|
|
|
Лексика древнегреческого койнэ с буквы δ (часть 028) с русским переводом и комментариями.
δίχα
δίχᾰ
I.
(ῐ) adv.
1) надвое, пополам
ex. (ἀριθμεῖν τινας Hom.; πρίειν Thuc.; τέμνειν Plat. или ποιεῖν τι Xen.; διαίρειν и διῃρῆσθαι Arst.)
ἐὰν δ. ἡ ἐκκλησία γένηται Arst. — если голоса собрания разделятся поровну
2) двояко, различно, по-разному
ex. δ. θυμὸν ἔχειν Hom. — быть в разладе;
ἐγίνοντο δ. αἱ γνῶμαι Her. — мнения разделились;
τό τ΄ ἄρχειν καὴ τὸ δουλεύειν δ. Aesch. — повелевать и служить - вещи разные:
δ. φρεσὴ μερμηρίζειν Hom. — колебаться в душе
3) отдельно, врозь
ex. (διαστᾶσαι πρὸς ἀλλήλους Her.; οἰκεῖν Soph.)
II.
(ῐ) в знач. praep. cum gen.
1) отлично (от), несходно (с), вразрез (с)
ex. (ἄλλων Aesch.)
σῆς δ. γνώμης λέγω Soph. — я говорю не по-твоему
2) без
ex. (φάους Aesch.; ἀνθρώπων Soph.)
3) без ведома, без согласия
ex. (πόλεως Soph.)
4) помимо, кроме
ex. (τίς δ. διός; Aesch.)
5) вдали, отдельно от
ex. (ταῦροι δ. θηλειάων Theocr.)
διχάδε
δῐχάδε
Plat. = δίχα I, 1
διχάζω
δῐχάζω
делить надвое, разделять
ex. (τέν ἐπιστήμην Plat.)
δ. τινὰ κατά τινος NT. — разлучить кого-л. с кем-л.
δίχαιος
2
разделяющий, разнимающий (слово, выдуманное для этимологического объяснения слова δίκαιος) Arst.
δίχαλκον
δί-χαλκον
τό двойной халк, т.е. четверть обола Anth.
διχαλός
διχᾱλός
2
дор. и поздн. = δίχηλος
διχάμετρος
διχά-μετρος
2
размежевывающий надвое (слово, выдуманное для этимологического объяснения слова διάμετρος) Arst.
διχαστής
2
Arst. = δίχαιος
διχῆ
см. διχῇ...
δίχηλος
см. διχηλός...
διχηλός...
δίχηλος, διχηλός
дор. и поздн. διχᾱλός 2
1) раздвоенный
ex. (ἔμβασις Eur.; κέρατα, ἀστράγαλον Arst.)
2) с раздвоенными конечностями, т.е. клешнями
ex. (καρκίνος Anth.)
3) с раздвоенными копытами, парнокопытный
ex. (ἵππος ὁ ποτάμιος Her., Arst.; βοῦς, ἔλαφος Arst.)
δίχηλα ὕεια Luc. — свиные ножки (блюдо)
διχήρης
δῐχ-ήρης
2
разделяющий пополам
ex. (κύκλος πανσέληνος μηνὸς δ. Eur.)
διχθά
adv. надвое, пополам
ex. (αἰθίοπες, τοὴ δ. δεδαίαται Hom.)
διχθάδια
(ᾰ) Hom. = διχθά
διχθάδιος
2
(ᾰ) двойственный, двоякий
ex. (κῆρες Hom.)
διχόβουλος
διχό-βουλος
2
иначе (чем люди) мыслящий, т.е. враждебный
ex. (νέμεσις Pind.)
διχογνωμονέω
διχο-γνωμονέω
расходиться во взглядах, держаться различных мнений
ex. (διχογνωμονοῦντες ἐναντιοῦνται Xen.)
διχογνώμων
διχο-γνώμων
2, gen. ονος колеблющийся между двумя мнениями
ex. (ἀμφίδοξος καὴ δ. Plut.)
διχόθεν
δῐχό-θεν
adv.
1) с двух (обеих) сторон Aesch., Plut.
2) в двух отношениях, двояким образом Thuc., Arph., Dem.
