|
|
|
Лексика древнегреческого койнэ с буквы π (часть 025) с русским переводом и комментариями.
προδηλόω
προ-δηλόω
делать явным, обнаруживать, показывать Polyb., Plut., Luc.
ex. προδηλοῦντες, ὅτι ἀμυνοῦνται Thuc. — (противники), ясно показывающие, что (в случае нападения) они окажут сопротивление
προδήλως
совершенно очевидно, явно Aeschin., Soph.
προδήλωσις
προ-δήλωσις
-εως ἡ предуведомление, предупреждение Plut.
προδηλωτικός
προ-δηλωτικός
3
предуказывающий
ex. (τινος Plat.)
προδιαβαίνω
προ-διαβαίνω
ранее или первым переходить
ex. (τάφρον Xen.; ποταμόν Plut.)
προδιαβάλλω
προ-διαβάλλω
первым выступать с обвинением, (за)ранее порицать
ex. (τινά Thuc., Luc.)
ἄνθρωπος προδιαβεβλημένος Arst. — человек, против которого (заранее) выдвинуты (какие-л.) обвинения
προδιαγιγνώσκω
προ-διαγιγνώσκω
1) заранее обдумывать
ex. πρὴν ἐν (πολέμῳ) γενέσθαι, προδιάγνωτε Thuc. — подумайте, прежде чем ввязаться в войну
2) предварительно решать
ex. ἃ προδιαγνόντες παραινοῦσιν Thuc. — то, что они внушат на основе заранее принятого решения
προδιαγωγή
προ-διαγωγή
ἡ длинный водопровод Plut.
προδιαγωνίζομαι
προ-διαγωνίζομαι
раньше сражаться
ex. (πρός τινας Diod.)
προδιαδίδωμι
προ-διαδίδωμι
ранее распространять
ex. (τέν φήμην κατά τινος Polyb.)
προδιάθεσις
προ-διάθεσις
-εως ἡ предрасположение Sext.
προδιαίτησις
προ-διαίτησις
-εως ἡ подготовительная диета Luc.
προδιακρίνω
προ-διακρίνω
предварительно различать Sext.
προδιαλαμβάνω
προ-διαλαμβάνω
заранее судить, иметь предварительное суждение
ex. (περί и ὑπέρ τινος Polyb.)
προδιαλέγομαι
προ-διαλέγομαι
раньше беседовать Isocr., Plut.
προδιαλύω
προ-διαλύω
1) ранее распускать, рассеивать
ex. (πνεῦμα προδιαλύεται Arst.)
προδιαλελυκότες τὰς τάξεις Polyb. — расстроив свои ряды, т.е. беспорядочной толпой
2) ранее растворять
ex. (τέν γῆν Plut.)
προδιαμαρτύρομαι
προ-διαμαρτύρομαι
(ῡ) предварительно призывать в свидетели
ex. (τινα Polyb.)
προδιανοέομαι
προ-διανοέομαι
заранее обдумывать Plut.
ex. προδιανοηθείς Arst. — по предварительном размышлении
προδιαπέμπομαι
προ-διαπέμπομαι
предварительно посылать от себя
ex. (τινα Polyb.)
προδιαρθρόω
προ-διαρθρόω
ранее разъяснять Sext.
προδιασαφέω
προ-διασᾰφέω
предварительно объявлять, предуведомлять Polyb., Plut.
προδιασύρω
προ-διασύρω
(ῡ) растягивать в разные стороны, т.е. разрывать на части, уничтожать по частям
ex. (τἀναντία Arst.)
προδιαφθείρω
προ-διαφθείρω
1) ранее совершенно уничтожать
ex. δεδιότες περὴ τῆ ποτιδαίᾳ μέ προδιαφθαρῇ Thuc. — боясь, как бы у них до этого не была отнята Потидея
2) развращать, совращать
ex. (τινὰ ἐλπίσι καὴ λόγοις Plut.)
3) подкупать
ex. (τοὺς κριτάς Dem.)
προδιαχωρέω
προ-διαχωρέω
ранее расходиться
ex. ἐγκεκληκότες καὴ προδιακεχωρηκότες Arst. — рассорившиеся и порвавшие (с кем-л.)
προδιδάσκω
προ-δῐδάσκω
тж. med. раньше учить, поучать, наставлять
ex. (τοὺς ἀνοήτους τι, τινὰ σοφὸν εἶναι Soph.)
