|
|
|
Лексика древнегреческого койнэ с буквы ε (часть 081) с русским переводом и комментариями.
εὐαίνητος
εὐ-αίνητος
2
восхваляемый, превозносимый
ex. (Ὀρφεύς Pind.)
εὐαίνητος
ὁ Эвенет (сын Карена, военачальник лакедемонян в войне с Ксерксом) Her.
εὐαίρετος
εὐ-αίρετος
2
1) могущий быть без труда завоеванным
ex. (χώρῃ Her.)
2) находящийся у всех на виду, могущий легко быть узнанным
ex. (οἱ φιλοτιμότατοι Xen.)
εὐαισθησία
ἡ тонкая чувствительность Plat., Arst.
εὐαίσθητος
εὐ-αίσθητος
2
1) весьма чувствительный, чрезвычайно чуткий, восприимчивый
ex. (περί τι Plat.; ζῷον Arst.; ὑπερῴα Plut.)
2) ощутимый, заметный
ex. εὐαισθητότερα τὰ παρ΄ ἄλληλα τιθέμενα Arst. — заметнее то, что расположено рядом друг с другом
εὐαισθήτως
отчетливо
ex. εὐ. ἔχειν τινός и περί τι Plat. — тонко ощущать что-л.
εὐαίων
εὐ-αίων
-ωνος adj.
1) счастливый, блаженный
ex. (βίοτος Aesch., Soph.; λατοῦς παῖς Eur.; πότμος Plat.)
2) дающий счастье, благодатный
ex. (ὕπνος Soph.; πλοῦτος Plut.)
εὐάκοος
2
Anth. = εὐήκοος
εὐαλαζόνευτος
εὐ-αλαζόνευτος
2
заслуживающий восхваления
ex. πόρρω ταῦτα μᾶλλον ἢ ἐγγὺς γιγνόμενα εὐαλαζόνευτα Arst. — далекое (кажется) более заслуживающим похвалы, чем близкое
εὐαλάκατος
εὐ-ᾱλάκᾰτος
2
(λᾰ) обладающая красивой прялкой или красиво прядущая Theocr.
εὐαλδής
εὐ-αλδής
2
1) пышно растущий, разросшийся
ex. (πόντου φῦκος Anth.)
2) оплодотворяющий, питательный
ex. (τὰ ἀστραπαῖα τῶν ὑδάτων Plut.)
εὐάλιος
дор. Eur. = εὐήλιος
εὐάλφιτος
εὐ-άλφῐτος
2
приготовленный из хорошей муки
ex. (φύστη Anth.)
εὐάλωτος
εὐ-άλωτος
2
(ᾰ)
1) без труда уловимый, которого легко поймать
ex. (ἔλαφος Xen.; διὰ τέν παχύτητα Arst.)
2) легко захватываемый
ex. (χωρίον Plut.)
3) легко поддающийся соблазну
ex. (ὑπὸ χρημάτων, διὰ κολακείας Plut.)
ὑπὸ δέους εὐ. Plut. — которого легко запугать;
μέ τῷ μεθύειν εὐ. Plut. — нелегко пьянеющий
4) падкий, склонный, подверженный
ex. (εἰς δεισιδαιμονίαν, πρὸς ἡδονάς Plut.)
εὐαμερ-
εὐᾱμερ-
дор. Pind. = εὐημερ-
εὐάμπελος
εὐ-άμπελος
2
увитый прекрасными виноградными гроздьями (эпитет Диониса) Anth.
εὐάν
(ᾱ) (= εὖα и εὐοῖ) interj. эван! (вакхический возглас) Eur., Plut.
εὐανάγνωστος
εὐ-ανάγνωστος
2
легко читающийся, удобочитаемый
ex. (τὸ γεγραμμένον Arst.)
εὐανάκλητος
εὐ-ᾰνάκλητος
2
1) легко произносимый
ex. (ὄνομα Xen.)
2) легко уступающий
ex. (πρός τι Plut.)
