Древнегреческо-русский словарь, Κ, лист 038

Главная > Словари языков древности > Древние языки на Д > Древнегреческий > Слова на Κ > 038
Палеобалканские словари: Албанский | Древнегреческий | Древнемакедонский | Иллирийский | Фракийский | Фригийский (от ИЕ) (от индоевропейской лексики)
Древнегреческо-русский словарь: Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | др.
Древнегреческий на Κ: 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 | 009 | 010 | 011 | 012 | 013 | 014 | 015 | 016 | 017 | 018 | 019 | 020 | 021 | 022 | 023 | 024 | 025 | 026 | 027 | 028 | 029 | 030 | 031 | 032 | 033 | 034 | 035 | 036 | 037 | 038 | 039 | 040 | 041 | 042 | 043 | 044 | 045 | 046 | 047 | 048 | 049 | 050 | 051 | 052

Лексика древнегреческого койнэ с буквы κ (часть 038) с русским переводом и комментариями.



κλεισθένης

-ους Клисфен
1) тиранн Сикионский в VII-VI вв. до н.э. Her.
2) внук предыдущего, проведший в 510 г. до н.э. реформу законов Солона в сторону большей их демократизации Her.



κλεισιάδες

αἱ v. l. = κλισιάδες



κλείσιον

τό = κλίσιον I



κλεῖσις

= κλῇσις



κλεῖσις...

κλῇσις, κλεῖσις
-εως <κλείω I>
1) запирание
ex. (τῶν λιμένων Thuc.)
2) запор, преграда, заграждение
ex. (λύειν τὰς κλῄσεις Thuc.)



κλειστός

3
эп.-ион. = κλῃστός



κλεῖστρον

τό Luc. = κλεῖθρον



κλείταρχος

Клитарх
1) родом из Эритреи на Эвбее, ставший тиранном, в своем городе благодаря поддержке Филиппа Македонского, но в 341 г. до н.э. изгнанный Фокионом Dem.
2) автор недошедшей до нас истории Александра Македонского Plut.



κλειτόμαχος

κλειτόμᾰχος
Клитомах
1) участник пифийских игр, прославившийся тремя победами в один день Pind.
2) карфагенянин, философ, ученик Карнеада, II в. до н.э. Diog.L.



κλειτορία

Клитория (область города κλείτωρ в Аркадии)



κλειτόριοι

οἱ жители области κλειτορία Xen., Plut.



κλειτορίς

-ίδος (ῐδ)
1) клиторид (род черного минерала) Plut.,
2) анат. клитор



κλειτός

3, редко 2
1) славный, прославленный
ex. (βασιλῆες Hom.)
2) пышный
ex. (ἑκατόμβη Hom.; Ἰωλκός Pind.)



κλειτώ

-οῦς Клито (дочь Эвенора и Левкиппы, ставшая женой Посидона и родоначальницей населения Атлантиды) Plat.



κλείτωρ

-ορος Клитор (город в сев. Аркадии, на реке того же названия, славившийся источником с необыкновенно вкусной водой) Pind.



κλείω

I.
староатт. κλῄω и κληΐω (fut. κλείσω - дор. κλαξῶ; pass.: fut. κλεισθήσομαι, aor. ἐκλεὴσθην, pf. κέκλειμαι и κέκλεισμαι)
1) запирагь
ex. (θύρας Hom. и θύραν NT.; πηκτὰ δωμάτων Arph.; πύλας Eur.)
κλεῖσαι τὰ σπλάγχνα αὑτοῦ ἀπό τινος NT. — быть глухим к чьим-л. страданиям
2) запирать, блокировать
ex. (βόσπορον μέγαν Aesch.; τοὺς ἔσπλους ταῖς ναυσίν Thuc.)
3) (о запоре, задвижке) закладывать, задвигать
ex. (ὀχῆας Hom.)
4) ограждать, защищать, укреплять
ex. (πόλιν πύργων μηχανῇ Aesch.)
5) закрывать, смыкать
ex. (βλέφαρον Soph.; στόμα Eur.)
6) связывать, сковывать
ex. (χέρας βρόχοισι, ὅρκοις κεκλῄμεθα Eur.)
II.
эп. - κλέω



κλειώ

дор. κλεώ -οῦς Клио или Клео (муза-вестница Hes., позднее - муза эпоса и истории; изображалась со свитком в руке) Pind. etc.



