Русско-новопрусский словарь на Г
Представляем лексику
западнобалтского прусского (борусского) языка, ныне
вышедшего
из употребления, но возрождаемого энтузиастами.
Число в фигурных скобках - тип словоизменения.
- гагара малая GEGGALS <36> [Gegalis E 759]
- гагара KĒRKA <45> [Kerko E 758]
- газ GAZZAN <35> [Gas MK]
- газета AWĪZI <52> [Awise DIA MK]
- газовая плита GAZZASGARA <46> [Gazzan + Gar` + Gasherd MK]
- гайка SKRŪWINMUTI <52> [Schraubenmutter MK]
- галерея GALARĪJA <45> [Galerie MK]
- галинд (голядец) GALINDIS <40> [Galinda drv]
- галиндка GALINDINI <50> [Galindis drv]
- галка DĀKI <52> [Doacke E 732], KŪTĒ <53> [Kote E 724]
- галстук KRAWATTI <52> [Krawatte MK]
- гарнизон GARNIZŌNI <52> [Garnison MK]
- гасить GASĪNTUN <82> [Gestwei + etbaudinnons MK]
- гаснуть GESTWEI <86> [Gasto E 238 VM MK]
- гвоздь железный KRĀMPTIS <40> [Cramptis E 538]
- гвоздь подковный SAGS <36> [Sagis E 544]
Гданьск GUDĀNITS <32> [Gyddanyzs 997 MK]
- где KWĒI [quei 75]
- где-то AINUNTKWEI av [ainunts + kwei MK]
- геноцид GENŌCIDI <52> [Genozide MK]
- география GEŌGRAFIJA <45> [Geographie MK]
Германия MIKSKĀTAUTA <45> [Miksis + Taut` + Deutschland MK]
- герой ERŌJS <32> [Hero + herojs MK]
- герцог ERCŌGS <32> [Herzog MK]
- герцогиня ERCŌGINI <50> [Ercфgs drv]
- герцогство ERCŌGISTA <45> [Ercфgs drv]
- гибель NĪKSNA <45> [Nоktwei drv]
- гибельный NĪKEWINGIS aj <27> [Nоktwei drv]
- гиблый NĪKEWINGIS aj <27> [Nоktwei drv]
- гильза ILZI <52> [Hьlse MK]
- гимназия GIMNĀZIJAN <35> [Gymnasium MK]
- гиря ETSWARS <36> [Etswзrtun MK]
- глава (раздел) РLAITĪNSNA <45> [sklaitinsnan 101], PALAZĪNSNA
244
<45> [polasоnsnan 634 drv]
- глава семейства BUTTATAWS <32> [Butta (Tawas) 47]
- главарь WADŪNS <32> [Westun drv MK]
- главное GALWASDELĪKS <32> [Galwasdellоks 77]
- главный ASTISKAS <25> [Astis drv GlN], GALWAS gen attr
- глагол WERBAN <35> [Verb, verbum MK]
- гладильная доска LĀIDILUBA <45> [Plдttbrett MK]
- гладить (утюжить) LĀIDITUN <133> [glдtten MK]
- гладкий LĪGUS aj nom sg m <31> [Ligopanie ON VM]
- гладко LĪGU av [Lоgus drv]
- гладкость LĪGU <44> [Lоgus drv MK]
- гладь LĪGUWA <45> [Lоgus drv MK]
- глаз AKS nom sg f <60> [Ackis 83 drv]
- глазное яблоко WEĪDULS <36> [Weydulis E 81]
- глашатай ERŌLDS <32> [Herold MK]
- глина LĀIDIS <41> [Laydis E 25]
- глинозем LĀISĀ <46> [Layso E 27]
- глодать KRĀMSTUN <83> [Cramptis E 538 VM]
- глотать GERTUN <79> [Pregora + pragaras, gerti, dzert, юrіti MK]
- глоток GERSENIS <40> [Gertun drv]
- глохнуть KŪRSTWEI <99> [kurteiti 87 VM]
- глубина GILLUWĀ <46> [Gillus drv]
- глубокий GILLUS aj <31> [gillin 101 drv]
- глубокость GILLISKU <49> [Gillus drv]
- глубь GILLUWĀ <46> [Gillus drv]
- глупость DWASSINGISKU <49> [Dwassigis drv]
