Прасемитско-английский словарь на M

Главная > Словари праязыков > Праязыки на С > Прасемитский (M)
Семитские словари - Прасемитский. Древние: Аккадский | Арамейский | Древнееврейский | Финикийский | Угаритский. Современные: Арабский | Ассирийский | Иврит | Эфиопский
Прасемитско-английский: ‘ (ɂ) | (ˤ) | B | D | | G | Ġ | H | | | K | L | M | N | P | Q | R | S | Ś | Š | | Ṣ́ | T | | | Tṯ | W | | Y | Z

Представлен реконструированный прасемитский корнеслов на M (финик. mem, араб. mim) с английским описанием (см. англо-русский словарь).

Также смотрите корни в лексиконах семитских языков-потомков:


*mḫḫ.
Common Semitic noun *muḫḫ-, marrow, brain, skull = Распространенное семитское существительное * muḫḫ -, костный мозг, мозг, череп. nucha, from Arabic nuḫāʕ, marrow, spinal marrow, spinal cord, probably akin to muḫḫ, marrow, brain, from Common Semitic *muḫḫ-, marrow, brain, skull (though the phonological details are obscure).
*mlḥ.
Common Semitic noun *milḥ-, salt = Распространенное семитское существительное *milḥ-, соль.
1. malachite, from Greek malakhē, molokhē, mallow, probably from a Semitic source akin to Hebrew mallûaḥ, a salt-marsh plant, akin to melaḥ, salt.
2. mallow, mauve, from Latin malva, probably from a Semitic source akin to Hebrew mallûaḥ (see above ).
*mlk.
West Semitic, to rule, dominate, possess, own; Common Semitic noun *malk-, ruler, king = Западносемитский, править, доминировать, обладать, владеть; общесемитское существительное *malk-, правитель, король.
1. Melkite, from Aramaic malkāye, plural of malkāy, royal, royalist, from malkā, king.
2. Melchizedek, from Hebrew malkî-ṣedeq, my king (is) righteousness, from malk, presuffixal form of melek, king + -î, my.
3. Moloch, from Hebrew mōlek, from Canaanite *mulk, perhaps variant of Canaanite *malk, *milk, king.
4. Mameluke, from Arabic mamlūk, owned, slave, Mameluke, passive participle of malaka, to own, possess.
*mnn.
West Semitic, to be kind, show favor, patronize, disdain = Западносемитский, быть добрым, проявлять благосклонность, покровительствовать, презирать. manna, from Aramaic mannā, from Hebrew mān, manna, akin to Arabic mann, favor, gift, honeydew, manna, from manna, to be kind, show favor.
*mnw.
To count = Считать.
1. mina, from Akkadian manû, a unit of weight, from manû, to count.
2. minyan, from Mishnaic Hebrew minyān, count, number, minyan, from Aramaic minyānā, count, number, from mənā, to count.
*mrʔ.
Common Semitic nouns *marʔ-, *māriʔ-, man, master, lord, feminine *marʔat-, *māriʔat-, woman, mistress, lady = Распространенные семитские существительные *marʔ-, *mariʔ-, мужчина, господин, господин, женского рода *marʔat-, *māriʔat-, женщина, госпожа, госпожа.. Martha, from Aramaic mārətā, lady, feminine of mārā, lord.
*mrr.
To be(come) bitter = Быть(прийти) горьким. Common Semitic noun *murr-, bitterness, myrrh. myrrh, from Greek murrha, from a Semitic source akin to Akkadian murru, Arabic murr, Hebrew mōr, myrrh.
*msr.
West Semitic, to remove, deliver, hand over = Западносемитский, снять, доставить, передать. Masora, from Hebrew māsôrâ, Masora, from māsar, to hand over, transmit.
*mšḥ.
To anoint = Помазать.
1. Messiah, from Aramaic məšiḥā, anointed (one) (from məšaḥ, to anoint) or Hebrew māšîaḥ, anointed (one) (from māšaḥ, to anoint).
2. massage, masseur, from Arabic masaḥa, to anoint, stroke, rub (or massa, to touch; see mšš).
*mšš.
To feel, grope for, touch = Ощупывать, нащупывать, трогать. massage, masseur, from Arabic massa, to touch (or masaḥa, to anoint, stroke, rub; see mšḥ).
*mṣ́ṣ́.
West Semitic, to ferment, be(come) sour = Западносемитский, бродить, быть(прийти) кислым. matzo, from Hebrew maṣṣâ, unleavened bread.
*mt.
Common Semitic noun *mut-, man = Распространенное семитское существительное *mut-, мужчина. Methuselah, from Hebrew mətûšelaḥ, man of Shelah (name of a deity), from mətû-, archaic bound form of *mōt, man.
*mwl.
Hebrew root, to circumcise = Еврейский корень, чтобы обрезать. mohel, from Mishnaic Hebrew môhēl, active participle māhal, to circumcise, from Aramaic māhal, by-form of Biblical Hebrew māl.
*mwt.
To die = Умереть. checkmate, mate2, from Arabic māt, he has died, from earlier māta, to die.
*my1.
Northwest Semitic *mīy-, who?. = Северо-западный семитский *mīy -, кто? a. Michael, from Hebrew mîkāʔēl, who is like God? (kā, like + ʔēl, God; see ʔl); b. Micah, from Hebrew mîkâ, short for mîkāʔēl (see above ) or mîkāyāh, who is like Yahweh (see hwy). Both a and b from Hebrew mî, who?
*my2
(exact root shape uncertain). Common Semitic noun *mā̆ʔ-, *mā̆y-, water. = Распространенное семитское существительное *māh-, *māy-, вода. a. mem, from Hebrew mēm, mem; b. mu, from Greek mū, patterned to rhyme with nū, nu (see nwn). Both a and b from Phoenician *mēm, water, thirteenth letter of the Phoenician alphabet, akin to Hebrew mayim, water.
*myd.
Central Semitic, to sway, move, shake = Центральный семитский, раскачиваться, двигаться, трястись. maidan, from Arabic maydān, city square, open space, racetrack, combat area, from māda, to be moved, sway.

Словники языков: праязыков | древних | угасших | современных | модельных
Типологии праязыков: (с литературой): австралийских | америндских | аустрических | дене-кавказских | индо-тихоокеанских | койсанских | нигеро-кордофанских | нило-сахарских | ностратических | пиджинов и креолей | языков-изолятов | лингвопроектов
Лингвистические страницы: Языки мира | Письменности | Интерлингвистика | Основания языка | Компаративистика | Контактология | Экстралингвистика | Лексикология | Грамматика | Фонетика
Полезные страницы: История | Регионы | Карты | Энциклопедии

© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
Страница обновлена 15.05.2022
Метрика