Прусско-русский возрождённый словарь на M
Представляем лексику
западнобалтского прусского (борусского) языка, ныне
вышедшего
из употребления, но возрождаемого энтузиастами.
Всего здесь ? слов, с переводом на
русский язык.
Число в фигурных скобках - тип словоизменения.
- MADLA <45> [Maddla 47] молитва, просьба
- MADLAS Madla nom pl madlas 57
16
- MADLI [madli 117 MK] пожалуйста
- MADLI Madlitun ps 1 sg madli 67
- MADLI Madlitun ps 3 madli 117 21 madli 11729
- MADLIKA <45> [madlikan 79 drv] молитвочка
- MADLIKAN Madlika acc madlikan 79
- MADLIMAI Madlitun ps 1 pl madlimai 49 2
- MADLIN Madla acc madlan 49 17, madlin 492
- MÀDLISNĀ <45> [madlisna 93] моление
- MADLĪTI Madlitun ip 2 pl Madliti 117 24
- MADLITUN <138> [madliton 117 4] молиться
- MADLITUN <138> [madlitwei 57
18. iieeou, i?ineou
- MĀGIJA <45> [Magie MK] магия
- MĀGIKS <40> [Magiker MK] маг
- MĀGISKAI av [Māgiskas drv] магически
- MĀGISKAS aj nom sg m <25> [Māgija + magisch MK] магический
- MAGISTRAS nom sg m <32> [Magister MK] магистр
- MĀGS <32> [Magen + māga MK] желудок
- MAI- As encl obl māim 79
19 MK
- MĀIGĀ <46> [maiggun 101 drv] сон (спанье)
- MĀIGAN Maigā acc maiggun 101
- MAIGĪNTUN <82> [migtwei drv] усыпить
- MAĪJS <32> [Mai MK] май
- MĀIM As dat māim 79
19
- MĀINĀ <46> [Mainātun drv] обмен
- MAINĀTUN <132> [mainyti + mainоt + -mieniać MK] менять
- MAISĀLI <52> [Maysātun drv] смесь
- MAISĀTS aj <25> [Maysotan E 466 drv] пестрый
- MAISĀTUN <132> [Maysotan E 466] мешать (смешать)
- MĀISE As (Majs) gen maisei 69
- MĀISS <36> [moasis E 516] мехи
- MĀISTERIS <40> [Meister MK] мастер, умелец
116
MAITĀI Maitātun ps 3 maitā 103
- MĀITARS <36> [Maiters Gr] негодник, шельмец
- MAITĀSNĀ <46> [maitāsnan 33] питание
- MAITĀTUN <132> [maitā 103 drv ] кормить, питать
- MAITĀTUN SI <132> [maitātunsin 87] питаться
- MĀIZIS <40> [moasis E 261] ячмень
- MAJĀ Majs nom sg f maia 71
- MAJASMU Majs dat sg m maiāsmu 67
- MAJJAI Majs dat sg f mayiey II 13
- MAJJAN Majs acc sg maian 41
- MAJJANS Majs acc pl maians 37
18
- MAJS, gen māise, pn po 1 sg nom sg m <20> [mais 75] мой
- MAKS <32> [Dantimax E 93] чехол, футляр
- MĀLARAUSNA <45> [Mālarautun drv ] живопись
- MĀLARAUTUN <143> [Mālars MK] писать (картину)
- MĀLARINI <50> [Mālars drv] художница
- MĀLARS <32> [Maler MK] живописец
- MALDĀI Mālds nom pl m Maldai 97
- MĀLDAIŠAI Māldaisis nom pl m maldaisei 111
- MĀLDAISIMANS Māldaisis dat pl m maldaisimans 75
- MĀLDAISIN Māldaisis acc sg maldaisin 45
- MĀLDAISINS Māldaisis acc pl m maldaisins I 11
- MĀLDAISIS Mālds cp maldaisin 45
- MĀLDAISIS <40> [maldaisimans 75 drv] ученик
- MĀLDANS Mālds acc pl maldans 85
- MALDENĪKS Malnоks Maldenikis E 189
- MĀLDIN n <37> [Maldian E 438] жеребенок, детеныш
- MĀLDS aj <26> [Maldai 97 drv ] молодой
