Древнегреческо-русский словарь, Κ, лист 015

Главная > Словари языков древности > Древние языки на Д > Древнегреческий > Слова на Κ > 015
Палеобалканские словари: Албанский | Древнегреческий | Древнемакедонский | Иллирийский | Фракийский | Фригийский (от ИЕ) (от индоевропейской лексики)
Древнегреческо-русский словарь: Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | др.
Древнегреческий на Κ: 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 | 009 | 010 | 011 | 012 | 013 | 014 | 015 | 016 | 017 | 018 | 019 | 020 | 021 | 022 | 023 | 024 | 025 | 026 | 027 | 028 | 029 | 030 | 031 | 032 | 033 | 034 | 035 | 036 | 037 | 038 | 039 | 040 | 041 | 042 | 043 | 044 | 045 | 046 | 047 | 048 | 049 | 050 | 051 | 052

Лексика древнегреческого койнэ с буквы κ (часть 015) с русским переводом и комментариями.



καταθεάομαι

κατα-θεάομαι
(εᾱ)
1) сверху смотреть, взирать, наблюдать
ex. (τὰ γιγνόμενα ἀπὸ τοῦ λόφου Xen.)
2) устремлять взор
ex. (εἰς πολεμίους καὴ τοὺς φίλους Xen.)
3) обозревать, осматривать
ex. (τέν χώραν, τὰς τάξεις Xen.)
4) следить, наблюдать
ex. (φορὰς ἄστρων Plut.)



καταθεῖναι

inf. aor. 2 к κατατίθημι



καταθείομαι

эп. (= καταθῶμαι) aor. 2 conjct. med. к κατατίθημι



καταθέλγω

κατα-θέλγω
околдовывать, смирять чарами
ex. (λύκους ἠδὲ λέοντας Hom.; κ. καὴ κηλεῖν Luc.; παροπλίζειν καὴ κ. Plut.)



κατάθελξις

κατά-θελξις
-εως заколдовывание, заклинание
ex. (τῶν ἑρπετῶν Luc.)



κατάθεμα

-ατος τό NT. проклятие



καταθεματίζω

κατα-θεματίζω
клясться
ex. (κ. καὴ ὀμνύειν NT.)



κατάθεσις

-εως сажание, посадка
ex. (τῶν κλάδων Diod.)



καταθέω

κατα-θέω
(fut. καταθεύσομαι)
1) бегом спускаться, сбегать вниз
ex. (ἀπὸ λόφων Thuc.; εἰς τὸ στρατόπεδον Plut.)
2) совершать набеги, нападать
ex. (εἰς πόλεις Xen.)
3) опустошать (набегами), разорять ex. (τέν χώραν Xen.); перен. (в споре) нападать, набрасываться, теснить
ex. (τὸν ἑταῖρόν μου Plat.)
4) (о кораблях) причаливать, приплывать, входить
ex. (εἰς πειραιᾶ Xen.)



καταθεωρέω

κατα-θεωρέω
рассматривать Plat.



καταθήγω

κατα-θήγω
точить, острить
ex. (ὀδόντα Anth.)



καταθήκη

κατα-θήκη
вклад, залог, депозит
ex. (Isocr. - v. l. παρακαταθήκη)



καταθηλύνω

κατα-θηλύνω
(part. pf. pass. κατατεθηλυμμένος) делать нежным, изнеживать, расслаблять
ex. (τοὺς Ἕλληνας Luc.)



κατάθιξις

κατά-θιξις
-εως прикосновение
ex. (Plut. - v. l. к κατὰ θιξιν)



καταθλέω

κατ-αθλέω
1) деятельно упражняться
ex. (ἐν ἀκοντισμοῖς Plut.)
κατηθληκότες Plut. — обученные бойцы
2) побеждать, одолевать
ex. (τέν ἀμαθίαν Plut.)



καταθλίβω

κατα-θλίβω
1) душить, сдавливать
ex. κ. τὸ πνεῦμα Plut. — затруднять дыхание
2) сгущать, уплотнять
ex. νοτερὰ ἀναθυμίασις καταθλιβεῖσα Plut. — сгустившиеся (в жидкость) влажные испарения



καταθνῄσκω

κατα-θνῄσκω
(fut. κατθανοῦμαι, aor. κάτθανον, pf. κατατέθνηκα, эп. part. pf. κατατεθνηώς - gen. f κατατεθνηυίης) умирать
ex. (κατθανουμένη γυνή Eur.)
νεκρὸς κατατεθνηώς Hom. и κατθανὼν νέκυς Soph. — мертвец



καταθνητός

κατα-θνητός
3
подвластный смерти, смертный
ex. (ἄνθρωποι Hom.; γυναῖκες HH.)