διχόθυμος
διχό-θῡμος
2
колеблющийся, сомневающийся
ex. (νόημα Pittacus ap. Diog.L.)
διχοίνικον
δι-χοίνῐκον
τό двойной хеник (ок. 2.2 л) Arph.
διχομηνία
διχο-μηνία
ἡ середина месяца, т.е. (по греч. счислению) полнолуние Plut.
διχόμηνις
διχό-μηνις
-ιδος adj.
1) Pind. = διχήρης (sc. μηνός)
2) полнолунный
ex. (ἑσπέραι Pind.)
διχόμηνος
διχό-μηνος
2
приходящийся на середину месяца, т.е. полный
ex. (σελήνη HH., Plut.)
διχόμυθος
διχό-μῡθος
2
1) говорящий двояко, двойственный, непостоянный
ex. (γλῶσσα Solon ap. Diog.L.)
2) двуличный, коварный
ex. (διχόμυθα λέγειν Eur.)
διχονοέω
διχο-νοέω
Diog.L. = διχογνωμονέω
διχόνοια
διχό-νοια
ἡ разногласие, раздор
ex. (ὁμόνοια ἢ δ. Plat.; στάσις καὴ δ. Plut.)
διχόρειος
δι-χόρειος
ὁ стих. двойной хорей
διχορραγής
διχο-ρρᾰγής
2
расколотый надвое
ex. (κίων Eur.)
διχορρόπως
διχο-ρρόπως
колеблясь, в нерешительности
ex. μέ δ. Aesch. — без колебаний, твердо
διχοστασία
διχο-στᾰσία
ион. διχοστᾰσίη ἡ раскол, разлад, распря Her., Plut., Anth.
διχοστατέω
διχο-στᾰτέω
1) расходиться, разделяться
ex. (ὄξος τ΄ ἄλειφά τ΄ διχοστατοῦντα Aesch.)
2) расходиться во мнениях, быть в разладе
ex. (πρός τινα Eur., Plat.)
διχόστομος
διχό-στομος
2
Soph. = δίστομος
διχοτομέω
διχο-τομέω
рассекать пополам, делить надвое Plat., Arst., Polyb., NT.
ex. σελήνη διχοτομοῦσα Plut. — луна в середине месяца, т.е. полнолуние (см. διχομηνία)
διχοτόμησις
-εως ἡ Sext. = διχοτομία
διχοτομία
διχο-τομία
ἡ разрубание пополам, разделение надвое Arst., Plut.
διχότομος
διχό-τομος
2
рассеченный пополам, раздвоенный
ex. (μυκτήρ Arst.)
δ. σελήνη Arst. — половина луны, полумесяц
διχοῦ
δῐχοῦ
adv. Her. = δίχα I
διχοφορέω
διχο-φορέω
колебаться, быть в нерешительности Plut.
διχοφρονέω
διχο-φρονέω
расходиться во мнениях, быть несогласным
ex. (περί τινος Plut.)
διχοφροσύνη
διχο-φροσύνη
ἡ разномыслие, разлад, раскол Plut.
διχόφρων
διχό-φρων
2, gen. ονος Aesch. = διχόβουλος
δίχροια
δί-χροια
ἡ двуцветность
ex. (τῶν ᾠῶν Arst.)
δίχρονος
δί-χρονος
2
1) (лат. anceps) могущий быть то кратким, то долгим
ex. (τὰ φωνήεντα Plut. - sc. α, ι, υ)
2) стих. равный двум морам, т.е. долгий (sc. συλλαβή)
δίχροος
δί-χροος
стяж. δίχρους 2
двухцветный
ex. (τὰ τῶν ὀρνίθων ᾠά Arst.)
δίχρωμος
δί-χρωμος
2
Luc. = δίχροος
δίχρως
δί-χρως
2
Arst. = δίχροος
διχῶς
Aesch., Arst. = δίχα I, 1 и 2
δίψα
ион. δίψη ἡ
1) тж. pl. Arst. жажда
ex. (δ. τε καὴ λιμός Hom.; πεῖνα καὴ δ. Plat.; πίνειν δίψης χάριν Arst.; οἴνου Plat.)
2) перен. жажда, влечение, страсть
ex. (ἀοιδᾶν Pind.)