- MALDŪNI <50> [Maldūnin 17 VM] молодежь, молодость
- MALDŪNIN Maldūni acc f Maldūnin 17
- MALDŪNS <32> [Maldūnin 17 MK] юноша
- MALKA <45> [Malko Gr] дрова
- MALKAN <35> [Malks drv] мелочь
- MALKĪKS aj <25> [Malks drv] крошечный, крохотный
- MALKIS <40> [Malkis E 579] снеток
- MALKPENINGS <32> [Kleingeld MK] мелочь (деньги)
117
MALKS aj <26> [Malkis E 579 VM] мелкий
- MALNĪKAI Malnоks nom pl malnijkai 47
- MALNĪKAN Malnīks acc sg malnijkan 133
- MALNĪKANS Malnīks acc pl malnijkans 37
- MALNĪKAS Malnīks gen sg malnijkas 115
- MALNĪKIKAI Malnīkiks nom pl malnijkikai 111 14
- MALNĪKIKAMANS Malnīkiks dat pl malnijkikamans 115
- MALNĪKIKAN Malnīkiks acc sg malnijkikan 131
- MALNĪKIKANS Malnīkiks acc pl malnijkikans 111 18
- MALNĪKIKS <32> [malnijkiks 115 21] ребеночек
8
- MALNĪKISKAS aj nom sg m <25> [Malnīks drv] детский
- MALNĪKISKU <49> [Malnīkiskas drv ] ребячество
- MALNĪKISTA <45> [Malnīks drv] детство
- MALNĪKS <32> [malnijks 115] ребенок, дитя
- MALNĪKU Malnīks dat sg Malnīku 131
- MALTUN <82> [Malunis E 316 VM] молоть
- MALŪNAKELIN n <35> [Malu^ akela^ E 321] мельничье колесо
- MALŪNASTABS <32> [Malunasta^ b E 319] жернов
- MALŪNS <32> [Malunis E 316] мельница
- MANDĪWELIS <40> [Mandiwelis E 318] рукоять ручной мельницы
- MANGA <45> [Manga Gr] шлюха
- MANGAS Mangā gen Mangos Gr
- MANS Mes acc mans 33
- MĀNTA <45> [Monte APN + manta MK] сокровище, клад (сокровище)
- MAŃTELS <32> [Mantel MK] пальто
- MAPPI <52> [Mappe MK] портфель
- MARANGAN n <35> [Morungen ON VM] Моронг
- MĀRGS <32> [Moargis E 239] морг (земли)
- MARĪJA <45> [Marīan 41] Мария
- MĀRKS aj <25> [Markelauke ON VM] мокрый
- MĀRKS <32> [Marx 111] Марк
- MARRI nom sg f <50> [Mary E 65] залив
- MĀRTĪ <51> [Mārtin 107 drv] сноха, невеста
- MĀRTIN Martо acc Mārtin 107
- MĀRTS <32> [März MK] март
- MAŠĪNI <52> [Maschine MK] машина (механизм)
118
MAŠĪNISPLINTI <52> [Maschinengewehr MK] пулемет
- MAŠĪNISPLINTISTS <32> [Mašīnisplinti + kaemista MK] пулеметчик
- MATEMĀTIKERIS <40> [Mathematiker + Predickerins 17 MK] математик
- MATEMĀTIKI <52> [Mathematik MK] математика
- MATEMĀTISKAS aj <25> [Matemātiki drv] математический
- MATRŌZI <54> [Matrose MK] матрос
- MATS <32> [mattei 115 VM] масштаб, мера, степень
- MATTAI “loc” sg (av) [(en) mattei 115] степени, мере
- MAZGENA <45> [Mulgeno E 74] мозг (головной)
- MAZĪKS aj <25> [massais 115 + mažiukas MK] крошечный, крохотный
- MAZĪLAI Mazītwei cn 3 musīlai 121
- MAZĪNGI av [musīngin 71] можно, возможно , наверное
- MAZĪNGIS aj <27> [musīngin 71] возможный
- MAZĪNGISKU aj <49> [Mazīngis drv] возможность
- MAZĪTWEI <137> [musīlai 121 drv] мочь, смочь
- MAZS aj cp Lоkuts <26> [massais 115 + līkuts MK] меньший, малый
- MAZUKKA <45> [Mosuco E 662] ласка (зверек)
