1) (сфера) fani (-), kipengele (vi-), makazi
(мн.; -), mandhari (-; мн.), medani (-),
sehemu (-), sekta (-), tawi (ma-), upande
(pande), uwanja (nyanja);
область знания
taaluma (-);
область науки mtala[a] (mi-);
область познания makazi ya utambuzi (мн.);
в области идеологии kiitikadi;
в области
культуры kiutamaduni
2) (местность, территориальная
единица) jimbo (ma-), kanda (-), mahali
(ед.), mkoa (mi-), mpande (mi-), upande
(pande), uwanda (nyanda)
badili (-; ma-), badiliko (ma-), badilishano
(ma-), upashanaji (ед.);
обмен веществ
metaboli (-);
обмен денег sarafu (-);
обмен
мнениями mabadilishiano ya maoni (мн.);
обмен послами mabadilishiano уа mabalozi
(мн.)
обменивать
-badili, -badilisha, -hawili;
обменивать
деньги -badili fedha, -sarifu
ukingo wa njia (kingo), ukingo wa barabara
(kingo)
обоюдный
-a -ao kwa -ao, -a -ote -wili
обрабатывать
(землю) -lima, (перерабатывать) -sindika;
обрабатывать край на глиняной посуде
-kunga;
обрабатывать рашпилем -kereza;
тот, кто обрабатывает металл mfua (wa-)
1) (вид, облик) shabihi (-), taswira (-)
2) (способ, манера, образ действия) namna
(-), sura (-), mtindo (mi-);
образ действий
mazoezo (мн.), mwendo (mi-), ufuasi (ед.);
образ жизни mwenendo (mi-), sera (-),
kikao (vi-), maisha (мн.), makao (мн.),
makazi (мн.; -), mtindo wa maisha (mi-),
ukaaji (ед.), ukazi (ед.);
образ жизни
животного unyama (eд.);
образ жизни
суахилийцев uswahili (ед.);
образ мыслей
maoni (мн.); кочевой образ жизни maisha
уа kuhamahama (мн.);
никоим образом
hata, kamwe, la hasha, asilani
образец
(модель, пример) aina (-), bombwe (ma-),
kawaida (-), kielelezo (vi-), kienzo (vi-),
kigezo (vi-), kilingo (vi-), kiolezo (vi-),
mfano (mi-), modeli (-), mtindo (mi-),
muundo (mi-), namna (-), ruwaza (-); (гл.
обр. товара) sampuli (-); (документа) fomu
(-);
делать по образцу -fuatisha, -oleza
образность
umahiri (ед.)
образование
1) (обучение) elimu (-), taaluma (-);
начальное образование kisomo (vi-);
образование для взрослых elimu уа watu
wazima (-)
2) (создание, организация, появление)
ubuniaji (ед.), uundaji (ед.);
образование
камней kuota mawe;
образование плода
mzao (mi-), upunga (punga)
kinyume;
обратная матрица solo kinyume
(-);
обратная пропорциональность uwiano
kinyume (ед.);
обратная сторона kinyume
(ед.)
обращать
1) (внимание) -tia maanani, -angalia, -abiri,
-jali, -weka maanani, -weka nadhari, -toa
nadhari, -sikia, -tia machoni, -tia mkazo, -tia
moyo, -tanabahi, -valia njuga (перен.);
обращать особое внимание на -elekeza uzito
maalum katika, -zingatia;
не обращать
внимания -achilia mbali, -puuza, -fifiliza
[maneno]
2) (в бегство) -bumburusha, -kimbiza
3) (о вере);
обращать в ислам -silimisha;
обращать в христианство -batiza, -bariki;
обращать в новую веру -hidi, -ongoza;
обращенный в другую веру -ongofu;
быть
обращенным в другую веру -ongoka;
быть
обращенным в христианство (о мус.)
