Русско-суахилийский словарь на ВО-ВР

Главная > Словари живых языков > Современные языки на С > Лексикон суахили > ВО-ВР
Русско-суахилийский словарь: А | БА | БИ | В | ВО | ВС | Г | ДА | ДИ | Е, Ё | Ж | З | И, Й | К | КО | Л | М | НА | НЕ | О | ОП | ПА | ПО | ПОЛ | ПРА | ПРО | ПС | РА | РВ | С | СК | СО | СТ | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Э | Ю | Я | Топонимы

Перевод русских слов на Во-Вр на бантусский межплеменной язык суахили (зона G языков банту). Всего слов на В - 1466 + 3.

во-вторых
pili
во-первых
kwanza, mosi
воандзея
mnjugu (mi-), mnjugumawe (mi-)
вовек
1) (всегда) daima, dawamu, milele
2) (никогда;
с отриц.) kamwe, asilani, abadan[i]
вовлекать
-chachia, -shirikisha, -tia, -ingiza;
вовлекать в разговор -semeza
вовлечение
mvut[i]o (mi-), ushirikishaji (ед.)
вовремя
kwa wakati wake, kwa wakati unaofaa;
быть вовремя -wahi
вовсе нет
la hasha
вогнутость
bonyeo (ma-; -), bopo (ma-), mbonyeo (mi-)
вогнутый
bonyeo;
быть вогнутым -bonyea
вода
maji (мн.);
глубокая вода kilindi (vi-), maji уа kimbizi (мн.);
вода для полоскания рта masuo (мн.);
проточная вода maji уа kimbizi (мн.);
свежая чистая вода maji matamu (мн.); (мус.) вода, наливаемая в головную часть могилы maji уа shahada (мн.);
водопроводная вода maji ya bomba (мн.);
пресная вода maji baridi (мн.);
питьевая вода maji уа kunywa (мн.);
околоплодные воды maji (мн.)
водитель
dereva (mа-), msukani (wа-), mwendeshaji (wa-), mwendesha [wa] motokaa (wa-)
водительский
-a [u]dereva;
водительские права leseni уа udereva (-);
иметь водительские права -wa na mamlaka уа kuendesha gari
водить
-tembeza; (о машине и т.п.) -endesha;
см. также <<вести>>
водный
-a maji, -enye maji;
водная оболочка плода nguo (-)
водобоязнь
kalab (-)
водовоз
mbeba maji (wa-)
водоворот
kizingia cha maji (vi-), kizunguzungu cha maji (vi-), msokotano (mi-), zingo la maji (ma-), zunguzungu (-)
водоем
birika lа maji (ma-), bwawa (ma-), hodhi (ma-; -), kiganga cha maji (vi-);
небольшой водоем kidimbwi (vi-)
водоизмещение
uzito (ед.), nafasi (-), ukubwa (ед.)
водокачка
neli (-)
водолаз
mpiga mbizi (wa-), mzamaji (wa-)
Водолей
ndoo (-)
водонапорная башня
mnara wa tanki la maji (mi-)
водонепроницаемый
-si-o-vuja maji, -si-o-weza kuingiliwa na maji, -si-o-penyeza unyevu;
делать водонепроницаемым (судно) -deheni
водонос
mbeba maji (wa-), mteka[ji] (wa-), mtesi wa maji (wa-), mzega (wa-)
водоносный
-enye maji;
водоносный горизонт почвы mwambayavu (mi-)
водоотталкивающий
-si-o-vuja maji, -a kutopenyeza maji;
водоотталкивающая смесь (из извести и жира для смазки подводной части судна) deheni (-)
водоочистительный
-a kusafisha maji, -a kupata maji safi
водопад
anguko lа maji (ma-), kiporomoko cha maji (vi-), mporomoko wa maji (mi-), poromoko la maji (ma-)
водопой
(место) mahali pa kunywesha wanyama
водопровод
bomba lа maji (ma-), mfereji wa maji safi (mi-);
водопроводные работы ufundi bomba (ед.)
водопроводчик
fundi bomba (ma-)
водораздел
kigawa mito (vi-), tengamaji (ma-)
водорез
hanamu уa chombo (-)
водород
haidrojeni (-)
водоросли
(морские) mwani (mi-); (вид) mchipwi (-);
водоросли в застойной воде koga la maji (ma-);
водоросли, выброшенные на берег kuke (-)
водосборник
lambo (ma-), ndiva (-)
водоснабжение
utoaji wa maji (ед.)
водосток
dumbwi (ma-), mchiririko (mi-), mchirizi (mi-), mtiririko wa maji (mi-)
водосточный
-a kuchuruzisha maji;
водосточная канава dumbwi (ma-);
водосточная труба mchirizi (mi-), mlizamu (mi-)
водохранилище
birika lа maji (ma-), bwawa (ma-), hodhi (ma-; -), lambo (ma-), mtaro wa maji (mi-), ziwa (ma-), ndiva (-)
водружать
-tweka, -pandisha, -weka;
водружать знамя -pandisha bendera, -tweka bendera
водянистость
umajimaji (ед.)