κλέμμα

-ατος τό <κλέπτω>
1) воровство, кража
ex. τὸ μὲν νόημα τῆς θεοῦ, τὸ δὲ κ. ἐμόν Arph. — замысел принадлежит богине, а (самая) кража - мне
2) уворованная вещь, украденное
ex. τὸ κ. ἐκτίνειν διπλοῦν Plat. — уплатить двойную стоимость украденного
3) военная хитрость, диверсия Thuc., Plut.
4) обман Dem., Plut.
5) любовная интрижка Anth.



κλεμμάδιος

3
(ᾰ) краденый Plat.



κλέοβις

-ιος Клеобий или Клеобис (брат Битона, сын Кидиппы; см. βίτων) Her., Plut.



κλεόβουλος

Клеобул (тиранн г. Линда на Родосе, один из «семи мудрецов»; начало VI в. до н.э.) Plat. etc.



κλεόμβροτος

Клеомброт
1) сын спартанского царя Анаксандрида; после гибели Леонида при Фермопилах в 480 г. до н.э. стал правителем вместо малолетнего сына Леонида, Плистарха, но в том же году умер и был сменен своим сыном Павсанием Her., Thuc.
2) κ. I, сын Павсания, царь Спарты с 380 г. по 371 г. до н.э., преемник своего брата Агесипола I; пал в битве при Левктрах Xen., Plut.
3) κ. II, с 243 г. до н.э. царь Спарты, зять и преемник Леонида II; ок. 240 г. до н.э. подвергся изгнанию Plut.
4) родом из Амбракии, философ, якобы покончивший с собой по прочтении диалога Платона «Федон» Plat.



κλεομένης

-ους Клеомен
1) царь Спарты с 520 г. по 491 г. до н.э.; в 510 г. содействовал изгнанию Гиппия из Афин и поддерживал аристократическую партию Исагора против Клисфена Her.
2) сын Клеомброта I, царь Спарты с 370 г. по 309 г. до н.э. Diod.
3) сын Леонида II, царь Спарты с 236 г. по 222 г. до н.э.; нанес поражение ахейцам и восстановил древнюю конституцию Спарты; в 222 г. до н.э. потерпел поражение в бою с соединенными силами ахейцев и Антигона Македонского, после чего бежал в Египет; вернувшись, пытался произвести переворот, но, ввиду неудачи, покончил самоубийством в 220 г. до н.э. Polyb., Plut.



κλεομενικός

3
Клеоменов
ex. (πόλεμος Polyb.)



κλεομήδης

-ους Клеомед
1) сын Ликомеда, афинский полководец в 417 г. до н.э. Thuc.
2) один из тридцати афинских тираннов Xen.



κλεοπάτρα

ион. κλεοπάτρη, эп. κλειοπάτρη Клеопатра
1) дочь Борея, сестра Калаиса и Зета, жена царя Финея Soph.
2) κ. или Алкиона, дочь Идаса и Марпессы, жена Мелеагра Hom., Diod.
3) македонянка, вторая жена Филиппа Македонского; после его смерти умерщвлена по приказанию первой его жены Олимпиады Diod.
4) дочь Филиппа Македонского и Олимпиады, жена Александра Эпирского, а после его смерти, с 322 г. до н.э. - Пердикки Diod.
5) дочь Птолемея Авлета и сестра Птолемея XII, родился в 69 г. до н.э., возлюбленная Цезаря, впосл. Антония; после битвы при Актии в 31 г. до н.э. покончила с собой Polyb., Plut.
6) дочь Антония и Клеопатры (см. 5), жена царя Юбы Plut.