ὦν με κένταυρος προυδιδάξατο Soph. — чему научил меня кентавр;
pass. — подготовляться (προδιδαχθῆναι λόγῳ πρότερον ἢ ἐπὴ ἃ δεῖ ἔργῳ ἐλθεῖν Thuc.)
προδίδωμι
προ-δίδωμι
1) (вы)давать вперед (sc. τὸν μισθόν Xen.)
2) вероломно выдавать
ex. (τὰν φυγάδα Aesch.; ἱκέτας Eur.)
προδέδοται τὰ κρυπτά μου Eur. — мои тайны выданы;
π. τινὰ θανεῖν Eur. — выдавать кого-л. на смерть
3) сдавать на капитуляцию
ex. (πόλιν Her.)
4) оставлять в беде, (изменнически) покидать
ex. (τέν Ἑλλάδα Her.)
5) совершать измену, изменять
ex. π. ὅρκους Xen. — изменнически нарушать клятвы;
τινὴ τέν νίκην π. Plat. — (за взятку) устроить кому-л. победу (на состязании);
π. πρός τινα Her. — изменнически перейти на чью-л. сторону
6) оказываться неверным, обманывать
ex. οὔτοι προδώσει χρησμός Aesch. — прорицание (Аполлона) не обманет
7) оказываться негодным или недостаточным
ex. τοῦ φράγματος προδεδωκότος Her. — когда стена пришла в негодность;
προδοῦναι τὰ ῥέεθρα τῶν ποταμῶν Her. — (неудивительно, что) воды рек иссякли;
χάριν προδόντες Eur. — забыв о благодарности;
τῶν κάτω πλίνθων προδιδουσῶν τὰς ἄνω Xen. — когда нижние кирпичи стали подаваться под тяжестью верхних
8) отказываться, оставлять, бросать
ex. (ἡδονάς Soph.; τὰς ἐλπίδας Arph.; τὸν ἀγῶνα Aeschin.)
προδιεξέρχομαι
προ-διεξέρχομαι
1) раньше переходить
ex. ὅταν ἀλώπεκες προδιεξέλθωσι Xen. — (заячьи следы спутаны), когда (по ним) уже прошли лисицы
2) подвергать сначала обозрению, предварительно обозревать
ex. (τι Aeschin.)
προδιεξοδεύω
προ-διεξοδεύω
заранее обозревать, мысленно пробегать Sext.
προδιεργάζομαι
προ-διεργάζομαι
предварительно обрабатывать, заранее подготовлять
ex. (τέν ψυχήν τινος Arst.)
προδιειργάσθαι ὑπὸ τῶν στρυφνῶν Arst. — подвергнуться обработке едкими веществами
προδιερευνάω
προ-διερευνάω
тж. med. предварительно или впереди разведывать Diod.
ex. πέμπειν τινὰς προδιερευνησομένους Xen. — посылать кого-л. на разведку
προδιερευνητής
προ-διερευνητής
-οῦ ὁ посланный вперед на разведку, разведчик Xen., Plut.
προδιέρχομαι
προ-διέρχομαι
1) ранее (уже) проходить или проникать
ex. (τὰς ἀκοάς τινος Xen.)
2) обстоятельно излагать
ex. (τι и περί τινος Diod.)
προδιευκρινέω
προ-διευκρῐνέω
ранее тщательно исследовать Polyb.
προδιηγέομαι
προ-διηγέομαι
ранее рассказывать Dem.
ex. ἀπηγήσομαι προδιηγησάμενος τάδε Her. — (об этом) я расскажу, предпослав своему рассказу вот что
προδιήγησις
προ-διήγησις
-εως ἡ предварительное изложение Aeschin., Arst.
προδιηθέω
προ-διηθέω
v. l. προσδιηθέω предварительно процеживать Arst.
προδικέω
προ-δῐκέω
быть защитником, (право)заступником
ex. (τινι и τινος Plut.)
προδικία
προ-δικία
ἡ занятие правозаступника, адвокатура Plut.
πρόδικος
πρό-δῐκος
I.
2
уже подвергнутый обсуждению, рассмотренный
ex. (δίκη Arph.)
II.
ὁ
1) (право)заступник, защитник Aesch.
2) (преимущ. в Спарте) опекун несовершеннолетнего царя Xen., Plut.
πρόδικος
πρόδῐκος
ὁ Продик (родом из Кеоса, философ-софист, современник Сократа, автор притчи «Геракл на распутье») Xen.
προδιοικέω
προ-διοικέω
1) заранее упорядочивать, подготовлять
ex. (τὸ προβούλευμα Dem.)
2) med. устраивать Aeschin.