διψαλέος
διψᾰλέος
3
1) томимый жаждой
ex. (μῦς Batr.; χοῖρος Anth.)
2) томящий жаждой
ex. διψαλέη ὀδύνη Luc. — мучительная жажда
3) не утоляющий жажды
ex. (δεῖπνα Plut.)
4) сухой, высохший
ex. (θρυαλλίδιον Luc.)
διψάς
-άδος adj. f
1) томимая жаждой, высохшая
ex. (βοτάνη Anth.)
2) жадная, ненасытная
ex. (πόρνη Anth.)
διψάω
(inf. διψῆν)
1) томиться жаждой, хотеть пить Hom., Aesch., Arst.
ex. διψῆν ὑδάτων Her. — страдать от отсутствия воды
2) жаждать, страстно желать
ex. (ἄλλου Pind.; ἐλευθερίας Plat.; φιλοσοφίας Arst.; τιμῆς Plut.; τἢν δικαιοσύνην NT.)
δίψη
ἡ ион. = δίψα
διψῆν
inf. к διψάω
διψηρός
3
Arst. = δίψιος
διψητικός
3
1) томимый жаждой, много пьющий Arst., Plut.
2) вызывающий жажду
ex. (φόβος Arst.)
δίψιος
3 и 2
1) томящийся жаждой, т.е. высохший, сухой
ex. (κόνις Aesch., Soph.; χθών Eur.)
2) иссушающий
ex. (πῦρ θεοῦ Eur.; ἐξ ὀμμάτων σταγόνες Aesch.)
δίψος
-εος τό Thuc., Xen. etc., v. l. Aesch., Arph. = δίψα
δίψυχος
δί-ψῡχος
2
колеблющийся, сомневающийся NT.
διψῶδες
διψ-ῶδες
τό Plut. = δίψα
διψώδης
διψ-ώδης
2
Plut. = δίψιος 1
διψώω
Anth. = διψάω
δίω
1) бояться
ex. δίε νηυσὴν Ἀχαιῶν Hom. — он боялся за ахейские корабли;
περὴ γὰρ δίε μή τις … Hom. — ибо он сильно опасался, как бы не …
2) (в страхе) бежать
ex. (τρὴς περὴ ἄστυ Hom.)
3) med. обращать в бегство, преследовать
ex. (δηΐους προτὴ ἄστυ Hom.)
4) med. прогонять, отгонять
ex. (τινα ἀπό μεγάροιο Hom.)
ἀπὸ ναῦφι μάχην δίεσθαι Hom. — отвести сражение от кораблей
διωβελία
ἡ Xen. v. l. = διωβολία
διωβολία
δι-ωβολία
ἡ выдача афинским гражданам по два обола (на посещение театра в праздничные дни, по друг. - как вознаграждение за участие в народных собраниях) Arst.
διώβολον
δι-ώβολον
τό два обола Arph.
δίωγμα
-ατος τό
1) предмет охоты, дичь Xen.
ex. ξιφοκτόνον δ. Eur. — пораженная мечом жертва
2) тж. pl. преследование, погоня Aesch., Polyb.
ex. πωλικὰ διώγματα Eur. — конная погоня;
τὰ πλούτου διώγματα Plat. — погоня за богатством
διωγμός
ὁ
1) тж. pl. преследование, погоня Aesch., Eur., Xen., Diod., Plut.
2) гонение NT.
διώδυνος
δι-ώδῠνος
2
крайне болезненный, мучительный, жгучий
ex. (σπαραγμός Soph.)
διωθέω
δι-ωθέω
(fut. διώσω - med. διώσομαι и διωθήσομαι)
1) разрывать, разбивать, разрушать, разметать
ex. (κρημνὸν ἅπαντα Hom.)
2) разгонять
ex. (διώσας καὴ κατακτείνας ἐχθρούς Eur.)
3) втыкать, вгонять, вонзать
ex. (τὰς σαρίσσας διά τινος Polyb.)
4) пробивать, пронзать ex. (τὰς διεξόδους Plat.; τὸ στέρνον Plut.); med. пробиваться, прорываться
ex. δ. τι Her., Xen., Polyb. — прокладывать себе путь через что-л.