водянистый
[-]chege, chepechepe, -а dabwadabwa, poroja, pwetepwete; (o разваренных фруктах или овощах) -chelema;
сильно водянистый chururu
водянка
istiska (-)
водяной
1) см. <<водный>>
2) (миф.) chunusi (ma-)
воевать
-hasimu, -pigana, -fanya vita, -shindana, -gombana;
воевать за что-л. -pigania
воевода
(ист.) mkuu wa kijeshi (wa-), jemadari (ma-)
военачальник
kamanda (ma-), jemadari (ma-), mkuu wa askari (wa-)
военкомат
kamati ya kuandikisha askari (-)
военно-воздушные силы
jeshi la anga (ma-), jeshi la ndege (ma-)
военно-морской флот
jeshi la wanamaji (ma-)
военно-политический
-a kisiasa na kijeshi
военнообязанный
-na-o-wajibika kutumikia jeshini
военнопленный
mateka wa vita (мн.), mfungwa wa vita (wa-)
военнослужащий
militia (-), mwanajeshi (w-), askari (-; ma-)
военный
1) (человек) askari (-; ma-), militia (-), mwanajeshi (w-)
2) (прилаг.) -а kiaskari, -а kijeshi, -а kivita;
военная клика akina wanajeshi;
военная игра luteka (-);
военная песня zumo (-);
военная служба uaskari (ед.);
военная тактика mbinu za kivita (мн.);
военное дело uanajeshi (ед.);
военное положение hali уа kivita (-);
военное правительство serikali уа kijeshi (-);
военное превосходство ubabe wa kijeshi (ед.);
военное снаряжение zana za vita; военные действия mapigano (мн.);
военные учения luteka (-);
военный корабль manowari (-);
военный трибунал maktabu (-);
военный рог parati (-);
военный рожок ng'ong'a (-);
военный совет halmashauri ya kijeshi (-);
в военных условиях utamboni;
военной силой kijeshi;
военным путем kwa mtutu wa bunduki
военщина
wataka vita (мн.)
вожак
kiongozi (vi-), mwongozi (wa-); (племени) mfalme (wa-), mtemi (wa-)
вожделение
ashiki (-), hawa (-), tamaa (-), tamanio (ma-;-), uchu (ед.), utamani[fu] (ед.);
испытывать вожделение -tamani, -tumai
вожделеть
-tumai, -wa na uchu
вождение
uendeshaji (ед.), uongozaji (ед.), udereva (ед.)
вождь
1) (руководитель, правитель) akida (ma-), chifu (ma-), hakimu (ma-; -);
вождь племени jumbe (mа-), mtemi (wa-)
2) (лидер) mtangulizi (wa-), rasi (-);
вождь революции mwasisi wa mapinduzi (wa-)
вожжи
akania (-)
возбуждать
1) (провоцировать, вызывать) -chachisha, -chochea, -chonjomoa, -fumua, -paliliza, -vumbilia, -koroga; (юр.) возбуждать дело -lalamika, -daha, -dai, -fanya kesi, -fanya mshtaka;
возбуждать любопытство -tatiza;
возбуждать вражду -paliza ugomvi, -kaanga bisi (идиом.);
возбуждать интерес -raghibu;
возбуждать ссору -paliza ugomvi
2) (волновать, вызывать влечение) -chakarisha, -chemsha, -chocheleza, -choma, -harakisha, -heleleza, -tiа mshawasha, -sisimua, -sisim[u]sha, -tibua, -tikisa;
возбуждать желание, страсть -amsha tamaa, -raghibu, -tamanisha
возбуждаться
-chaga, -hamanika, -tibuka, -pata nishai, -fura
возбуждение
1) (беспокойство) chachawi (ma-), kiherehere (vi-), kukuru (-), mtibuko (mi-), tibuko (ma-), tukutiko (ma-), virugu (мн.)
2) (страстное волнение) hanjamu (ma-;-), mshangao (mi-), msisimko (mi-), mtitimuko (mi-), nishai (-), nyege (-)
возбужденно
mkikimkiki, vimoto
возбужденность
mkiki (-; mi-), mkikimkiki (mi-), tibuko (ma-)
возбужденный
-tukutu;
быть возбужденным -chaga, -hamanika, -hangaika, -wa na kituko, -kukurika, -pata nishai, -sukasuka, -tibuka, -tukuta, -kiakia, -papatika
возведение
(здания) ujenzi (ед.), uundaji (ед.)
возвеличивание
taadhima (-)
возвеличивать
-kuza, -kweza, -sharifu, -taadhimu, -tukuza, -walia, -himidi;
быть возвеличенным -taadhimika
возвещать
-alika, -tangaza
возводить
1) (строить) -jenga, -unda, -weka;
возводить заграждение для ловли рыбы -ambika;
возводить крышу дома -paua
2) (перен.);
возводить на престол -tawaza, -vika taji;
возводить напраслину -laumu bure, -nena
возврат
rejeo (ma-), urudishaji (ед.), geuzi (ma-)
возвращать
-rejesha, -rudi, -rudisha, -uya;
возвращать здоровье (о боге) -afu;
возвращать к жизни -fufua, -huisha;
возвращать назад -rudisha;
возвратить долг (давно зaбытый) -fufua deni
возвращаться
-rejea, -rudi, -uya, -radidi, -rudia;
возвращаться к сказанному -rudia usemi;
возвращаться назад -rudi nyuma;
возвратившийся к жизни человек mfufuaji (wa-)
возвращение
marudio (мн.), rejeo (ma-), urudishaji (ед.), urejezo (ед.);
возвращение к жизни mfufuo (mi-), ufufuko (ед.)