- MAZZAIS av [massais 115] меньше
- MAZZAN av [massais 115 + līkuts MK] меньше
- MAZZI Mazītwei id ps 1 sg massi 45
- MAZZI Mazītwei id ps 2 sg massi 79
- MAZZI Mazītwei id ps 3 massi 17
- MAZZIMAI Mazītwei id ps 1 pl massimai 91
- MAZZINTUN <82> [Mazs drv] уменьшать
- MECĒNINI <50> [Mecēns drv ] меценатка
- MECĒNS <32> [Mäzen MK] меценат
- MEDDIN n <37> [Median E 586] лес
- MEDDU n <44> [Meddo E 391] мед
- MEDENĪKS <32> [Medenixtaurw’ E 766 VM] лесной житель
- MEDENĪKS TATTARWAS nom sg m <36> [Medenixtaurw’ E 766]
глухарь
- MEDICĪNI <52> [Medizin MK] медицина, лекарство
- MEDINĪTI <52> [Medinice E 357] блюдо (медное), таз (медный)
- MEDĪS <38> [Medies E 696] охотник
- MEḐĀNI <52> [Medione E 699] охота (на зверей)
- MEKĀNIKI <52> [Mechanik MK] механика
119
MEKĀNISKAS aj nom sg m <25> [mechanisch MK] механический
- MEKĀNISMUS <32> [Mechanismus MK] механизм
- MELATTA <45> [Melato E 743] дятел (зеленый)
- MĒLDI <45> [Mealde E 52] молния
- MEN As acc mien 27
- MENNEI As dat mennei 41
- MĒNSA nom sg f <45> [Menso E 374] мясо
- MĒNSA nom sg f <45> [mensā 101 19] плоть
- MĒNSAN Mēnsa acc sg mensan 101
- MĒNSAS Mēnsa gen sg mensas 45
15
- MĒNSUN Mēnsa gen pl menschon I 9
- MĒNTIMAI Mēntitun ps 1 pl mзntimai 29
- MĒNTITUN <138> [mēntimai 29 drv ] лгать
- MĒRGĀ <46> [Mergo E 192] девушка
- MĒRGĀ <46> [Mergu 67] служанка
- MERGĀMANS Mergā dat pl Mergūmans
- MĒRGAN Mergā acc sg Mērgan 35
- MERGĪKA <45> [Mergo E 192 + bratrīkai 89] девочка
- MĒRGISTA <45> [Mergā + Gennista + mergyėtл MK] девичество
- MERGUZZI <52> [merguβ Gr] служанка
- MERSĪTUN <134> [merрšti MK] забывшим быть (не помнить)
- MES pn 1 nom pl <6> [mes 29
1. iu
- MESTUN <72> [pomests 105 VM] бросать , кинуть
- METĪTUN <134> [Mestun drv] разбросить, раскидывать
- MĒTRAS nom sg m <32> [Meter MK] метр
- METSIMTAN <35> [Jahrhundert + gadsimts MK] век (столетие), столетие
- METTAN n <35> [Mettan E 12] год
- MIGĪTWEI <136> [ismigē 101 drv] спать
- MIGLĀ <46> [migla + migla + mgła MK] сумрак, сумерки
- MIGRACIŌNI <52> [Migration MK] миграция
- MIGTWEI <125> [enmigguns 81 + meicte Gr] дремать
- MIKSA <47> [Miksītwei drv + miksa MK] заика
- MIKSI <52> [Miksis drv] немка
- MIKSINTUN <82> [Miksis drv ] онемечивать
- MIKSIS <40> [Mixkai 17 VM] немец
- MIKSISKAI av [Mixkai 17] по немецки
120
MIKSISKAN <35> [Miksiskas + Deutsch MK] немецкий язык
- MIKSISKAS aj nom sg m <25> [Mixkai 17 VM] немецкий
- MIKSĪTWEI <134> [Mixkai 17 + miksėti + niemy, niemiec MK] заикаться,
бормотать
- MIKSKAI Miksiskai
- MIKSKĀTAUTA <45> [Miksis + Tautā + Deutschland MK] Германия
- MIKSKIBI <52> [Mikskai + Mikskātauta MK] немецкость
- MĪLAI Mīls nom pl mīlai 89S
- MILĀI Milīt ps 3 milē 37
- MĪLAS Mīls gen sg m mijlas 109
- MĪLAS Mоls nom pl f Mijlas 113 9
- MĪLI <52> [mijlin 125 drv] любовь
