|
|
|
Лексика древнегреческого койнэ с буквы δ (часть 038) с русским переводом и комментариями.
δυσόριστος
δυσ-όριστος
2
трудно определимый Arst.
δύσορμος
δύσ-ορμος
2
1) не имеющий хороших пристаней, непригодный для причаливания
ex. (νῆσος Aesch.; αἰγιαλός Plut.)
2) задерживающий (суда) в порту, т.е. встречный, противный
ex. (πνεῦμα Aesch.)
3) малодоступный
ex. τὰ δύσορμα Xen. — малодоступные места, трудные (для дичи) проходы
δύσορνις
δύσ-ορνις
-ῑθος adj.
1) предвещающий беду, зловещий
ex. (οἰωνός Eur.)
2) отмеченный дурными предзнаменованиями, роковой
ex. (ξυναυλία δορός Aesch.; ὑπατικαὴ ψηφοφορίαι Plut.)
δυσόρφναιος
δυσ-όρφναιος
2
совершенно темный
ex. (τρύχη Eur.)
δυσοσμία
δυσ-οσμία
ἡ дурной запах, зловоние Soph., Arph.
δύσοσμος
δύσ-οσμος
ион. δύσοδμος 2
1) зловонный
ex. (τράγων πώγωνες Her.; ὀσμέ τοῦ πνεύματος Arst.)
2) лишенный запаха, т.е. не позволяющий (собакам) отыскивать дичь по следам
ex. (γῆ Xen.)
3) с притупившимся обонянием
ex. (ἀπὸ ἰσχυρῶν ὀσμῶν δύσοσμοι γίνονται Arst.)
δυσουρία
δυσ-ουρία
ἡ затрудненное отделение мочи, дисурия Arst., Plut., Luc.
δυσουρικός
δυσ-ουρικός
3
состоящий в задержании мочи
ex. πάθος δυσουρικόν Cic. = δυσουρία
δυσούριστος
δυσ-ούριστος
2
не насылающий попутного ветра, т.е. зловредный, роковой
ex. (σκότου νέφος Soph.)
δυσπάθεια
δυσ-πάθεια
(πᾰ) ἡ
1) тяжелое страдание, безмерная скорбь
ex. (ἀεὴ μένειν ἐπὴ τῇ δυσπαθείᾳ Plut.)
2) нечувствительность
ex. (πρὸς τὰ ἔξω Plut.)
3) непроницаемость
ex. (θωράκων Plut.)
δυσπαθέω
δυσ-πᾰθέω
быть глубоко огорченным, взволнованным или раздраженным
ex. (ἐπί τινι, ἔν τινι и πρός τι Plut.)
δυσπαθής
δυσ-πᾰθής
2
1) тяжко страдающий
ex. (οὔτ΄ ἀπαθής, οὔτε δ. Plut.)
2) нечувствительный к страданиям, закаленный
ex. (δυσπαθῆ τέν ψυχέν ποιεῖν Plut.; δυσπαθέστερα τὰ σώματα γίγνονται Luc.)
δυσπάλαιστος
δυσ-πάλαιστος
2
непреоборимый, неодолимый
ex. (τῶνδε δωμάτων ἀρά Aesch.; τύχα Eur.; δύναμις Xen.)
δυσπάλαμος
δυσ-πάλᾰμος
2
(πᾰ) Aesch. = δυσπάλαιστος
δυσπαλάμως
δυσ-πᾰλάμως
без борьбы
ex. (ὀλέσθαι Aesch.)
δυσπαλής
δυσ-πᾰλής
2
1) Aesch. = δυσπάλαιστος
2) крайне трудный Pind.
δυσπαράβλητος
δυσ-παράβλητος
2
несравненный
ex. (κάλλος Plut.)
δυσπαραβοήθητος
δυσ-παραβοήθητος
2
которому трудно оказать помощь Polyb.
δυσπαράβουλος
δυσ-παράβουλος
2
не внемлющий уговорам, упрямый
ex. (φρένες Aesch.)
δυσπαράγραφος
δυσ-παράγρᾰφος
2
трудно определимый
ex. (δ. ἐστιν ἡ ποσότης, οὐ μέν ἀπαράγραφός γε Polyb.)
δυσπαραδέκτως
δυσ-παραδέκτως
с трудом допуская, с трудом признавая
ex. δ. ἔχειν Polyb. — недоверчиво относиться, не доверять
δυσπαράθελκτος
δυσ-παράθελκτος
2
с трудом унимающийся, безутешный
ex. (παθόντος οἶτοι Aesch.)