возвышать
1) (повышать, поднимать) -nyanyua, -paza, -rufai;
возвышать голос -nguruma, -paza sauti
2) (возвеличивать) -sharifu, -tukuza
возвышаться
1) (подниматься, быть выше чего-л.) -nyanuka, -rufai; (о поверхности земли) -inuka
2) (доминировать над) -tawala
возвышение
kiduta (vi-), mwinuko (mi-), inuko (ma-)
возвышенность
gongo (ma-), nchi iliyoinuka (-), kilima (vi-), mpanda (mi-), sehemu уа mwinuko (-)
возвышенный
(великий, благородный) taala, -tukufu;
быть возвышенным -tukuka
возглавлять
-ongoza, -sabiki, -takadamu, -tangulia;
тот, кто возглавляет караван mwanagenzi (w-)
возглас
kauli (-), mlio (mi-), ukelele (ед.; ma-), yowe (ma-);
возглас радости, ликования zumo (-)
возгонка
(жидкости) utoneshaji (ед.), maulabageu (-)
возгораться
-waka, -teketea
возгордиться
-jivunia, -ona fahari, -deka
воздавать
-jaza;
воздавать за грехи -patiliza;
воздавать почести -enzi, -ра jaha;
воздавать сторицей -lipa mara mia moja;
воздающий человек mlipizi (wa-)
воздаяние
jaza (-; ma-)
воздвигать
-jenga
воздействие
athari (-), mvut[i]o (mi-), taathira (-), tendo (ma-), ushawishi (ед.); (отрицательное) kasumba (-)
воздействовать
-athiri, -vuta, -shawishi, -ongoza
возделывание
(земли, сельскохозяйственных культур) kilimo (vi-), ulimaji (ед.), zaraa (-)(редко)
возделывать
-lima;
возделывать поле -lima sesa, -lima shamba;
возделывать часть поля (показывая, что оно уже занято) -topoa
воздержание
mwiko (miiko), mzio (mi-), tawasufi (-)
воздержанность
tawasufi (-)
воздержанный
-kadirifu, -а kadiri;
быть воздержанным -jihini, -limbika
воздерживаться
-ghairi, -jinyima, -zia, -jizuia, -gunga, -tawasufi, -limbika;
тот, кто воздерживается (от чего-л.) mgunga (wa-)
воздух
1) hewa (-), pumzi (-)
2) (рел., покров на чашу святых даров) pala (-)
воздухозаборник
bambo (ma-)
воздушный
-a hewa, -a anga, -a upepo;
воздушная масса tungamo hewa (-);
воздушная волна mtomo wa hewa (mi-);
воздушное течение mpepea (mi-);
воздушный змей kisulisuli (vi-), kisusuli (vi-), twinga (-), tiara (-);
воздушный шар (детская игрушка) kibofu (vi-), pulizo (ma-), puto (ma-), futuza (ma-);
(летательный аппарат) bofu lа angani (ma-);
воздушный насос pampu уа upepo (-);
воздушный поток mkondo wa hewa (mi-);
воздушным путем kwa njia уа anga
воззвание
mwito (mi-), wito (ед.), ilani (-), kibirikizi (vi-)
воззрение
maoni (мн.), mtazamo (mi-), rai (-)
возить
-chukua, -beba, -tembeza
возиться
(о ребенке) -furukuta
возлагать
(ответственность и т.п.) -bebesha, -twisha; возлагать вину на кого-л. (без достаточных оснований) -singizia;
возлагать на кого-л. (поручать) -wekea amana
возле
kando уа, upande wa
возлюбленный
azizi (-), hababi (-; mа-), habibu, halili (-), mahabubu (-), mchumba (wa-), mpendwa (wa-), mpenzi (wa-), muhibu (-), muwadi (wa-), nyonda (-)
возмездие
ikabu (-), jaza (-; ma-), kikoa (vi-), kisasi (ед.), laana (ma-), majilipo (мн.), malipizi (мн.)
возмещать
-fidia, -lipa;
возмещать убытки, ущерб -lipa (-fidia, -ziba) hasara
возмещение
ajurali (-), jazua (-), kifidio (vi-), kisasi (ед.), malipisho (мн.), uradhi (ед.);
возмещение убытков fidia (-), dia (-), jaza (-; ma-);
денежное возмещение fidia (-), kifuta machozi (vi-)
возможно
amba, asa, huwa, labda, yamkini
возможность
fursa (-), nafasi (-), satua (-), shuo (-), uwezekano (ед.), uwezo (ед.), yamkini (-);
возможность действий uwanja (nyanja);
благоприятная возможность hatua (-);
возможность достать, получить upatikanaji (ед.);
иметь возможность (время, желание) для свершения чего-л. -diriki, -weza;
тот, кто имеет возможность mweza (wa-)
возможный
yamkini;
быть возможным -wezeka, -yamkini;
быть возможным для примирения -suluhika;
быть возможным для получения -patikana;
делать все возможное -fanya kila njia, -fanya juu chini, -tumia kila njia, -fanya chini juu
возмужалость
kiume (ед.), ubalehe (ед.), ubarubaru (ед.), ukuza (ед.)
