|
|
|
Лексика древнегреческого койнэ с буквы δ (часть 040) с русским переводом и комментариями.
δυσωπέω
δυσ-ωπέω
1) (о глазах, зрении) неприятно поражать, резать, слепить
ex. (τέν ὄψιν Plat.)
2) плохо видеть
ex. (δυσωπῶ καὴ ἀρτίδακρύς εἰμι Luc.)
3) приводить в смущение, смущать, стыдить, med.-pass. смущаться, стыдиться
ex. (τῶν φίλων ἡ δυσωπουμένη παρρησία δυσωπεῖ μάλιστα Plut.)
4) med.-pass. робеть, бояться
ex. (τινα и τι Xen., Plut.; ζῷα δυσωπούμενα Xen.)
πρὸς τέν ζήτησιν προσιέναι δεῖ μέ δυσωπούμενον Arst. — в исследовании нужно без колебаний идти вперед
δυσωπία
δυσ-ωπία
ἡ смущение, застенчивость, робость Plut.
δυσωρέομαι...
δυσωρέω, δυσωρέομαι
нести трудную охрану
ex. (κύνες περὴ μῆλα δυσωρήσονται - v. l. δυσωρήσωσιν Hom.)
δυσωρέω
см. δυσωρέομαι...
δυσ-
δῠσ-
(перед σ с последующей губной или передненебной - δυ) приставка, отрицающая положительный смысл слова (δύσμαχος неодолимый) или усиливающая отрицательный (δυσάμμορος крайне несчастный)
δύτης
-ου (ῠ) ὁ водолаз Her.
δυτικός
δῠτικός
3
1) ныряющий
ex. (ζῷα Arst.)
2) западный
ex. τὰ δυτικά Plut. — запад
δύω
I.
(fut. δύσω с ῡ, pf. δέδυκα) тж. med.
1) погружаться, опускаться
ex. (θαλάσσης κόλπον Hom. и ἐς θάλατταν Her.; γαῖαν Hom. и κατὰ γῆς Plat.; ἐς и ὑπὸ πόντον Hom.; αἰθέρα Soph.; χάσμα χθονός Eur.; πλοῖα δέδυκε Arst.)
δ. δόμον Ἄϊδος εἴσω и εἰς Ἀΐδαο Hom. — сойти к Аиду, т.е. умереть
2) входить, вступать
ex. (πόλιν Hom.; ἐς δόμους Eur.)
βέλος εἰς ἐγκέφαλον δῦ Hom. — стрела проникла в мозг;
κάματος γυῖα δέδυκε Hom. — усталость охватила члены;
δύμεναι μάχην Hom. — вступить в бой;
κἀμὲ ἔδυ φόβος Eur. и — меня охватил страх
3) (о небесных светилах) заходить
ex. (ἠέλιος ἔδυ и δύσετο Hom.; ἄστρα δύεται Arst.)
πρὸ δύντος ἡλίου Her. — перед заходом солнца;
δυομένῳ ἡλίῳ Xen. — с заходом солнца;
δυομένης (τῆς σελήνης) Plut. — когда луна зашла;
βίου δύντος Aesch. — на склоне жизни
4) досл. опускаться на дно, перен. погибать
ex. (νῆσος ὑπὸ σεισμῶν δῦσα Plat.; οὐκ ἔδυ πρόπας δόμος Aesch.)
5) прятаться
ex. (εἴς τινα, παῖς ὣς ὑπὸ μητέρα Hom.)
6) надевать (на себя)
ex. (χιτῶνα, τεύχεα, med. ἔντεα χροΐ и τεύχεα περὴ χροΐ Hom.)
ἐν τεύχεσι δύεσθαι Hom. — надеть на себя доспехи;
δύεσθαι ἀλκήν Hom. — вооружиться мужеством, набраться храбрости;
ἀνάγκας ἔδυ λέπαδνον Aesch. — он подчинился ярму неизбежности
II.
aor. 2 conjct. к δύω I
III.
эп.-поэт. = δύο
δυώδεκα
Hom., Pind., Her. = δώδεκα
δυωδεκάβοιος
δυωδεκά-βοιος
2
равный по стоимости двадцати быкам
ex. (τρίπους Hom.)
δυωδεκάδρομος
δυωδεκά-δρομος
2
двенадцать раз пробежавший ристалище
ex. (τέθριππα Pind.)
δυωδεκάμηνος
δυωδεκά-μηνος
2
двенадцатимесячный
ex. (παῖς Hes.)
δυωδεκάμοιρος
δυωδεκά-μοιρος
2
разделенный на двенадцать частей
ex. (σῆμα Anth.)