- MILIĀRDARS <32> [Milliardär + Miliōnars MK] миллиардер
- MILIĀRDI crd <52> [Milliarde MK] миллиард
- MILIĀRDINS ord <25> [Miliārdi drv] миллиардный
- MILĪCI <52> [Miliz MK] добровольцы охраны края
- MĪLIN Mīli acc f mijlin 125
- MĪLIN n <35> [mijlan 115
18. e?aiau
- MĪLIN Mīls acc sg mīlan 79
- MĪLIN Mīls n (av) [mijlan 27] любовно (с любовью)
- MĪLIN Mīls n (av) [mijlan 27] мило
- MĪLINAN <35> [mīlinan 103] пятно
- MĪLINGIS aj <27> [mīlings ( sanft, angenehm) DIA MK] ласковый, неж-
ный, приятный
- MĪLINI <52> [Melne E 161] синяк
- MĪLINS aj <25> [mīlinan 103 VM] грязный
- MILIŌNARS <32> [Millionär MK] миллионер
- MILIŌNINS ord <25> [Miliōns drv] миллионный
- MILIŌNS crd <32> [Million MK] миллион
- MĪLIS Milītun ip 2 sg Mijlis 97
- MĪLIS av cp [mijls 89] милее
- MILĪTAI Milītun pc pt pa nom pl m milijtai 131
- MILITĀNTS <56> [Miliz + Ōrkestrants + militant MK] доброволец (воин)
- MILITĀRS <32> [Militär MK] военный (военнослужащий)
- MĪLITI Mīlis, Milītun ip 2 pl milijti 103
- MĪLĪTUN <137> [milijt 29
1. e?aeou
6
121
- MILĪWUNS Milītun pc pt ac nom sg m milijuns 103
- MILLIN <35> [milan E 455] сукно
- MĪLS aj <25> [mijls 49] милый
- MILTAN n <35> [Meltan E 335] мук`а
7
- MĪMELI <52> [Memel MK Kęstutis Demereckas] Неман, Клайпеда
- MĪMS aj <26> [mēms, Mēmele, Nemunas/Memel? niemy MK] немой
- MINIKS <32> [mynix E 511] кожедуб, кожевник
- MĪNIKS <32> [Menig E 8] месяц (луна), луна
- MINĪSNĀ <46> [minisnan II 15 drv] память
- MINĪSNAN Minisnā acc minisnan II 15
- MINISTĒRIJAN <35> [Ministerium MK] министерство
- MINISTERIS <40> [Minister MK] министр
- MINISTERIWĀITIN n <37> [Ministeris + Wāitin MK] совет министров
- MINĪTUN acc <139> [menisnan I 15] помнить о loc
- MINKSTAS aj <26> [minkštas + mīksts + miękki MK] мягкий
- MINKUS <32> [mynkus Gr] монах
- MINSA <45> [Mynsowe E 364, mensa VM] стол (обеденный)
- MINSĀWI <52> [Mynsowe E 364] миска
- MĪNSS <61> [Menig E 8 MK] месяц
- MĪNUS [minus MK] минус
- MĪNUSAN <35> [Minus MK] минус
- MINŪTI <52> [Minute MK] минута
- MĪRITWEI. 1 <138> [mierzyć, mērīt VM MK] мерить
- MĪRITWEI. 2 <138> [ermīrit 69 VM] думать, полагать
- MIRKLĪNI <52> [Mercline E 48] морось, зарница, мучнистая роса
- MĪRSTUN <98> [pamiršti + aizmirst + Mersītun MK] забывать
- MĪSTAN n <35> [Mestan E 796] город
- MISTĒRIJAN <35> [Mysterium MK] мистерия
- MĪSTIKERINI <50> [Mīstikers drv] мистик (женщина)
- MĪSTIKERIS <40> [Mystiker MK] мистик
- MĪSTIKI <52> [Mystik MK] мистика
- MĪSTISKAS aj nom sg m <25> [mystisch MK] мистический
- MĪS MĪS ij [mīs DIA MK] кис-кис
- MISTRAN Mistras acc Mistran 91
- MISTRAS nom sg m <32> [Mistran 91] магистр, магистр (ордена), вождь,
предводитель
122
MIŠMAŠS <32> [Mischmasch GlN] мешанина, винегрет
- MĪTIS <40> [Metis E 166] бросок