возмутитель
(спокойствия) mpinduzi (wa-)
возмутительный
-a kuaibisha, -a kuchukiza, -a kuchongea
возмущать
-ghadhibisha; -sukasuka
возмущаться
-оnа chuki, -chukia, -ghadhibika, -lalamika, -wa nа chuki
возмущение
chuki (ед.), ghasia (-), kimoyo (vi-), lalamiko (ma-), lalamisho (ma-), mwako (mi-), uchungu (ед.), hasira (-), ghadhabu (-)
вознаграждать
-jaza, -tuza;
вознаграждающий человек mlipizi (wa-)
вознаграждение
ada (-; ma-), bakshishi (-), bonas[i] (-), gharama (-), jaza (-; ma-), jazua (-), karo (-), malipo (мн.), marupurupu (мн.), kiinua mgongo, thawabu (-), tunu (-), tunzo (-; ma-), ubani (bani), zawadi (-; ma-), kifuta jasho (vi-), kifuta vumbi (vi-);
вознаграждение за труд kisutuo (vi-), kilemba (vi-);
вознаграждение вождю за рассмотрение спорного дела kikunja jamvi (vi-);
вознаграждение за найденную вещь uokosi (ед.), kiokosi (vi-), chorombozi (-), mboni (-), kiangazamacho (vi-);
вознаграждение за ожидание, терпеливость mlimbuko (mi-), limbuko (ma-);
вознаграждение знахарю fungule (ед.);
вознаграждение торговца сопровождающим его слугам bandari (-; ma-);
денежное вознаграждение учителю в день поступления ребенка в школу koto (-);
вознаграждение женщинам, которые моют и умащивают благовониями ноги жениха kiosha miguu (vi-);
вознаграждение за тяжелый труд kiinamizi (vi-);
вознаграждение за услугу mbuta (-);
вознаграждение за участие в похоронах mwongoleo (mi-);
вознаграждение мяснику за убой скота uchinjo (ед.)
вознегодовать
-ingia kisirani, -patwa na ghadhabu, -ona chuki
возненавидеть
-chukia, -bughudhi, -kirihi
возникать
-chimbuka, -chipua, -chomoza, -fum[u]ka, -goga, -ibuka, -panda, -tokea, -zuka; (о чувствах) -amka
возникновение
tokeo (ma-), uanzishaji (ед.), uchomozaji (ед.), uzushi (ед.)
возница
см. <<кучер>>
возносить
(поэт.) -tukuza, -kweza
возноситься
-paa
возня
ghasia (-), fujo (ma-), msukosuko (mi-)
возобновление
ufufuo (ед.), urudishaji (ед.);
возобновление переговоров mchomoko mpya wa mazungumzo (mi-)
возобновлять
-anza tеnа, -rejesha, -rudisha, -kwamua
возобновляться
-anza tеnа, -rudia
возражать
-bisha, -checha, -dakiza, -dakuliza, -dinda, -jibu, -kindana, -kinga, -kinza, -pambanisha [maneno], -pinga, -rudi neno, -teta, -zuma, -daka maneno
возражение
dakizo (ma-), kanusho (ma-), katazo (ma-), kidakizo (vi-), kinzano (ma-), makatazo (мн.), makindano (мн.), mateto (мн.), mfarakano (mi-), teto (ma-), udaku (ед.), ukinzani (ед.), upinzani (eд.), utetezi (ma-);
у меня нет возражений sina neno
возраст
umri (ед.), makamo (мн.);
возраст от 10 до 25 лет hirimu (-);
средний возраст (от 35 до 50 лет) makamo (мн.);
возрастная группа rika (ma-);
преклонный возраст umri tawili (ед.), uzee (ед.);
человек почтенного возраста ngumbaru (-)
возрастание
mkuzo (mi-), nyongeza (-), ongezeko (ma-), uendeshaji (ед.), upandaji (ед.), zaidi (-), zidi (ma-)
возрастать
-endelea, -kithiri, -kua, -ongea, -ongezeka, -panda, -zidi;
возрастать в цене -ghalika
возрождать
-baathi, -fufua, -huisha
возрождаться
-hui, -fufuka
возрождение
mfufuo (mi-), ufufuko (ед.)