κλέος

τό (только nom. и acc. обоих чисел; эп. pl. κλέᾰ и κλεῖα)
1) молва, весть, слух
ex. κ. φόνου Hom. — весть об убийстве;
σὸν κ. Hom. — весть о тебе;
πολέμου κ. Hom. — слух о войне
2) слава
ex. (ἐσθλόν, εὐρύ Hom.; ἀθάνατον Plat.; κ. ἔχειν τὰ περὴ τὰς ναῦς Thuc.)
κ. εἶναί τινι Hom. — служить к славе кому-л.;
κ. ἑλέσθαι или εὑρέσθαι Pind., κ. λαβεῖν и φέρεσθαι Soph. — стяжать славу;
δύσφημον κ. Pind. — дурная слава
3) pl. славные деяния Hom.



κλεοσθένης

-ους Клеосфен (спартанский эфор в 415 г. до н.э.) Xen.



κλεότιμος

κλεότῑμος
Клеотим (предводитель восстания халкидских крестьян в Амфиполе) Arst.



κλεοφῶν

φῶντος Клеофонт (деятель афинской демократической партии, решительный противник заключения мира со Спартой; во время осады Афин Лисандром казнен аристократической олигархией Афин) Xen.



κλέπτης

-ου
1) вор
ex. ὀμίχλη κλέπτῃ νυκτὸς ἀμείνων Hom. — мгла, которая для вора лучше ночи;
κ. πυρός Aesch. — похититель (небесного) огня;
ὡς κ. ἐν νυκτί погов. NT. — как тать в нощи
2) плут, обманщик Soph., Dem.



κλεπτική

(sc. τέχνη) воровское искусство Plat., Luc.



κλεπτίστατος

κλεπτίστᾰτος
3
<superl. к κλέπτης>
1) самый вороватый, самый опытный в плутнях Arph.
2) искуснейший в воровстве
ex. (χεῖρες Arst.; Ἑρμῆς Sext.)



κλέπτον

adv. <part. к κλέπτω> по-воровски
ex. κ. βλέπειν Arph. — смотреть вором;
κ. τὸ χρῆμα τἀνδρός! Arph. — ну и ворище же!



κλεπτός

3
adj. verb. к κλέπτω



κλεπτοσύνη

(ῠ) вороватость, плутни Hom.



κλέπτω

(ион. impf. iter. κλέπτεσκον, fut. κλέψομαι и κλέψω, pf. κέκλοφα; дор. part. praes. f κλέπτοισα; pass.: aor. 1 ἐκλέφθην, aor. 2 ἐκλάπην с ᾰ, pf. κέκλεμμαι)
1) красть, воровать, похищать ex. (τί τινος Xen., Plat., τι παρά τινος Her., τι ἔκ τινος Plat. и τι ἀπό τινος Plut.); похищать, уводить
ex. (μήδειαν Pind.)
εἰς γῆν τὸ σῶμα κ. Eur. — спрыгнуть (незаметно соскользнуть) на землю;
κλέπτων NT. = κλέπτης
2) тайком захватывать
ex. (τὰ ὄρη Xen.)
3) тайком узнавать
ex. (τὰ τῶν πολεμίων βουλεύματα Plat.)
4) добывать себе хитростью, выманивать
ex. (δώροις τι Theocr.)
5) хитростью привлекать к себе, вводить в заблуждение
ex. (νόον Hom.; φρένα Aesch.)
μέ κλέπτε νόῳ Hom. — не пытайся обморочить (меня);
κλαπέντες Plat. — одураченные
6) скрывать, прикрывать
ex. (τοῖς ὀνόμασι τὰ πράγματα Aeschin.)
7) укрывать, прятать
ex. (ἱππέας Xen.)
8) (тж. κ. κακά Soph.) поступать коварно
ex. κ. μύθους Soph. — тайно клеветать
9) совершать втайне
ex. (σφαγάς Soph.)
10) (о художнике) слегка набрасывать
ex. (τὰς μορφάς Anth.)



