Прусско-русский возрождённый словарь на G
Представляем лексику
западнобалтского прусского (борусского) языка, ныне
вышедшего
из употребления, но возрождаемого энтузиастами.
Всего здесь ? слов, с переводом на
русский язык.
Число в фигурных скобках - тип словоизменения.
- GABBAWA <45> [Gabawo E 779] жаба
- GABBAWS aj <25> [Gabawo E 779 VM] бородавчатый, пузырями
покрытый
- GABBU <44> [Gabawo E 779 VM] бородавка
- GABTUN <78> [gobuns I 9 + Pagaptis E 362 VM] хватать(ся за), браться за ,
схватить, ловить, поймать
- GADDINGI <40> [Gading DIA + gatunek MK] вид (тип), сорт, порода
72
GĀIDIS <41> [Gaydis E 259] пшеница
- GAILĀGUDI <52> [Gailāguds drv ] Белоруссия
- GAILĀGUDINI <50> [Gailāguds drv] белорусска
- GAILĀGUDISKAN <35> [Gailāgudiskas + WeiЯrussisch] белорусский
язык
- GAILĀGUDISKAS aj nom sg m <25> [Gailāguds drv] белорусский
- GAILĀGUDS <32> [Gāils + Guds + Belorus MK] белорус
- GAILARŪKINS aj <29> [Gāils, Rūkai drv] одетый в белое
- GĀILISKU <49> [Gāils drv] белизна
- GĀILS aj <26> [Gaylis E 459] белый
- GAILUKS <32> [Gaylux E 661] горностай
- GAIWĪNTUN <82> [gijwans 43 + geits 53 + gaivinti MK] оживлять
- GALARĪJA <45> [Galerie MK] галерея
- GALBIMAI Galbtwei ps 1 pl galbimai 31
- GALBTWEI <82> [galbimai 31 drv] помогать
- GALBSEI Galbtwei op Galbsai 81
- GALDĀ <46> [Galdo E 365] корыто
- GALDAPI <52> [Goldap VM] Голдап
- GALLIN Gals acc sg gallan 433
- GALLINS Gals acc pl Gallans 65
- GALĪMBS aj <25> [Golimban E 462 drv] синеватый, голубой
- GALINDA <45> [Galindo DK] Голядь
- GALINDINI <50> [Galindis dr]галиндка
- GALINDIS <40> [Galinda drv] галинд (голядец)
- GALINNIBAS <45> [Galīntun drv] резня
- GALĪNSNA <45> [Galоntun drv] убийство (убивание)
- GALĪNTAJA <45> [Galīntajs drv] убийца (женщина)
- GALĪNTAJS <32> [Galīntun drv] убийца
- GALĪNTUN <82> [gallintwei 31] убивать
- GALS <36> [Golis E 168] смерть
- GALLU <44> [Dolu E 135] желчь
- GALWĀ <46> [gallū 103] голова
- GALWĀ <46> [Galwo E 504] голова сапога
- GALWAS gen attr главный
- GALWASDELĪKS <32> [Galwasdellīks 77] суть, главное, основное
- GALWASMISTAN <35> [Hauptstadt MK] столица 73
GĀNCAI av [gantzei 133] совсем, совершенно (совсем), полностью
- GĀNDARS, gen gāndras <36> [Gandams E 716] аист
- GARĀ <46> [Goro E 42] воронка поддувала
- GARANTĪTUN <139> [garantieren MK] обеспечить
- GARAWĪNGI av [garrewingi 121] горячо, жарко
- GĀRBĀ <46> [Gērbtun drv] предложение
- GĀRBAPELLAKS <32> [Gērbs + pellaks + kalnagūbris MK] (горный)
хребет
- GARDAUTUN <143> [Gardus MK] пробовать (на вкус)
