Перевод русских слов на Ра
на бантусский межплеменной язык суахили
(зона G языков банту).
Всего слов на Р - 1111 + 2.
раб
mja (wa-), mtumwa (wa-), nokoa (ma-),
punda wa dobi (-) (перен.);
раб, рожденный
в доме, не купленный kizalia (vi-);
раб, в
обязанности к-рого входило смотреть за
имуществом kadamu (ma-);
раб божий abdi
(-);
раб молодой kisungura (vi-);
раб,
который бежит перед ослом своего
господина mkimbizi (wa-)
рабовладелец
mwenye watumwa (wenye)
раболепие
unyenyekevu (ед.)
раболепно
kitumwa
раболепный
-nyenyekevu
работа
kazi (-), amali (-), leba (-), maishilio (мн.),
tendo (ma-), utendaji (ед.), gange (-) (редко),
jasho (-; ma-) (перен.);
работа по контракту
kandarasi (-);
работа водолаза mzamisho
(mi-);
работа неоплачиваемая shughuli
(-; ma-);
работа бесплатная совместная
msaragambo (mi-);
работа врача udaktari
(ед.);
работа грузчика utingo (-;ma-);
работа каменщика mtomo (mi-), uashi
(ед.; ma-);
работа мехами uvukuto (ед.);
работа носильщика upagazi (ед.);
работа по
золоту usonara (ед.);
работа по металлу
ubini (ед.), uhunzi (eд.);
работа сообща
ufanyianaji wa kazi (ед.), kazi уа kiwili (-);
работа, требующая выносливости kazi уа
sulubu (-);
работы по прокладыванию труб
ufundi bomba (ед.);
ручная работа kazi уа
mikono (-)
работать
-fanya kazi, -tenda kazi, -tumika; (о
механизме) -enda, -cheza;
работать быстро,
ударно -chapa kazi;
работать на кого-л.
-tumikia;
работать засучив рукава, с
усердием -funga kibwebwe;
работать
медленно -kokota kazi;
работать на себя
-jitumikia;
работать над собой -jielimisha;
работать по металлу -fua;
работать спустя
рукава, кое-как -fanya kazi ovyo, -boronga
kazi, -ghafilisha kazi, -zembea;
работать у
станка -piga mashine;
работать усиленно
-menyeka;
тот, кто работает по найму
mwajiriwa (wa-);
работающий (имеющий
работу) -enye kazi, -li-o-ajiriwa;
(действующий) -tendaji
работник
mfanya (wa-);
работник планового отдела
mpanga (wa-);
работник умственного труда
mwanamaarifa (w-);
работник типографии
(издательства) mpiga chaра (wa-);
работник
системы образования ofisa elimu (ma-)
работодатель
mwajiri (wa-)
работорговля
biashara ya watumwa (-)
работоспособность
utendaji (ед.), uwezo wa kufanya kazi (ед.)
рабочий
1) (прил.) -а kifanyakazi, -а kikazi;
рабочая
группа paneli (-);
рабочая пчела kibarua
(vi-);
рабочая сила nguvu уа [ki]kazi (-),
utumishi (ед.);
рабочее место mahali ра
kufanya kazi;
рабочий класс tabaka la
wafanya kazi (ma-);
рабочий халат ovaroli
(ma-);
рабочий муравей kibaruasiafu (vi-);
рабочий скот wanyama wa kulimia (мн.),
ng'ombe wa kulimia (-);
в рабочем порядке
kikazi
2) (сущ.) mfanya (wa-), mfanya kazi (wa-),
mfanyizaji (wa-), mtu wa kazi (wa-);
рабочий
высокой квалификации msanifu (wa-);
рабочие-сезонники на крупных фермах
manamba (мн.);
рабочий на cкладе boharia
(ma-);
рабочий поденный kibarua (vi-);
рабочий-передовик mfanyakazi stadi (wa-);
наемный рабочий mwajiriwa (wa-)
рабски
kitumwa
рабский
-а kitumwa
рабство
uja (ед.), utumwa (ед.), utwana (ед.)
рабыня
mtumwa mwanamke (wa-), kijakazi (vi-),
mjakazi (wa-);
рабыня, взятая в жены своим
господином suria (-; ma-)
раввин
kahini wa Kiyahudi (ma-), rabbi (-)
равенство
sawa (-), usawa (ед.), kufu (-), urari (ед.);
равенство возрастов hirimu (-)
равнение
(воен.) mpango wa mstari (mi-)
равнина
nchi pana pana (-), nchi sawa (-), tambarare
(-), uwanda wa chini (nyanda);
равнина
безлесная kiwara (vi-)
равнинный
tambarare;
равнинная местность nchi
tambarare (-)
равно
sawa, vilevile;
равно как и thama
равнобедренный
(треугольник) pembetatu pacha (-)
равновесие
msawazo (mi-), ulinganifu (ед.), utengemano
(ед.)
