Прасемитско-английский словарь на Sh (Ш)

Главная > Словари праязыков > Праязыки на С > Прасемитский (Sh)
Семитские словари - Прасемитский. Древние: Аккадский | Арамейский | Древнееврейский | Финикийский | Угаритский. Современные: Арабский | Ассирийский | Иврит | Эфиопский
Прасемитско-английский: ‘ (ɂ) | (ˤ) | B | D | | G | Ġ | H | | | K | L | M | N | P | Q | R | S | Ś | Š | | S` | T | | | TṮ | W | Y | Z

Представлен реконструированный прасемитский корнеслов на Sh (финик. shin, араб. , условно S^, ш) с английским описанием (см. англо-русский словарь).

Также смотрите корни в лексиконах семитских языков-потомков:

* l.
To ask. Saul, from Hebrew ûl, asked, requested, passive participle of al, to ask.
Common Semitic * abc-, seven.
1a. Shavuot, from Hebrew bûcôt, plural of bûac, week, from ebac, seven; b. shiva, from Hebrew ibcâ, seven, feminine of ebac (see above).
2a. Bathsheba, from Hebrew bat ebac, daughter of an oath (bat, daughter; see bn); b. Elizabeth, from Hebrew lî ebac, my God (is) an oath ( lî, my God; see l); c. Beersheba, from Hebrew b r ebac, well of oath (b r, well; see b r). a–c all from - ebac, oath, from * bac, to swear, possibly denominative from ebac, seven (? < “to bind oneself with sevens” in swearing oaths).
Central Semitic, to cease, rest. a. Sabbath, sabbatical, Shabbat, from Hebrew abb t, Sabbath, from bat, to cease, rest; b. Shabbos, from Ashkenazic Hebrew pronunciation of abb t (see above).
*b .
To strike, beat. Shevat, from Hebrew b , a month name, from Akkadian ab u, name of a month corresponding to parts of January and February, perhaps akin to ab u, to strike, hit.
To draw, pull, plug, obstruct, despoil. sudd, from Arabic sudd, obstruction, from sadda, to plug, obstruct.
To rage, be(come) mad. meshuga, meshugaas, from Hebrew m uggac, mad, participle of uggac, to be(come) mad.
(or g ). Hebrew root of uncertain meaning. mashgiah, from Hebrew ma gîa , overseer, inspector, from hi gîa , to gaze, look, inspect, derived stem of * ga .
* l.
To sharpen, scrape off, peel. Swahili, from Arabic saw il , of the coast, Swahili, from saw il, plural of s il, coast, active participle of sa ala, to scrape off, smooth, plane.
Central Semitic, to dwell. Shekinah, from Mishnaic Hebrew kînâ, dwelling-place, tabernacle, divine presence, from Hebrew kan, to dwell.
Common Semitic noun * ikar-, intoxicating drink. cider, from Greek sikera, from a Semitic source akin to Hebrew k r, Akkadian ikaru, intoxicating drink.
To be whole, sound; Common Semitic noun * al m-, well-being, welfare, peace.
1a. shalom; shalom aleichem, from Hebrew l m, well-being, peace, from l m, to be safe, sound; b. Absalom, from Hebrew ab l m, my father (is) peace (see b).
2. schlemiel, perhaps from the Hebrew personal name l mî l, my well-being (is) God, from l m, well-being, variant bound form of lôm (see above; l, God; see l).
3. Solomon, from Hebrew l m h, his (God's) peace, from l m, bound form of lôm (see above).
4. Salome, from a Hebrew personal name akin to l mît, Shelomith (biblical name), from lôm (see above).
5. salaam, from Arabic sal m, well-being, peace, from salima, to be safe, sound. 6a. Islam, from Arabic isl m, submission, from aslama, to surrender, resign oneself; b. Muslim, Mussulman, from Arabic muslim, one who surrenders, active participle of aslama (see above). Both a and b from from Aramaic (Syriac) a lem, to make peace, surrender, derived stem of lem, to be whole.
*l .
To dominate, rule, have power over. a. soldan, sultan, from Arabic sul n, power, authority, ruler, sultan, from Aramaic ul n , power, authority, rule, ruler, from la , to dominate, rule, prevail; b. sultana, from Arabic sul na, feminine of sul n (see above).
Common Semitic noun * m-, name. Samuel, from Hebrew mû l, name of God (alternatively, the name (is) God), from mû, archaic form of m, name.
To hear. a. schmooze, perhaps from Hebrew mûcâ, report, rumor, feminine passive participle of mac, to hear; b. Shema, from Hebrew mac, hear, imperative of mac, to hear (see above); c. Ishmael, from Hebrew yi m c l, God heard, from yi mac, archaic preterite of mac, to hear (see above; l, God; see l).