δυωδεκάπηχυς
δυωδεκά-πηχυς
-υ размером или вышиной в двенадцать пехиев
ex. (κολοσσοί Her.)
δυωδεκάπολις
Her. v. l. = δωδεκάπολις
δυωδεκάς
-άδος ἡ Anth. = δωδεκάς
δυωδεκαταῖος
Hes. = δωδεκαταῖος
δυωδέκατος
δυωδέκᾰτος
Hom. = δωδέκατος
δυωκαίδεκα
Her. = δώδεκα
δυωκαιεικοσίμετρος
δυωκαιεικοσί-μετρος
2
вмещающий 22 меры
ex. (τρίπους Hom.)
δυωκαιεικοσίπηχυς
δυωκαιεικοσί-πηχυς
-υ длиной в 22 пехия
ex. (ξυστόν Hom.)
δυϊκόν
τό грам. двойственное число
δύϊος
2
горестный
ex. (βοά Aesch.)
δῶ
I.
τό Hom., Hes. (только nom. и acc. sing.) = δῶμα
II.
aor. 2 conjct. к δίδωμι
δώῃ(σι)
эп. (= δῷ) 3 л. sing. aor. 2 conjct. к δίδωμι
δώδεκα
δώ-δεκᾰ
οἱ, αἱ, τά indecl. двенадцать
ex. οἱ δ. πίνακες или αἱ δ. δέλτοι Diod. (лат. duodecim tabulae) — законы XII таблиц
δωδεκάγναμπτος
δωδεκά-γναμπτος
2
огибаемый двенадцать раз
ex. (τέρμα Pind.)
δωδεκάγωνον
δωδεκά-γωνον
τό двенадцатиугольник Plut.
δωδεκαδάρχης
-ου ὁ Xen. = δωδεκάδαρχος
δωδεκάδαρχος
δωδεκάδ-αρχος
ὁ додекадарх, начальник отряда в двенадцать человек Xen.
δωδεκάδραχμος
δωδεκά-δραχμος
2
стоимостью в двенадцать драхм
ex. (οἶνος Dem.)
δωδεκάδωρος
δωδεκά-δωρος
2
<δῶρον 3> длиной в двенадцать доров
ex. (κέρα Anth.)
δωδεκάεδρον
δωδεκά-εδρον
τό двенадцатигранник Plat., Arst., Plut.
δωδεκαετής
δωδεκα-ετής
2
Plut. = δωδεκέτης
δωδεκαετία
δωδεκα-ετία
ἡ двенадцатилетие Diog.L.
δωδεκάθεος
δωδεκά-θεος
2
двенадцатибожный
ex. δ. cena Suet. — трапеза двенадцати богов (пиршество, в котором участвовали император Август и его придворные, наряженные двенадцатью главными богами и богинями)
δωδεκάκις
adv. num. двенадцать раз Arph.
δωδεκάλινος
δωδεκά-λῐνος
2
свитый из двенадцати нитей
ex. (τὰ ἐνόδια Xen.)
δωδεκάμηνος
2
Pind. = δυωδεκάμηνος
δωδεκαμήχανον
δωδεκα-μήχᾰνον
τό двенадцать (различных) приемов Arph.
δωδεκαμήχανος
δωδεκα-μήχᾰνος
2
знающий двенадцать (различных) приемов
ex. τὸ δωδεκαμήχανον ἄστρον Eur. — светило двенадцати путей (предполож. - о солнце, проходящем через 12 знаков зодиака)
δωδεκάπαλαι
δωδεκά-παλαι
adv. шутл. давным-давным-давно Arph.
δωδεκαπλάσιος
δωδεκα-πλάσιος
2
(ᾰσ) двенадцатикратный
ex. λόγος δ. Plut. — отношение 12:
1
δωδεκάπολις
δωδεκά-πολις
-ι, gen. ιος двенадцатиградный
ex. οἱ δωδεκαπόλιες Ἴωνες Her. — ионяне Двенадцатиградия (т.е. союза 12 городов и о-вов Малой Азии: Фокеи, Эритреи, Клазомен, Колофона, Эфеса, Милета, Маунта, Приены и о-вов Самоса, Хиоса, Теоса и Лебедоса)
δωδεκάπους
δωδεκά-πους
-ποδος adj. длиной в двенадцать (греческих) футов
ex. δωδεκάποδος (sc. σκιᾶς οὔσης) Men. — когда тень достигает двенадцати футов в длину, т.е. поздно вечером
δωδέκαρχος
ὁ Xen. = δωδεκάδαρχος
δωδεκάς
-άδος ἡ число двенадцать, дюжина Plat.