- GARDUS <31> [gardus + gards MK] вкусный
- GARNIZŌNI <52>[Garnison MK] гарнизон
- GARRAWS aj <25> [garrewingi 121 VM] горячий, жаркий
- GĀRBS <36> [Grabis E 28] гора
- GARREWILNA <45> [Baumwolle MK] хлопок
- GARRIN n <37> [Garian E 628] дерево
- GARRIN n <37> [garrin 105] дерево
- GARKĪTI nom sg f <50> [Garkity E 269] горчица
- GĀRMĒ<53> [Gorme E 41] жар, жара
- GASĪNTUN <82> [Gestwei + etbaudinnons MK] гасить
- GASTĀ <46> [Gasto E 238] участок (земли)
- GATTAWINTUN <82> (prēi acc) [pogattawint 7711] готовить (к)
- GATTAWS aj <25> [pogattawint 7711 VM] готовый
- GATWI <52> [Hundegat + gatvл + gatve MK] улица
- GAŪWUNS Gaūtun pc pt ac]gauuns 89
- GAŪTUN <111> [gauuns 89 drv] получить
- GAZZAN <35> [Gas MK] газ
- GAZZASGARA <46> [Gazzan + Garā + Gasherd MK] газовая плита
- GEGGALS <36> [Gegalis E 759] гагара малая
- GEGUZZI <52> [Geguse E 731] кукушка
- GĒIDE Gēistwei ps 3 gēide 85
- GĒISI <52> [Geeyse E 718] цапля
- GĒISTWEI <77> (na acc) [gзide 85 drv] ждать
- GEĪTIN Geоts acc geitin 73
- GEĪTKA <45> [geytko Gr] хлеб
- GEĪTS f <58> [geits 53] хлеб
- GELTAĪNS aj <25> [Gelatynan E 464 drv] желтый
74
GELZĀ <46> [gelso E 522] железо
- GELZĀPINTISDWARS <32> [Gelzāpints + Dwars + Bahnhof MK] вокзал
- GELZĀPINTS m <57> [Eisenbahn + Pints MK] железная дорога
- GENĀ <46> [Genno E 188] женщина, жена
- GENĀMANS Genā dat pl (Sallūbi)gennāmans 93
- GĒNERIN <37> [genus MK] род (грамматический)
- GENIKS <32> [Genix E 742] дятел
- GĒNITIWS <32> [Genitiv MK] родительный (падеж)
- GENNAI Genā nom pl Gennai 93
- GENNAN Genā acc sg gennan 37
- GENNANS Genā acc pl gennans 93
- GENNAS Genā gen sg gennas 87
- GENNASWILNIS <40> [Genā+ Wilnis + Frauenrock MK] юбка
- GENNENISKAN Genneniskas aj genneniskan 93
- GENNENISKAS aj nom sg m <25> [genneniskan 93 drv] женский
- GENNIKA Genā <45> [Gannikan 105 drv] женщинка, [Gannikan 105 +
Weibchen MK] самка
- GENNISKAS aj nom sg m <25> [Genā drv] женственный
- GENNISKU <49> [Genniskas drv] женственность
- GENŌCIDI <52> [Genozide MK] геноцид
- GEŌGRAFIJA <45> [Geographie MK] география
- GEŌRGIJA <45> [Georgien] Грузия
- GEŌRGINI <50> [Geōrgis drv] грузинка
- GEŌRGIS <40>[Georgier MK] грузин
- GEŌRGISKAN <35> [Geōrgiskas + Georgisch MK] грузинский язык
- GEŌRGISKAS <25>[Geōrgis drv] грузинский
- GĒRBAIS Gērbtun ip 2 sg Gerbais 107
- GĒRBAITI Gērbtun ip 2 pl Gerbaiti 121
- GERBSENIS <40> [Gerbtun drv] сказ, рассказ
- GĒRBTUN <82> [gērbt 121] рассказывать
- GĒRDAUI Gērdautun ps 1 sg, ps 3 gerdawi 113
- GĒRDAUS Gērdautun ip 2 sg Gerdaus 67