κλέτας

κλέτᾰς
-εος τό Anth. = κλιτύς



κλεψίφρων

κλεψί-φρων
2, gen. ονος скрывающий свои мысли, скрытный или коварный, лукавый
ex. (Ἑρμῆς HH.)



κλεψίχωλος

κλεψί-χωλος
2
(ῐ) скрывающий свою хромоту Luc.



κλεψύδρα

κλεψ-ύδρα
(ῠ) клепсидра, водяные часы Emped. ap. Arst., Arph. etc.
ex. πρὸς κλεπψύδρας ἀγωνίζεσθαι Arst. — состязаться по водяным часам (т.е. словно на судебном заседании)



κλεψύδρα

Клепсидра (источник близ афинского Акрополя, часто иссякавший) Arph.



κλέω

эп. κλείω (только impf. и aor.; эп. только praes. и impf. act. и praes. pass.; дор. part. praes. f κλέωα = κλέουσα; эп. 2 л. impf. pass. ἔκλεο = ἐκλέεο) восхвалять, славить, прославлять ex. (τινά Hom., Eur.; ἐν ἀλύροις ὕμνοις Eur.); pass. быть прославляемым
ex. (ἐν φορμίγγεσι Pind.) и славиться (ἐπ΄ ἀνθρώπους ξείνους Hom.)



κλεώ

-οῦς дор. Pind. = κλειώ



κλέωα

v. l. κλεῶα дор. (= κλέουσα) ap. Arph. part. praes. f к κλέω



κλέων

-ωνος Клеон (афинский кожевник, политический противник Перикла, руководитель народных масс, требовавший продолжения Пелопоннесской войны до победного конца; погиб в битве при Амфиполе в 422 г. до н.э.) Thuc., Xen. etc.



κλεωναί

αἱ Клеоны
1) город на п-ве Лотос в Халкидике Her.
2) город в Арголиде, на пути из Аргоса в Коринф Pind., Thuc.



κλεωναῖος

I.
3
клеонский Pind.
II.
житель города Клеоны Plut.



κλεωνυμίδαι

κλεωνῠμίδαι
οἱ Клеонимиды, потомки Клеонима Pind.



κλεώνυμος

κλεώνῠμος
Клеоним
1) спартанец, любимец Архидама, сына Агесилая; пал в битве при Левктрах в 371 г. до н.э. Xen.
2) младший сын Клеомена II Спартанского, не допущенный к наследованию царской власти Plut., Diod.



κληΐζω

ион. = κλῄζω



κληΐθρη

или κληϊθρίη Diog.L. = κλειθρία



κληΐς

ῗδος эп.-ион. = κλεΐς



κληΐω

(только aor. ἐκλήϊσα или κλήϊσα с и pf. pass. κεκλήϊμαι с ῑ) эп.-ион. = κλείω I



κληῗδες

αἱ атт. = κλεῖδες



κλήδην

κλή-δην
adv. поименно
ex. (κικλήσκειν ἄνδρα ἕκαστον Hom.)



κληδόνισμα

-ατος τό предзнаменование, знамение Luc.



κληδών

эп. κλεηδών и κληηδών -όνος
1) предвещание, прорицание, предзнаменование Hom., Her., Plut.
ex. κληδόνας δυσκρίτους γνωρίζειν Aesch. — толковать непонятные знамения
2) весть, слух, молва
ex. κ. πατρός Hom. — весть об отце;
ἐξ ἀμαυρᾶς κληδόνος Aesch. — на основании неясного слуха
3) слава
ex. (καλή Aesch.; αἰσχρά Eur.)
4) зов, призыв
ex. ἐξήκουσα κληδόνος βοή Aesch. — я услышал призывный крик
5) именование, имя
ex. (κληδόνες ἐπώνυμοι Aesch.)



κληηδών

-όνος эп. Hom. = κληδών



κλήθρη

ольха Hom.



