|
|
|
Лексика древнегреческого койнэ с буквы δ (часть 003) с русским переводом и комментариями.
δαρδανία
δαρδᾰνία
эп.-ион. δαρδᾰνίη ἡ Дардания (город близ Геллеспонта, по преданию основанный царем Дарданом) Hom., Eur.
δαρδανίδης
δαρδᾰνίδης
-ου, эп. ᾱο ὁ
1) сын или потомок Дардана, т.е. πρίαμος, Ἶλος Hom., Ἀγχίσης HH. или γανυμήδης Eur., Anth.
2) pl. οἱ δαρδανίδαι дарданиды, потомки Дардана Pind., перен. троянцы Eur.
δαρδανιή
δαρδᾰνιή
ἡ эп.-ион. = δαρδανία
δαρδανικός
δαρδᾰνικός
3
Anth. = δαρδάνιος I
δαρδάνιος
I.
3
дарданский, перен. троянский Hom., Anth.
II.
ὁ житель Дардании, перен. троянец Hom.
δαρδανίς
δαρδᾰνίς
-ίδος ἡ уроженка или жительница Дардании Hom., Xen., перен. троянка Pind., Arph.
δαρδανίωνες
δαρδᾰνίωνες
οἱ Hom. = δαρδανίδαι (см. δαρδανίδης 2)
δάρδανος
δάρδᾰνος
I.
2
дарданский, перен. троянский Hom.
II.
ὁ Дардан (сын Зевса и Электры, миф. основатель Дардании) Hom., Plat., Plut.
ex. δαρδάνου πόλις Eur. и δαρδάνου πέδον Soph. = τροίη
III.
ἡ Дардан (греч. город на южн. берегу Геллеспонта, в устье римск. Родий) Her., Thuc., Plut.
IV
ὁ
1) Hom., Pind. = δαρδάνιος II
2) Diod. = δαρδανεύς
δαρδάπτω
Hom., Arph., Luc. = δάπτω 1 - 3
δάρδας
-ατος ὁ v. l. = δαράδαξ
δάρδαψ
απος ὁ v. l. = δαράδαξ
δάρδης
-ητος ὁ v. l. = δαράδαξ
δαρειαῖος
δᾱρειαῖος
ὁ Xen. = δαρεῖος I
{*}δαρειάς
δᾱρειάς
ὁ (только acc. δαρειᾶνα Aesch.) = δαρεῖος I
δαρεικός
δᾱρεικός
ὁ (тж. στατήρ δ. Her., Thuc.) дариев статер, дарик (персидская золотая монета, первоначально чеканившаяся с изображением Дария, сына Гистаспа, и приравнивавшаяся к 20 атт. драхмам серебром) Xen. etc.
δαρειογενής
δᾱρειο-γενής
2
рожденный Дарием, ведущий свой род от Дария
ex. (Ξέρξης βασιλεύς Aesch.)
δαρεῖος
δᾱρεῖος
I.
ὁ Дарий имя трёх царей древней Персии:
1) δ. I ὁ Ὑστάσπεος, сын Гистаспа, отец Ксеркса, царств. с 521 г. по 485 г. до н.э. Her., Aesch., Plut.
2) δ. II Ὦχος или νόθος, побочный сын Артаксеркса Долгорукого, отец Артаксеркса и Кира Младшего, царств. с 424 г. по 404 г. до н.э. Xen., Diod.
3) δ. III, до вступления на престол Кодоманн, внук Артаксеркса II, последний царь Персии, царств. с 336 г. по 330 г. до н.э. Plut., Diod.
II.
2
дариев
ex. (χρυσίον Plut.)
δαρείς
δᾰρείς
Men. part. aor. pass. к δέρω
δαρέτιος
δᾱρέτιος
3
Anth. v. l. = δαρεῖος II
δάρης
-ητος (ᾰ) ὁ Дарет (троянский жрец Гефеста) Hom.
δαρήσομαι
NT. fut. pass. к δέρω
δαρθάνω
(только aor. ἔδραθον) спать
ex. (ἐνὴ προδόμῳ Hom.)
δαρόβιος
δᾱρόβιος
дор. = *δηρόβιος
δαρόν
δᾱρόν
дор. Pind. = δηρόν
δαρτός
<adj. verb. к δέρω> = δρατός
δαρχμή
ἡ Arph. = δραχμή
δαρχμή...
