|
|
|
Лексика древнегреческого койнэ с буквы σ (часть 011) с русским переводом и комментариями.
σκηνόω
тж. med. Xen., Plat., Plut., NT. = σκηνάω и σκηνέω
σκηνύδριον
τό небольшой шатер, палатка Plut.
σκήνωμα
-ατος τό
1) палатка, шатер, преимущ. pl. лагерь, квартиры
ex. οἱ ἐκ τῶν ἄλλων σκηνωμάτων Xen. — войска, расквартированные в другом месте
2) обитель, обиталище NT.
σκήνωσις
-εως ἡ разбивание палаток, расселение Diod.
σκηπάνιον
(ᾰ) τό жезл, скиптр Hom., Anth.
σκηπίων
-ωνος ὁ Polyb. = σκίπων
σκηπτοβάμων
σκηπτο-βάμων
2, gen. ονος (ᾱ) сидящий на скиптре (Зевса)
ex. (ὁ αἰετός Soph.)
{*}σκῆπτον
τό v. l. = σκῆπτρον
σκηπτός
ὁ
1) удар молнии
ex. (ἔδοξεν σ. πεσεῖν εἰς τέν οἰκίαν Xen.)
2) ураган, вихрь, смерч
ex. (χθονὸς τυφὼς ἀείρας σκηπτόν Soph.)
3) перен. гроза, неожиданное бедствие
ex. λοιμοῦ σ. Aesch. — моровое поветрие;
σ. πολεμίων Eur. — внезапно нахлынувший враг
σκηπτουχία
σκηπτ-ουχία
ἡ верховная власть, главное командование
ex. (ὁ ἐπὴ σκηπτουχίᾳ ταχθείς Aesch.)
σκηπτοῦχος
σκηπτ-οῦχος
дор. σκαπτοῦχος ὁ
1) держащий скиптр, властвующий
ex. (βασιλεύς Hom.)
Ἄρης ἠνορέης σ. HH. — Арей, верховный властитель мужества
2) (в Персии) скиптродержец, т.е. высший царедворец
ex. (οἱ περὴ τὸν κῦρον σκηπτοῦχοι Xen.)
σκηπτοφόρος
2
Anth. v. l. = σκηπτροφόρος
σκηπτροβάμων
2, gen. ονος Soph. v. l. = σκηπτοβάμων
σκῆπτρον
дор. σκᾰπτον, поздн. Anth. σκᾶπτρον τό
1) палка, посох, перен. опора
ex. (σ. καὴ πήρη Hom.)
τυφλὸς σκήπτρῳ προδεικνύς Soph. — слепец, палкой нащупывающий дорогу;
ἐκ τούτοιν σκήπτροιν Soph. — с помощью двух этих опор
2) жезл (знак достоинства жрецов, прорицателей, судей, послов, глашатаев, но тж. выступающих с речью)
ex. σ. οἱ ἔμβαλε χειρὴ κῆρυξ Hom. — глашатай вложил ему в руку жезл, т.е. предоставил ему слово
3) скиптр ex. (τὸ σ. διός Soph.); перен., тж. pl. царская власть
ex. πέλωψ δῶκε τὸ σ. Ἀτρέϊ Hom. — Пелоп передал скиптр (т.е. царскую власть) Атрею;
σκῆπτρα χώρας Eur. — власть над страной
σκηπτροφορέω
σκηπτρο-φορέω
держать скиптр, т.е. царствовать
ex. (τινος Anth.)
σκηπτροφόρος
σκηπτρο-φόρος
v. l. σκαπτοφόρος и σκηπτοφόρος 2
держащий скиптр, скиптроносный Anth.