- GĒRDAUTUN <143> [gerdant 99] сказать, говорить (сказать)
- GĒRDS <32> [gerdawi 113 VM] звук
- GĒRDS <32> [Gērds MK] слух (молва), молва
- GERSENIS <40> [Gertun drv] глоток
75
GERTĀ <46> [Gerto E 764] курица
- GERTĀWANAGS <32> [Gertoanax E 713] ястреб
- GERTĪKS <32> [Hahn + gaidukas MK] курок
- GERTIS <40> [Gertis E 763] петух
- GERTIS <40> [Gertis E 203] флюгер
- GERTISTIN n <37> [Gertistian E 765] цыпленок
- GERTUN <79> [Pregora + pragaras, gerti, dzert, žráti MK]жрать, глотать
- GĒRWI <52> [Gerwe E 715] журавль
- GESTWEI <86> [Gasto E 238 VM MK] гаснуть, угасать
- GĒURIS <40> [Geauris E 757] лысуха
- GEWINNA Gewintwei ps 3 gewinna 87
- GEWĪNTWEI <82> [gewinna 87 drv]трудиться (напряженно)
- GEWINĪJA <45> [Gewinīs drv] чернорабочая, уборщица
- GEWINĪS <38> [Gewineis E 191] чернорабочий
- GEZĒIRAS <45> [Geseier, Geseirēs DIA MK] ерунда, бредни
- GEZĒIRISKAS aj <25> [Gezēiras drv] вздорный, глупый (абсурдный)
- GI [kāigi 17 + gi, że MK] ведь
- GĪDA <45> [gīdan 55 drv] стыд, позор
- GIGĀNTISKAS aj <25> [Gigānts drv] гигантский, огромный
- GIGĀNTS <56> [Gigānts drv] гигант
- GILLI <52> [Gile E 591] желудь
- GILLINTUN <82> [Gillus drv] углублять
- GILLISKU <49> [Gillus drv] глубокость
- GILLUS aj <31> [gillin 101 drv] глубокий
- GILLUWĀ <46> [Gillus drv ] глубь, глубина
- GILLUWAS pl tantum <46> [Giluwā drv] недра
- GĪMSENIS <40> [gimsenin 63 drv] рождение
- GIMMUNS Gīmtwei pc pt ac gemmons 4313
- GĪMTWEI <102> [gemton 105] родиться
- GIMNĀZIJAN <35> [Gymnasium MK] гимназия
- GINEWĪNGIS aj <27> [ginnewings 85] дружеский
- GINEWĪNGISKAN av [ginnewīngiskan 113] дружески
- GINĪS <38> [Gīntun + Gewineis E 191, gynлjas MK] защитник
- GINĪTI voc sg m [gnigethe MBS] друже
- GINNI nom sg m <54> [ginnis 113 drv] друг
- GINNIJA <45> [Ginni drv] общество (товарищество), товарищество
76
GINNINS Ginni acc pl ginnins 53
- GINNIS Ginni nom pl m ginnis 113
- GINNISKAN Ginnisku
- GINNISKU <49> [ginniskan 125 drv] дружелюбие, дружба
- GĪNSNA <45> [Gīntun drv] защита
- GĪNTARS <36> [gentar DK] амулет янтарный
- GINTAWS <25> [Gintu drv] родственный, породнившийся
- GINTU <44> [ginthos Gr VM] племя
- GĪNTUN<71> [Gynneboth, Ginthawte, Tawtegynne APN, guntwei 87 VM]
защищать
- GINTUS <43> [ginthos Gr] родственник, человек
- GĪRBIS <40> [gīrbin 121 drv] число
- GĪRBAUTUN <143> [Gīrbis + Gērdautun MK] считать (просчитывать)
- GIRRIMAI Girtun ps 1 pl girrimai 29
- GĪRNAWIS <52> [Girnoywis E 317] мельница ручная
- GIRSNĀ <46> [girsnan 35 drv] слава (хвала)
- GIRTUN <75> [girtwei 41] хвалить