καταθοινάομαι

κατα-θοινάομαι
поедать, пожирать Aesop.



καταθολόω

κατα-θολόω
делать мутным, мутить Anax.



καταθορεῖν

inf. aor. 2 к καταθρῴσκω



καταθορυβέω

κατα-θορῠβέω
смущать криками, заглушать шумом
ex. καταθορυβηθείς Plat. — сбитый с толку шумом



καταθρῴσκω

κατα-θρῴσκω
(fut. καταθοροῦμαι, aor. 2 κατέθορον)
1) спрыгивать, соскакивать
ex. (ἐς μέσσον Hom. - in tmesi; ἀπὸ τῶν ἵππων Her.)
2) перепрыгивать, перескакивать
ex. (τέν αἱμασιάν Her.)



καταθρασύνομαι

med. к καταθαρσύνω



καταθραύω

κατα-θραύω
разбивать на части
ex. (ἀγέλην Plat.; τὰ σώματα Plut.)



καταθρηνέω

κατα-θρηνέω
1) плакать
ex. (ἐπὴ τύμβῳ Eur.)
2) оплакивать
ex. (τέν τελευτήν τινος Diod.; ἀποθνήσκοντας Plut.)



καταθρύπτω

κατα-θρύπτω
ломать на части
ex. τοὺς ἄρτους εἰς γάλα κ. Diod. — крошить хлеб в молоко



καταθυμέω

κατ-αθῡμέω
падать духом
ex. (παντελῶς Xen.)



καταθύμιος

κατα-θύμιος
3
(ῡ)
1) близкий сердцу
ex. τό μοι καταθύμιόν ἐστι Hom. — то, что у меня на душе;
μηδέ τί τοι θάνατος κ. ἔστω Hom. — оставь мысль о смерти
2) милый сердцу, дорогой, любимый
ex. (τινι Diog.L., Anth.)
ἐούσης ταύτης οἱ καταθυμίης Her. — хотя она была ему мила



καταθύω

κατα-θύω
1) приносить или закалывать в жертву
ex. (πρόβατα Her.; τὰ τέκνα τῷ κρόνῳ Plut.)
2) жертвовать
ex. (τέν δεκάτην Xen.)
3) med. привораживать к себе, околдовывать
ex. (τοῖς φίλτροις Theocr. - v. l. καταδέω I)



καταθωρακίζω

κατα-θωρᾱκίζω
покрывать броней
ex. (οἱ ἵπποι κατατεθωρακισμένοι Xen.)



καταιβασίαι

καται-βᾰσίαι
αἱ спускающиеся на землю небесные знамения
ex. (χρησμοὴ καὴ κ. Plut.)



καταίβασις

καταίβᾰσις
Anth. = κατάβασις



καταιβάτης

καται-βάτης
2
(βᾰ)
1) мечущий молнии
ex. (ζεύς Arph.)
2) низвергающийся, стремительный
ex. (κεραυνός Aesch.)
3) ведущий в подземное царство
ex. (Ἀχέρων Eur.)
4) сходящий с колесницы (сакральное прозвище Деметрия Полиоркета) Plut.



καταιβατός

καται-βᾰτός
3
открывающий спуск, т.е. доступный
ex. (αἱ θύραι καταιβαταὴ ἀνθρώποισιν Hom.)



καταιγίζω

κατ-αιγίζω
(атт. fut. καταιγιῶ) бурно устремляться, бушевать
ex. (στρόμβος καταιγίζων Aesch.; καταιγίζουσα θάλασσα Anth.; ἀνέμου καταιγίσαντος Plut.)
καταιγίζοντες ἔρωτες Anth. — пламенная любовь



καταιγίς

κατ-αιγίς
-ίδος порыв бури, шквал Arst., Anth.
ex. ὄμβρος καταιγίδων Plut. — сильная гроза с ливнем



καταιγισμός

κατ-αιγισμός
бурное волнение
ex. (ὥσπερ θάλασσα καταιγισμοὺς ἴσχειν Plut.)