-tanasari
обращаться
1) (прибегать, поворачиваться) -rejea,
-zingamana, -taka;
обращаться к богу или
духам -lingana;
обращаться с молитвой к
духам умерших -hasa;
обращаться с речью,
приветствием -balighisha;обращаться в суд,
к правосудию -enda sheriani; обращаться с
просьбой -tafadhali;
обращаться шепотом
-nong'oneza
2) (обходиться);
обращаться с кем-л. плохо
-kosa, -tenda, -fanyia mtu inda;
обращаться
бережно -sairi, -engaenga, -tunza;
вежливо,
учтиво обращаться -heshimu;
обращаться
как с равным -tania;
обращаться грубо,
жестоко -safihi, -tadi, -korofisha;
обращаться по-разному -tofautisha;
обращаться непочтительно, презрительно
-nyanyasa, -geua, -peketekea mtu;
обращаться хорошо -mtendea mtu;
обращаться не по справедливости -kosa;
обращаться осторожно -sairi
hali (-), hali уа kunyambukia (-), jambo
(mambo), manzili (-; мн.), ukweli (ед.);
обстоятельства mazingira (мн.);
обстоятельства выхода (отъезда,
отправления) tokeo (ma-)
-а jamii, -a kijamii, -а kimajumui, -а
kishirika;
общественная собственность mali
уа umma (-);
общественное мнение maoni
уа wananchi (мн.), mtazamo wa jamii (mi-),
maoni уа umma (мн.);
общественное
положение daraja (-; ma-), hadhi уa jamii (-);
общественная организация jumuia ya
umma (-);
общественные связи maingiano
(мн.);
общественный строй mfumo wa
jamii (mi-);
общественный порядок
nidhamu уа kijamii (-);
общественный слой
tabaka (-; ma-)
общество
1) (организация, фирма) chama (vy-), jamaa
(-), jumuia (-), kampuni (-; ma-), shirika
(ma-), ubia (ед.), umoja (ед.), ushirika (ед.);
Общество Красного полумесяца Chama
cha Hilali nyekundu (vy-)
2) (социум, коллектив) hadhara (-), jamia
(-), jamii (-), ujamii (ед.), maingiano (мн.),
majilis[i] (мн.;-), umma (ед.)
общечеловеческий
-a wanadamu wote, -a dunia yote
общий
-а kimajumui, -а pamoja, -а shirika, -a wote;
что-л. общее ujumla (ед.);
общее владение
чем-л. shirika (ma-);
общее питание (в
армии) mesi (-);
общий рынок soko la
pamoja (ma-);
общий котел chungu cha
ujima (vy-);
в общем alhasili, kwa ujumla;
иметь общие намерения, планы -wa na
shauri moja;
иметь общую границу -pakana
община
usharika (ед.), ushirika (ед.);
община
выходцев из Индии badala (-), baharani (-);
общинный строй umajumui (ед.)
общительность
udamisi (ед.), tabia ya maongezi (-)
общность
1) (солидарность, сплоченность)
mshikamano (mi-);
общность интересов
ushirika (ед.)
2) (общество, организация людей) ujamii
(ед.)
-jumlisha, -jumuisha, -kapa, -kutanisha,
-unga, -unganisha;
объединять две молитвы
в одну (напр. во время путешествия)
-kusuru;
объединять усилия -kutanisha bidii;
быть объединенным -fungamana, -ungana,
-tangamana
jandala (-), kombo (ma-), mabaki уа chakula
(мн.), machaza (мн.)
объезд
kizunguko (vi-), paguo (-)
объезжать
-zunguka
объект
1) (цель) shabaha (-);
объект ненависти
chukizo (ma-);
объект поклонения maabudu
(-; мн.);
становиться объектом нападения
-vamiwa
2) (грам.) kikomo (vi-);
объект действия
kitendewa (vi-)
3) (сооружение) mradi (mi-);
объект
местности, бросающийся в глаза alamardhi
(-)
объектив
lenzi (-)
объективно
kihali halisi, bila уа upendeleo wo wote
объективный
-adilifu;
объективная необходимость haja
уа kimaumbile (-);
объективная реальность
hali halisi (-);
объективный наблюдатель
mwangalizi asiyeingilia (wa-)
объем
1) (количество, размер) jumla (-), kiwango
(vi-), mweneo (mi-), mzagao (mi-), saizi (-),
uwingi (ед.);
объем бедер kipimo cha
pengene (vi-), upana wa pengene (ед.);
объем
груди kipimo mzunguko kifua (vi-);
объем
талии kipimo cha kiuno (vi-);
объем знаний
ukubwa wa maarifa (ед.)