προδιομολογέομαι
προ-διομολογέομαι
1) предварительно соглашаться, приходить к соглашению Arst.
ex. κατοψόμεθα ῥᾷον, προδιομολογησάμενοι τὸ τοιόνδε Plat. — мы легче поймем (это), столковавшись вот насчет чего
2) ранее признаваться
ex. προδιωμολογημένα Plat. — заранее признанное;
ἐκεῖνο προδιομολογείσθω (ὅτι) Arst. — заранее нужно согласиться с тем (что)
προδιορίζω
προ-διορίζω
тж. med. заранее очерчивать или определять
ex. (περί τινος, med. ἀκριβῶς τι Diod.)
προδιώκω
προ-διώκω
преследовать (все) дальше Thuc., Xen.
προδοκέω
προ-δοκέω
(только ppf. и part. pass.) заранее полагать
ex. ὥσπερ προεδέδεκτο αὐτοῖς Thuc. — как они решили раньше;
καὴ αὐτῷ μοι ταῦτα προὐδέδοκτο Plat. — и мне самому так прежде казалось;
μεταγνῶναι τὰ προδεδογμένα Thuc. — изменить прежние решения
προδοκή
προ-δοκή
ἡ засада
ex. ἐν προδοκῇσιν Hom. — в засаде
πρόδομος
πρό-δομος
I.
2
находящийся перед домом
ex. (Ἑκάτη Aesch.)
II.
ὁ передняя часть дома
ex. (ἐν προδόμῳ δόμου Hom.)
προδοξάζω
προ-δοξάζω
тж. med. заранее высказывать мнение, наперед судить Plat., Arst.
προδοσία
προ-δοσία
ион. προδοσίη ἡ предательство, измена, (вероломная) выдача
ex. συντίθεσθαί τινι προδοσίην τινός Her. — договариваться с кем-л. о выдаче кого(чего)-л.;
προδοσίας ἁλούς Dem. — уличенный в предательстве
πρόδοσις
πρό-δοσις
-εως ἡ
1) задаток, аванс Dem.
2) Plat. = προδοσία
προδοτέον
adj. verb. к προδίδωμι
προδότης
προ-δότης
-ου ὁ предатель, изменник Her., Xen. etc.
ex. προδότην γενέσθαι πατρίδος Eur. — изменить отечеству;
π. τῶν ὅρκων Lys. — клятвопреступник;
ὁ ἐν λέχει π. Eur. — нарушитель супружеской верности
προδοτικός
προ-δοτικός
3
1) замышляющий измену
ex. (ὁ τυραννικός Luc.)
2) полученный ценой измены, уплаченный предателю
ex. (τὸ χρυσίον Plut.)
προδοτικῶς
προ-δοτικῶς
предательски Luc.
προδότις
προ-δότις
-ῐδος ἡ изменница, предательница Eur., Arph.
πρόδοτος
πρό-δοτος
2
изменнически выданный, преданный
ex. (Ἀγαμέμνων Soph.)
π. ἐκ φίλων Eur. — преданный друзьями
πρόδουλος
πρό-δουλος
2
служащий рабом
ex. π. ἔμβασις ποδός Aesch. — обувь - рабыня ступни
προδρομή
προ-δρομή
ἡ (про)бег, вылазка Xen.
ex. αἱ προδρομαὴ τοῦ λόγου Plat. — словесные уловки или реплики
πρόδρομος
πρό-δρομος
I.
2
1) бегущий
ex. (π. ἦλθον Aesch.)
μόλε π. Eur. — беги сюда
2) бегущий впереди
ex. προδρόμους κήρυκας προπέμψαντες Her. — выслав вперед бегущих глашатаев;
λεὼς π. ἱππότας Aesch. — скачущая впереди конница
II.
ὁ
1) бегущий впереди
ex. οἱ ἀμφί τινα πρόδρομοι Xen. чья-л. — свита;
πρόδρομοί τε καὴ ἐρασταί τινος Plat. — сопровождающая кого-л. толпа поклонников
2) предтеча, предвестник
ex. (πυρετοῦ π. Arph.)
