)
6) жгучий, мучительный
ex. (λιμός Aesch., Plut.)



αἴθων

-ωνος Этон
1) вымышл. имя Одиссея Hom.
2) лошадь Гектора Hom.



αἴκα

αἴκᾱ
дор. Theocr. = εἰ



αἰκάλλω

ласкать
ex. (κύνα Eur.)
τὰ μὲν λόγι΄ αἰκάλλει με Arph. — эти предсказания ласкают мой слух;
τὸν δεσπότην αἰ. Arph. (о собаке) ласкаться к хозяину



αἰκανοί

οἱ (лат. Aequi) эквы (племя в Латии) Plut.



αἴκε

дор. = αἴκα (см. εἰ)



αἰκέλιος

2
Eur. = ἀεικέλιος



αἰκής

2
Aesch., Soph. = ἀεικής



αἰκία

(κῑ)
1) тж. pl. жестокое обращение, истязание, насилие, избиение Aesch., Soph., Plat.
ex. τῆς αἰκίας νόμος Dem. — закон о нанесении побоев
2) бедствие, несчастье Thuc.



αἰκίζω

преимущ. med. дурно обращаться, притеснять
ex. (τινά Aesch., Xen., Isocr.)
ἀφικόμενος ἐδέθη καὴ ᾐκίσθη Lys. — когда он приехал, он был посажен в тюрьму и подвергнут истязаниям;
εἰς τὸ σῶμα αἰκισθῆναι πληγαῖς Arst. — подвергнуться избиению;
αἰ. πᾶσαν φόβην ὕλης Soph. (о буре) срывать всю листву с леса;
ἑστία ᾐκισμένη Eur. — разрушенный домашний очаг;
αἰκίσασθαί τινα τὰ ἔσχατα Xen. — подвергнуть кого-л. самым страшным насилиям



αἴκισμα

-ατος τό
1) насилие, истязание Aesch., Lys.
2) увечье, рана
ex. οὐλόμενα αἰκίσματα Eur. — смертельные раны



αἰκισμός

Dem., Plut. = αἴκισμα 1



αἰλιανός

(лат. Aelianus) Элиан
1) греч. писатель, живший в Риме в первой пол. I в. н.э., автор посвященного императору Адриану сочинения περὴ στρατηγικῶν τάξεων Ἑλληνικῶν
2) Клавдий, из Пренесты, софист и ритор эпохи Северов, автор частично сохранившихся ποικίλη ἱστορία и περὴ ζῴων



αἴλινος

αἴ-λῐνος
I.
жалобная песня, причитание Trag.
II.
2
жалобный, скорбный Eur., Anth.



αἴλουρος

ион. αἰέλουρος и кот, кошка Her., Arph., Arst., Plut., Sext.



αἷμα

-ατος τό
1) кровь, pl. потоки крови Hom., Pind., Trag., Xen., Plat., Arst., Plut.
ex. τὸ αἷ. τῶν κοχλίδων Luc. — пурпурный сок улиток
2) кровопролитие, убийство
ex. πράκτορες αἵματος Aesch. — мстительницы за убийство;
αἵματος или αἱμάτων δίκαι Aesch., Plat. — обвинение в убийстве;
τὸ δυσέριστον αἷ. Soph. — кровопролитный раздор;
αἷ. и ἐφ΄ αἵματι φεύγειν Eur., Dem. — подвергнуться изгнанию за убийство
3) кровное родство, родня, род
ex. (γενεέ καὴ αἷ. Hom.)
εἶναι τῆς γενεῆς или ἐξ αἵματος Hom., ἐν αἵματι Aesch. и ἀφ΄ αἵματός τινος Soph. — принадлежать к чьему-л. роду или быть в кровном родстве с кем-л.;
πρὸς αἵματος Soph. — кровный родственник
4) прямой потомок, отпрыск
ex. (περσήϊον αἷ. Theocr.)



αἰμακορία

см. αἱμακουρία...



αἱμακουρία...

αἰμακορία, αἱμακουρία
<κορέννυμι> преимущ. pl. кровавые возлияния на могиле Pind., Plut.



αἱμακτός

3
смешанный с кровью, кровавый
ex. (ῥανίδες Eur.)



αἱμαλέος

αἱμᾰλέος
3
окровавленный
ex. (κοπίδες Anth.)



αἱμάς

-άδος струя крови, кровотечение
ex. (ἑλκέων Soph.)



αἱμασιά

αἱμᾰσιά

1) pl. терновник
ex. (αἱμασιὰς λέγειν Hom.)
2) pl. изгородь, плетень Theocr.
3) каменная ограда, стена Her., Thuc., Dem., Polyb., Plut.