воин
askari (-; ma-), ghazi (-), mpiganaji (wa-), mpigani (wa-)
воинский
-а kijeshi;
воинская дисциплина nidhamu уа kijeshi (-);
воинское подразделение tapo (ma-)
воинственность
hanjamu (ma-;-)
воинственный
-kinzani, -a kupigana, -a vitani, -gomvi;
воинственный человек simba (-) (перен.);
быть воинственным -jitapa
воинствующий
-a kutaka vita
вой
mlio (mi-), ngurumo (-)
войлок
kitambaa gandamizo (vi-)
война
vita (мн.; -), bangu (-), ghazi (-), ghubari (-; ma-), harubu (-), kondo (-), ngondo (-);
гражданская война vita vya wenyewe kwa wenyewe (мн.);
война не на жизнь, а на смерть vita vya kutapia roho (мн.);
партизанская война vita vya kindani (мн.);
священная война jihadi (-); Вторая мировая война vita [vi]kuu [v]ya pili dunia (мн.; -)
войско
jeshi (ma-), afwaji (-) (поэт.); (ист.) вспомогательное войско dhiba (-)
вокальный
-a kuimba, -a uimbaji
вокзал
banda lа treni (ma-), stesheni (-)
вокруг
mzingo wa, kuzunguka
вол
ng'ombe maksai (-)
волан
kinyoya (vi-)
волдырь
kifundo (vi-), kilenge-lenge (vi-), lengelenge (ma-)
волеизъявление
hiari (-), hitiari (-)
волей-неволей
mkuku ng'ombe, ukipenda usipende, utake usitake
волейбол
mchezo wa mpira wa mikono (mi-), mpira wa wavu (mi-), netiboli (-)
волейболист
mchezaji wa mpira wa wavu (wa-)
волкодав
mbwa mkubwa (-)
волна
1) (воды) wimbi (ma-), mauja (мн.), muuya (mi-), mwuja (mi-), tibuko (ma-);
пенистая волна shuu (ma-);
волны luja (-), mtibuko wa maji (mi-)
2) (радио) masafa (мн.)
3) (физ.) wimbi (ma-)
волнение
1) (движение волн) mauja (мн.), mwuja (mi-), msukosuko (mi-), mtibuko (mi-), muuya (mi-), chafuko (ma-), luja (-), mchemko wa bahari (mi-)
2) (беспокойство) wasiwasi (ед; -), adha (-), balaa (-; ma-), beluwa (-), dharura (-), dukuduku (-; ma-), fadhaa (-), fujo (ma-), ghasia (-), gubu (-), hangaiko (ma-), hatihati (-), hekaheka (-), kiherehere (vi-), kimuyemuye (ед.), kindumbwendumbwe (vi-), kitisho (vi-), kivangaito (vi-), kiwewe (vi-), kizaazaa (vi-), kizuli (vi-), kukuru (-), makeke (мн.), makunjubo (мн.), maudhiko (мн.), mangungumbaro (мн.), masuko (мн.), mashamshamu (мн.), mauja (мн.), mwuja (mi-), msisimko (mi-), msukosuko (mi-), mtibuko (mi-), mkikimkiki (mi-), mpapatiko (mi-), mshangao (mi-), muhu (-), muuya (mi-), mwako (mi-), rangaito (-), shakawa (-), tafrani (-), tashwishi (-), tenge (-; ma-), tibuko (ma-), tikisiko (ma-), tukutiko (ma-), utukutu (ед.), ubabaifu (ед.), virugu (мн.), wahaka (eд.), wayowayo (-),hanjamu (ma-;-);
душевное волнение tukutiko la moyo (ma-);
испытывать волнение -kukurika, -tikisika, -sisim[u]ka, -chugachuga
3) (протест) fujo (ma-), ghasia (-), kizaazaa (vi-), msukosuko (mi-), mzozo (mi-), zogo (ma-; -)
волнения
1) (беспорядки) fujo (ma-), maasi (мн.), mavurugano (мн.), msukosuko (mi-), sokomoko (ma-;-), tandabelua (-), uasi (ma-), vurugu (-; ma-), vurumai (-; ma-)
2) (хлопоты) kakara (-)
волнистый
-а mawimbi;
волнистая линия mstari mawimbi (mi-)
волновать
-hangaisha, -babaisha, -amsha, -chakarisha, -heleleza, -omoa, -tibua, -tikisa, -tukutisha, -vumbilia, -sisimsha, -udhi, -vigaviga, -gusa mshipa (перен.)