δραχμή, δαρχμή
ἡ <δρασσομαι> драхма, «горсть»
1) мера веса = 4.366 г
2) монета = 6 оболам Her., Thuc., Arph.
ex. μίαν δραχμέν οὐκ ἔχειν Plut.
δάσασθαι
inf. aor. med. к *δαίω I или к δατέομαι
δασάσκετο
эп. 3 л. sing. aor. iter. med. к *δαίω I
δασέα
δᾰσέα
I.
ион. f к δασύς
II.
τά
1) pl. к δασύ II
2) грам. придыхательные согласные
ex. (θ, φ, χ)
δασέη
δᾰσέη
ион. = δασεῖα I
δασεῖα
δᾰσεῖα
I.
f к δασύς
II.
ἡ (sc. προσῳδία) грам. (лат. spiritus asper) густое придыхание
δασέως
δᾰσέως
1) густо
ex. δ. ἔχειν Arst. — быть густо обросшим
2) грам. с густым придыханием
δάσκιλλος
ὁ рыба предполож. сциена Arst.
δάσκιος
δά-σκιος
2
1) весьма тенистый, густо поросший
ex. (ὄρη Eur., Arph.)
2) очень густой
ex. (ὕλη Hom.; γενειάς Aesch., Soph.)
δασκύλειον
см. δασκύλιον...
δασκύλιον...
δασκύλειον, δασκύλιον
τό Даскилий (вифинский город на Геллеспонте) Her., Xen.
δασκυλῖτις
-ιδος adj. f даскилийская
ex. (σατράπεια Thuc., Plut.)
δάσκων
-ωνος ὁ Даскон
1) основатель Камарины Thuc.
2) укрепленный пункт близ Сиракуз Thuc.
δάσμευσις
-εως ἡ разделение, раздел Xen.
δασμολογέω
δασμο-λογέω
1) собирать дань, взимать подати, взыскивать
ex. (τι παρά τινων Dem.)
2) облагать данью
ex. (τοὺς νησιώτας Isocr.; κολάζειν καὴ δ. Plut.)
δασμολογία
δασμο-λογία
ἡ взимание дани Plut.
δασμός
ὁ
1) раздел, дележ HH., Hes.
ex. ἤν ποτε δ. ἵκηται Hom. — если дело доходит до дележа (добычи)
2) налог, дань
ex. (δασμὸν τίνειν Soph. или φέρειν, ἀποφέρειν и ἀποδιδόναι Xen.)
οἱ γιγνόμενοι δασμοί ἐκ τῶν πόλεων Xen. — собранная с городов дань;
οἱ τὸν δασμὸν ἀπάξοντες Plut. — сборщики дани;
σκληρᾶς ἀοιδοῦ δ. Soph. — дань жестокому певцу, т.е. кровожадному Сфинксу
δασμοφορέω
δασμο-φορέω
платить дань Aesch.; pass. быть уплачиваемым, быть вносимым в качестве дани
ex. (τινι Xen.)
δασμοφόρος
δασμο-φόρος
2
обложенный данью, платящий дань Her., Xen.
δάσομαι
(δᾰ) эп. fut. med. к δαίω I
δάσος
-εος τό Men. = δασύ II
δασπλῆτις
-ιδος adj. f грозная, страшная
ex. (Ἐρινύς Hom.; Ἑκάτα Theocr.)
δασσαρῆται
-ῶν οἱ дассареты (племя в вост. Иллирии) Polyb.
δασσαρῆτις
-ιδος ἡ (sc. χώρα) Дассаретида (область дассаретов в вост. Иллирии) Polyb., Plut.
δάσσασθαι
эп. (= δάσασθαι) inf. aor. med. к δαίω I
δασύ
δᾰσύ
I.
n к δασύς
II.
τό, преимущ. pl. τὰ δασέα чаща, заросль Arph., Xen., Arst.
δασύθριξ
δᾰσύ-θριξ
-τρῐχος adj. косматый, шерстистый
ex. (τράγος Theocr.; μῆλα Anth.)
δασύκερκος
δᾰσύ-κερκος
2
с мохнатым или пушистым хвостом
ex. (ἀλωπηξ Theocr.)
δασύκνημος
δᾰσύ-κνημος
2
с мохнатыми голенями, мохноногий
ex. (πάν Anth.)
δασύμαλλος
δᾰσύ-μαλλος
2
густорунный, пушистый
ex. (ὄϊες Hom.; αἰγίς Eur.)