δυσπαραίτητος
δυσ-παραίτητος
2
не внемлющий просьбам, неумолимый
ex. (φρένες Aesch.; ὀργή Polyb.; δ. καὴ δυσαπότρεπτος Plut.)
δυσπαρακολούθητος
δυσ-παρακολούθητος
2
досл. за которым трудно следовать или следить, перен. малопонятный, непостижимый
ex. (πρᾶγμα Men.)
δυσπαρακόμιστος
δυσ-παρακόμιστος
2
1) неудобный для переноски или перевозки
ex. (διὰ μέγεθος Plut.)
2) (о путешествии) трудный
ex. (πλοῦς Polyb.)
δυσπαραμύθητος
δυσ-παραμύθητος
2
(μῡ) с трудом поддающийся уговорам, не слушающий убеждения
ex. (θυμός Plat.; ἔρως τινός Plut.)
δυσπαράπειστος
δυσ-παράπειστος
v. l. δυσπαράπιστος 2
Arst. = δυσπαραμύθητος
δυσπαράπλοος
δυσ-παράπλοος
стяж. δυσπαράπλους 2
вдоль которого трудно плыть
ex. (νῆσοι Diod.)
δυσπάρευνος
δυσ-πάρευνος
2
(о брачном ложе) несчастливый, роковой
ex. (λέκτρον Soph.)
δυσπαρηγόρητος
δυσ-παρηγόρητος
2
не внемлющий утешениям, безутешный Plut.
δυσπαρήγορος
δυσ-παρήγορος
2
не внемлющий мольбам, неумолимый
ex. (δυσπαρήγοροι βροτοῖς, sc. Ἐρινύες Aesch.)
δύσπαρις
δύσ-πᾰρις
-ιδος ὁ разнесчастный Парис Hom.
δυσπάριτος
δυσ-πάρῐτος
2
(ᾰ) труднопроходимый
ex. (χωρίον Xen. - v. l. δυσπόριστος и δύσβατος)
δυσπάτητος
δυσ-πάτητος
2
(ᾰ) по которому трудно ступать
ex. (ὁδός Luc.)
δυσπειθής
δυσ-πειθής
2
1) не слушающий уговоров, своенравный, непослушный
ex. (κύνες Xen.; sc. ἀνήρ Plat.; ὑποζύγιον Plut.)
2) неумолимый
ex. (Ἀΐδης Anth.)
δυσπειθῶς
δυσ-πειθῶς
1) непокорно
ex. δ. φέρειν τι Plut. — возмущаться чем-л.
2) недоверчиво
ex. δ. ἔχειν πρός τι Plut. — не верить чему-л.
δύσπειστος
2
Xen., Arst., Plut. = δυσπειθής
δυσπείστως
δυσ-πείστως
не слушая уговоров
ex. δ. ἔχειν Isocr. — не поддаваться убеждениям, стоять на своем
δυσπέλαστος
δυσ-πέλαστος
2
к которому опасно приближаться, опасный
ex. (κακόν Soph. - v. l. δυσπάλαιστος)
δύσπεμπτος
δύσ-πεμπτος
2
которого трудно отослать прочь, т.е. неотвязный
ex. (κῶμος Ἐρινύων Aesch.)
δυσπέμφελος
2
1) бушующий, бурный
ex. (πόντος Hom.; γλαυκή Hes.)
2) трудный, опасный
ex. (ναυτιλίη Hes.)
3) суровый, мрачный
ex. (δαιτὸς ἐκ κοινοῦ Hes.)
δυσπενθέω
δυσ-πενθέω
быть глубоко огорченным, тяжело страдать Plut.
δυσπενθής
δυσ-πενθής
2
причиняющий страшные страдания, ужасный
ex. (κάματος Pind.)
δύσπεπτος
δύσ-πεπτος
2
трудно перевариваемый, неудобоваримый Plat., Arst., Plut.
δυσπέρατος
δυσ-πέρᾱτος
2
досл. труднопроходимый, перен. трудный, мучительный
ex. (αἰών Eur.)
δυσπερίληπτος
δυσ-περίληπτος
2
1) который трудно охватить или окружить
ex. (πόλις τοῖς ἐναντίοις δ. Arst.)
2) с трудом исторгнутый
ex. (φιλήματα Anth.)