δωδεκάσκαλμος
δωδεκά-σκαλμος
2
с двенадцатью уключинами, т.е. двенадцативесельный
ex. (πλοῖον Plut.)
δωδεκάσκυτος
δωδεκά-σκῡτος
2
сделанный из двенадцати кусков кожи
ex. (σφαῖρα Plat., Plut.)
δωδεκαστάσιος
δωδεκα-στάσιος
2
весящий или стоящий в двенадцать раз больше
ex. (χρυσίον Plat.)
δωδεκασύλλαβος
δωδεκα-σύλλαβος
2
стих. двенадцатисложный
ex. (στίχος)
δωδεκαταῖος
3
приходящийся на двенадцатый день
ex. δ. ἐπὴ τῇ πυρᾷ κείμενος Plat. — возложенный двенадцать дней спустя на костер;
δ. ἀφ΄ ὧτέ νιν οὐδὲ ποτεῖδον Theocr. — вот уже двенадцать дней как я его не видел
δωδεκατημόριον
δωδεκατη-μόριον
τό одна двенадцатая часть Plat.
δωδέκατος
δωδέκᾰτος
3
двенадцатый Hom., Soph., Plat. etc.
δωδεκαφόρος
δωδεκα-φόρος
2
дающий урожай двенадцать раз в году
ex. (ἄμπελοι Luc.)
δωδεκάφυλον
δωδεκά-φῡλον
τό двенадцать колен (израилевых) NT.
δωδεκάωρος
δωδεκά-ωρος
2
двенадцатичасовой
ex. (ἡμέρα Sext.)
δωδεκένης
2
Anth. v. l. = δωδεκέτης
δωδεκέτης
δωδεκ-έτης
тж. Anth. δωδεκέτους 2
двенадцатилетний Plut., Anth.
δωδεκέτις
δωδεκ-έτις
-ιδος ἡ (sc. ἡ παῖς) двенадцатилетняя девочка Anth.
δωδώναθεν
δωδώνᾱ-θεν
adv. из Додоны Pind.
δωδωναῖος
I.
3
додонский
ex. (ζεύς Hom., Pind., Plat.; μαντεῖα Eur.)
II.
ὁ уроженец или житель Додоны Her.
δωδώνη
ἡ Додона (город в Эпире с древнейшим храмом и прорицалищем Зевса) Hom., Aesch., Her., Xen., Arst., Plut.
δωδῶνι
adv. в Додоне Soph.
δωδωνίς
-ίδος ἡ (тж. δ. ἱρείη Her.) додонская жрица Plut.
δῶμα
-ατος τό
1) тж. pl. дом, здание, жилище Hom., Pind., Soph., Eur., Her.
2) храм, святилище Pind., Aesch., Soph.
3) город
ex. δ. καδμεῖον Soph. — град Кадмов (= θῆβαι)
4) главная комната, зал
ex. (θάλαμος καὴ δ. καὴ αὐλή Hom.)
5) pl. дом, род, семья
ex. (τὰ δώματα λαβδάκεια Soph.)
6) плоская кровля дома
ex. (ὁ ἐπὴ τοῦ δώματος μέ καταβάτω NT.)
δωμάομαι
Anth. = δωματόομαι
δωμάτιον
(ᾰ) τό
1) домик Arph.
2) небольшое святилище
ex. (δ. ὃ φόβου ἦν ἱερόν Plut.)
3) спальня Arph., Lys., Plat., Plut.
δωματῖτις
δωμᾰτῖτις
-ιδος adj. f домашняя, домовая
ex. (ἑστία Aesch.)
δωματόομαι
δωμᾰτόομαι
строить себе дом
ex. δεδωμάτωμαι οὐ σμικρᾷ χερί Aesch. — мой дом не мал
δωματοφθορέω
δωματο-φθορέω
разрушать дом(а)
ex. (Aesch. - v. l. εἱματοφθορέω и σωματοφθορέω)
δῶμεν
= δώομεν
δῶναξ
-ακος ὁ Theocr. = δόναξ
δώομεν
эп. (= δῶμεν) 1 л. sing. aor. 2 conjct. к δίδωμι
δωρεά
ион. δωρεή ἡ
1) дар, подарок, подношение Aesch., Soph., Lys., Isocr., Plat., Arst., Dem.
ex. ἐν δωρεᾷ Polyb. и δωρεάν Her., Dem., Polyb. — в виде дара или даром, но δωρεὰν ἀπέθανεν NT. он напрасно умер, т.е. его смерть не принесла пользы
2) pl. юр. дарение, завещание Dem.
δωρέω
чаще med.
1) приносить в дар, дарить
ex. (δῶρον Hes.; med. τινί τι Hom., Aesch., Her., Xen., Plat.)