κλῆμα

-ατος τό <κλάω II>
1) побег (отломанный для прививки), черенок Xen., Arst.
2) ветвь
ex. (ἀμπέλου Plat., NT.)
3) (лат. vitis) трость римского центуриона Plut.
4) перен. молодой побег, молодая сила
ex. (τὰ κλήματα τοῦ δήμου Dem.)



κληματινος

3
лозовой, т.е. получающийся от горения виноградной лозы
ex. (φλόξ Plut.)



κληματίς

κλημᾰτίς
-ίδος веточка, pl. сучья, хворост Arph., Thuc.



κληματόομαι

κλημᾰτόομαι
(pf. κεκλημάτωμαι) пускать побеги, давать отпрыски Soph.



κληρίον

τό
1) небольшое наследство, именьице
ex. (ἐν τῇ γεωλοφίῃ Anth.)
2) pl. см. κλαρία



κληροδοσία

κληρο-δοσία
распределение по жребию Diod.



κληρονομέω

κληρο-νομέω
1) получать по жребию, получать в удел, наследовать
ex. (τῶν χρημάτων Dem.; τῆς οὐσίας Isocr.; χώραν Polyb.; τέν γῆν NT.)
2) быть наследником, наследовать
ex. κ. τινος Luc. и τινα Plut. — наследовать кому-л.;
κ. τινά τινος Diod. — унаследовать от кого-л. что-л.



κληρονόμημα

κληρο-νόμημα
-ατος τό наследие, наследство Luc.



κληρονομία

κληρο-νομία

1) участие в наследстве, наследование
ex. (κατὰ τέν ἀγχιστείαν Dem.; κατὰ γένος Arst.)
2) получение в удел
ex. τέν τοῦ ὀνόματος κληρονομίαν λαμβάνειν Arst. — получать название
3) наследие, удел, доля
ex. (οὐκ ἔχειν κληρονομίαν ἔν τινι NT.)



κληρονόμος

κληρο-νόμος
и наследник
ex. κ. τινός Lys., Plat., NT. — наследник кого(чего)-л.;
κληρονόμον τινὰ καθιστάναι Dem. (καταλείπειν Arst., ἀπολείπειν Plut., γράφειν Anth.) — сделать кого-л. (своим) наследником;
σὺ τοῦ λόγου κ. Plat. — ты, чья очередь говорить



κληροπαλής

κληρο-πᾰλής
2
распределяемый или распределенный, т.е. выпавший, доставшийся по жребию
ex. (δώδεκα μοῖραι HH.)



κλῆρος

I.
дор. κλᾶρος
1) тж. pl. жребий
ex. (κλήρους ἐν κυνέῃ πάλλειν Hom.; κλάροισι θεοπροπέων Pind.)
ἐν или ἐπὴ κλήρους ἐβάλοντο Hom. — они бросили жребии;
πάριος ἐκ κ. ὄρουσεν Hom. — жребий пал на Париса;
κλήρῳ λάχον ἐνθάδ΄ ἕπεσθαι Hom. — мне досталось по жребию идти туда;
διὰ τέν τοῦ χλήρου τύχην Plat. — по прихоти жребия;
ἀπὸ κλήρων γίγνεσθαι Plat. — распределяться по жребию
2) метание жребия, жеребьевка
ex. κλῆρον τιθέναι Eur. — решать в порядке жеребьевки;
ἐν τῷ κλήρῳ καὴ ἐν τῇ χειροτονίᾳ Xen. — в порядке жеребьевки или в порядке избрания
3) доставшееся по жребию, удел, доля, наследство, достояние
ex. οἶκος καὴ κ. Hom. — дом со всем достоянием;
κ. τοῦ τελευτήσαντος Plat. — имущество покойного
4) удел, владение, земельная собственность
ex. (οἱ κλῆροι τῶν συρίων Her.; ἀπὸ τῆς γῆς καὴ τῶν κλήρων τροφέν λαμβάνειν Arst.)
κ. Ἰαόνιος (= Ἰόνιος) Aesch. — владения ионян
II.
клер, пестряк (Clems apiarius, жук, вредящий пчелиным ульям) Arst.