εὐανάκλητον ἑαυτὸν παρέχειν Plut. — оказываться уступчивым
εὐανακόμιστος
εὐ-ᾰνᾰκόμιστος
2
досл. легко возвращаемый, перен. отходчивый, уступчивый
ex. (θυμός Plut.)
εὐανάλωτος
εὐ-ᾰνάλωτος
2
легко проделываемый, не представляющий затруднений
ex. (ἔρευναι περί τι Arst.)
εὐανάπνευστος
εὐ-ᾰνάπνευστος
2
легко выговаривающийся единым духом, произносимый не переводя дыхания
ex. (λέξις Arst.)
εὐανάτρεπτος
εὐ-ᾰνάτρεπτος
2
без труда опрокидываемый, т.е. непрочный (actiones Cic.)
εὐανδρέω
εὐ-ανδρέω
1) изобиловать людьми, быть густо населенным
ex. (πόλις πολλῇ εὐανδροῦσα ἡλικίᾳ Plut.)
2) быть крепким, сильным
ex. εὐανδροῦν πλήρωμα Plut. — отличная команда (гребцов)
εὐανδρία
εὐ-ανδρία
ἡ
1) изобилие людей (преимущ. настоящих, мужественных) Xen.
ex. πληρωμάτων εὐανδρίαι Plut. — прекрасные судовые команды
2) мужество, храбрость Plut., Diog.L.
ex. ἡ εὐ. διδακτός Eur. — мужеству можно научиться
εὔανδρος
εὔ-ανδρος
2
1) изобилующий мужественными людьми
ex. (χώρα Pind.; γῆ Eur., Arph.; πόλις Plut.)
2) делающий счастливым, приносящий счастье
ex. (συμφοραί Aesch.)
εὔανδρος
ὁ Эвандр
1) сын Гермеса и аркадской нимфы Фемиды, по друг. - Никостраты, миф. основатель колонии аркадцев на Тибре за 60 лет до Троянской войны Polyb.
2) фокеец, ученик Лакида и преемник его по руководству «средней» Академией - философской школы Аркесилая, начало III в. до н.э. Diog.L.
εὐάνεμος
(ᾱ) дор. Soph. = εὐήνεμος
εὐάνθεμος
εὐ-άνθεμος
2
покрытый красивыми цветами, цветущий
ex. (ἶρις Anth.; перен.: φυά Pind.; ἥβη Anth.)
εὐανθέω
εὐ-ανθέω
быть в цвету, цвести
ex. (προϊόντες διὰ λειμῶνος εὐανθοῦντος - v. l. εὐανθοῦς Luc.)
εὐανθής
εὐ-ανθής
2
1) покрытый цветами, цветущий
ex. (κόλποι λειμώνιον Arph.)
2) (о бороде) пышный, густой
ex. (λάχνη Hom.)
3) красочный, яркий
ex. (χρῶμα Plat.; τὸ ἁλουργές Arst.; ἐσθής Luc.)
4) пестрый
ex. (τὸ τῆς παρδάλεως σῶμα Plut.)
5) перен. цветущий, процветающий
ex. (ὄλβος Pind.; ἡλικία Pind., Plut.)
6) благородный
ex. (ὀργή Pind.)
εὐάνθης
-ους ὁ Эвант (сын Диониса и Ариадны, отец Марона, спутника Одиссея) Hom.
εὐανορία
εὐ-ᾱνορία
ἡ дор. мужская доблесть, мужество Eur., pl. Pind.
εὐάντητος
εὐ-άντητος
2
приветливый, милостивый, ласковый
ex. (θεός Anth.)
εὐάνωρ
(ᾱ) дор. Pind. = εὐήνωρ
εὐαπάλλακτος
εὐ-ᾰπάλλακτος
2
1) легко сбываемый с рук, сразу находящий себе покупателя, без труда продаваемый
ex. (ἵππος Xen.)
2) легко излечимый
ex. (πάθος Arst.)
εὐαπαντησία
εὐ-ᾰπαντησία
ἡ приветливость, любезность Plat.