2) (емкость) nafasi (-), ujazo (ед.), juzuu (-)
-alika, -bashiri, -hadhiri, -hubiri, -piga
kibirikizi, -nena, -tangaza;
объявлять
банкротом -filisi, -tia taflisi;
объявлять вне
закона -harimu, объявлять войну -piga
(-alika, -tangaza) vita;
объявлять военное
положение -tangaza hali уа kivita;
объявлять забастовку -ita mgomo;
объявлять публично -nadi;
быть
объявленным персоной нон грата -tajwa
kuwa ni mtu asiyetakikana nchini
ada (-; ma-), desturi (-), jadi (-), kawaida (-),
mazoea (мн.), mila (-), pokeo (ma-), suna (-),
tabia (-)
обычно
aghalabu, huwa
обычный
-а desturi, -а kawaida, -а kikawaida;
обычное
право sheria za mila (мн.)
обязанность
daraka (ma-), deni (-; ma-), faradhi (-),
jukumu (-; ma-), kazi (-), lazima (-),
mashurutisho (мн.), wadhifa (nyadhifa),
wajibu (-; ед.);
обязанности tume (-);
обязанности члена парламента ubunge
(ед.);
обязанности жены uke (ед.);
быть
обязанным -bidi, -faridhi, -lazimu, -wajibika,
-husu;
иметь обязанность -wajibika
обязательно
lazima, kwa ulazima
обязательность
faradhi (-), lazima (-), sharti (-; ma-)
обязательный
-а faradhi, -а kanuni, -a lazima;
обязательная плата malipizi (мн.);
обязательные предметы masomo уа lazima
(мн.);
быть обязательным -hitajika, -pasa
majinuni;
быть одержимым духом -pagawa
na (-ingiwa na, -shikwa na) pepo
одеяло
blanketi (ma-; -);
одеяло стеганое mfarisha
(mi-)
одеяние
guo (ma-), kisaa (vi-), kiswa (vi-)
один
1) (цифра) moja (-; ma-);
один процент moja
kwa mia;
один [человек] mmoja (wa-);
один
раз mara moja (-)
2) (единственный) -moja, wahedi;
один за
другим moja moja;
один и тот же mamoja
(мн.);
один из mmoja (wa-), -mojawapo;
один из духов mkodi (wa-), mkodo (wa-);
один я peke yangu;
одна из двух
противоположных сторон ng'ambo (-);
одна
из жен (в мусульманской семье) mke
mwenza (wa-);
одна из сливающихся рек
kipera (vi-);
быть в одной группе, упряжке
-wa kundini;
в один голос kwa sauti moja;
в
один момент, мгновение punde si punde,
kwa dakika moja;
в одном случае... в другом
случае pengine... na pengine;
в одну кучу
jumla jamala;
одним махом kwa mkumbo
mmoja, kwa mkupuo mmoja;
одним словом
alhasili, basi;
одним ударом kwa mpigo
[mmoja], kwa mkupuo mmoja
3) (одинаковый) -moja;
тот, кто одного
роста или возраста (с кем-л.) mkeketo (mi-)
одинаково
sare, sawa, hakuna tofauti, thama (редко)
одинаковость
kumoja (ед.), sawa (-), ulinganifu (ед.)
одинаковый
lahiki, mamoja, -moja, sawa;
что-л.
одинаковое pacha (-; ma-);
одинаковое
положение usawa (ед.);
одинаковый
предмет kifano (vi-);
одинаковый с sawa na;
быть одинаковым -linga, -linganyika, -wa
mamoja, -wa sare na;
в одинаковой степени
sawa;
делать одинаковым -sawazisha
одинарный
-a sehemu moja, -enye sehemu moja
одиннадцать
kumi na moja, hedashara (устар.);
одиннадцатый месяц мусульманского
лунного календаря mlisho (mi-)
одинокий
gumba, -kiwa, -а pekee, pweke;
одинокий
человек mtu gumba (wa-), hohehahe (-),
mkiwa (wa-), mpweke (wa-);
быть одиноким
-kaa kitwea