Прусско-русский возрождённый словарь на U
Представляем лексику
западнобалтского прусского (борусского) языка, ныне
вышедшего
из употребления, но возрождаемого энтузиастами.
Всего здесь ? слов, с переводом на
русский язык.
Число в фигурных скобках - тип словоизменения.
- U [u, o] краткий гласный
- Ū [ū, u] долгий всегда ударный гласный
- ŪBUTAN <35> [U-Boot MK] подводная лодка
- ŪDRA <45> [Udro E 667] выдра
- UGNIS nom sg f <60> [ugnis + uguns + ogień PA] пожар
- UGŪNS <32> [Wogonis E 366] миска (с выгнутой крышкой)
- UKA pf sp [ucka 47] наи- sp
- UKAMAZZAISIS aj <27> [Mazzais drv] наименьший
- UKAPIRMAS nom sg m <32> [Occopirmus DK] Īкопирм
- ŪKS <36> [vokas + vāks + powieka MK] веко
- UKTŌBERIS <40> [Oktober MK] октябрь
- ULLANDAN <35> [Holland MK] Голландия
- ULLANDERINI <50> [Ullanders drv ] голландка
- ULLANDERIS <40> [Holländer + holender MK] голландец
- ULLANDISKAN <35> [Ullandiskas + Holländisch MK] голландский язык
- ULLANDISKAS aj nom sg m <25> [holländisch MK] голландский
- ŪLINSNĀ <46> [Ūlintwei drv ] борьба, сражение, схватка
- ŪLINTWEI <82> [ūlint 123] бороться , сражаться, схватиться
- UMNAS nom sg m <36> [Vumpīs E 331] печь (для выпечки хлеба)
- UMNUDI <52> [Umnode E 330] пекарня
- UMZUS av [ensus 89] напрасно, зря, даром
- UNDAKRŪWIS <40> [Wasserfall drv] водопад
- UNDAN n <35> [Wundan E 59] вода
- UNDAN Unds acc sg undan 61
17
199
UNDANS Unds acc pl undans 119
- UNDAS Unds gen sg undas 103
- UNDASGERTIS <40> [Wasserhahn MK] кран (водопроводный кран)
- UŃDAWESNA <45> [Wasserleitung MK] водопровод
- UŃDAWESNIKS <32> [Undawesna drv] водопроводчик
- UNDS nom sg m Undan n unds 59
- UNIŌNI <52> [Union MK] союз
7
- UNIWERSAN <35> [Universum MK] Вселенная
- UNIWERSITĀTI <52> [Universität MK] университет
- ŪNZAI av [unsei 127] вверх
- ŪNZAI av [unsei 127] наверху
- UPEREĪNS <32> [Upperan + Suweīns MK] жертвенник
- UPJAINISKU <49> [Upjains drv ] облачность
- UPJAINS aj <25> [Uppin drv ] облачный
- UPPERAN <35> [opper MK] жертва
- UPPERAUTUN <143> [opfern MK] жертвовать
- UPPERAUTUN SI <143> [Upperautun drv] жертвовать собой
- UPPERINIS aj <27> [Upperan drv] жертвенный
- UPPICAN <35> [officium MK] оффис
- UPPIN n <37> [Wupyan E 9] облако, туча
- URDENS <32> [Orden MK] орден
- URĪKS <32> [ūrs drv MK] лужа
- URKĀNS <32> [Orkan MK] ураган
- ŪRLAUPS <32> [Urlaub + urlop MK] отпуск
- URNI <52> [Urne MK] урна
- ŪRS <32> [Wurs E 61] пруд
- URWAN <35> [urvas, urva MK] пещера
- UŠNADESIMT crd [Aīnadesimt, Uššai MK] шестнадцать
- UŠNADESĪMTS ord <26> [Ušnadesimt drv] шестнадцатый
- UŠDESIMTS <58> [Uššai MK] шестьдесят
- UŠDESĪMTS ord <26> [Ušdesimts drv] шестидесятый
- UŠŠAI crd <27> [Uschts 31 VM] шесть
- UŠŠEREI <27> [šešeri + sześcioro MK] шестеро, ( + pl tantum ) <27> [šešeri
MK] шесть
- UŠŠERINSUN [dangonsuen TN MK] вшестером
- UŠŠETA <45> [Warto E 210 + šešetas MK] шестерка
200
UŠŠIMTA [Warto E 210, Uššeta MK] шестьсот
- UŠĪMTS ord <26> [Uššimta drv] шестисотый
- UŠTĀ Ušts nom sg f Uschtai 55
- UŠTAN Ušts acc sg Uschtan 63
- UŠTS ord nom sg m <26> [Uschts 31] шестой
- UTŌPIJA <45> [Utopie MK] утопия
- UTŌPISKAS aj nom sg m <25> [utopisch MK] утопичный
- UTRIS <41> [Wutris E 513] кузнец
© «lexicons.ru», 2012.
Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин
(см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма
( )
с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 24.09.2022