καταιδέομαι

κατ-αιδέομαι
(aor. κατῃδέσθην)
1) относиться или встречать с глубоким почтением
ex. (τινα Soph., Her., Anth.)
2) относиться с благоговейным страхом, благоговейно чтить
ex. (δαίμονα στυγνάν Eur.; πατρῷον δία Arph.)
3) страшиться, бояться
ex. (κτανεῖν τινα Eur.)
4) испытывать стыд, совеститься
ex. κατῃδέσθη μέ γενέσθαι τοῦ ἀριθμοῦ … Plut. — ему было стыдно не быть в числе (тех, кто) …



καταιθαλόω

κατ-αιθᾰλόω
1) превращать в пепел, сжигать ex. (δόμους Aesch., Arph.; κ. τινα κεραυνῷ Eur.): (τροίας) πυρὴ κατῃθαλωμένης Eur. (теперь), когда Троя погибла в огне
2) покрывать копотью
ex. ὑπὸ τῆς ἀσβόλου κατῃθαλωμένος Luc. — покрытый сажей, закопченный



καταιθύσσω

κατ-αιθύσσω
(сверху) бросать свет, освещать, озарять
ex. (τι Pind.)
πλόκαμοι ἅπαν νῶτον καταίτυσσον Pind. — блистающей волной кудри покрывали всю спину



καταίθω

κατ-αίθω
(только praes.)
1) сжигать ex. (δαλόν Aesch.; κληματίδας Arph.); pass. гореть
ex. (περγάμων πυρὴ καταίθεται τέρεμνα Eur.)
2) перен. зажигать, воспламенять
ex. (ἕρως με καταίθει Theocr.; τὸν δυσέρωτα Anth.)
καταίθεσθαι ἐπί τινι Theocr. — пламенеть любовью к кому-л.
3) истреблять, уничтожать
ex. (τινα Aesch. ap. Plut.)



καταικίζω

κατ-αικίζω
(атт. fut. καταικιῶ, aor. κατῄκισα; pass.: aor. κατῃκίσθην, pf. κατῄκισμαι) тж. med.
1) делать безобразным, тж. пачкать:
ex. (τεύχεα) κατῄκισται Hom. доспехи стали безобразными (от копоти и грязи)
2) обезображивать, увечить, уродовать
ex. (σῶμα Eur., Plut.; καταικισάμενος τὸ σῶμα Diod.)



καταίνεσις

κατ-αίνεσις
-εως данное слово, обещание, т.е. обручение Plut.



καταινέω

κατ-αινέω
(fut. καταινέσω, aor. κατῄνεσα - дор. κατῄνησα)
1) одобрять, принимать, соглашаться
ex. (τι и ἐπί τινι Her.)
οὐ καταινέσαμεν, ἀλλ΄ ἀπεπαίμεθα Her. — мы не приняли (предложений персов), а отклонили (их)
2) давать слово, обещать
ex. κατῄνεσεν τάδ΄ ὅρκιος δράσειν ξένῳ Soph. (Тесен) клятвенно обещал гостю (т.е. Эдипу) сделать это
3) обещать в жены
ex. (παῖδά τινι Eur.; καιπίωνι τέν θυγατέρα Plut.)



καταιονάω

κατ-αιονάω
увлажнять, смачивать
ex. κ. τὸ πεπονθός Plut. — обкладывать влажными компрессами больное место;
ἐν τῇ θερμῇ πυέλῳ καταιονηθέντες Luc. — омывшись в теплой ванне



καταιρέω

ион. = καθαιρέω



καταίρω

κατ-αίρω
I.
(fut. κατᾰρῶ, aor. 1 κατῆρα, part. aor. κατάρας)
1) приходить, прибывать ex. (εἰς τὰς Ἀθήνας Plat.; ἐπὴ τόπον τινά Polyb., Plut.; εἰς οἰκίαν τινά Plut.); (о корабле) прибывать, приставать, причаливать
ex. (ἐς τέν καῦνον Thuc.; εἰς κόρινθον, ἐπὴ τέν νῇσον Polyb.)
2) спрыгивать, соскакивать
ex. (ἀπ΄ ὄχθων Xen.)
3) слетаться, налетать
ex. (κατῆραν ἐς τὰ βιβλία, sc. ὄρνιθες Arph.)
II.
ион. = καθαίρω



καταισθάνομαι

κατ-αισθάνομαι
(ясно) замечать, узнавать
ex. ὅταν καταίσθῃ τὸν ὑμέναιον Soph. — когда ты узнаешь (в какой) брак (ты вступил)



καταίσιος

κατ-αίσιος
2
справедливый, благой
ex. ἔργον οὐ καταίσιον Aesch. — страшное злодеяние



καταισχυντήρ

-ῆρος осквернитель
ex. (δόμων Aesch.)