5) med. давать отпор, отгонять, отражать
ex. (στρατόν Aesch., Her., τὰς τύχας Eur.)
6) med. отталкиваться друг от друга
ex. (τοῖς κόντοις Thuc.)
7) med. отвергать, отклонять
ex. (τέν εὔνοιαν Her.; τέν ἐπικουρίαν Arst.; δωρεὰς μεγάλας Plut.)
8) med. досл. вырываться, перен. освобождаться, ускользать от беды
ex. (χρήμασι Her.)
διώσασθαι τὸ πῦρ Plut. — спастись от огня
διωθισμός
ὁ столкновение
ex. παρῆλθον ἄχρι ξιφουλκίας καὴ διωθισμῶν Plut. — (обе стороны) обнажили уже мечи, и начались схватки
διωκάθω
Eur., Arph., Plat. = διώκω
διωκτήρ
-ῆρος ὁ преследователь Babr.
διώκτης
-ου ὁ гонитель NT.
διωκτός
3
1) преследуемый, гонимый Soph.
2) искомый, желанный
ex. τὸ καθ΄ αὑτὸ διωκτόν Arst. — то, что желательно само по себе, т.е. самоцель
διώκτωρ
-ορος ὁ погонщик
ex. (βούτας Anth. - v. l. διάκτωρ)
διώκω
(fut. διώξω и διώξομαι, aor. ἐδίωξα; pass.: aor. ἐδιώχθην, pf. δεδίωγμαι)
1) гнать, погонять
ex. (ἅρμα καὴ ἵππους Hom.; σύριον ἅρμα Aesch.; ναῦς πνεύματι διωκομένη Arst.)
2) приводить в движение, бросать
ex. (βέλος χερί Pind.)
φόρμιγγα πλάκτρῳ δ. Pind. — ударять плектром по струнам форминги;
διώκω τὸν ἐμὸν ἐς δόμους πόδα Eur. — я спешу в дом;
ὑφ΄ ἡδονῆς διώκομαι μολεῖν Soph. — радость заставила меня прибыть
3) реже med. гнать, изгонять
ex. (οὔτινα, med. τινα δόμοιο Hom.; τινὰ ἐκ γῆς Her.; δόξας ἀκάρπους καὴ κενάς Plut.)
4) устремляться, бросаться
ex. (ῥίμφα διώκοντες Hom.; ἐπὴ πτόλιν Aesch.)
ἀναπηδήσαντες ἐδίωκον Xen. — они вскочили и побежали;
δ. τὸν ἐκ τῆς μάχης κίνδυνον Plut. — решаться дать бой
5) реже med. гнать, преследовать
ex. (τινα Hom., Xen.)
ἀκίχητα δ. Hom. — гоняться за неуловимым;
δ. и διώκεσθαί τινα πεδίοιο Hom. — гнаться за кем-л. по равнине
6) реже med. преследовать по суду, привлекать к ответственности, обвинять
ex. (τινά τινος Her., med. Arph.; τινος εἵνεκεν Her. и περί τινος Xen., Dem.)
δ. τὸν φόνον Eur., Arst. — карать за убийство;
γραφέν (тж. γραφὰς) или δίκην τινὰ δ. Dem. — возбуждать против кого-л. судебное дело;
ὁ διώκων Aesch., Lys. — обвинитель, истец
7) реже med. преследовать, стремиться, добиваться
ex. (τὰς τιμάς Thuc.; τέν ἡδονήν Plat.; τὸ ὠφέλιμον Arst.)
τοὺς εὐγνώμονας δ. Xen. (med. Plat.) — искать общества благожелательных людей
8) неустанно продолжать, излагать, развивать
ex. (τέν ὑπ΄ ἀρετῆς παίδευσιν Xen.; τὸν λόγον Plat.)
ὕμνῳ ἀρετὰς δ. Pind. — воспевать доблести
9) находиться в пути, путешествовать
ex. ὁ ὑπογράφειν ἅμα διώκοντος εἰθισμένος Plut. — привыкший вести запись под диктовку путешествующего, т.е. секретарь, сопровождающий в пути
διωλένιος
δι-ωλένιος
2
досл. раскрывающий объятия, перен. охватывающий со всех сторон
ex. (φλόξ Anth.)