εὐαπάτητος
εὐ-ᾰπάτητος
2
1) без труда обманываемый, легко вводимый в заблуждение Plat., Arst., Plut.
2) легко обманывающий, лживый Arst.
εὐαπήγητος
εὐᾰπήγητος
ион. Her. = εὐαφήγητος
εὐαπόβατος
εὐ-ᾰπόβᾰτος
2
удобный для высадки
ex. (νῇσος εὐαποβατωτέρα οὖσα Thuc.)
εὐαπόδοτος
εὐ-ᾰπόδοτος
2
легко излагаемый, без труда объяснимый
ex. (λόγος, ἀξίωμα Sext.)
εὐαπολόγητος
εὐ-ᾰπολόγητος
2
легко извиняемый, простительный
ex. (ἀδίκημα Plut.)
εὐαπόλυτος
εὐ-ᾰπόλῠτος
2
1) легко отделимый
ex. (ὄστρακον Arst.)
2) легко разрешимый или опровергаемый
ex. (ἔνστασις Sext.)
εὐαποσείστως
εὐ-ᾰποσείστως
так, что легко можно стряхнуть Plut.
εὐαπόσπαστος
εὐ-ᾰπόσπαστος
2
легко отрываемый
ex. περιπεπλεγμένα καὴ οὐκ εὐαπόσπαστα ἀλλήλων Arst. — тесно сплетенные и с трудом отрываемые друг от друга
εὐαποτείχιστος
εὐ-ᾰποτείχιστος
2
который легко может быть отделен стеной или окружен укреплениями
ex. (οἱ συρακόσιοι Thuc.; ὁ πειραιεύς Xen.)
{*}εὐαρδής
εὐ-αρδής
2
хорошо орошающий
ex. (ὕδατα Plut.)
εὐαρεστέω
εὐ-ᾰρεστέω
удовлетворять, нравиться, быть по душе ex. (τινι Diod.); pass. быть удовлетворенным или довольным
ex. (τινι Diod., Diog.L.)
ἀποκρίσεις εὐαρεστούμεναι Diod. — удовлетворительные ответы
εὐαρέστησις
εὐ-αρέστησις
-εως ἡ довольство, удовлетворенность
ex. (πρός τι Plut.)
εὐάρεστος
εὐ-άρεστος
2
нравящийся, приятный, угодный
ex. (τινι NT.)
εὐαρέστως
εὐ-ᾰρέστως
1) благосклонно
ex. (εὐαρεστοτέρως διακεῖσθαί τινι Xen.)
2) радостно
ex. (λατρεύειν τῷ θεῷ NT.)
εὐαρίθμητος
εὐ-ᾰρίθμητος
2
легко исчислимый, т.е. немногочисленный
ex. (ἵπποι Xen.; ἡμέραι καὴ νύκτες Plat.)
οὐκ εὐ. Arst. — неисчислимый, несметный
εὔαρκτος
εὔ-αρκτος
2
легко управляемый, послушный
ex. (στόμα Aesch.)
εὐάρματος
εὐ-άρμᾰτος
2
1) славный (своими боевыми) колесницами
ex. (θήβη Soph.)
2) побеждающий в состязаниях колесниц
ex. (Ἱέρων Pind.)
εὐαρμοστία
εὐ-αρμοστία
ἡ соразмерность, слаженность, гармоничность, уравновешенность
ex. (ψυχῆς πρὸς τὰς ἡδονὰς καὴ λύπας Plat.; pl. τῶν λεγομένων Isocr.; εὐ. καὴ ἀνάμιξις πάντων Plut.)
εὐ. πρὸς ἔντευξιν Plut. — приветливое обхождение
εὐάρμοστον
τό Plat. = εὐαρμοστία
εὐάρμοστος
εὐ-άρμοστος
2
1) слаженный, хорошо подобранный
ex. (κάλαμοι Eur.)
2) стройный, гармоничный
ex. (μέλος Plat.)
3) подходящий
ex. (ὄνομα Plat.)
4) приспособленный, пригодный
ex. (πρός τι Isocr., Polyb., Plut. и τινι Plut.)