- глупый DWASSINGIS <27> [Dwassan drv], GLŪPS aj <25> [glыps
Kr.Donelaitis MK]
- глупый (абсурдный) GEZĒIRISKAS aj <25> [Gezзiras drv]
- глухарь MEDENĪKS TATTARWAS <36> [Medenixtaurw’ E 766]
- глыба LĀISINIS <40> [Lais` drv]
- гнать GŪNTUN <71> [guntwei 87]
- гнаться (за) SPĪTWEI <120> (pas acc) [spлti + spзt + ѓspiaѓc MK]
- гнев NĒRTI <50> [nierties 115 drv]
- гневать ERNERTĪTUN <139> [ernertimai 31 drv]
- гневаться NĒRSTWEI <76> [ernertimai 31 MK]
245
гневный NĒRTINGIS aj <27> [Nзrti drv]
- гниль TRUSTIS <56> [Dmskins E 84]
- гнить, гноить PŪTUN / -WEI <112> [pыti, pыt, faul MK]
- гной PŪLA <45> [Pыtwei drv, pыliai, pыпi MK]
- гнуть LĀNKTUN <75> [perl`nkei 53 VM]
- гнуться LĪNKTWEI <97> [perl`nkei 53 MK]
- говорить (обращаться) ENWAIŢĀTUN <132> [enwaitia 101]
- говорить (сказать) GĒRDAUTUN <143> [gerdant 99]
- говорить (сообщать) WAIŢĀTWEI <132> [waiti`t 35]
- говорить BILĪTUN <134> [billоtwei 67], WAIŢĀTWEI <132> [waiti`t
35]
- говорящий (проговаривающий, имеющий дар речи) AUBILĪNTS
<29> [niaubillоntis 125], говорящий попугай AUBILĪNTS
<29> PAPAGAJS <32> [MK]
- год METTAN n <35> [Mettan E 12]
- годиться (подойти) PREISTALĪTWEI <134> [preistallоwingi 93 VM]
- годичное кольцо WĪNS f <58> [Winis E 645]
- голавль DUBBELS <32> [Dubelis E 561]
Голдап GALDAPI <52> [Goldap VM]
- голенище AŪLINIS <32> [Aulinis E 503]
- голец SMĒRLINGS f <58> [Smerlingis E 568]
- голландец ULLANDERIS <40> [Hollдnder + holender MK]
Голландия ULLANDAN <35> [Holland MK]
- голландка ULLANDERINI <50> [Ullanders drv]
- голландский ULLANDISKAS aj nom sg m <25> [hollдndisch MK]
- голландский яз. ULLANDISKAN <35> [Ullandiskas + Hollдndisch MK]
- голова сапога GALWĀ <46> [Galwo E 504]
- голова GALWĀ <46> [gallы 103]
- головешка ĀUDEGLI <52> [Degtwei + peis`lei 89, nuodegulis, nodegulis]
- головка (оконечность) KŪGIS <40> [Kugis E 426]
- голод ALKIS <40> [Alkоns 87 +alkis MK]
- голодать ALKTWEI <97> [N]
- голодность ALKĪNISKU <49> [Alkоnisquai 105]
- голодный ALKĪNS <25> [Alkоns 87]
- голос TĀRI <52> [t`rin 105 VM]
- голосование TARĪSNAS <46> [Tarоtun drv]
246
голосовать TARĪTUN <136> [t`rin 105 MK]
- голубой GALĪMBS aj <25> [Golimban E 462 drv]
- голубь PŪLIS <40> [Poalis E 761]
- голый NĀGS aj <26> [Nognan E 498 VM]
Голядь GALINDA <45> [Galindo DK]
- гонки SPĪJAS <45> [Spоtwei MK]
- гонорар HŌNORARS <32> [Honorar MK]
- гончар PŪDENIKS <32> [Pыds drv, pѓuodininkas MK]
- гончая SKALANĪKS <32> [Scalenix E 702]
- гонать GUNĀTUN <132> [Gыntnu drv]
- гора GĀRBS <36> [Grabis E 28]
- горб KŪMPAN <35> [kumpint 109 + sakumpt MK]
- горбатый KŪMPS aj <26> [etkыmps 55 + kumpas + kumps MK], KŪMPS aj
<26> [Kыmpan MK]
- горбиться KŪMPTWEI <75> [etkыmps 55 MK]