κληρουχέω

κληρ-ουχέω
1) владеть по жребию, получать в удел
ex. (τέν τῶν χαλκιδέων χώρην Her.; ἄλλους τόπους Plat.)
2) распределять по жребию, давать в виде наделов
ex. (τὰς νήσους Diod.)



κληρουχία

κληρ-ουχία

1) раздача в виде наделов, т.е. колонизация
ex. (τῆς σάμου Arst.)
2) поселение, колония
ex. οἱ ἀπὸ τῶν κληρουχιῶν Plut. — жители колоний, поселенцы, колонисты



κληρουχικός

κληρ-ουχικός
3
1) подлежащий распределению по жребию, раздаваемый в виде наделов
ex. (γῆ Arph.)
2) касающийся распределения наделов, т.е. аграрный
ex. (νόμος Plut.)



κληροῦχος

κληρ-οῦχος
и
1) получивший земельный надел (в колонии), поселенец, колонист Her., Thuc., Plut. (в отличие от ἄποικοι, κληροῦχοι сохраняли гражданство своей метрополии)
2) получивший в удел
ex. πολλῶν ἐτῶν κ. Soph. — наделенный долголетием, престарелый



κληρόω

дор. κλᾱρόω определять метанием жребия, назначать или распределять по жребию
ex. (τινα ἐπί τι Her.; κ. τὰς ἀρχάς Isocr.)
οὓς ἐκλήρωσεν πάλος Eur. (те), на кого пал жребий;
κ. ὀμφάν Eur. — прорицать метанием жребия;
κληροῦσθαι τῶν ἐννέα ἀρχόντων Lys. — баллотироваться в число девяти архонтов;
οἱ κεκληρωμένοι Dem. — избранные по жребию;
κεκληρῶσθαι ἄρχειν Luc. — получить власть по жребию



κλήρωσις

-εως избрание по жребию
ex. (δικαστηρίων Plat.)



κληρωτήριον

τό
1) место выборов по жребию Plut.
2) урна для жеребьевки Arph.



κληρωτός

3
1) избранный или избираемый по жребию
ex. (βασιλεύς Plat.)
2) доставшийся или достающийся по жребию
ex. (αἱ ἀρχαί Arst.)



κλῆσις

-εως <καλέω>
1) зов
ex. ἐκάλεσέ με καὴ παίζων ἅμα τῇ κλήσει Plat. — он окликнул меня и, окликнув, пошутил
2) приглашение
ex. (εἰς τὸ πρυτανεῖον Dem.; δείπνων Plut.)
3) призыв о помощи Polyb.
4) вызов в суд
ex. ἀπόφευξις δίκης ἢ κ. Arph. — освобождение от судебной ответственности или привлечение к ней;
ἀφιέναι τὰς κλήσεις Xen. — прекращать судебное преследование
5) (при)звание, поприще
ex. (ἐν τῇ κλήσει, ᾗ ἐκλήθη, ἐν ταύτῃ μενέτω NT.)
6) название, наименование Plat., Anth.
7) именительный падеж
ex. (αἱ κλήσεις τῶν ὀνομάτων Arst.)
8) грам. родовая форма
ex. (ἄρρενος κ. Arst.)
θηλείας или θήλεος κ. Arst. — форма женского рода;
σκεύους κ. Arst. — средний род



κλητέος

3
adj. verb. к καλέω



κλητεύω

1) вызывать в суд
ex. (τινά Dem.)
2) штрафовать свидетеля за неявку в суд
ex. (ἀναγκάζειν τινὰ ἢ μαρτυρεῖν ἢ κ. αὐτόν Dem.)
3) выступать свидетелем на суде
ex. κ. τινί Arph. — свидетельствовать в пользу кого-л.



