Прасемитско-английский словарь на S. (сш)

Главная > Словари праязыков > Праязыки на С > Прасемитский (Ss)
Семитские словари - Прасемитский. Древние: Аккадский | Арамейский | Древнееврейский | Финикийский | Угаритский. Современные: Арабский | Ассирийский | Иврит | Эфиопский.
Прасемитско-английский: ‘ (ɂ) | (ˤ) | B | D | | G | Ġ | H | | | K | L | M | N | P | Q | R | S | Ś | Š | | Ṣ́ | T | | | Tṯ | W | | Y | Z

Представлен реконструированный прасемитский корнеслов на Ss (араб., условно s.) с английским описанием (см. англо-русский словарь).

Также смотрите корни в лексиконах семитских языков-потомков:


*ṣbr.
Common Semitic noun *ṣabar-, aloe, cactus = Распространенное семитское существительное *ṣabar-, алоэ, кактус. sabra, perhaps from Yiddish sabre, member of the first group of Jewish groups to arrive in Palestine beginning in the 19th century or one of their descendants, probably from Palestinian Arabic ṣab(i)ra, singulative of ṣab(i)r, prickly pear (also the source of Modern Israeli Hebrew ṣābār, prickly pear, sabra); akin to Arabic ṣabir, ṣabr, aloe.
*ṣdq.
West Semitic, to be(come) just, righteous = Западно-семитский, быть(прийти) справедливым, праведным.
1a. Melchizedek, from Hebrew malkî-ṣedeq, my king (is) righteousness, from ṣedeq, righteousness; b. Zedekiah, from Hebrew ṣidqîyāhû, my righteousness (is) Yahweh, from ṣidqî, my righteousness, from ṣidq-, presuffixal form of ṣedeq, righteousness (yāhû, Yahweh; see hwy). Both a and b from ṣādaq, to be(come) just, righteous.
2. Sadducee, from Mishnaic Hebrew ṣədûqî, Sadducee, after ṣādôq, Zadok, just, righteous, high priest in the time of David and Solomon, from ṣādaq (see above ).
*ṣḥb.
West Semitic, to be(come) pressed, constrained, associated = Западносемитский, быть(прийти) прижатым, стесненным, связанным. sahib, from Arabic ṣāḥib, companion, master, participle of ṣaḥiba, to be(come) friends.
*ṣḥl.
West Semitic noun, dish, bowl, pan = Западносемитское существительное, блюдо, миска, сковорода. saganaki, from Arabic ṣaḥn, dish, bowl.
*ṣḥq.
see ṣ́ḥq.
*ṣlḥ.
West Semitic, to prosper, be(come) good, better, useful = Западно-семитский, процветать, быть(прийти) хорошим, лучшим, полезным. garam masala, from Arabic maṣāliḥ, plural of maṣlaḥa, benefit, good, from ṣalaḥa, to be(come) good, useful, in derived stem ʔaṣlaḥa, to improve, make suitable.
*ṣnʕ.
West Semitic, to be(come) strong, do (something) skillfully, build, produce, make = Западносемитский, быть(прийти) сильным, делать (что-то) умело, строить, производить, делать. arsenal, from Arabic aṣ-ṣināʕa, the manufacture, industry, or from dār aṣ-ṣināʕa, place of manufacture, from ṣināʕa manufacture, industry, from ṣanaʕa, to make, produce.
*ṣpn.
Northwest Semitic, to hide = Северо-западный семитский, чтобы скрыть. Zephaniah, from Hebrew ṣəpanyāh, Yahweh has hidden, Yahweh has treasured, from ṣəpan, reduced form of ṣāpan, he has hidden.
*ṣpp.
To press down, cover, overlay = Придавливать, покрывать, накладывать. a. sofa, from Arabicṣuffa, sofa, from Aramaic ṣippā, absolute form of ṣippətā, a mat, perhaps akin to ṣippā, ṣuppā, carded wool; b. Sufi, from Arabic ṣūfī, (man) of wool, from ṣūf, wool, perhaps from Aramaic ṣippā, ṣuppā, carded wool (see above ). Both a and b perhaps from Akkadian ṣuppu, solid, massive, compacted (textile), verbal adjective of ṣuppu, to press down, rub down a horse, derived stem of *ṣâpu.
*ṣpr1.
Arabic root, to be(come) empty, vacant = Арабский корень, быть(прийти) пустым, вакантным. a. cipher, zero; decipher, from Arabic ṣifr, empty (translation of Sanskrit śūnyam, cipher, dot), from ṣafira, to be(come) empty, vacant; b. Safar, from Arabic ṣafar, Safar, probably from ṣafira (see above ).
*ṣpr2.
Central Semitic, to be(come) yellow = Центрально-семитский, быть(прийти) желтым. zaffer, perhaps from Arabic ṣufr, yellow copper, brass, from ʔaṣfar, yellow.
*ṣpṣp.
see ṣpp.
*ṣqʕ.
Arabic root, to be(come) white, covered with frost = Арабский корень, быть(прийти) белым, покрытым инеем. moussaka, from colloquial Egyptian Arabic musaqqaʕa, chilled, moussaka, feminine passive participle of Egyptian colloquial saqqaʕa, to chill, variant of ṣaqqaʕa, denominative from ṣaqʕa, cold (weather), frost, from ṣaqiʕa, be(come) white, covered with frost.
*ṣrp.
To burn, smelt, refine = Жечь, плавить, очищать. silver, probably ultimately from Akkadian ṣarpu, refined, silver, verbal adjective of ṣarāpu, to refine.
*ṣrr.
Central Semitic, to be(come) narrow, restricted, distressed, to bind, tie = Центральный семитский, быть(прийти) узким, ограниченным, огорченным, связывать, связывать. tsuris, from Hebrew ṣārâ, distress, from ṣārar, to be(come) narrow, to bind.
*ṣwn.
West Semitic, to protect = Западно-семитский, чтобы защитить. Zion, from Hebrew ṣiyyôn, probably originally meaning "stronghold, fortress", and derived from a root akin to Arabic ṣāna, to protect.
*ṣwp.
see ṣpp.
*ṣwy1.
Also wṣy. Central Semitic, to command, order = центрально-семитский, повелевать, приказывать. mitzvah; bar mitzvah, bat mitzvah, from Hebrew miṣwâ, commandment, from ṣiwwâ, to command.
*ṣwy2.
Central Semitic, to be dry, parched. Zion, from Hebrew iyyôn, perhaps akin to iyyâ, dryness, draught.
*ṣy.
Common Semitic reduplicated form *ṣīṣīt-, tassel, fringe (*-t-, feminine suffix) = Распространенная семитская редуплицированная форма *ṣīṣīt-, кисточка, бахрома (*-т-, суффикс женского рода). tzitzit, from Hebrew ṣîṣīt, tassel, fringe.

Словники языков: праязыков | древних | угасших | современных | модельных
Типологии праязыков: (с литературой): австралийских | америндских | аустрических | дене-кавказских | индо-тихоокеанских | койсанских | нигеро-кордофанских | нило-сахарских | ностратических | пиджинов и креолей | языков-изолятов | лингвопроектов
Лингвистические страницы: Языки мира | Письменности | Интерлингвистика | Основания языка | Компаративистика | Контактология | Экстралингвистика | Лексикология | Грамматика | Фонетика
Полезные страницы: История | Регионы | Карты | Энциклопедии

© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 30.09.2022
Яндекс.Метрика