- горбом стать (встать) KŪMPTWEI <75> [etkыmps 55 MK]
- горбун KŪMPELIS <40> [Kыmpan + kuprelis, kuprоtis MK]
- гордость LABBATĀ <46> [labbatоngins 97 VM]
- гордый LABATĪNGIS <27> [labbatоngins 97 drv]
- гордыня LABBATĀ <46> [labbatоngins 97 VM]
- горевать PAWĀRGTWEI <82> [W`rgtwei + pawargan 63 MK]
- горелка (конфорка) RĪNKIS <40> [rink + riтнis MK]
- горелка DEGLIS <40> [(Pr`g)lis + Degtwei + deglis MK]
- гореть DEGTWEI <82> [Dags MK]
- горло дыхательное KŪSĪ nom sg f <51> [Cosy E 96]
- горло GŪRKLĒ <53> [Gurcle E 97]
- горн (кузнечный) KAMMINS <32> [Kamenis E 515]
- горностай GAILUKS <32> [Gaylux E 661]
- город MĪSTAN n <35> [Mestan E 796]
- горожанин PILĪNS <32> [Bьrger + Pils + Kaimоns MK]
- горох KEKKERS <32> [Keckers E 264]
- горчица GARKĪTI nom sg f <50> [Garkity E 269]
- горшок PŪDS <32> [Podalis E 351, puodas, pods MK]
- горшок простой PUDALLIS <40> [Podalis E 351]
- горшок цедильный ZIDDUKĀ <46> [Siduko E 353]
- горький KĀRTS aj <26> [k`rtai 93 drv]
247
горячий GARRAWS aj <25> [garrewingi 121 VM]
- горячо GARAWĪNGI av [garrewingi 121]
- госпиталь РPITLIN <37> [Spittel DK]
- господин RIKĪS <39> [Rikis E 404]
- господство RIKAŪSNĀ <46> [rickaыsnan 53]
- господствовать RIKAŪTWEI (kоrsa acc) <144> [rickaыsnan 53]
Господь RIKĪS <39> [Rikis E 404]
- госпожа (над домом) WĀISPATI <52> [waispattin 69]
- госпожа ZUPŪNI <52> [Supыni 67]
- гостиная SALŌNS <32> [Salon MK]
- гостинница KRŪGS <32> [Krыg (Gasstдtte) DIA MK]
- гостить WAISĪTWEI <134> [vieрлti MK]
- гость WĀISIS <40> [W`iss, kaimоns + viesis MK]
- государство WĀLSTIS <58> [valstis + valsts + w\oѓsѓc][\?]
- гот WŪKIS <40> [v`cis, Vokia = Voion-maa, Vagoth MK]
- готовить (к) GATTAWINTUN <82> (prзi acc) [pogattawint 77
- готовый GATTAWS aj <25> [pogattawint 7711 VM]
- граб SKĀBERWIS <40> [Stoberwis E 594]
- грабеж GRĀBSNA <45> [Gr`btun drv]
- грабитель GRABIKS <32> [Gr`btun drv]
- грабить GRĀBTUN <75> [grobti + gr`bt + grabiѓc]
- гравий ZWĪRKSTAN n <35> [Swixtis E 350 VM]
- град KĒITARĀ <46> [Keytaro E 54]
- градус GRĀDS <32> [Grad + gr`ds MK]
- гражданин WĀLSTISPILĪNS <32> [Staatsbьrger MK]
- гражданский CIWILLISKAS aj nom sg m <25> [zivil MK]
- гражданство WĀLSTISPILĪNIBI <52> [W`lstispilоns drv]
- грамотность PEISĀLINGISKU <49> [Peis`li drv]
- грамотный PEISĀLINGIS aj <27> [Peis`li drv]
- граница ARĀIKS <32> [Waykaraykis ON + araikis JB MK]
- граф GRĒWI <54> [grзve MK]
- графиня GRĒWINI <50> [Grзwi drv]
- грач KĀLWARNIS <40> [Colwarnis E 726]
- гребенка KĀISNIS <58> [Coysnis E 557]
- гребень (крыши) PELLAKS <32> [Pellekis E 202]
- грек GRĒKS <32> [Grieche - Grоks MK]
248
11]
грести (веслами) ERTWEI <79> [Artwes E 413 VM]
- греть TAPĪTUN <137> [Tappis MK]