σκήπτω
1) упирать, опирать, med.-pass. опираться
ex. ἐδύσετο σκηπτόμενος Hom. — он вошел, опираясь (на посох);
σκηπτόμενος (τῷ ἄκοντι) Hom. — опершись на копье
2) преимущ. med.-pass., перен. опираться, ссылаться, указывать
ex. τέν βίαν σκήψασ΄ ἔχεις (= σκήπτεις) Eur. — принуждение для тебя (лишь) предлог;
σκήπτεσθαι μάρτυρί τινι Dem. — ссылаться на кого-л. как на свидетеля;
οὐ σκήψομαι τὸ μέ εἰδέναι Her. — я не стану отговариваться незнанием;
τὸ σκηπτόμενος Her. — под этим предлогом;
σκήπτεσθαί τι πρός τινα Thuc. — приводить кому-л. что-л. в свое оправдание;
ὁ σκηπτόμενος ὑπὲρ τοῦ ποιήσαντος Plat. — заступающийся за виновного;
(ἡ φυλή), ἧς τινος εἶναι σκήπτοιτο Lys. — фила, к которой он, по его словам, принадлежит
3) тж. med. бросать, метать, пускать ex. (βέλος Aesch.); насылать
ex. (ἀλάστορα εἴς τινα Eur.)
σκήψασθαι κότον τινί Aesch. — обрушить свой гнев на кого-л.
4) обрушиваться, падать
ex. πέδοι σκήψασα Aesch. — рухнув на землю;
σκήψας ἐλαύνει λοιμὸς πόλιν Soph. — обрушившись, мор мучает город (Фивы);
ἔσκηψεν φάος Aesch. — хлынул свет
σκήπων
-ωνος ὁ Anth. v. l. = σκίπων
σκηρίπτομαι
1) упираться
ex. (χερσίν τε ποσίν τε Hom.)
2) опираться
ex. (δὸς δέ μοι ῥόπαλον σκηρίπτεσθαι Hom.)
σκήψιος
adj. m <σκῆψις> скепсийский Xen.
σκῆψις
-εως ἡ предлог, основание, оправдание, отговорка
ex. σ. οὐκ οὖσα Soph. — пустая отговорка;
κατὰ φόνου τινὰ σκῆψιν Her. — под предлогом какого-то убийства (совершенного эфесцами и колофонцами);
σκῆψιν ποιεύμενος τέν ξεινίην Her. — прикрываясь дружественными связями
σκῆψις
-εως ἡ Скепсий (город в Троаде) Xen., Dem.
σκιά
ион. σκιή ἡ
1) тень Hom.
ex. (πετραίη σ. Hes.; αἱ τῶν δένδρων σκιαί Xen.; δεδιὼς τέν σαυτοῦ σκιάν погов. Plat.)
ὑπὸ σκιῇ Her. и ὑπὸ σκιαῖς Xen. — в тени
2) тень (усопшего), призрак
ex. (οἰδίπου σ. Aesch.)
3) перен. тень, призрак, видимость, ничто
ex. (σποδός τε καὴ σ. Soph.; τῶν μελλόντων ἀγαθῶν NT.)
σκιᾶς ὄναρ Pind. — сновидение тени и καπνοῦ σ. Soph. тень дыма, т.е. тень тени, иллюзия, ничто;
περὴ ὄνου σκιᾶς μάχεσθαι погов. Arph. — спорить из-за тени осла, т.е. из-за совершенных пустяков
4) (в живописи) тень
ex. σκιᾶς ἀπόχρωσις Plut. — убывание тени, т.е. светотень в красках
5) спутник приглашенного гостя, т.е. незваный гость Plut.
σκιαγραφέω
σκιᾱ-γρᾰφέω
(в живописи) накладывать тени, передавать объемность или перспективу
ex. τὰ ἐσκιαγραφημένα Plat. — теневые наброски, рисунки со светотенью;
οὐ παναληθής, ἀλλ΄ ἐσκιαγραφημένος Plat. — не подлинный, а в изображении
σκιαγράφημα
σκιᾱ-γράφημα
-ατος (ρᾰ) τό перспективное изображение Plat.
σκιαγραφία
σκιᾱ-γρᾰφία
ἡ досл. теневой рисунок или набросок, изображение в перспективе, перен. видимость, иллюзия Plat., Arst.