χώρη οἱ ἐδωρήθη πολλή Her. — ему была пожалована в дар большая страна;
τὰ παρὰ τῆς τύχης δωρηθέντα Isocr. — дары судьбы
2) одарять
ex. (τινά τινι Her., Aesch., Plat.)
δωρῆσαι θεῶν κάρυκα θυσίαις Pind. — почтить вестника богов (т.е. Гермеса) жертвоприношениями
3) предлагать в дар
ex. (φίλων χρυσὸν δωρουμένων οὐκ εἰσεδέξατ΄ οἶκον Eur.)
δώρημα
-ατος τό Trag., Arph., Xen., Arst. = δῶρον 1
δωρητήρ
-ῆρος ὁ даритель, податель
ex. (κακοῦ κακὰ δωρητῆρος Anth.)
δωρητικός
3
любящий дарить, щедрый Plat.
δωρητός
3
1) которого можно смягчить дарами
ex. δωρητοὴ πέλοντο παράρρητοί τ΄ ἐπέσσιν Hom. — они принимали дары и поддавались уговорам
2) принесенный в дар, дарованный (sc. ἀρχή Soph.; σῖτος Plut.)
δωριάζω
1) одеваться, как дорянки Anacr.
2) Anacr. = δωρίζω
δωριακός
3
Thuc. = δωρικός
δωριέες
οἱ ион. = δωριεῖς
δωριεῖς
стяж. δωριῆς, ион. δωριέες οἱ <pl. к δωριεύς II>
1) доряне Hom. etc.
2) область дорян
ex. (δ. ἡ λακεδαιμονίων μητρόπολις Thuc.)
δωριεύς
I.
-έως adj. m Pind., Her. = δωρικός
II.
-έως ὁ преимущ. pl. дорянин
1) житель Дориды - областей в Средней Греции и в Малой Азии Her., Thuc., Diod.
2) лакедемонянин Her., Thuc., Plat., Plut.
3) житель Пелопоннеса Her., Plut.
4) житель прочих областей с дорическим населением или диалектом - Крита, Сиракуз, Эпидавра Hom., Her., Thuc.
III.
-έως ὁ Дорией
1) брат спартанских царей Клеомена I и Леонида I, покинувший Спарту ок. 520 г. до н.э. и павший в Сицилии в бою с финикиянами Her., Diod.
2) сын родосца Диагора, знаменитый победитель на Истмийских и др. играх, участник Пелопоннесской войны Thuc., Xen.
δωρίζω
дор. δωρίσδω подражать дорянам или говорить на дорическом диалекте Theocr., Plut.
δωριῆς
стяж. к δωριεῖς
δωρικός
3
дорический, дорийский Trag., Her., Thuc., Plat. etc.
δωρικῶς
по-дорически Sext.
δώριον
τό Дорий
1) город близ Пилоса Hom.
2) селение в Дориде Aeschin.
δώριον
τό грам. дорический оборот речи, доризм
δώριος
2 и 3
Pind., Arst., Anth. = δωρικός
δωρίς
I.
-ίδος adj. f дорическая Pind., Soph., Eur., Her., Thuc., Theocr.
II.
-ίδος ἡ (sc. γῆ или χώρα) Дорида
1) область в Средней Греции Her., Plut.
2) область в Малой Азии, граничившая с Карией, так наз. дорический Ἑξάπολις Her.
3) мать Нереид Hes.
4) одна из Нереид Hom.
δωρίς
-ίδος ἡ (sc. μάχαιρα) дорический нож (для жертвоприношений) Eur.
δωρίσδαν
дор. Theocr. inf. praes. к δωρίζω
δωρίσδω
дор. = δωρίζω
δωριστί
adv. по-дорически, на дорический лад Arph., Plat., Arst., Plut.
δωρίτης
2
(ῑ) сопровождаемый дарами
ex. δ. ἀγών Plut. — состязание, победитель которого награждался
δωροδοκέω
δωρο-δοκέω
1) принимать подарки, т.е. брать взятки
ex. (ἀπό τινος Arph. и παρά τινος Aeschin.; δ. καὴ διαφθείρεσθαι ἐπὴ χρήμασι Dem.)
δ. τι Her., Plat. — принимать что-л. как взятку;
δ. ἐπί τινι Xen. — быть подкупленным для какой-л. цели;
δεδωροδοκηκώς Dem. — подкупленный, мздоимец
2) подкупать
ex. (τινα Diod., Diog.L.; δωροδοκεῖσθαι ἀπό τινος Polyb.)
δωροδόκημα
δωρο-δόκημα
-ατος τό тж. pl. взятка, мздоимство Aeschin., Dem.
|