οἱ πρόδρομοι Arst. — северо-восточные ветры (предшествующие «этесийским»)
προδύομαι
προ-δύομαι
заходить раньше
ex. προδεδυκὼς τοῦ ἡλίου Arst. — (светило), зашедшее раньше солнца
προδυστυχέω
προ-δυστῠχέω
быть ранее несчастливым
ex. κατὰ θάλατταν προδεδυστύχηκεν Isocr. — сначала он был несчастлив в морских сражениях
προεγείρω
προ-εγείρω
1) раньше будить
ex. π. ἑαυτούς Arst. — заранее стряхнуть с себя дремоту
2) (pf. προεγρήγορα) раньше пробуждаться, бодрствовать
ex. (Arst. - v. l. προσεγείρω)
προεγκάθημαι
προ-εγκάθημαι
(κᾰ) (только praes.) раньше засесть, давно укорениться
ex. διὰ τὰς προεγκαθημένας ὁρμάς Polyb. — в силу ранее усвоенных стремлений
προεγκαλέω
προ-εγκᾰλέω
ранее обвинять
ex. προεγκαλῶν — (за)ранее выступивший обвинителем (заглавие комедии Менандра)
προεγχειρέω
προ-εγχειρέω
1) приступать раньше времени, делать преждевременную попытку Polyb.
2) заранее (предварительно) обдумывать
ex. αὑτῷ π. Arst. — заранее подготовлять (доводы)
προεδεσθείς
-εῖσα -έν Arst. part. aor. pass. к προεσθίω
προεδρεία
ἡ Polyb., Luc. = προεδρία
προεδρεύω
προ-εδρεύω
быть проэдром, председательствовать
ex. (τῆς βουλῆς Dem.)
προεδρία
προ-εδρία
ион. προεδρίη ἡ
1) переднее, первое или почетное место
ex. (ἐν τοῖς ἀγῶσι Her. и τῶν ἀγώνων Plat.)
ἐν προεδρίῃ κατήμενος Her. — сидящий на первом месте, впереди или на престоле;
ἀτέλειά τε καὴ π. Her. — освобождение от налогов и право на почетные места
2) должность или звание проэдра, председательство(вание)
ex. (ἐν προεδρίᾳ εἶναι Arst.)
πρόεδρος
πρό-εδρος
ὁ проэдр:
1) председатель
ex. (ἐν δίκῃ Plat.)
2) (в афинской ἐκκλησία) председательствующий пританей Dem., Aeschin.
3) (в Митилене и др.) председатель в народном собрании Thuc.
προεέργω
προ-εέργω
(= * προείργω) препятствовать, мешать
ex. (τινὰ ὁδεύειν Hom.)
προέηκα
эп. (= προῆκα) aor. 1 к προΐημι
προεθίζω
προ-εθίζω
заранее приучать
ex. (πρός τι Arst. или ἐπί τι и ἔν τινι Plut.)
προειθισμένος Xen. — привыкший
προειδέναι
inf. к προεῖδον
προεῖδον
aor. 2 к προοράω
προεῖεν
Xen. 3 л. pl. opt. к προΐημι (v. l. к παρεῖεν)
προεικάζω
προ-εικάζω
предугадывать или предполагать
ex. (τὰ μέλλοντα Arst.)
προείληφα
pf. к προλαμβάνω
προειληφέναι
inf. pf. к προλαμβάνω
πρόειμι
πρό-ειμι
I.
<εἰμί> существовать ранее, быть прежде
ex. τά τ΄ ἐόντα τά τ΄ ἐσσόμενα πρό τ΄ ἐόντα Hom. — сущее, будущее и прошлое;
τὰ προεσόμενα Plut. — установленное на будущее, т.е. традиции прошлого;
αἰὲν ἐὼν προεών τε Anth. — вечно сущий и существовавший
II.
<εἶμι> (impf. προῄειν, fut. πρόειμι)
1) идти вперед, продвигаться, проходить
ex. (ὀλίγα βήματα Xen.)
προσήγαγε τὸν στρατὸν κατὰ βραχὺ προϊών Thuc. — (Формион) понемногу продвигался с войском вперед;
προϊόντος τοῦ χρόνου Her. — с течением времени;
προϊούσης τῆς ξυνουσίας Plat. — по мере укрепления общности;
ἐπειδέ προϊὼν καὴ ἀναγιγνώσκων Plat. — когда я углубился в чтение;
ἐξ οἰκέτου δεσπότης π. Luc. — из слуги стать господином;
εἰς τὸ ἄπειρον π. Arst. — уходить в бесконечность;
ἐπὴ τὸ λῷον καὴ ἄμεινον π. Xen. — (о делах) идти все благополучнее и лучше
2) выходить вперед
ex. (ἔξω τῆς φάλαγγος Xen.; π. θύραζε πρὸς τὸν ἥλιον Arph.)
3) идти впереди
ex. (π. τῆς ἄλλης στρατιῆς Her.)