σκιάδειον
(ᾰδ) τό Arph. = σκιαδίσκη
σκιαδίσκη
σκιᾰδίσκη
ἡ <demin. к σκιάς> зонт (для защиты от солнца) Anacr.
σκιάζω
1) покрывать тенью, осенять
ex. (ἄρουραν Hom.; τὰ ἡλιούμενα Xen.)
γένυς σκιάζεται Eur. — щеки покрываются (первым) пушком;
ὁ γνώμων σκιάζει μέσην τέν πόλον Luc. — стрелка отбрасывает тень на середину солнечных часов
2) закрывать, покрывать, окутывать
ex. (κεφαλάν Eur.)
σ. τινὰ βελέεσσιν Hes. — засыпать кого-л. тучей стрел
3) (в живописи) накладывать тень, тушевать Luc.
4) оставлять в тени
ex. (τῇ μὲν ὁ ἥλιος ἀνέχει, τῇ δὲ σκιάζει Arst.)
σκίαθος
ἡ Скиатос или Скиафос (остров против южн. оконечности п-ова Магнесия) Her., Dem., Plut.
σκίαινα
ἡ скиена (род морской рыбы) Arst.
σκιαμαχέω
σκιᾱ-μᾰχέω
сражаться с тенью, бороться впустую, вести ненужный спор
ex. (πρός τινα Plat., Plut.)
ἔπη σκιαμαχούμενα Luc. — бросаемые на ветер слова
σκιαμαχία
σκιᾱμᾰχία
ἡ бесплодная борьба, пустой спор Plut.
σκιάποδες
σκιά-ποδες
(ᾱ) οἱ скиаподы, «тененогие» (баснословные люди с огромными ступнями, которыми они прикрывались от палящего солнца) Arph.
σκιαρόκομος
σκιᾰρό-κομος
2
густолиственный, тенистый
ex. (ὕλη Eur.)
σκιαρός
σκιᾰρός
3
дор. = σκιερός
σκιάς
-άδος (ᾰδ) ἡ навес, балдахин, купол (для защиты от солнца) Theocr., Plut., Anth.
σκίασμα
-ατος τό тень
ex. τὸ σκίασμα τῆς γῆς Diod., Plut. — отбрасываемая землею тень
σκιατραφ-
σκιᾱτρᾰφ-
v. l. = σκιατροφ-
σκιατροφέω
σκιᾱ-τροφέω
ион. σκιητροφέω, атт. v. l. σκιᾱτρᾰφέω досл. держать или воспитывать в тени, перен. нежить, холить
ex. σκιητροφέουσι (sc. τὰς κεφαλὰς) πίλους τιήρας φορέοντες Her. — (египтяне) изнеживают себе головы, нося войлочные тиары;
σκηνὰς πηξάμενοι ἐσκιητροφέοντο Her. — разбив палатки, они наслаждались тенью;
πλούσιος ἐσκιατροφηκώς Plat. — изнеженный богач;
ἐσκιατροφημένη σωμάτων ἕξις Plut. — физическая изнеженность
σκιατροφία
σκιᾱ-τροφία
v. l. σκιᾱτρᾰφία ἡ
1) изнеженный образ жизни, изнеживающее воспитание Diod.
2) изнеженность, холеность ex. (λειότης καὴ σ. Plut.); pl. изнеженные навыки Plut.
σκιάω
(только praes.) покрывать тенью
ex. (σκιόωντο πᾶσαι ἀγυιαί Hom.)
σκίδναμι
σκίδνᾱμι
ион. = σκίδνημι
σκίδνημι
ион. σκίδνᾱμι (= σκεδάννυμι) рассеивать ex. (τέν δύναμίν τινος Plut.); преимущ. med. рассеиваться, развеиваться, расходиться
ex. ἐπὴ σφέτερα σκίδνασθαι Hom. — расходиться по своим домам;
ὑψόσε ἄχνη σκίδναται Hom. — пена разбрызгивается вверх;
ἅμα ἡλίῳ σκιδναμένῳ Her. — с первыми лучами солнца;
σκιδναμένης δημήτερος Her. — в пору сева даров Деметры
σκίδρος
ἡ Скидр (город в южн. Италии, занятый бежавшими из Сибариса жителями) Her.