καταισχύνω

κατ-αισχύνω
1) позорить, пятнать, покрывать позором
ex. (πατέρων γένος Hom.; τέν φύσιν τινός Soph.; τέν πατρίδα Arph.; τοὺς προγόνους Plat.; τὸν δόξῃ καὴ λόγῳ πατέρα Plut.; τέν κεφαλήν τινος NT.)
2) осквернять
ex. (δαῖτα Hom.)
3) бесчестить
ex. (τὰς ἀλλοτρίας γυναῖκας Lys.; παρθενίαν Plut.)
4) (по)срамить
ex. (τοὺς σοφούς NT.)
5) med.-pass. совеститься, стыдиться, бояться
ex. (τὰ θνητῶν γένεθλα, θεούς Soph.)
μέ καταισχυνθῆναι, ὅπως μέ δόξει, ἂν μέ ψηφίζηται πολεμεῖν, μαλακὸς εἶναι Thuc. (я прошу старших годами) не бояться прослыть робкими, если они не будут голосовать за войну



καταιτιάομαι

κατ-αιτιάομαι
1) med. обвинять, винить
ex. (τινα Her. и τινος Xen.; τινα περί τινος Dem.; πολλά Plut.)
ἀμαθίαν κ. Thuc. — винить (или упрекать) в невежестве
2) pass. быть обвиняемым, обвиняться
ex. (ταῦτα πρᾶξαι Xen.; τέν κλοπήν Diod.)
οἱ καταιτιαθέντες Thuc. и οἱ κατητιᾱμένοι Polyb. — те, которые считались виновными, обвиняемые



καταιτίασις

κατ-αιτίᾱσις
-εως обвинение Plut.



καταῖτυξ

καταῖ-τυξ
-υγος <τεύχω> кожаный шлем (низкий, без φάλος и λόφος) Hom.



καταιωρέομαι

κατ-αιωρέομαι
свисать, висеть
ex. (θύσανοι χρύσειοι κατῃωρεῦντο Hes.)



καται-

κᾰται-
= κατα-, преимущ. перед основой βα- от βαίνω (напр. καταιβασίαι, καται-βατός)



κατακαγχάζω

κατα-καγχάζω
громко смеяться, хохотать, осмеивать
ex. (τῶν οἰκτροτάτων Anth.)



κατακαιέμεν

эп. inf. praes. к κατακαίω



κατακαίνω

κατα-καίνω
(только aor. 2 κατέκᾰνον, inf. κατακανεῖν - дор. κακκανῆν, part. pf. pl. κατακεκονότες - v. l. κατακανόντες) Xen., Soph. = κατακτείνω



κατακαίριος

κατα-καίριος
2
смертельный
ex. (βέλος Hom. - v. l. κατὰ καίριον)
δισκηθεὴς κ. Anth. — пораженный насмерть



κατακαίω

κατα-καίω
атт. κατακάω (ᾱω)
ex. (fut. κατακαύσω, aor. κατέκαυσα - эп. κατέκηα, pf. κατακέκαυκα, эп. 1 л. pl. conjct. κατακήομεν (= κατακήωμεν), inf. κατακαιέμεν, эп. inf. aor. κατακῆαι и κακκῆαι; pass.: fut. κατακαυθήσομαι, aor. 1 κατεκαύθην, aor. 2 κατεκάην)
1) сжигать, предавать сожжению
ex. (τινὰ σὺν ἔντεσι Hom.; σάρκα καἰ ὀστοῦν Arst.; τὸ ἄχυρον NT.)
2) уничтожать пожаром, предавать огню ex. (πόλιν Her.); pass. сгорать
ex. ( οἰκίη κατεκάη Her.)
γῆ κατακεκαυμένη Arst. — выжженная земля
3) гореть
ex. κατὰ πῦρ ἐκάη Hom. — огонь догорел



κατακαλέω

κατα-κᾰλέω
1) звать, вызывать ex. (ἐκ τῆς μητροπόλεως κατακληθείς Thuc.); med. звать к себе
ex. (Ἀθήναζε Plut.)
2) звать обратно
ex. (τοὺς φεύγοντας Polyb.)
3) призывать (на помощь)
ex. (τοὺς θεούς Plut.)