οἱ προϊόντες τοῦ καιροῦ ἢ λειπόμενοι Xen. — забегающие вперед или (наоборот) отстающие
προεῖπον
προ-εῖπον
(aor. к inf. προειπεῖν)
1) сказать раньше
ex. (τοῦτο προειπόντα ἐπειπεῖν τὰ ἔμπροσθεν Arst.)
οὐδὲν ὅτι οὐκ ἀληθὲς εἴρηκα ὧν προεῖπον Plat. — ничего неверного я не говорил из того, что сказал раньше
2) возвестить, объявить
ex. (νικητήριά τισι Xen.; πόλεμόν τινι Her.)
τὸ κήρυγμα, ὅπερ προεῖπας Soph. — сделанное тобою ранее объявление;
θάνατόν τινι π. μέ πράξαντι ταῦτα Plat. — объявить смертную казнь за неисполнение этого;
π. λυδοῖσι (sc. ποιέειν) τὰ ὁ κροῖσος ὑπετίθετο Her. — предложить поступать с лидянами по указаниям Креза
3) обвинить, привлечь к судебной ответственности
ex. (π. τινι φόνου Dem.)
προείρηκα
pf. к προαγορεύω
προείρημαι
pf. pass. к προαγορεύω
προεισάγω
προ-εισάγω
ион. προεσάγω (ᾰ) тж. med.
1) заблаговременно ввозить (med. σιτία Her.)
2) вводить раньше
ex. τί τινος π. Plut. — вводить что-л. раньше чего-л.
3) выступать на сцену
ex. π. τινός Arst. — выходить на сцену раньше кого-л.
προεισδέω
προ-εισδέω
ранее связывать
ex. οἱ προεισδεδεμένοι Polyb. — взаимно связанные прежними обязательствами
προεισενεγκεῖν
inf. aor. к προεισφέρω
προεισέρχομαι
προ-εισέρχομαι
(aor. 2 προεισῆλθον) входить раньше
ex. (εἰς τέν πόλιν Plut.)
προεισεληλυθώς Dem. — войдя первым (в комнату)
προεισπέμπω
προ-εισπέμπω
высылать вперед
ex. (προσκόπους Xen.)
προεισπέμπεται χιτῶνα πορφυροῦν ἐνδεδυκώς Luc. — (актер) выступает (на сцену) в пурпурном хитоне
προεισφέρω
προ-εισφέρω
(fut. προεισοίσω, aor. προεισήνεγκα) вносить первым (sc. εἰσφοράς Dem.)
ex. π. ὑπὲρ ἑαυτοῦ Dem. — раньше платить собственные налоги
προεισφορά
ἡ досрочно уплаченный (за кого-л.) налог Dem.
προεκβάλλω
προ-εκβάλλω
выбрасывать вперед, извергать из себя
ex. (π. τι πρό τινος Arst.)
προεκβιβάζω
προ-εκβῐβάζω
направлять раньше
ex. (τινὰ εἰς πόλεμον Polyb. - v. l. προεμβιβάζω)
προεκδαπανάω
προ-εκδᾰπᾰνάω
раньше растрачивать:
ex. (εὐφράτης) ταῖς διώρυξι προεκδαπανᾶται Polyb. (до своего впадения в море) Эвфрат мелеет из-за отводных каналов
προεκδίδωμι
προ-εκδίδωμι
ранее публиковать
ex. (προεκδεδωκέναι τὰς συντάξεις Polyb.)
προέκθεσις
προ-έκθεσις
-εως ἡ предварительное сообщение, предуведомление или предварительный обзор
ex. (τῆς πραγματείας Polyb.)
προεκθέω
προ-εκθέω
1) выбегать вперед Thuc.
2) забегать вперед
ex. (π. τοῦ λογισμοῦ Plut.)
προέκκειμαι
προ-έκκειμαι
лежать впереди, перен. предшествовать
ex. ἀπὸ τῶν προεκκειμένων γέγονε πρόδηλον Sext. — из вышеизложенного стало очевидным
προεκκομίζω
προ-εκκομίζω
раньше выносить, заблаговременно переносить
ex. (τὸ ἄγαλμα εἰς ἄλλο οἴκημα Her.)
τῶν κακῶς προεκκομισθείς Plut. — ускользнувший от несчастий
προεκλέγω
προ-εκλέγω
(за)ранее собирать, взыскивать, взимать
ex. (χρήματα προεξειλεγμένα Dem.)
προεκλύω
προ-εκλύω
преждевременно изматывать, рано утомлять
ex. (τὰ σώματα τῶν πολεμίων Polyb.)
|