εὐάρμοστον ἑαυτὸν ἐν πᾶσι παρέχειν Plat. — приноравливаться ко всему
εὐαρμόστως
εὐ-αρμόστως
согласованно, слаженно, гармонично, стройно Arst.
ex. εὐ. ἔχειν πρός τι Isocr. — гармонировать с чем-л., соответствовать чему-л.
εὐάρνη
εὐ-άρνη
ἡ Эварна, «Богатая стадами» (одна из Нереид) Hes.
εὔαρνος
εὔ-αρνος
2
1) изобилующий овцами
ex. (εὔ. καὴ εὐχίμαρος Anth.)
2) имеющий много ягнят
ex. (ὀΐς Anth.)
εὐάροτος
εὐ-άροτος
2
хорошо вспаханный или легкий для вспашки
ex. (ὀργάς Anth.)
εὔαρχος
εὔ-αρχος
2
1) кладущий хорошее начало
ex. (λόγος Luc.)
2) делающий хороший почин, успешно начинающий (дела)
ex. (ἐμπολεύς Anth.)
3) легко управляемый, покорный
ex. (οἱ θυμοειδεῖς δοῦλοι οὐκ εὔαρχοι Arst.)
εὔασμα
-ατος τό ликующий возглас вакханок Eur.
εὐασμός
ὁ крик ликования Plut.
εὐαστήρ
-ῆρος ὁ издающий ликующие крики (эпитет Вакха) Anth.
εὐάτριος
дор. Anth. = εὐήτριος
εὐαυγ-
Eur., Arst. etc. v. l. = εὐαγ-
εὐαυξής
εὐ-αυξής
2
быстро растущий
ex. (ὁ περίδρομος τῶν τριχῶν Arst.)
εὐαφές
εὐᾰφές
τό легкое прикосновение
ex. (τῶν δακτύλων Luc.)
εὐαφήγητος
εὐ-ᾰφήγητος
ион. εὐαπήγητος 2
легко объяснимый
ex. τρόπον τινὰ οὐκ εὐαπήγητον Her. — каким-то трудно объяснимым способом
εὐαφής
εὐ-ᾰφής
2
1) досл. мягкий, нежный на ощупь, перен. гибкий, податливый
ex. (νοῦς Plut.)
2) легкий, непринужденный
ex. (ἡ ἐπὴ τέν διήγησιν μετάβασις Luc.)
εὐαφίη
εὐᾰφίη
ἡ мягкость, нежность
ex. (χείλεος Anth.)
εὐαφῶς
εὐᾰφῶς
мягким прикосновением, т.е. легко, нежно
ex. (ὑποβάλλειν τοὺς δακτύλους Luc.)
εὐαχής
εὐᾱχής
дор. Pind. = εὐηχής
εὐάχητος
εὐ-άχητος
2
(ᾱ) дор.
1) сладкозвучный, стройный
ex. (ὕμνοι Eur.)
2) многошумный, шумящий
ex. (πόντος Eur.)
εὐβάστακτος
εὐ-βάστακτος
2
1) удобопереносимый, переносный
ex. (μηχανή Her.; πλείοσι Plut.)
2) перен. легко выносимый
ex. (τὰ κατὰ φύσιν ἀναγκαῖα Arst.)
εὔβατος
εὔ-βᾰτος
2
(тж. εὔ. περᾶν Aesch.) удобопроходимый, доступный
ex. (εὐβατώτερον τὸ ὄρος καὴ ὁπλίταις καὴ ἵπποις Xen.; ποταμός Plut.)
δύσβατα δὲ πάντα ποιεῖν τοῖς ἐχθροῖς, τοῖς δὲ φίλοις ὅτι μάλιστα εὔβατα погов. Plat. — для врагов (нужно) все сделать непроходимым, для друзей же - как можно более доступным
εὔβιος
εὔ-βιος
2
Arst. = εὐβίοτος
εὐβίοτος
εὐ-βίοτος
2
легко добывающий себе пропитание
ex. (ζῷον Arst.)