σκιερός
дор. σκιᾰρός 3
1) тенистый, дающий тень
ex. (ἄλσος Hom.; δάφνη Eur.)
2) тенистый, покрытый тенью, затененный
ex. (θῶχοι Hes.)
3) темный, пасмурный
ex. (ὀπώρη Anth.)
σκιή
ἡ ион. = σκιά
σκιητροφέω
ион. = σκιατροφέω
σκίλλα
ἡ бот. морской лук Arst., Theocr., Luc.
σκιλλούντιος
I.
3
скиллунтский Plut.
II.
ὁ уроженец или житель города σκιλλοῦς Xen.
σκιλλοῦς
-οῦντος ὁ Скиллунт (город в Трифилии - Элида) Xen.
σκιλλοῦστις
(прежде ψιλτοῦκις) -ιος ἡ Скиллустий (неизвестный нам остров в Индийском Океане) Plut.
σκιμαλίζω
σκιμᾱλίζω
глумиться, высмеивать
ex. (σ. τινὰ ῥηματίοις Arph.)
σ. ποδί Diog.L. — ударять ногой, угощать пинками
σκιμβάζω
хромать, ковылять Arph.
σκιμπόδιον
τό небольшое ложе, кроватка Luc.
σκίμπους
σκίμ-πους
-ποδος ὁ (складная) кровать на низких ножках, походная койка Arph., Xen., Plat., Luc.
σκίμπτομαι
упирать, нажимать
ex. (ἄροτρον Pind.)
σκίμπων
-ωνος ὁ Eur., Plut. v. l. = σκίπων
σκινδάλαμος
σκινδάλᾰμος
атт. σχινδάλᾰμος (δᾰ) ὁ досл. щепка, заноза, перен. тонкость, уловка Luc.
ex. λόγων σχινδάλαμοι Arph. — словесные тонкости, хитросплетения
σκινδαλαμοφράστης
σκινδᾰλᾰμο-φράστης
-ου ὁ предающийся словесным хитросплетениям Anth.
σκινδαψός
ὁ скиндапс (четырехструнный музыкальный инструмент) Diog.L., Sext.
σκιοειδής
σκιο-ειδής
2
1) подобный тени
ex. (φῦλα Arph.; φαντάσματα Plat.)
2) темный, темно-серый (sc. τὸ χρῶμα Arst.)
σκιόεις
-όεσσα -όεν
1) покрывающий тенью, наводящий тень
ex. (νέφεα Hom.)
2) тенистый, покрытый тенью
ex. (οὔρεα Hom.)
3) темный
ex. (μέγαρα Hom.)
4) теневой
ex. σ. τόπος Anth. — теневое изображение, силуэт
σκιόθηρον
σκιό-θηρον
τό солнечные часы Plut., Diog.L.
σκίος
ὁ Ский (правый приток римск. Истр) Her.
σκιόωντο
эп. 3 л. pl. impf. к σκιάω
σκίπων
-ωνος (ῑ) ὁ палка, посох, жезл Her., Eur. etc.
σκίρα
(ῐ) τά скиры (праздник в честь Ἀθηνᾶ σκιράς - ср. σκίρον - в месяце πυανεψιών) Arph.
σκιραφεῖον
σκῑρᾰφεῖον
τό игорный дом Isocr., Luc.
σκιρῖται
σκῑρῖται
-ῶν οἱ скириты (отборный отряд легкой пехоты в Спарте) Xen.
σκιρίτης
σκῑρίτης
-ου adj. m состоящий из скиритов, скиритский
ex. (σ. λόχος Diod.)
σκιρῖτις
σκῑρῖτις
-ιδος ἡ Скиритида (гористая область сев. Лаконии) Thuc., Xen.