δασύνομαι
δᾰσύνομαι
1) (тж. ταῖς θριξίν Arst.) густо обрастать, становиться мохнатым или пушистым
ex. (τὸ ξυρὸν ἔρριψα ἵνα δασυνθείην Arph.; δασύνονται αἱ ὀφρύες Arst.)
κόρυς ἱππείαις θριξὴ δασυνομένη Anth. — шлем с султаном из конских волос
2) покрываться растительностью
ex. (ὅταν τὸ ὄρος δασύνηται Arst.)
3) грам. произноситься с густым придыханием
ex. (πνεῦμα δασυνόμενον Anth.)
τὸ φῖ τὸ πῖ ἐστι δασυνόμενον Plut. φ — есть π с густым придыханием
δασυπόδειος
δᾰσῠ-πόδειος
2
заячий
ex. (γάλα Arst.)
δασύπους
δᾰσύ-πους
-ποδος ὁ («мохноногий»):
1) заяц (Lepus timidus) Arst.
2) кролик (Lepus cuniculus) Plut.
δασυπώγων
δᾰσῠ-πώγων
-ωνος adj. с густой бородой Arph.
δασύς
δᾰσύς
δᾰσεῖα (ион. δᾰσέη и δᾰσέα), δᾰσύ
1) густо обросший, волосатый
ex. (μασχάλαι Arph.; κεφαλή, σιαγόνες Arst.)
2) мохнатый, косматый, пушистый
ex. (δέρμα αἰγός Hom.; χειρίδες, γέρρα βοῶν Xen.; ἱμάτιον Diog.L.)
3) ветвистый, густолиственный
ex. (ῥῶπες Hom.)
4) густой, пышный
ex. (θρῖδαξ Her.; στέφανος Plat.)
5) густо поросший
ex. (γῆ ὕλῃ Her.; ποταμὸς δ. δένδρεσι, но παράδεισος δ. δένδρων Xen.; ὕλαις ὁδός Plut.)
πολλὰ δασέα ὄντα ἐλαίαις Lys. — много масличных рощ
6) лесистый
ex. (χωρίον Thuc.)
7) густой, плотный
ex. (νεφέλαι Diod.)
8) грам. густой, аспирированный
ex. (φωναί Arst.)
πνεῦμα δασύ Sext. — густое придыхание
δασύστερνος
δᾰσύ-στερνος
2
с косматой грудью
ex. (θῆρες Hes.; νέσσος Soph.)
δασύτης
δᾰσύτης
-ητος ἡ
1) волосатость, косматость
ex. (σώματος Arst.; pl. sc. τῶν θηρίων Diod.)
2) грам. густое придыхание, придыхательность
ex. (τὰ στοιχεῖα διαφέρει δασύτητι καὴ ψιλότητι Arst.; δασύτητας συσσῴζειν Polyb.)
δασύτρωγλος
δᾰσύ-τρωγλος
2
с мохнатым задом Anth.
δασυχαίτης
δᾰσυ-χαίτης
2
косматый
ex. (τράγος Anth.)
δατέομαι
δᾰτέομαι
(только praes. и impf., другие формы от δαίω: fut. δάσομαι, aor. ἐδασάμην)
1) делить между собой, разделять
ex. (ληΐδα Hom.; χθόνα Pind.)
μένος Ἄρηος δ. Hom. — сражаться с одинаковой ожесточенностью (с обеих сторон)
2) разрывать, растерзывать
ex. (δώσειν τινα δάσασθαι κυσίν Hom. или θηρσί Eur.)
χθόνα ποσσὴ δ. Hom. — взрывать копытами землю, т.е. мчаться во весь опор
3) уделять, отдавать
ex. (τῶν θεῶν τῷ ταχίστῳ τὸν τάχιστον, sc. ἵππον Her.)
δατήριος
δᾰτήριος
2
делящий
ex. πατρῴων χρημάτων δατήριοι Aesch. — производящие раздел отцовского наследия
δατητής
δᾰτητής
-οῦ ὁ
1) распределитель
ex. (χρημάτων Aesch.)
2) (в атт. праве) датет (уполномоченный по разделу наследства) Arst.
δᾶτις
-ιδος, ион. ιος ὁ Датид (полководец Дария I, потерпел поражение при Марафоне в 490 г. до н.э.) Her., Plat., Plut.
ex. τὸ δάτιδος μέλος ирон. Arph. — песенка Датида (на ломаном греч. языке)
δάτον
τό Дат (город и прибрежная полоса во Фракии, против о-ва Тасос) Her.