διωλύγιος
δι-ωλύγιος
2
(ῠ)
1) издалека звучащий, далеко слышный
ex. (φλυαρία Plat.; πνεῦμα αὐλοῦ Anth.)
2) далеко простирающийся, огромный, безмерный
ex. (μήκη Plat.)
διωμοσάμην
aor. med. к διόμνυμι
διωμοσία
δι-ωμοσία
ἡ обоюдная присяга, клятва (обеих) тяжущихся сторон Lys., Dem.
διώμοτος
δι-ώμοτος
2
связанный клятвой, поклявшийся Soph.
δίων
-ωνος ὁ Лион
1) сиракузянин, шурин Дионисия Старшего, друг и последователь Платона, убитый в 353 г. до н.э. Plat., Arst., Dem.
2) δ. ὁ χρυσόστομος «Златоуст», родом из Вифинии, ритор и философ, умер в Риме в 117 г. н.э. Luc.
3) δ. κάσσιος, Dio Cassius Coccejanus, 155 - ок. 232 гг. н.э., уроженец Никеи Вифинской, сын римск. сенатора, автор Ῥωμαϊκέ ἱστορία
διώνα
ἡ дор. = διώνη
διωναῖος
3
<διώνη> дионин
ex. (κύπρις Theocr.)
διώνειος
3
<δίων> дионов Plat.
διώνη
дор. διώνα ἡ Диона
1) возлюбленная Зевса, мать Афродиты Hom., HH., Hes., Eur., Theocr.
2) Theocr. = Ἀφροδίτη
διώνυμος
δι-ώνῠμος
I.
2
<δίς> двухименный, носящий два имени или называемый вместе
ex. (διώνυμοι θεαὴ περοέφασσα καὴ δαμάτηρ Eur.)
II.
2
<διά> широко известный, прославленный
ex. (εὐτυχία Plut.)
διώνυσος
Hom., Hes., Pind. = διόνυσος
διωξικέλευθος
διωξι-κέλευθος
2
ускоряющий путь или движение, т.е. погоняющий
ex. (κέντρα Anth.)
διώξιππος
διώξ-ιππος
2
погоняющий коней ex. (μύωψ Anth.); перен. известный своими наездниками
ex. (κυράνα Pind.)
δίωξις
-εως ἡ
1) преследование, погоня
ex. (δίωξιν ποιεῖσθαι Thuc.; δ. Ἕκτορος Arst.)
πεμφθέντες ἐπὴ τέν δίωξιν Plut. — посланные в погоню
2) тяготение, влечение, стремление
ex. (ἐπιθυμία καὴ δ. τινος Plat.; ἐν ὀρέξει δ. καὴ φυγή Arst.; τῶν καλῶν καὴ ἀγαθῶν Plut.)
3) судебное преследование, обвинение
ex. (τῶν ἀδικούντων и τῆς κλοπῆς Plut.)
διώρης
-εος ὁ Диорей
1) предводитель эпеян Hom.
2) отец Автомедонта Hom.
διωρισμένως
1) в ограниченном месте, местами
ex. (παντελῶς ἢ δ. Arst.)
2) определенно, четко, ясно
ex. (καθαρῶς καὴ δ. ἐκθεῖναί τι Plut.)
διωρυγή
διωρῠγή
ἡ Plut. = διῶρυξ
διῶρυξ
-ῠχος и ῠγος ἡ ров, канал Her., Thuc., Xen., Plat., Arst., Plut.
ex. δ. κρυπτή Her. — потайной подземный ход
διωρυχή
διωρῠχή
ἡ Dem. = διῶρυξ
δίωσις
δί-ωσις
-εως ἡ
1) отталкивание
ex. (ἡ δ. ἄπωσίς ἐστι Arst.)
2) выталкивание
ex. (τὸ ἐμπνεῦσαι δ. τίς ἐστι Arst.)
3) юр. отклонение, отвод
ex. (δίκης, ἐκτίσεως Arst.)
δίωτος
δί-ωτος
2
с двумя ушками или ручками
ex. (χύτραι Plat.)
διϊδεῖν
inf. aor. 2 к διοράω
|