East Semitic noun * amm-, plant, herb.
1. sesame, sesamoid, from Greek s sam , s samon, from a Semitic source akin to Ugaritic mn, Phoenician mn, Aramaic um m , Arabic simsim, all probably from Akkadian ama amm , sesame, from ammu, plant, herb, drug (it is possible that the Akkadian form represents a folk etymology for an original form am amu, from a root * m m).
2. simoom, from Arabic sam m, hot wind, simoom, from samma, to poison, denominative from samm, poison, from Aramaic samm , drug, from or akin to Akkadian ammu (see above).
Common Semitic noun * amn-, oil, fat.
1. Gethsemane, from Greek Geths mani, from Hebrew gat emen, oil press, from emen, oil (gat, press; see wgn).
2. sesame, sesamoid, from Greek s sam , s samon, sesame, from a Semitic source akin to Ugaritic mn, Phoenician mn, Aramaic um m , Arabic simsim, all meaning “sesame” and all probably from Akkadian ama amm , sesame, from aman, bound form of amnu, oil (it is possible that the Akkadian form represents a folk etymology for an original form am amu, from a root * m m).
*m .
Common Semitic noun * am -, sun.
1. Samson, from Hebrew im ôn, Samson, from eme , sun.
2. Shamash, from Akkadian ama , absolute form of am u, sun, sun-god.
*m m,
see mm, mn.
Common Semitic noun * an(a)t-, year (*-(a)t-, feminine suffix). Rosh Hashanah, from Hebrew nâ, year.
Common Semitic noun * inn-, tooth; denominative verb, to sharpen.
1. shin2, from Hebrew în, from Phoenician * inn, tooth, twenty-first letter of the Phoenician alphabet, akin to Hebrew n, tooth.
2a. Sunna, from Arabic sunna, customary practice, tradition, from sanna, to sharpen, shape, prescribe; b. Sunni, from Arabic sunn , Sunni, from sunna (see above).
To send a message, send on a journey. safari, from Arabic safar ya, journey, from safar, departure, journey, akin to the denominative verb s fara, to travel.
see qc.
Northwest Semitic noun * iqm-, a tree, perhaps the mulberry.
1. sycamine, from Greek s kam nos, mulberry tree, from a Semitic source akin to Aramaic iqmin, plural of iqm , mulberry, and Hebrew iqmîm, plural of * iqmâ, the eastern sycamore-fig (Ficus sycomorus).
2. sycamore, from Greek s komoros, sycamore, perhaps folk-etymological alteration of a word borrowed from the same Semitic source as above (influenced by Greek s kon, fig, and moron, black mulberry).
*q .
To be(come) wild, detestable. Exact preform uncertain; other possible reconstructions are * q , * q , * q , and * q . shegetz, shiksa, from Hebrew eqe , blemish, something detestable (compare denominative derived stem verb iqq , to detest).
To water, give to drink. acequia, from Arabic as-s qiya, the irrigation ditch, feminine active participle of saq , to water, give to drink.
To loosen, remove, begin. Tishri, from Hebrew ti rî, a month name, from Akkadian ta r tu, beginning, name of a month corresponding to parts of September and October, from urrû, to begin, derived stem of * arû, to begin.
*w .
Central Semitic, to be(come) evil, devastated, empty. Shoah, from Hebrew ô â, devastation, calamity.
(or swd). Arabic root, to be(come) black. soda, perhaps from Arabic suwayd, soda, soda-plant, or suwayda, a type of saltwort, perhaps akin to aswad, black.
Northwest Semitic noun * r-, wall. sura, from Arabic s ra, sura, from Aramaic ur , absolute form of ur t , line, row.
Central Semitic, to be(come) even, equal.
1. Shiviti, from Hebrew iwwîtî, I have set (first word of Psalm 16:8), from iwwâ, to set, place, derived stem of * wâ, to be(come) even.
2. schwa, from Hebrew w , schwa, probably from Aramaic (Syriac) (nuqz ) wayy , even (points), plural passive participle of w , to be even, equal.

Словники языков: праязыков | древних | угасших | современных | модельных
Лингвистические страницы: Языки мира | Письменности | Интерлингвистика | Компаративистика | Лексикология | Грамматика | Фонетика
Полезные страницы: История | Регионы | Карты | Энциклопедии

© «Lexicons.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012. Пишите письма (Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 31.05.2016