- GĪSLA <45> [Pettegislo E 108 VM] жила
- GĪSNIS <40> [Geasnis E 753] бекас
- GĪWA Giwītwei ps 2 sg Gīwu 85
- GĪWA Giwītwei ps 3 giwa 43
- GĪWAMAI Giwītwei ps 1 pl giwammai 33
- GĪWAN n <35> [gijwan 75] жизнь (состояние жизни)
- GĪWANS Gīws aj acc pl gijwans 43
- GIWĀNTEI Giwītwei pc ps ac av [giwāntei 97] живя
- GĪWAS Gīwan gen sg gоwas 41
- GĪWASEI Giwītwei ps 2 sg gīwasi 95
- GĪWATA <45> [Giwato E 152] жизнь
- GĪWĒ <53> [giwei 75] жизнь
- GĪWIN Giwē acc f gijwin 113
- GĪWIS Giwē gen gijwis 123
- GĪWĪTWEI <140> [giwоt 43] жить
- GĪWS <26> [gijwans 43 drv] живой
- GLABĀNI <52> [Glabātun drv] ласка
- GLABĀSNAS pl<45> [Glabātun drv] объятия
- GLABTUN <78> [Poglābu VM] жать (сжимать), сжимать
77
GLĀBTUN <75> [Poglābu VM] обнять
- GLĀBTUN SI<75> [Poglābu VM] обняться
- GLABĀTUN <132> [Poglābu VM] обнимать
- GLABĀTUN SI <132> [Poglābu VM] обниматься
- GLAĪMIS <40> [gliemežys, gliemezis + ślimak MK] улитка
- GLĀIZAN <35> [Gleis MK] рельса, путь (железнодорожный)
- GLANDAWĪNGI av [glandewingei 47] утешенно
- GLANDĪNTUN <82> [glandint 73] утешать
- GLANDS <32> [Glands 105] утешение
- GLASSA <45> [glasso Gr] стекло, стакан
- GLĀSTĀ <46> [Glosto E 373] точило
- GLĀSTUN <84> [Glosto E 373 VM] точить
- GLAUBĀLI <52> [Glaubātun drv] рисунок, чертеж
- GLĀUBAN <35> [Glāubtun drv, Zug, cecha MK] царапина, черта, особен-
ность
- GLAUBĀTUN <132> [Glāubtun MK] чертить, рисовать
- GLĀUBTUN <75> [Glenptene E 247 VM] чиркать, бороздить
- GLAŪDĀ <32> [gliauda JB MK] шутка
- GLAUDĀTWEI <143> [Gliaudoti JB MK] шутить
- GLĀUPTINI <52> [Glenptene E 247] отвал (плуга)
- GLĪSIS <40> [glaesum DK] янтарь
- GLITTU <44> [Glittus drv] слизь
- GLITTUS aj <31> [Glitteynen ON JG] слизкий, липкий, клейкий
- GLITUKEŪTĀ <46> [Glittu + Keutā + Schleimhaut MK] слизистая обо-
лочка
- GLŌSANA <45> [Glosano E 788] медяница
- GLŌSIS <40> [Glossis E 604] ива
- GLUMBI <52> [Glumbe E 652] оленья самка
- GLUMBS aj <25> [Glumbe E 652 VM] безрогий
- GLUMS <32> [Glummas DIA MK] угрюмый (человек)
- GLŪPS aj <25> [glūps Kr.Donelaitis MK] глупый
- GNĀSTUN <83> [Gnode E 338 VM] месить
- GNĀTI <52> [Gnode E 338] корыто для замешивания теста
- GNESNĀ <46> [Gnestun MK] давление
- GNESTUN <76> [Gnode E 338 VM] давить
- GNESTUN <76> [Gnode E 338 VM MK] угнетать
78
GNETTAN <35> [Gnestun MK] груз, ноша (груз), бремя
- GNETTIKS <32> [Gnestun MK] угнетатель
- GRABIKS <32> [Grābtun drv] грабитель
- GRĀBS <32> [Grobis E 129] кишка
- GRĀBSNA <45> [Grābtun drv] грабеж, ограбление
- GRĀBTUN <75> [grobti + grābt + grabić] грабить