δαύλεια
ἡ Plut. = δαυλίς
δαυλία
ἡ (sc. χώρα) Давлия (область г. Давлиды) Soph., Thuc.
δαυλιάς
-άδος ἡ уроженка или жительница Давлиды, т.е. φιλομήλα Thuc.
δαυλιεύς
-έως ὁ уроженец или житель Давлиды Aesch.
δαύλιος
ὁ Her. = δαυλιεύς
δαυλίς
-ίδος ἡ Давлида
1) город в Фокиде, к сев.-вост. от Дельф Hom.
2) sc. ὄρνις Plut. = πρόκνη
δαυλός
2
1) густой, пушистый
ex. (ὑπήνη Aesch.)
2) скрытый, тайный
ex. (πραπίδων πόροι Aesch.)
δαυνία
ἡ Давния (древнее название Апулии, преимущ. ее центральной части) Arst., Polyb.
δαύνιος
3
давнийский Polyb.
δαύω
эол. Sappho = ἰαύω
δάφνα
дор. = δάφνη
δάφναι
αἱ Дафны (город в Нижнем Египте, близ Пелусия) Her.
δάφνη
дор. δάφνα ἡ бот. лавр (Laurus nobilis) Hom., HH., Hes., Pind., Arst., Theocr.
ex. δάφνης στέφανος Plut. — лавровый венок (лавр считался священным деревом Аполлона)
δάφνη
ἡ Дафна (нимфа, которая, спасаясь от преследования влюбленного в нее Аполлона, была превращена в лавровое дерево) Luc.
δαφνηφορέω
δαφνη-φορέω
нести лавровые ветви
ex. (ἐδαφνηφόρει σύμπας ὁ στρατός Plut.)
δαφνηφόρος
δαφνη-φόρος
2
лавроносный, увенчанный лавром
ex. (Ἀπόλλων Anacr., Plut.)
δαφνηφόροι κλῶνες Eur. — лавровые ветви;
δαφνηφόροι τιμαί Aesch. — благоговейное венчание лаврами
δαφνιακός
δαφνιᾰκός
3
лавровый
ex. δαφνιακοὴ βίβλοι Anth. «Лавровые книги» (название сборника стихотворений Агафия Схоластика, VI в. н.э.)
δάφνινος
3
сделанный из лавра, лавровый
ex. (στέφανος Plut.)
δάφνις
-ιδος ὁ Дафнид или Дафнис (погибший в в ранней юности критский пастух, поэт и музыкант, сын Гермеса и нимфы, - одно из главных действ. лиц античной буколической поэзии) Theocr., Anth.
δαφνογηθής
δαφνο-γηθής
2
лавролюбивый (эпитет Аполлона) Anth.
δαφνόκομος
δαφνό-κομος
2
увенчанный лаврами
ex. (τρίποδες φοίβου Anth.)
δάφνος
ὁ Дафн (река в Локриде) Plut.
δαφνοῦς
-οῦντος ἡ Дафнунт (город в Ионии, близ Клазомен) Thuc.
δαφνώδης
δαφν-ώδης
2
поросший лавровыми деревьями
ex. (γύαλα Eur.)
δαφνών
-ῶνος ὁ лавровая роща Gell.
δαφοινεός
см. δαφοινός...
δαφοινός...
δαφοινεός, δᾰφοινός
2
1) обагренный
ex. (εἵμα αἵματι Hom., Hes.)
2) кровавый, окровавленный
ex. (πῆμα HH.; κῆρες Hes.; ἄγρα Pind.; ἀετός Aesch.)
3) кровавокрасный или рыжий
ex. (δέρμα λέοντος, θῶες Hom.; λεόντων ἴλα Eur.)
δαψίλεια
ἡ обилие, множество, избыток
ex. (τροφῆς Arst.; ἐλύμου καὴ κέγχρου Polyb.; τῆς ἄγρας Plut.; μετάλλου Diod.)
δαψιλέως
δαψῐλέως
Theocr. = δαψιλῶς
δαψιλής
δαψῐλής
2
1) обильный
ex. (δωρεά Her.; τροφή Arst.; δεῖπνον, πηγαί, χώρα Plut.; μέλι Diod.)
2) щедрый, не жалеющий средств
ex. (χορηγός Plut.)
|