εὔβλαπτος
εὔ-βλαπτος
2
легко повреждаемый, уязвимый
ex. (ὁ ἐκτὸς τοῦ σώματος τόπος Arst.)
εὐβλέφαρος
εὐ-βλέφᾰρος
2
досл. с прекрасными веками, перен. ясно видящий, зоркий
ex. (δίκη Anth.)
εὐβοΐς
-ΐδος, стяж. εὐβοῖς, οῖδος adj. f эвбейская Trag., Her.
εὐβοεικός
3
Her. = εὐβοϊκός
εὐβόειος
3
Soph. = εὐβοϊκός
εὐβοεύς
-έως ὁ (преимущ. в pl. εὐβοεῖς) жители Эвбеи, Эвбейцы Her., Xen., Dem., Plut.
εὐβοήθητος
εὐ-βοήθητος
2
1) легко защищаемый, без труда обороняемый
ex. (χώρα Arst.)
2) легко излечимый
ex. (νόσοι Arst.)
εὐβοιΐς
Soph. = εὐβοΐς
εὔβοια
ἡ Эвбея
1) самый большой остров Эгейского моря, расположенный вдоль побережья Аттики, Беотии и южн. Фессалии Hom. etc.
2) город в Сицилии, основанный переселенцами из Халкиды на о-ве Эвбея Her.
εὐβολέω
εὐ-βολέω
сделать удачный бросок (в игре в кости)
ex. εὐ. τέν θεόν Luc. — сделать самый счастливый бросок
εὐβόλως
εὐ-βόλως
удачным броском, т.е. счастливо
ex. (εὐ. ἔχειν Aesch. - v. l. εὐβούλως)
εὐβοσία
εὐ-βοσία
ἡ
1) хорошие пастбища, тучные выгоны
ex. (πολλέν εὐβοσίαν ἔχειν Arst.)
2) изобилие
ex. (τροφῆς Arst.)
3) обильное питание
ex. (σώματος Arst.; ἐξ ἁλός Anth.)
εὐβόστρυχος
εὐ-βόστρῠχος
2
прекраснокудрый
ex. εὐ. κἴγλη Anth. — роскошные кудри
εὔβοτος
εὔ-βοτος
2
1) богатый пастбищами
ex. (νῆσος Hom.)
2) изобилующий, обильный
ex. (τοῖς ζῴοις πᾶσιν Plat.; θρέμμασιν Plut.)
3) упитанный, тучный
ex. (ἀμνός Theocr.)
εὐβότρυος
εὐβότρῠος
2
Anacr. = εὔβοτρυς
εὔβοτρυς
εὔ-βοτρυς
-υ, gen. υος обильный виноградными гроздьями
ex. (πεπάρηθος Soph.; καρπός Anth.)
εὐβουλεύς
εὐ-βουλεύς
-έως adj. подающий благие советы (эпитет Зевса, Гадеса и др.) Diod., Plut.
εὐβουλία
εὐ-βουλία
ἡ реже pl. здравое суждение, рассудительность, благоразумие Trag., Isocr., Aeschin., Arst., Plut.
ex. εὐ. περὴ τῶν οἰκείων Plat. — благоразумие в домашних делах, т.е. умение заботиться о личных интересах
εὐβουλίδης
-ου ὁ Эвбулид (родом из Милета, ритор, учитель Демосфена) Dem., Luc.
εὔβουλος
εὔ-βουλος
2
благоразумный, рассудительный Pind., Soph., Eur., Her., Arph., Plat., Isocr., Arst., Plut.
εὔβουλος
ὁ Эвбул наиболее известны:
1) афинский архонт в 3
г. 96-ой Олимпиады - 394 г. до н.э. Thuc., Xen.
2) сын Эвфранора, один из представителей среднеатт. комедии - 1-я половина IV в. до н.э.
3) афинский оратор, один из главных противников Демосфена; в 346 г. до н.э. заключил с Филиппом Македонским невыгодный для Афин мир Aeschin., Arst.
|