αἱμασιώδης

αἱμᾰσι-ώδης
2
в виде изгороди
ex. (περίβολος Plat.)



αἱμάσσω

атт. αἱμάττω (редко med.; aor. ᾕμαξα - Pind. αἵμαξα, aor. pass. ᾑμάχθην и αἱμάχθην)
1) окровавливать, обагрять кровью
ex. (πεδίον φόνῳ Pind.; ἑστίας θεῶν Aesch.; χεῖρας Soph.)
τὸ κρᾶτα ἑαυτοῦ πέτρᾳ αἱμάξαι Soph. — разбить себе голову о скалу;
αἱμάξαι τὰς ᾠδάς Eur. — кровью поплатиться за (свои) песни;
τὸ ξίφος ᾑμαγμένον Plut. — окровавленный меч
2) ранить
ex. τὰς οὐχ ᾑμασσε βέλος Eur. — копье не поразило их
3) ранить насмерть, убивать
ex. αὐτόχειρ αἱμάσσεσθαι Soph. — покончить жизнь самоубийством



αἱματεκχυσία

αἱμᾰτ-εκχῠσία
пролитие крови NT.



αἱματηρός

3, редко 2
1) кровавый
ex. (σταγόνες Eur.)
2) окровавленный
ex. (τεῦχος Aesch.)
φλὸξ αἱματηρά Aesch. — пламя, пожирающее окровавленные жертвы;
στόνος αἱ. Soph. — стон от кровавых ран;
αἱ αἱματηραὴ ὀμμάτων διαφθοραί Soph. — кровавое самоослепление (Эдипа)
3) кровопролитный, губительный
ex. (ἔρις, πνεῦμα Aesch.)



αἱματηφόρος

αἱμᾰτη-φόρος
2
несущий кровопролитие, смертоносный
ex. (μόρος Aesch.)



αἱματίζω

αἱμᾰτίζω
1) обагрять кровью
ex. (πέδον Aesch.)
2) сосать кровь
ex. (αἱ μυῖαι αἱματίζουσι Arst.)



αἱματικός

αἱμᾰτικός
3
1) кровяной, содержащийся в крови
ex. (θερμότης Arst.)
2) кровеносный
ex. (ἶνες Arst.)
3) обладающий кровью
ex. (ζῷα Arst.)



αἱμάτινος

αἱμάτῐνος
3
(μᾰ) кровавый
ex. (στιγμή Arst.)



αἱματίς

αἱμᾰτίς
-ίδος плащ кроваво-красного цвета Arst.



αἱματοειδής

αἱμᾰτο-ειδής
2
похожий на кровь, кровавый
ex. (ἱδρώς Diod.)



αἱματόεις

αἱμᾰτόεις
-όεσσα -όεν, стяж. αἱματοῦς
1) кровавый
ex. (ψιάδες Hom.; χάλαζα Soph.)
2) окровавленный
ex. (χείρ Hom.)
3) кровопролитный
ex. (πόλεμος Hom.; ἤματα Hom., Plut.; ἔρις Aesch.)
4) кроваво-красный
ex. (σμῶδιξ Hom.; ῥέθος Soph.; φύλλα ῥόδων Anth.)



αἱματολοιχός

αἱμᾰτο-λοιχός
2
лижущий кровь, алчущий крови
ex. (ἔρως Aesch.)



αἱματοπώτης

αἱμᾰτο-πώτης
2
пьющий кровь
ex. (δράκων Arph.)



αἱματορρόφος

αἱμᾰτο-ρρόφος
2
лакающий кровь
ex. (λέων Aesch.)



αἱματόρρυτος

αἱμᾰτό-ρρῠτος
2
струящий кровь, т.е. кровавый
ex. (ῥανίδες Eur.)



αἱματοσταγής

αἱμᾰτο-στᾰγής
2
1) струящийся, истекающий или облитый кровью
ex. (νεκροί Aesch.; σώματα Eur.; Ἀέρόντιος σκόπελος Arph.)
2) перен. обагренный кровью, запятнавший себя убийствами
ex. (ἔθνος Aesch.)



αἱματοσφαγής

αἱμᾰτο-σφᾰγής
2
кровавый
ex. (πέλανος Aesch. - v. l. αἱματοσταγής)



αἱματόφυρτος

αἱμᾰτό-φυρτος
2
запачканный кровью
ex. (βέλη Anth.)



αἰματοχάρμης

αἰμᾰτο-χάρμης
2
кровожадный
ex. (λαός Anth.)



αἱματόω

αἱμᾰτόω
обагрять кровью
ex. (τι Eur.; τὸ ὕδωρ ᾑματωμένον Thuc.; ἀκόντια ᾑματωμένα Xen.)


© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
Страница обновлена 27.08.2021
Метрика