- грех GRĪKS <32> [grоkas 1179 drv]
Греция GRĒKANTAUTA <45> [Grзks + Griechenland MK]
- гречанка GRĒKINI <50> [Grзks drv]
- греческий язык GRĒKISKAN <35> [Grзkiskas + Griechisch MK]
- греческий GRĒKISKAS aj nom sg m <25> [Grзks drv]
- грешить GRĪKITWEI <138> [grоkimai 55 drv]
- грешник GRĪKENIKS <32> [Grоkenix 67]
- гриб KRIMMA <45> [Crymithen 1421 ON, krimeles JG]
- грива GRĪWA <45> [grоva + grzywa + grоv` MK]
- гриф AŪKS <32> [Aukis E 708]
- грозить TRINTWEI <75> [trinie 39]
- гроздь GRAZNAN <35> [grono < *grozno MK], KEKKI <52> [kekл MK]
- гром GRUMMINS <32> [Grumins E 51], PERKŪNS <32> [Percunis E
50]
- громкий KALSĪWINGISKAS aj nom sg m <25> [kalsоwingiskan 41 drv]
- громко KALSĪWINGISKAI av [kaltzоwingiskai 49]
- грохот GRUMĪSNĀ <46> [Grumоtwei drv]
- грохотать GRUMĪTWEI <134> [Grumins E 51 VM]
- грубомолотый хлеб SAMPISSINIS <40> [Sompisinis E 340]
- грудинка KLĀIWIJA <45> [Claywio E 375]
- грудь KREKLIN n <35> [Kraclan E 118]
- груз (покладка, фрахт) KRAŪLI <52> [Kraыtun drv], (гнет, тяжесть)
GNETTAN <35> [Gnestun MK]
- грузин GEŌRGIS <40> [Georgier MK]
- грузинка GEŌRGINI <50> [Geфrgis drv]
- грузинский GEŌRGISKAS <25> [Geфrgis drv]
- грузинский язык GEŌRGISKAN <35> [Geфrgiskas + Georgisch MK]
- грузить KRAŪTUN <111> [krauti + kraut + kryѓc MK]
Грузия GEŌRGIJA <45> [Georgien]
- грузовое судно BĀIDAKS <32> [Boidak DIA MK]
- группа GRUPPI <52> [Gruppe MK]
- грустить GRAUDĪTWEI <134> [engraudоs 67 MK]
- грустный GRĀUDUS aj <31> [engraudоs 67 MK]
- грусть GRŪSTIS <60> [engraudоs 67 VM, grыdюia, grыstis MK]
249
груша (дерево) KRĀUSĪ nom sg f <50> [Crausy E 617]
- груши (фрукты) KRĀUРAS nom pl f <50> [Crausios E 618]
- грызть GREŪZTUN <71> [grзnsings 87 VM]
- грядка LĪSA <45> [Lyso E 242]
- грязный MĪLINS aj <25> [mоlinan 103 VM]
- грязь NISKĪSTISKU <49> [Skоstisku + nideiwiskan 29 MK]
- губа WĀRSUS, gen w`rsas <32> [Warsus E 91]
- губка PINTS f <58> [Pintys E 372]
- губная гармошка BIRBIKS <32> [Birbik DIA MK]
- гулять NEIKAŪTWEI <144> [neikaut 65]
- гуманизм HUMANISMUS <32> [Humanismus MK]
- гуманист HUMANISTS <32> [Humanist MK]
- гуманитарный HUMANITĀRS aj <25> [Humanitдr MK]
- гуманность HUMĀNISKU <25> [Hum`niskas drv]
- гуманный HUMĀNISKAS aj <25> [Humanisch MK]
- гумно из кольев KALLANI <52> [Calene E 231]
- густера BLĪNGIS <41> [Blingis E 577]
- густой KĀMSTUS <30> [kamрtis, czжsty MK]
- густота KĀMSTIS nom sg f <58> [K`mstus drv]
- гусь ZĀNSĪ <51> [Sansy E 719]
- гуща KĀMSTU <44> [K`mstus drv]
© «lexicons.ru», 2012.
Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин
(см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма
( )
с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 24.09.2022