3) затруднительный, трудный
ex. (ἡ τῶν πράξεων ἀνάληψις Diod.)
δυσπετέως
ион. = δυσπετῶς
δυσπετής
δυσ-πετής
2
тяжелый, трудный
ex. μαθεῖν ἐγγὺς ὢν οὐ δ. Soph. — он близко, и его нетрудно узнать
δυσπετῶς
δυσ-πετῶς
ион. δυσπετέως с трудом, тяжело
ex. (φέρειν τοὺς ἄθλους Aesch.; κτᾶσθαί τι Her.)
δυσπήμαντος
δυσ-πήμαντος
2
несущий страдания
ex. ἀμφότερα δυσπήμαντα Aesch. — оба (выхода) ужасны
δυσπινής
δυσ-πῐνής
2
чрезвычайно грязный
ex. (στολαί Aesch.; πεπλώματα Arph.)
δυσπιστέω
δυσ-πιστέω
с трудом верить, не доверять
ex. (τοῖς λεγομένοις Plut.)
δυσπίστως
δυσ-πίστως
недоверчиво
ex. δ. εἶχε πρὸς τούτους τοὺς λόγους Plat. — он усомнился в этих словах
δύσπλανος
δύσ-πλᾰνος
2
преследуемый несчастьями в своих скитаниях, гонимый бедствиями
ex. (δ. παρθένος = Ἰώ Aesch.)
δυσπλοΐη
δυσ-πλοΐη
ἡ трудное морское путешествие Anth.
δύσπλοος
δύσ-πλοος
стяж. δύσπλους 2
опасный для мореплавателей
ex. (κρήτα Anth.)
δύσπλωτος
2
Anth. = δύσπλοος
δύσπνοια
δύσ-πνοια
ἡ затрудненное дыхание, одышка Xen.
ex. πονεῖν ἐν τῇ δυσπνοίᾳ Arst. — задыхаться
δύσπνοος
δύσ-πνοος
стяж. δύσπνους 2
1) тяжело дышащий, задыхающийся
ex. (τάχους ὕπο Soph.)
2) дующий навстречу, встречный
ex. (πνοαί Soph.)
δυσπολέμητος
δυσ-πολέμητος
2
с которым трудно воевать, непобедимый
ex. (πράκτωρ Aesch. - v. l. δυσπόλεμος; βασιλεύς Isocr., Dem.)
δυσπόλεμος
δυσ-πόλεμος
2
1) Aesch. v. l. = δυσπολέμητος
2) незадачливый, несчастливый в войнах
ex. (τὸ γένος περσᾶν Aesch.)
δυσπολιόρκητος
δυσ-πολιόρκητος
2
который трудно осаждать или взять осадой, неприступный
ex. (χωρίον Xen.; πολισμάτιον Polyb.)
δυσπολίτευτος
δυσ-πολίτευτος
2
(ῑ) неспособный к государственным делам Plut.
δυσπονής
δυσ-πονής
2
вызванный тяжелой работой
ex. (κάματος Hom.)
δυσπόνητος
δυσ-πόνητος
2
1) достающийся тяжелым трудом
ex. (τροφή Soph.)
2) причиняющий тяжелые страдания
ex. (δαίμων Aesch.)
δύσπονος
δύσ-πονος
2
тяжелый, непосильный
ex. (πόνοι Soph.)
δύσπορα
δύσ-πορα
τά труднопроходимые места
ex. (τὰ ἄβατα καὴ τὰ δ. Luc.)
δυσπόρευτος
δυσ-πόρευτος
2
труднопроходимый, непроезжий
ex. (πηλὸς δ. ταῖς ἁμάξαις Xen.)
δυσπορία
δυσ-πορία
ἡ трудность перехода, неудобопроходимость
ex. (ποταμοῦ Xen.)
δυσπόριστον
τό недостаток, нехватка
ex. (τοῦ νομίσματος Plut.)
δυσπόριστος
δυσ-πόριστος
2
1) с трудом добываемый
ex. (δ. καὴ σπάνιος Plut.)
2) натянутый, вымученный
ex. (λήμματα Plut.)
δύσπορος
δύσ-πορος
2
труднопроходимый или непроходимый
ex. (νάπος Xen.; τὰ ἄγκη Plat.; ὁδός Luc.)
δυσποτμέω
δυσ-ποτμέω
быть несчастливым Polyb., Diod.