равнодушие
utulivu wa moyo (ед.), ubaridi (ед.) (перен.)
равнодушно
sawa, kwa moyo baridi (перен.)
равнодушный
tepetepe, -tepetevu, -vivu, -а ubaridi (перен.);
быть равнодушным -tepeta, -kaa (-wa) tuli
равномерно
barabara, taratibu
равномерность
upole (ед.), utaratibu (ед.)
равномерный
sawasawa, taratibu
равноправие
haki sawa (мн.), usawa (ед.)
равноправный
-enye haki sawa
равносильный
-enye nguvu sawa, -enye maana sawa
равносторонний
(треугольник) pembetatu sawa (-)
равноценность
usawa (ед.)
равноценный
-enye thamani sawa, -enye maana sawa
равный
kufu, lahiki, sawa;
равные множества seti
sawa (-);
равные права haki sawa (мн.);
равным образом sawa;
быть равным
-linganyika;
в равной степени sawa, vilevile;
делать равным -sawazisha, -tandisha
sawasawa
1) (вопрос, проблему) -zingatia, -zungumzia,
-chambua
2) (механизм) -goboa;
разбирать на части
-tengua, -babatua, -kongoa;
быть
разобранным -tatuka
разбираться
1) (на части) -kongoka;
быть разбираемым
на части -kongoleka
2) (в чем-л.) -elewa, -fahamu, -jua
разбитость
umito (ед.)
разбитый
(разрушенный) borongo;
быть разбитым
(подавленным) -nyongea, (разрушенным)
-tatuka, -tokomea, (сокрушенным) -titika;
быть разбитым недугом -tehemu;
быть
разбитым от усталости -nyong'onya;
разбитый от усталости -nyong'onyevu;
разбитый на квадраты -а madirisha
ujasusi (ед.), ukaguzi (ед.), upelelezi (ед.);
разведка недр ujulishaji (ед.), uchimbuzi wa
ardhi (ед.);
разведка месторождений нефти
в стране utafutaji wa mafuta nchini (ед.)
-endelea, -kua, -endelea mbele; (о
растениях) -wanda;
развиваться быстро
-vuvum[u]ka
развивающийся
-na-o-endelea;
развивающаяся страна nchi
inayoendelea (-)
развилка
kitagaa (vi-), taga (-; ma-), panda (-; ma-);
развилка дороги njia pacha (-), njia panda
(-)
развитие
ufanisi (ед.), ukuaji (ед.), ukuzaji (ma-), oteo
(ma-), maendeleo (мн.), mwendeleo (mi-),
uendelezaji (ед.), mkunjuo (mi-),ustawi (ед.),
ustawishaji (ед.);
развитие растений woto
(ед.);
развитие торговли mtiririko wa
biashara (mi-)
развитый
-pevu, -li-o-endelea;
развитое государство
nchi iliyoendelea (-);
развитой социализм
usoshalisti ulioendelea (ед.), usoshalisti
uliopevuka (ед.), usoshalisti mpevu (ед.);
развитая мускулатура tambo (ma-), mtambo
(mi-);
хорошо развитой человек mkuza
(wa-);
иметь развитую мускулатуру
-kakawana;
быть развитым -komaa, -pea
-longa, -nena, -ongea, -sema, -semezana,
-zungumza;
разговаривать во сне -jisa,
-weweseka;
разговаривать с кем-л., чтобы
отвлечь его от тяжелых мыслей -jisa;
разговаривать знаками -sema kibubu;
разговаривать, не вникая в суть разговора
-purukusha maneno;
тот, кто разговаривает
msema (wa-)
разговляться
-fungua [kinywa]
разговор
gumzo (ma-), kizungumzo (vi-), zungumzo
(ma-), maongezi (мн.), msemo (mi-), neno
(ma-), semezano (ma-);
разговор быстрый,
невнятный mtatariko (mi-);
разговор в
укромном месте, негласный mzengwe (mi-)
разговорник
kitabu cha mazungumzo (vi-)
разговорный
kwa mazungumzo [tu], -a usemi [tu];
разговорный язык lugha уа mitaani (-)
1) (часть, глава) aya (-), divisheni (-), faslu
(-), fungu (ma-), kifungu (vi-), ibara (-), juzuu
(-), kipengele (vi-), kisehemu (vi-), sehemu
(-), kituo (vi-), mkato (mi-), mkasama (mi-),
mlango (mi-), somo (ma-), babu (-);
раздел
Корана kara (ma-), kijuzuu (vi-);
раздел
книги kataa ya kitabu (-)
2) (разделение) chamkano (ma-), gawanyo
(ma-), kigawanyo (vi-), mgawanyo (mi-),
mgawo (mi-), ugawanyaji (ед.)