- GRĀDS <32> [Grad + grāds MK] степень, градус
- GRĀISS <32> [Grosis E 58] иней
- GRĀMBINTUN <82> [Gramboale E 781 VM MK] скрести
- GRĀMBINTUN SI <82> [Grāmbintun drv] чесаться (скрестись)
- GRAMBŪLI <52> [Gramboale E 781] жук
- GRĀNDIKA <45> [Grandico E 632] мостовина
- GRĀNDS f <60> [Grandis E 251] звено
- GRĀNDS <32> [Grandan 107 drv] супруг
- GRĀNSTIS nom sg f <60> [Granstis E 535] сверло
- GRĀNZTUN <82> [Granstis E 535 drv] сверлить
- GRATIS [gratis MK] даром, бесплатно
- GRAŪDENEI nom pl <61> [Grauden DIA VM] пуща
- GRAUDĪTWEI <134> [engraudīs 67 MK] грустить
- GRAŪSTUN <77> [Grauden DIA VM] валить (рушить)
- GRĀUDU av [engraudīs 67 MK] жаль, к сожалению, увы
- GRĀUDUS aj <31> [engraudīs 67 MK] грустный, печальный
- GRAWS <32> [Grauwus E 120] бок
- GRAWS <32> [Grauwus E 120 VM] откос
- GRAWWI <50> [Grabwe E 121] ребро
- GRAWWIKAŪLIN Grawwi Greiwakaulin 101
- GRAWWINI <52> [Grawyne E 304] боковая (доска)
- GRAWWINIS aj <28> [Grawyne E 304 VM] боковой
- GRAZINTINNI <52> [Grazzus drv MK] украшение
- GRAZNAN <35> [grono < *grozno MK] гроздь
- GRAZŌLI <52> [Grazōlis drv] красавица
- GRAZŌLIS <40> [Grazzus + Gramboale E 781 + gražuolis GlN] красавец
- GRAZZINTUN <82> [Grazzus drv] украшать
- GRAZZUS aj <31> [Grasuthe OPN VM] красивый
- GRĒILI <52> [Grēitun MK] сливки
- GRĒITUN <107> [grieti MK] снимать (собирать с поверхности),
снимать (сливки)
79
GREIWAKAULIN Krēiwakaulin Greiwakaulin 101 VM
- GRĒKANTAUTA <45> [Grēks + Griechenland MK] Греция
- GRĒKINI <50> [Grēks drv] гречанка
- GRĒKISKAN <35> [Grēkiskas + Griechisch MK] греческий язык
- GRĒKISKAS aj nom sg m <25> [Grēks drv] греческий
- GRĒKS <32> [Grieche - Grīks MK] грек
- GREMTUN <79> [grīmikan 79 VM] петь
- GREMZDĒ <53> [Gremsde E 87] носовая перегородка, хрящ
- GRĒNZTI <52> [Greauste E 305] жгут из веток
- GRĒNZTUN <71> [Greauste E 305 VM] скрутить
- GREUZĪNGIS aj <27> [grēnsings 87] язвительный, сварливый
- GREŪZTUN <71> [grēnsings 87 VM] грызть
- GRĒWI <54> [grēve MK] граф
- GRĒWINI <50> [Grēwi drv] графиня
- GRĪKAI Grīks nom pl m grekoy Gr
- GRĪKAN Grīks acc sg grоkan 7915
- GRĪKAN Grīks gen pl grecon I 9
- GRĪKANS Grīks acc pl grоkans 37
- GRĪKAS Grīks gen sg grоkas 1179
- GRIKAŪSNĀ <46> [Grikausna 65 7] исповедь
- GRIKAŪSNAN Grikausnā acc Grikausnan 67
- GRIKAŪTWEI <144> [Grikaut 65] исповедоваться
- GRĪKENIKAN - Grīkeniks acc Grīkenikan 71
- GRĪKENIKS <32> [Grīkenix 67] грешник
- GRĪKIMAI Grīkitwei ps 1 pl grоkimai 55
- GRĪKI SI Grīkitwei ps 3 r grоkisi 55
- GRĪKITWEI <138> [grīkimai 55 drv] грешить