δύσποτμος
δύσ-ποτμος
2
несчастный, злосчастный, злополучный Trag., Arph., Plut.
δυσπότμως
δυσ-πότμως
несчастливо, ужасно Aesch., Plut.
δύσποτος
δύσ-ποτος
2
(о питье) ужасный, страшный
ex. (πῶμα Aesch.)
δυσπραγέω
δυσ-πρᾱγέω
быть несчастливым в делах, терпеть неудачи
ex. (τῷ δυσπραγοῦντι ἐπιστενάχειν Aesch.)
δυσπραγῶν ἠνδραγάθει Plut. — в тяжелых обстоятельствах он не терял мужества
δυσπραγία
δυσ-πρᾱγία
ἡ Polyb. = δυσπραξία
δυσπραγμάτευτος
δυσ-πραγμάτευτος
2
с трудом управляемый, с которым трудно справиться
ex. (λαὸς δορυφόρων Plut.)
δυσπραξία
δυσ-πραξία
ἡ тж. pl. неудача, неуспех, превратность, несчастье Trag., Isocr., Arst., Plut.
δυσπρεπής
δυσ-πρεπής
2
недостойный, неподобающий
ex. (κἂν τοῖσι δούλοις Eur.)
δυσπρόσβατος
δυσ-πρόσβᾰτος
2
малодоступный, неприступный
ex. (λόφος Thuc.)
δυσπρόσδεκτος
δυσ-πρόσδεκτος
2
неприятный, тягостный
ex. (λυπηρὸς καὴ δ. Plut.)
δυσπρόσιτος
δυσ-πρόσῐτος
2
труднодоступный (sc. φίλοις Eur.; κρυπτόμενος καὴ δ. Plut.)
δυσπρόσμαχος
δυσ-πρόσμᾰχος
2
трудный для завоевания или взятия, недоступный
ex. (μέρη τῆς πόλεως Plut.)
δυσπρόσοδος
δυσ-πρόσοδος
2
Thuc., Xen., Arst., Polyb., Plut. = δυσπρόσιτος
δυσπρόσοιστος
δυσ-πρόσοιστος
2
<προσοίσω> досл. неприступный, перен. неприветливый, неласковый
ex. (στόμα Soph.)
δυσπρόσοπτος
δυσ-πρόσοπτος
2
неприятный или страшный на вид, жуткий
ex. (ὀνείρατα Soph.; ὄψις Plut.)
δυσπροσόρμιστος
δυσ-προσόρμιστος
2
1) неудобный для причаливания, малодоступный
ex. (πλευρὰ τῆς σικελίας Polyb.)
2) (о высадке) трудный
ex. (ἀπόβασις Diod.)
δυσπροσπέλαστος
δυσ-προσπέλαστος
2
Plut. = δυσπρόσβατος
δυσπρόσωπος
δυσ-πρόσωπος
2
страшный лицом
ex. (τεύτονες δυσπρώσοποι τὰ εἴδη Plut.)
δυσραγής
δυσ-ρᾰγής
2
с трудом разрывающийся, т.е. прочный
ex. (τὰ σκύτη τῷ ἐλαίῳ μαλαττόμενα Luc.)
δύσρευστος
δύσ-ρευστος
2
тяжело или медленно текущий
ex. (ὕδωρ ἰλυῶδες καὴ δυσρευστότερον Sext.)
δύσριγος
δύσ-ρῑγος
2
чувствительный к холоду, зябкий
ex. (ζῷα Her., Arst.; πάντα τὰ μαλάκια Plut.)
δυσσέβεια
δυσ-σέβεια
ἡ
1) нечестивость Trag.
2) обвинение в нечестии
ex. τέν δυσσέβειαν εὐσεβοῦσ΄ ἐκτησάμην Soph. — при (всем) своем благочестии я (Антигона) навлекла на себя обвинение в нечестии
δυσσεβέω
δυσ-σεβέω
поступать нечестиво, быть нечестивым Trag.
δυσσεβής
δυσ-σεβής
2
нечестивый Trag.
δυσσεβία
ἡ Aesch. = δυσσέβεια
δυσσεβῶς
δυσ-σεβῶς
нечестиво
ex. (πλοότῳ δ. ὠγκωμένος Eur.)
δύσσηπτος
δύσ-σηπτος
2
слабо подверженный гниению, предохраняемый от гниения
ex. (τὰ κρέα Plut.)
|