волноваться
-chachatika, -fadhaika, -gaya, -haha, -hangaika, -hanja, -idhika, -jitia kiwewe, -papia, -sumba, -sumbuka, -taabika, -taharaki, -fanya (-patwa na, -shikwa na) tashwishi, -yumba;
сильно волноваться -chachamaa
волнообразно
kiwimbi
волнующий
-а kusisimua
волокита
(задержка) chelezo (ma-)
волокно
mshipi (mi-), utembo (tembo), uzi (nyuzi);
волокна на стволе кокосовой пальмы difu (ma-);
волокно банана gomba (ma-);
волокно из листьев пальмы рафии ufumwele (fumwele; ma-);
волокно из банановых листьев ugomba (ma-);
волокно дерева mtomondo (употр. для изготовления струн) utomondo (ед.);
волокно животного происхождения utembo wa kano;
кокосовое волокно usumba (sumba);
волокно кокосовой пальмы kozi (-);
высохшее волокно кокосовой пальмы guzi lа mnazi (ma-);
волокно листа масличной пальмы uchikichi (ед.);
растительное волокно kitembwe (vi-), kilifu (vi-), utembo wa mimea (tembo);
волокно сизаля ukonge (ед.);
волокно хлопчатника pamba (-)
волонтер
aliyejitolea, atakaye mwenyewe
волос
nyoya (ma-; -), unywele (nywele; ma-), uwele (nywele), usinga (singa); (из бороды, усов, бакенбард) udevu (ndevu);
волосок усов sharubu (ma-);
волосы, растущие на щеках и подбородке sharafa (-; ma-); (на теле, лобке и т. п.) vuzi (ma-), ulaika (ma-), unyweleo (nyweleo);
волосы под мышкой mavuzi уа kwapa (мн.);
волосы под мышкой и на лобке uvuzi (ma-);
волосинка uwele (nywele);
волосок unywele (nywele; ma-);
волосок шкуры животного unyoya (nyoya;
ma-), ugoya (ngoya); волосок брови unyusi (nyusi);
быть на волосок от смерти -chungulia kaburini;
волосы nywele (мн.);
завитые волосы (о прямых) nywele za kuchoma (мн.);
волосы перечного типа nywele za kipilipili (мн.);
курчавые волосы nywele za koto (мн.); курчавые жесткие волосы (у негроидов) nywele za kipilipili (мн.);
курчавые волосы (не очень ярко выраженного перечного типа) nywele kokakuu (мн.);
густые, длинные волосы kivunga cha nywele (vi-);
нечесаные, спутанные волосы kivunga cha nywele (vi-);
прямые волосы nywele za singa (мн.);
распрямленные волосы (о курчавых) nywele za kuchoma (мн.);
заплетенные волосы kikoto (vi-)
волосатый
-enye nywele nyingi sana
волость
(ист.) tarafa (-)
волочение
buruzo (ma-), mburuzo (mi-), utambazi (tambazi)
волочить
-buburusha, -burura, -gugurusha, -kokota, -tambaza, -tuta, -vuta, -kuruza;
волочить ноги -pa[r]aza
волочиться
-kokota, -tambaa
волчок
(детская игрушка) pia (-)
волшебник
mchawi (wa-), mlozi (wa-)
волшебный
-а kichawi
волшебство
uchawi (ед.), ulozi (ед.)
вольготный
huru, -si-o na matata
вольер
kizimba (vi-), ugo wa kuzuilia wanyama (nyugo)
вольнолюбивый
-pendelea-o uhuru
вольноотпущенник
hadimu (ma-), huri (-; ma-)
вольность
(свобода) uhadimu (ед.)
вольный
huru
вольт
volti (-)
вольтаж
volteji (-)
вольтметр
voltimeta (-)
волюнтаризм
hatinafsi (-)
воля
ari (-), hiari (-), moyo (mioyo, nyoyo), nia (-), dhamira (-);
воля бога kudura (-)
вонзать
-didimika, -toma, -tumbukiza;
вонзать копье -choma mkuki
вонь
adhifari (-), mnuko (mi-), mzingo (mi-), rombo (-), ujaka (ед.), ushuzi (shuzi), uvundo (ед.)
вонючий
-a kunuka, -na-o-toa uvundo, -enye harufu mbaya
вонять
-toa uvundo, -nuka, -wa na harufu mbaya
воображаемый
-а kidhanifu;
воображаемый образ taswira уа ruiani tu
воображала
mtambaji (wa-)
воображать
-buni, -dhani, -fikiri;
воображать о себе -shaua, -tamba
воображение
uwazo (ед.)
вообще
kwa jumla
воодушевление
ari (-), hamasa (-), vuguvugu (ma-), uchangamfu (ед.)
воодушевлять
-tia ari, -hamasisha, -ра moyo, -tia moyo, -tia vuguvugu, -inua, -tiа shime
воодушевляться
-patwa na jazba, -jitapa
вооружать
-pa silaha, -tia silaha za vita
вооружаться
-jiweka tayari kwa vita, -jifunga silaha
вооружение
silaha (-), zana za vita (мн.)
вооруженный
-enye silaha, -a kutumia silaha
вопить
-gumia, -guta, -kafukia, -lia, -nguruma, -piga mayowe, -hanikiza, -lalaika
вопиющий
-a kuchukiza, -a kuchongeleza, -a kutahayarisha
воплощение
1) (напр. какого-л. образа) tashihisi (-)
2) (планов, идей) utekelezaji (ед.), utimizaji (ед.)
вопль
gumio (ma-), kwenzi (-), mguto (mi-), mkuro (mi-), siyahi (-), ulizi (ma-), unyange (ед.), yowe (ma-)
вопреки
ijapo[kuwa], kinyume cha
вопрос
1) (проблема) hoja (-), msaala (-; mi-), suala (ma-), swali (ma-), tatizo (ma-);
вопрос на повестке заседания dondoo (ma-; -);
спорный вопрос kigambo (vi-);
наболевший вопрос suala kali (ma-)
2) (обращение с вопросом) maulizo (мн.), ulizo (ma-), dahili (ma-);
вопросы и ответы malumbano (мн.), majibizano (мн.)