- MĪZALS <36> [Mīztwei drv + mīzali MK] моча
- MĪZTWEI <89> [myžti + mīzt + miazga MK] мочиться, писать
- MŌNSTERISKAS aj <25> [Mōnstran drv] чудовищный
- MŌNSTRAN <35> [Monstrum MK] чудовище
- MŌRALI <52> [Moral MK] нравственность
- MŌRALISKAS aj nom sg m <25> [Mōrali drv] нравственный
- MORFŌLOGIJA <45> [Morphologie MK] морфология
- MORFŌLOGISKAS aj <25> [MK] морфологический
- MOTŌRKELIN <35> [Motōrs + Kellin MK] мотоцикл
- MOTŌRS <32> [Motor MK] двигатель, мотор
- MŪISESAN Mūisess acc muisieson 69
- MŪISESS aj cp Debīks <25> [muisieson 69] больший
- MŪISESINTUN <82> [Mūisess drv] увеличивать
- MŪISISKAN av [Mūisess MK] большей частью
- MŪISISKU <49> [Mūisess MK] большинство
- MŪKI <52> [Moke E 265] мак
- MUKINNA Mākīnt ps 3 mukinna 499
- MUKINNAITI Mākīnt ip 2 pl mukinaiti 59
- MUKINNEWAUSNA <45> [Mukinnewautwei drv] учительствование
- MUKINNEWAUTWEI <143> [weydikausnan II 5 + mokytojauti MK]
учительствовать
- MUKINNEWI <50> [Mukinnewis drv] учительница
- MUKINNEWINGINS Mukinnewingis acc pl
- MUKINNEWINGIS Mukinnewis
- MUKINNEWINS Mukinnewis acc pl mukinnewins 89
- MUKINNEWIS <40> [Mukinewis 87 3] наставник, учитель
- MUKINNIMAI Mukīntun ps 1 pl mukinnimai 29
- MUKINNUNS Mukīntun pc pt ac mukinnons 121
- MUKĪNSEI SI Mukīntun si op r mukinsusin 97
20
- MUKĪNSNA <45> [mukоnsnan 85 drv] учение
- MUKINSNĀKLUMPIS <40> [Lehrstuhl MK] кафедра (учреждение)
- MUKĪNSNAN Mukоnsna acc mukоnsnan 85
- MUKĪNTUN <82> [mukint 65] учить
- MUKĪNTUN SI <82> [mukint 65 drv ] учиться
123
MUKĪNTS Mukīntun pc pt pa mukints 49
- MUKĪTUN <136> [wyssen mukis II 9 + mokлti + mācēt VM] уметь
- MURRAUTWEI <143> [murrawuns 69 drv] ворчать
- MURRAWINGIS aj <27> [Murrautwei drv] ворчливый
- MURRAWUNS Murrautwei pc pt ac murrawuns 69
- MŪRS <32> [mūr, mūras MK] кладка (кирпичная)
- MŪSA (1) <45> [muso E 782] муха
- MŪSA (2) <45> [Moazo E 178] тятя
- MŪSLIN n <35> [mosla Gr] клей
- MŪSLINTUN <82> [Mūslin drv ] клеить
- MUSAĪNS aj <25> [Mussan + Geltaīns MK] мшистый
- MUSSAN <35> [musos, mech MK] мох
- MUSSITS aj <25> [Ebmussitwei drv] замшелый
- MŪTERISTA <45> [Cristionisto E 794 + motinystл] материнство
- MŪTI <66> [Mothe E 170] мать
- MŪTIN Mūti acc f Mūtien 29
- MUTISKĒRMENS <61> [Mūti + Kērmens + Mutterleib MK] чрево
- MŪTUN <113> [aumūsnan drv ] мыть, стирать (мыть)
- MUZĒJAN <35> [Museum MK] музей
- MUZIKĀNTI <50> [Muzikānts drv] музыкант (женщина)
- MUZIKĀNTS <56> [Musikant MK] музыкант
- MUZĪKI <52> [Musik MK] музыка
- MUZIKĪTWEI <139> [musizieren + muzicēt, muzikuoti MK] музицировать
© «lexicons.ru», 2012.
Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин
(см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма
( )
с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 24.09.2022