σκίρον
(ῐ) τό белый зонт (носившийся в религиозных процессиях в честь Афины, см. σκίρα)
σκίρον
τό Скир (квартал в Афинах, известный своими преступными притонами) Plut.
σκῖρον
τό сырная корка Arph.
σκιρός
3
досл. твердый, жесткий, перен. неумолимый
ex. (θεοί Plut.)
σκιροφοριών
σκῐροφοριών
-ῶνος ὁ скирофорион (12-й месяц атт. календаря, июнь - июль, в котором справлялся праздник τὰ σκιροφόρια) Arst.
σκίρρος
см. σκιρρός...
σκιρρός...
σκίρρος, σκιρρός
3
v. l. = σκιρός
σκιρτάω
1) скакать, прыгать
ex. (ἐπὴ ἄρουραν Hom.; ἅλλεσθαι καὴ σ. Plat.; σκιρτῶσι - sc. αἱ βάκχαι - βρόμιον ἀνακαλούμεναι θεόν Eur.; ἐσκίρτησε τὸ βρέφος ἐν τῇ κοιλίᾳ, sc. τῆς μητρός NT.)
2) взвиваться вверх, становиться на дыбы
ex. (πῶλοι ἐσκίρτων φόβῳ Eur.)
3) бушевать
ex. (σκιρτᾷ ἀνέμων πνεύματα Aesch.)
σκίρτημα
-ατος τό прыжок, скачок Aesch., Eur., Plut., Luc.
σκίρτησις
-εως ὁ
1) прыгание, скакание Plut.
2) бунт, мятеж
ex. (ἐθνῶν Plut.)
σκιρτητικός
3
прыгающий, т.е. неспокойный
ex. (σ. καὴ χαλινοῦ δεόμενος Plut.)
σκιρτητός
3
прыгающий, скачущий
ex. (βάκχος Anth.)
σκίρτος
ὁ прыгун (о сатире) Anth.
σκίρων
I.
-ωνος (ῑ) ὁ скирон
1) ветер, дующий от Скиронских скал на Коринфском перешейке Arst.
2) = Ἀργέστης Arst.
II.
-ωνος (ῑ) ὁ v. l. = σκείρων
σκιρων-
σκῑρων-
v. l. = σκειρων-
σκίταλοι
σκίτᾱλοι
(κῐ) οἱ скиталы (божки распутства) Arph.
σκίφη
(ῑ) ἡ бедность, скудость Diog.L.
σκιώδης
σκι-ώδης
2
1) дающий тень
ex. (πέτρα Eur.)
2) покрытый тенью, тенистый
ex. (τὰ βαθέα Plut.)
3) темный
ex. (τὰ χρώματα Arst.)
σκιωναῖος
ὁ уроженец или житель города σκιώνη Her., Thuc., Isocr.
σκιώνη
ὁ Скиона (город на п-ове Паллена в Халкидике) Her., Thuc., Arph.
σκλαρός
σκλᾱρός
3
дор. = σκληρός
σκληραγωγέω
σκληρ-ᾰγωγέω
строго обращаться, сурово воспитывать
ex. (τὰς θυγκτέρας Luc.)
σκληραύχην
σκληρ-αύχην
-ενος adj. жестоковыйный, непокорный
ex. (ἵπποι Plut.)
σκληρία
ἡ досл. жесткость, твердость, перен. суровость
ex. (ἡ τυφώνιος σ. Plut.)
σκληρόδερμος
σκληρό-δερμος
2
покрытый жесткой оболочкой
ex. (ὀφθαλμοί Arst.)
τὰ σκληρόδερμα (sc. ζῷα) Arst. — жесткокожие
σκληρόθριξ
σκληρό-θριξ
-τρῐχος adj.
1) жестковолосый
ex. (ἄνθρωποι Arst.)
2) грубошерстный
ex. (πρόβατα Arst.)
σκληροκαρδία
σκληρο-καρδία
ἡ жестокосердие NT.
σκληρόκηρος
σκληρό-κηρος
2
покрытый твердым воском
ex. (δέλτοι Diog.L.)
|