κατακαλύπτω

κατα-καλύπτω
(у Hom. in tmesi)
1) покрывать
ex. (μεροὺς κνίσῃ Hom.)
2) закрывать, окутывать
ex. (κρᾶτα, Ἴδην νεφέεσσι Hom., τέν νύμφην Plut.; κεφαλήν NT.)
κἂν κατακεκαλυμμένος τις γνοίη погов. Plat. — даже с завязанными глазами легко узнать;
τῷ λογισμῷ τούτῳ κατακαλυψάμενος Plat. — прикрывшись этим рассуждением



κατακάμπτω

κατα-κάμπτω
1) выгибать, сгибать
ex. (τι Plat.)
κ. εἰς κύκλον Plat. — сгибать в виде круга
2) перен. ворочать, ирон. сочинять
ex. (τὰς στροφάς Arph.)
3) отворачивать в сторону, т.е. отбрасывать прочь
ex. (ἐλπίδας Eur.)
4) склонять, побуждать
ex. (κατακάμπτεσθαι πρὸς τὰς αἰσχύνας Aeschin.)



κατάκαμψις

κατά-καμψις
-εως прогибание (внутрь), сгибание
ex. (ἀνάκαμψις καὴ κ. Arst.)



κατακάρφομαι

κατα-κάρφομαι
засыхать, увядать
ex. φυλλάδος ἤδη κατακαρφομένης Aesch. — когда листва (древа жизни) уже увяла



κατακαύσω

fut. к κατακαίω



κατακαύτης

κατα-καύτης
-ου сжигатель трупов (у критян) Plut.



κατακαυχάομαι

κατα-καυχάομαι
1) хвастаться, кичиться
ex. (τινος NT.)
2) быть выше, превосходить
ex. (κατακαυχᾶται ἔλεος κρίσεως NT.)



κατακάω

атт. = κατακαίω



κατακεῖαι

= κατακῆαι



κατάκειμαι

κατά-κειμαι
(эп. 3 л. praes. κατακείαται - ион. κατακέαται; conjct. κατακέωμαι; fut. κατακείσομαι)
1) (тж. ἐπάνω κ. Arph.) (на чём-л) лежать
ex. (ἐπὴ πλευράς Hom.; ἐφ΄ ἁρμαμαξῶν Arph.; ἐν τῷ κραβάττῳ NT.; τὰ τετράτοδα κατακειμενα τίκτει Arst.)
2) (о больных) лежать в постели
ex. (κατακέατο ὀφθαλμιῶντες Her.; κατάκειται νοσῶν Luc.)
3) лежать притаившись
ex. (θάμνῳ ὑπ΄ ἀμφικόμῳ Hom.)
4) (тж. κ. ἐπὴ κλινῶν Plat.) возлежать за столом
ex. (ἐν τῇ οἰκίᾳ τινός NT.)
πρῶτος κατάκειται Plat. — он занимает первое место за столом
5) лежать без дела, валяться
ex. (ὥσπερ ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν Xen.)
6) лежать, быть сложенным, находиться
ex. (ἐν διὸς οὔδει Hom.; εἰν οἴκῳ Hes.)
ἄλγεα ἐν θυμῷ κ. ἐᾶν Hom. — забыть про сердечную боль
7) (о местности) спускаться вниз или к морю, простираться
ex. (πρὸς Ἰόνιον πόρον Pind.)
8) налегать (на что-л., предаваться чему-л.)
ex. ἀρετᾷ κ. Pind. — быть добродетельным



κατακείρω

κατα-κείρω
1) состригать, стричь (sc. τὸν πώγωνα Plut.)
2) обстригать, стричь наголо
ex. (τὰς κεφαλάς Her.)
3) расточать, разорять
ex. (βίοτον πολλόν, οἶκον Hom.)
4) истреблять
ex. (μῆλα Hom.)



κατακείω

κατα-κείω
(эп. part. κακκείοντες) хотеть лечь (спать)
ex. οἱ κακκείοντες ἔβαν οἶκόνδε Hom. — они ушли домой спать



κατακέκονα

pf. к κατακαίνω



κατακεκράκτης

κατα-κεκράκτης
-ου крикун, горлан
ex. (Arph. - v. l. καὴ κεκράκτης)



κατακελεύω

κατα-κελεύω
1) настаивать, требовать, заставлять
ex. (ἄρχειν, sc. τινά Plut.)
2) приказывать молчать, водворять тишину Arph.
3) отбивать такт гребцам, командовать Arph.



κατακεντάννυμι

κατα-κεντάννυμι
(только praes. и impf.) Luc. = κατακεντέω



κατακεντέω

κατα-κεντέω
1) прокалывать, пронзать
ex. (τὸν κύνα Plut.; sc. τὸν ὄφιν Diod.)
2) прожигать
ex. (τὸ δέρμα πυρί Plat.)