разделение
chamkano (ma-), fumukano (ma-), gawanyo
(ma-), gawi (ma-), gawo (ma-), kitagaa (vi-),
mtengano (mi-), mtengo (mi-),tengano (ma-),
utengano (ед.), tangukano (ma-), ugawanyaji
(ед.), upambanuzi (ед.);
разделение на
группы uainishaji (ед.);
разделение труда
utaratibu wa kugawanya kazi (taratibu),
mgawanyo wa kazi (mi-), ugawanyaji wa kazi
(ед.)
раздельно
mbali, -moja kwa -moja
раздельный
mbali
разделять
-babatua, -bagua, -boshoa, -chana, -kasimu,
-changanua, -changua, -gawa, -kata, -lenga,
-pambanua, -tanzua, -tenganisha, -tengua,
-ungua;
разделять на части -bambatua,
-fumua, -nyanyua, -tenga, -piga mafungu;
разделять на отдельные кусочки -vurujua;
разделяй и властвуй gawa utawale;
быть
разделенным -tenganika, -tindikana
-logoa, -katisha tamaa;
быть горько
разочарованным -meza fundo kubwa la mate
machungu (перен.);
быть разочарованным
-tamauka, -la mwande (перен.)
разочаровываться
-kata tamaa, -ondoa tamaa
разрабатывать
-tengeneza;
тот, кто разрабатывает mkuza
(wa-)
разработка
1) (создание, подготовка) tengenezo (ma-),
uendelezwaji (ед.);
разработка проектов
ubuniaji wa miradi (ед.);
разработка законо-
проекта utayarishaji [wa] sheria (ед.);
2) (месторождения) uchimbaji (ед.)
разравнивать
-sawazisha;
разравнивающий брус бетоно-
отделочной машины boya (ma-; -)
aria (-), jimbo (ma-), mpande (mi-), upande
(pande), nchi (-), sehemu (-), tarafa (-),
ukanda (kanda), wilaya (-); (администра-
тивно-территориальная единица Танза-
нии) kata (-), wilaya (-);
район (города,
деревни), в котором можно приобрести все
необходимое kitivo (vi-);
район,
находящийся под управлением
деревенского старосты mudiria (-);
район
города mtaa (mi-);
районы восточно-
африканских городов, где проживают
суахилийцы ujombani
районный
-a mtaani, -a wilaya;
районный комиссар
(в колониальное время) mkungu (wa-)
рак
1) (зоол.) kaa (-)
2) (мед.) [ugonjwa wa] donda ndugu (ma-),
kansa (-)
3) (созвездие и знак зодиака) kaa (-);
созвездие Рака saratani (-); Тропик Рака
Tropiki уа Kansa (-)
рака
(церк.) tabenakulo (-)
ракета
kombora (ma-), roketi (-; ma-);
ракета
дальнего действия, стратегического
назначения kombora la masafa marefu (ma-);
ракета ближнего действия, тактическая
kombora la masafa mafupi (ma-);
ракета
среднего радиуса действия, средней
дальности kombora la masafa уа kati (ma-)
ракетка
raketi (-)
ракетоносец
ndege ya kubebea maroketi (-), manowari ya
kubebea makombora (-)
ракетчик
(воен.) mpiga makombora (wa-), askari fundi
wa kupiga makombora (-)
раковина
1) (морская) kome (-; ma-), komwe (-; ma-);
раковина улитки koa (-; ma-);
раковина
большая (не имеющая никакой ценности)
kululu (ma-);
раковина большая тигровая
(употр. портными для разглаживания
швов) dondo (ma-);
раковина двустворчатая
морская kombe (-; ma-);
раковина каури
ukomwe (komwe);
раковина каури, употр.
как фишка в ряде игр chumwi (-);
раковина
каури маленькая simbi (-);
раковина каури
(употр. для изготовления украшений)
kiwangwa (vi-);
раковина морская (употр.
рыбаками как сигнальный рог) duvi (ma-);
раковина небольшая морская
(одновитковая, вытянутая, с острым
концом) kijino (vi-);
раковина овальной
формы (употр. в гончарном деле для
шлифовки изделий) kuungo (-);
раковина
одностворчатая морская chondo (-),
kidondo (vi-), tondo (-);
раковины морские
(общее название) kombe za pwani (мн.);
kidonda (vi-);
ранка, остающаяся после
извлечения колючки chomeo (ma-);
ранки
или трещины на подошвах ног mbuba (-)
ранний
-tangulifu, -bichi (перен.); раннее утро
sabaha (-), uchao (ед.), mapema (мн.);
раннекапиталистические формы
эксплуатации в городских условиях
ubwanyenye (ед.);
ранняя молодость
udogodogo (ед.);
ранняя стадия развития
uchanga (ед.)