вопросительный
-a kuuliza;
вопросительное слово kiulizi (vi-);
вопросительный знак alama уа kuuliza (-), ulizo (ma-)
вопросник
kidadisi (vi-)
вор
gaidi (ma-), luja (-), lusu (-), mchopozi (wa-), mkupuzi (wa-), mkwepuzi (wa-), mporaji (wa-), mwibaji (wa-), mwizi (wezi), pwagu (ma-), pwaguzi (ma-), mnyakuzi (wa-), jivi (ma-), mdokozi (wa-);
вор-карманник (к-рый применяет отвлекающий маневр) mwizi sinzia (wezi)
воробей
kidosho (vi-);
сероголовый воробей jurawa (-);
яванский воробей zawaridi (-)
воровато
kijivi
воровать
-iba, -nyang'anya, -nyara, -pora, -umua
воровски
kichinichini, kijivi
воровской
-а kijivi
воровство
unyakuzi (ед.), uporaji (ед.), wizi (ед.), ukupe (ед.)
ворожба
ulozi (ед.), uchawi (ед.), tendo (ma-)
ворожить
-piga bao, -piga ramli, -piga falaki, -fanya uchawi
ворона
kunguru (-; ma-)
воронка
churuzi (-), kijazio (vi-), kipitisho (vi-), mlizamu (mi-), mpare (mi-)
вороной
(о цвете) -eusi, -a rangi ya jigija
воронок
(машина полиции, милиции) karandinga (ma-)
ворот
1) (воротник, горловина) shingo (-; ma-), kaba (-), kola (-), ukosi (kosi)
2) (лебедка) silingi (-), manjanika (-), jeki (-), kambarau (-), kishikizo (vi-), roda (-), winchi (-)
ворота
1) lango (ma-)
2) (спорт.) mlango (mi-), lango (ma-), miti уа goli (мн.)
воротила
(разг.) bosi (ma-), mfanya biashara mkubwa (wa-)
воротник
kaba (-), kola (-), ukosi (kosi);
воротник в виде галстука ukositai (kositai);
круглый воротник ukosi mviringo (kosi), ukosi duara (kosi);
отложной воротник kola уа kulala (-);
стоячий воротник kola wima (-)
ворох
mlundikano (mi-), tumba (ma-;-)
ворочаться
-gaagaa, -tukuta, -furukuta;
тот, кто ворочается (напр. во время сна) mbingiriaji (wa-)
ворсинка
vilasi (-)
ворчание
guno (ma-), mguno (mi-), mnuno (mi-), ununaji (ед.), mvumo (mi-), nung'uniko (ma-), uchusa (ед.)
ворчать
-guna, -janga, -nuna, -nung'unika, -zimbaa, -zoza
ворчливый
(человек) см. <<ворчун>>
ворчун
mgombezi (wa-), mkaripiaji (wa-), mlia choyo, mngurumizi (wa-), mnunaji (wa-), mnung'unikaji (wa-), mtaaradhi (wa-), mvumi (wa-)
восвояси
kwa-;
он ушел восвояси alikwenda zake
восемнадцать
kumi na nane, themantashara (редко)
восемь
nane, themani
восемьдесят
themanini
восемьсот
mia nane
воск
nta (-);
пчелиный воск sera (-)
восклицание
1) (крик) ukelele (ед.; ma-)
2) (лингв.) kilio (vi-)
восклицательный
-a kilio, -a ukelele;
восклицательный знак [alama ya] mshangao (mi-)
восклицать
-lia, -piga kelele
восковой
-li-o-finyangwa kwa nta, -li-o-tengenezwa kwa nta
воскресать
-chanua, -hui, -fufuka
воскресение
(рел.) kiyama (ед.)
воскресенье
Jumapili (-)
воскрешать
-baathi, -fufua;
быть воскрешенным -baathi
воскрешение
mfufuo (mi-), ufufuo (ед.);
воскрешение из мертвых kiyama (ед.)
воскурение
(фимиама и т. п.) fukizo (ma-), ufukizo (ед.)
воскурять
-fukiza
воспаление
kichomi (vi-), mchomo (mi-), moto (mioto), mwasho (mi-), uwasho (ед.), usumbufu (ед.), uvimbeuchungu (ед.);
воспаление дыхательных путей kamata (-);
воспаление легких kichomi [cha mapafu] (vi-), kifua (vi-);
воспаление лимфатических желез mtoki (mi-);
воспаление пупка (у грудного ребенка) kobwe (ma-);
воспаление тазобедренного сустава kinyonga (vi-);
воспаление шейной железы hijabu (-);
быть воспаленным -waka;
воспаленные трещины между пальцами ног nyungunyungu (-)
воспевать
-imba, -tukuza
воспитание
(процесс) malezi (мн.), ulezi (ед.), uleaji (ед.), tarijisi (-), tengenezo (ma-), воспитание чувства справедливости, честности maadilisho (мн.)
воспитанно
kiada
воспитанность
adabu (-), heshima (-), madaha (мн.), nidhamu (-), umbuji (ед.), utuvu (ед.)