- GRĪKS <32> [grīkas 1179 drv] грех
- GRĪKU Grīks dat grīku 115
- GRĪMA <45> [grīmikan 79 VM] песня
- GRĪMIKA <45> [grīmikan 79 drv] песнопение
- GRĪMIKA <45> [grīmikan 79 VM] песенка
- GRĪMUNS Gremtun pc pt ac <68> [grīmons 79] певший
- GRĪNDAS nom pl f <46> [Grindos ON VM] настил мостовый
- GRĪNSLI <52> [Grīnstun + Peisāli MK] мостовая
- GRĪNSTUN <102> [Grindos ON, Grandico E 632 VM] мостить, настилать
80
GRĪWA <45> [grīva + grzywa + grоvā MK] грива
- GRUMĪSNĀ <46> [Grumītwei drv] грохот
- GRUMĪTWEI <134> [Grumins E 51 VM] грохотать
- GRUMMINS <32> [Grumins E 51] гром
- GRUŃDALS <36> [Grundalis E 578] пескарь
- GRUNTINIKINI <50> [Gruntintun MK] основательница
- GRUNTINTAJS <32> [Gruntintun drv] основатель
- GRUNTINIKS <32> [Gruntintun MK] основатель
- GRUNTINTUN <82> [gruntan 111 + gründen MK] основывать
- GRUNTISKAS aj nom sg m <25> [gruntan 111 MK] основной
- GRUNTS <32> [gruntan 111 drv] основание (основа)
- GRUNTAUKTIMMIS <40> [gruntan 111 + Aucktimmien 91 MK] верховный
- GRUPPI <52>[Gruppe MK] группа
- GRŪSTIS <60> [engraudīs 67 VM, grūdžia, grūstis MK] грусть
- GŪBI ēitwei, Gabtun pt 3
- GŪBUNS ēitwei pc pt ac gūbans 127
- GUDĀNITS <32> [Gyddanyzs 997 MK] Гданьск
- GUDDI <52> [Gudde E 586] кустарник
- GUDDIJA <45> [Guds drv] Россия
- GUDDINI <50> [Guds drv] русская (россиянка)
- GUDDISKAN <35> [Guddiskas + Ruβisch MK] русский язык
- GUDDISKAS aj nom sg m <25> [Guds drv] русский
- GUDS <32> [gudas MK] русский (россиянин)
- GŪLBS <58> [Gulbis E 717] лебедь
- GULSENIS <40> [Gulsennien 105] боль
- GULTWEI <75> [Gulsennin 105 VM] болеть (свербить)
- GUNĀTUN <132> [Gūntnu drv] гонять
- GUNNIMAI Gūntun ps 1 pl gunnimai 29
- GŪNTUN <71> [guntwei 87] гнать
- GŪNZIKS <32> [Gunsix E 162] шишка (желвак), желвак, припухлость
- GŪNZIS <40> [Gunsix E 162 VM] желвак, припухлость, шишка
(желвак), шишка (нарост), нарост
- GURĪNAI Gurīns nom pl gurijnai 113
- GURĪNANS Gurīns acc pl gurоnans 115
- GURĪNISKU <49> [gurīns drv] нищета, бедность
- GURĪNS aj <25> [gurīns 67] нищий, бедный
81
GURKI <52> [Gurke MK] огурец
- GŪRKLĒ <53> [Gurcle E 97] горло
- GURTWEI <97> [gurīns 67 VM] устать, уставать
- GŪZI <52> [Gosen Gr VM] отбросы, мусор
- GŪZIS <52> [Gosen Gr] кал, дерьмо, навоз
- GŪZTUN <71> [Gosen Gr VM] вылить вон, выкинуть, выбросить вон,
выворотить вон
М
М м [gi] мягкий g
© «lexicons.ru», 2012.
Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин
(см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма
( )
с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 24.09.2022