рано
mapema;
рано утром asubuhi nа mapema
ранчо
ranchi (-)
раньше
awali, kabla, kabla уа, kimbele, mapema,
mbele, zamani;
раньше срока kabla ya
wakati uliopangwa
рапа
majichumvi (мн.)
рапира
upanga (panga)
рапорт
ripoti (-), taarifa (-); (воен.) timamu (-)
рапортовать
-ripoti, -pigia timamu
раритет
utunu (ед.)
раса
taifa (ma-)
расизм
ubaguzi (ед.), ugozi (ед.)
расист
kaburu (ma-), mgozi (wa-)
расистский
-а kibaguzi;
расистский режим utawala wa
kibaguzi (tawala)
-fafanua, -maizi, -pambanua, -tambua;
распознавать что-л. на горизонте -pambaua;
быть распознаваемым -tambulikana
располагать
1) (размещать) -andika, -omeka, -panga,
-sambaza, -zatiti;
располагать по порядку
-ratibu, -tenga;
располагать друг против
друга -pambanisha;
располагать рядами
-pangilia, -safu;
располагать рядом
-unganisha;
быть расположенным -kabili,
-lala
2) (иметь) -wa na, -miliki
располагаться
-nega, -jipanga, -tengenea, -jitia, -wamia
расползаться
1) (напр. о грязи под ногами) -pwapwatika
расползающийся (напр. о глине)
pwetepwete
2) (о насекомых) -tambaa
расположение
1) (благосклонность) ashiki (-), fadhili (-),
ufadhili (ед.), hawa (-), hisani (-), maelekeo
(мн.), moyo (mioyo, nyoyo), tajamala (-),
pendeleo (ma-), upendeleo (ед.), upendo
(ед.);
испытывать расположение -pendelea
2) (расстановка) taratibu (-), upangaji (ед.),
usawanisho (ед.);
расположение в ряд
mtungo (mi-)
распорка
gwato (ma-; -), kichaka (vi-), mlazo (mi-),
taruma (ma-);
распорка между стенами
дома uwasa (wasa);
распорка,
удерживающая борта парусного судна во
время строительства kibango (vi-)
-eneza, -sambaza, -tapakaza;
распространять
повсюду -sara;
распространять новости,
информацию -eneza habari;
распространять
прокламации -eneza vibirikizi;
тот, кто
распространяет информацию mweneza
(wa-);
распространять клевету -eneza
kashfa;
распространять идеи -safirisha
mawazo;
распространять слухи -toa uvumi,
-vumisha, -pika majungu (идиом.);
быть
распространенным -enea, -zagaa;
тот, кто
распространяет ложь mtanda miongo (wa-);
тот, кто распространяет слухи mvumishaji
(wa-)
распространяться
-enea, -ongezeka, -sambaa, -shamiri,
-tambaa, -tangaa, -tapakaa, -zagaa, -chamka,
-vavagaa;
распространяться быстро и на
большую территорию (о наводнении)
-moma, распространяться широко -chaga,
-wamba;
быстро распространяться -ota
mbawa (перен.)
1) (разглядывать) -angalia, -enenza, -ola,
-talii, -tazama;
рассматривать, держа в
руках -angaanga;
рассматривать в
микроскоп, пристально -piga darubini;
рассматривать следы -aua nуауо
2) (анализировать) -tazamia, -zungumzia,
-jali, -zingatia, -tikisa (перен.);
рассматривать со всех сторон -andisi;
не
рассматривать -weka kando
3) (расценивать) -hesabu, -chukulia;
рассматривать как -ona kama
рассмотрение
mafikirio (мн.), uhakiki (eд.), uzingatiaji
(ед.)
рассол
achari (-)
расспрашивание
usaili (ед.)
расспрашивать
-dadisi, -hoji, -uliza, -labizi, -saili, -semeza,
-tunduia;
расспрашивать без стеснения
-jasisi;
расспрашивать кого-л. -mtupia mtu
maswali
(леса под посадки и т. п.) fyeko (ma-),
mfyeko (mi-), ufyekaji (ед.)
расчищать
-fagia;
расчищать напр. лес, участок -fyeka;
расчищать дорогу, путь -fagia njia, -pingua;
расчищать кустарник -fyeka (-vunja, -ng'oa)
magugu;
расчищенное место fyeko (ma-);
тот, кто расчищает участок земли для
возделывания mfyeka (wa-)