κλητήρ

-ῆρος
1) глашатай
ex. ἄνευ κλητῆρος Aesch. — без вызова глашатаем;
перен. κ. Ἐρινύος Aesch. (Тидей), вызывающий Эриний (своими злодеяниями)
2) свидетель обвинения
ex. προσκαλοῦμαί σε, κλητῆρα ἔχουσα χαιρεφῶντα Arph. — я подаю на тебя в суд, а моим свидетелем является Херефонт
3) передающий вызов на суд Arph.
4) шутл. = ὄνος (предполож. вследствие громогласности)
ex. κλητῆρος πωλίον Arph. — ослик



κλητική

(sc. πτῶσις) грам. звательный падеж



κλητός

3
1) избранный (sc. ἄνδρες Hom.)
2) приглашенный, званый
ex. (ἀοιδός Hom.)
πολλοί εἰσι κλητοί, ὀλίγοι δὲ ἐκλεκτοί погов. NT. — много званных, да мало избранных



κλήτωρ

-ορος = κλητήρ 1
ex. (Plut.) и 2 (Dem.)



κλήϊθρον

τό ион. HH. = κλεῖθρον



κληϊστός

3
эп.-ион. = κλῃστός



κλίβανος

Her., Diod., NT. = κρίβανος



κλίμα

-ατος (ῐ) τό <κλίνω>
1) склон, скат, спуск
ex. ἑκάτερον τὸ κ. Polyb. — оба склона (горы)
2) страна света, климатический пояс
ex. (βόρειον Arst.; ὑπάρκτιον Plut.; ἐν τοῖς κλίμασι τούτοις NT.)
τὰ πρὸς μεσημβρίαν κλίματα τῆς μηδίας Polyb. — южные области Мидии



κλιμάκιον

κλῑμάκιον
τό (ᾰ) лесенка Arph., Plut.



κλιμακίς

κλῑμᾰκίς
-ίδος
1) лесенка Polyb.
2) климакида, «живая подножка» (о женщинах с о-ва Кипр, которые, оказавшись в Сирии, из раболепства склонялись у царских колесниц так, чтобы по нам сирийские царицы могли подниматься в экипаж) Plut.



κλιμακοφόρος

κλῑμᾰκο-φόρος
2
несущий лестницы Polyb., Diod.



κλιμακτήρ

κλῑμακτήρ
-ῆρος
1) ступень, ступенька Eur.
2) (лат. climacter) возрастной переломный момент Plin., Gell.



κλιμακωτός

κλῑμᾰκωτός
3
ступенчатый, расположенный уступами
ex. (πρόσβασις Polyb.)
κλιμακωτὸν σνῆμα грам. = κλῖμαξ 5



κλῖμαξ

-ᾰκος
1) лестница
ex. (ὑψηλή Hom.; κλίμακος προσαμβάσεις Aesch.; κλίμακας προστιθέναι Thuc.)
κλίμακες βραυρώνιαι Eur. — терассы (уступы) Браврона (см. βραυρών)
2) мор. трап Eur.
3) дыба
ex. ἐν κλίμακι δῆσαί τινα Arph. — растянуть на дыбе кого-л.
4) «лестница» (особый прием борьбы) Soph.
5) рит. климакс (лат. gradatio, ряд близких по основному смыслу, но возрастающих по силе слов Cic., Quint., напр.: ᾤχωκ΄, ὄλωλα, διαπεπόρθημαι Soph.)



κλῖμαξ

-ᾰκος Климак, «Лестница» (горная цепь вдоль вост. побережья Ликии) Plut.



κλίνειος

3
(λῑ) относящийся к кровати
ex. (ξύλα Dem.)



κλίνη

(ῑ)
1) ложе, кровать, постель
ex. (ἐν τῇ κλίνῃ κεῖσθαι Isocr.)
2) застольное ложе
ex. ἐν κλίνῃ κλῖναί τινα Her. — поместить кого-л. на ложе (за столом);
κλίνην στρωννύναι Xen. — готовить ложе
3) ложе мертвеца (род катафалка) Thuc., Plat.
4) носилки
ex. (παραλυτικὸς ἐπὴ κλίνης βεβλημένος NT.)


© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 26.09.2022
Яндекс.Метрика