κατακέντημα

-ατος τό прокол(ы), отверстия Plat.



κατακεντρόω

κατα-κεντρόω
снабжать шипами
ex. (θύραι κατακεκεντρωμέναι Diod.)



κατακεράννυμι

κατα-κεράννυμι
(только part. praes. pass.) смешивать, разбавлять
ex. (οἶνος κατακεραννύμενος Plut.)



κατακέρασις

κατα-κέρᾰσις
-εως примешивание (воды), разбавление (sc. τοῦ οἴνου Arst.)



κατακεραυνόω

κατα-κεραυνόω
поражать молнией
ex. (τινα Luc.)



κατακερδαίνω

κατα-κερδαίνω
искать личной выгоды
ex. οἱ σατράπαι κατακερδαίνοντες Xen. — своекорыстные наместники



κατακερματίζω

κατα-κερμᾰτίζω
1) дробить, раздроблять, разделять
ex. (κατὰ μόριά τι, εἰς σμικρά Plat.; εἰς μικρὸν κατακερματισθείς Plut.)
2) разменивать на мелочь
ex. (ἀργύριον κατακεκερματισμένον Arph.)



κατακερτομέω

κατα-κερτομέω
бранить, оскорблять
ex. (τινα Her.)



κατακῆαι

эп. inf. aor. к κατακαίω



κατακηλέω

κατα-κηλέω
1) отгонять заклинаниями
ex. (τέν ἄτην Soph.)
2) pass. поддаваться чарам Plat.
3) смягчать, умиротворять
ex. (κατακεκηλῆσθαι τοῖς λογισμοῖς Plut.)



κατακήομεν

эп. (= κατακήωμεν) 1 л. pl. conjct. к κατακαίω



κατακηρόω

κατα-κηρόω
покрывать воском
ex. (τὸν νέκυν Her.)
κατακεκηρωμένον τὸ σῶμα Her. — натертое воском тело



κατακηρύσσω

κατα-κηρύσσω
атт. κατακηρύττω
1) объявлять или предписывать через глашатая
ex. (τι Xen., Polyb.)
2) (на торгах) присуждать
ex. (τι εἴς τινα Plut.)



κατακίρνημι

κατα-κίρνημι
(только pass. κατακίρνᾰμαι) Anth. = κατακεράννυμι



κατάκισσος

κατά-κισσος
2
весь обвитый плющом
ex. (πλόκαμοι Anacr.)



κατακλῄω

атт. = κατακλείω



κατακλάζω

κατα-κλάζω
(aor. med. κατεκλαξάμην, aor. pass. κατεκλάσθην) дор. = κατακλείω



κατακλαίω

κατα-κλαίω
атт. κατακλάω (λᾱ) (fut. κατακλαύσομαι, aor. κατέκλαυσα)
1) тж. med. горько оплакивать
ex. (τινά Eur., Arph., Polyb.)
2) (тж. πολλὰ κ. Plut.) горько плакать, рыдать Eur.



κατάκλασις

κατά-κλᾰσις
-εως физ. преломление или рассеяние
ex. (φωνῆς Arst.)



κατακλάω

κατα-κλάω
I.
(λᾰ) (fut. κατακλάσω, aor. pass. κατεκλάσθην)
1) ломать
ex. (ἀνθερίκων καρπόν Hom.; τὰ δόρατα Her.; τὰς ῥάβδους Plut.; τοὺς ἄρτους NT.)
2) преломлять, отклонять
ex. ( ὄψις κατακλωμένη Plut.)
ὄμματα κατακεκλασμένα Arst. — раскосые глаза
3) гнуть, нагибать
ex. (αὐχένα ἐπὴ γαίης Theocr. - in tmesi)
4) перен. ломать, подавлять
ex. (τὸ θράσος, τὸ σοβαρόν Plut.)
5) потрясать, надрывать, расстраивать, волновать
ex. (φίλον ἦτόρ τινι Hom.; τοὺς παρόντας Plat.; τέν διάνοιάν τινι Plut.)
6) надламывать, расслаблять (sc. τινα τῷ πώματι Eur.; τῇ μέθῃ κατακεκλασμένος Plut.)
7) (о голосе) понижать
ex. κατακλᾶν ἑαυτόν Luc. — заговорить низким голосом
II.
(λᾱ) атт. = κατακλαίω


© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
Страница обновлена 27.08.2021
Метрика