воспитанный
adibu;
воспитанный человек mwenye adabu (wenye), muungwana (wa-), mwana wa watu (wana; waana), mwanaadamu (w-), mwongofu (wa-);
дурно воспитанный человек twana (ma-) быть воспитанным -suluhia;
хорошо воспитанный -ongofu
воспитатель
mleaji (-), mlezi (wa-), msomeshaji (wa-); (о женщине) yaya (ma-)
воспитывать
1) (наставлять, прививать) -adibu, -jenga, -ongoza, -fundisha, -tia adabu;
воспитывать положительные качества -jenga moyo;
воспитывать сознательность -jenga mwamko;
воспитывать чувство справедливости -adili, -adilisha
2) (растить) -latamia, -lea, -pevusha
воспламенение
mwasho (mi-)
воспламенять
-lipua
воспламеняться
-lipuka, -shika moto, -teketea, -waka
восполнить
см. <<восполнять>>
восполнять
-fidia, -jaliza;
восполнять потерянное время -fidia muda uliopotezwa;
восполнять пробел -fidia pengo;
быть восполнимым -fidika
воспользоваться
-jifaidi, -tumia, -bahatisha;
воспользоваться случаем -chukua fursa, -tumia fursa
воспоминание
kumbuko (ma-;-), kumbukumbu (-; ma-), ufahamu (ед.)
воспрепятствование
uzuiaji (ед.)
воспрепятствовать
см. <<препятствовать>>
воспрещать
-kataza, -piga marufuku
воспрещение
ukatazo (ед.), katazo (ma-), kupiga marufuku
восприимчивость
upokeaji (ед.);
восприимчивость к знаниям upokeaji wa mafunzo (ед.)
восприимчивый
(человек) mpatilivu (wa-), mwelekevu (wa-)
воспринимать
-sikia, -ona;
воспринимать себя -jiona
восприятие
fahamu (-), ono (ma-), utambulizi (ед.)
воспроизведение
marudiano (мн.)
воспроизводить
1) (повторять) -rudia, -kariri
2) (производить) -zalisha
воспроизводство
uzalishaji (ед.)
воспрянуть
(духом) -pata (-bwaga) moyo, -bwaga roho
воссоединение
kuunganika tena, rudisho la umoja (ma-)
воссоединять
-unganisha, -kutanisha
воссоздавать
-fufua, -rudisha, -unda upya
восставать
(поднимать восстание) -asi, -halifu, -kanusha, -fanya uasi;
восстать из мертвых -fufuka nyufuni
восстанавливать
-fufua, -rejesha, -rudisha;
восстанавливать против кого-л. -pambanisha
восстание
uasi (ma-), thaura (-)
восстановление
urejezo (ед.), urudishaji (ед.)
восток
mashariki (-), maawio (мн.), macheleo (мн.), matlai (-);
страны Востока Mashariki (-), maawio (мн.); Дальний Восток Mashariki уа Mbali (-); Ближний Восток Mashariki уа Kati (-)
востоковед
mchunguzi wa mambo ya Mashariki (wa-)
востоковедение
uchunguzi wa mambo ya Mashariki (ед.)
восторг
ajabu (-; ma-), furaha (-), hamasa (-), kizunguzungu (vi-)
восторгаться
-ajabu
восторженный
-enye furaha, -enye hamasa
восторжествовать
-shinda
восточный
-a Mashariki
восхваление
kilemba (vi-), masifu (мн.), sifa (-), taadhima (-);
восхваление Аллаха tasbihi (-)
восхвалять
-adhimu, -heshimu, -sifu, -taadhimu;
восхвалять бога -dhikiri;
восхвалять кого-л. притворно -mvika mtu kilemba cha ukoka, -mvisha mtu kilemba cha ukoka, -mpiga mtu kilemba cha ukoka;
тот, кто восхваляет msifu (wa-)
восхитительный
ajibu, -tamu
восхищать
-shangaza
восхищаться
-ajabia, -shangaa
восхищение
ajabu (-; ma-), furaha (-), mashangao (мн.)
восход
uchomozi (ед.);
восход солнца maawio (мн.), jua kucha (ma-), jua kupanda (ma-), jua kutoka (ma-), jua kuchomoza (ma-), macheo уа jua (мн.), mapambazuko (мн.), matlai (-), uchomozi wa jua (ед.)
восходить
1) (подниматься) -kwea, -paa;
восходить на гору -panda
2) (к роду и т. п.) -nasibu
восхождение
kipao (vi-), mkweo (mi-), mpando (mi-), upandaji (ед.)
восьмидесятый
-a themanini
восьмиугольник
pembenane (-)
восьмой
-а nane;
восьмая часть thumni (-)
вот
(здесь) kuku huku, papa hapa;
вот-вот hivi punde, hivi karibuni
вотум
voti (-);
вотум доверия kura уа imani (-);
вотум недоверия kura уа lawama (-), kura ya kulaumu (-)
вотчина
(ист.) miliki ya ardhi iliyorithiwa (-)
воцаряться
1) (устар.) -kalia kiti cha mfalme
2) (перен.) -fika, -wadia, -tawala
вошь
chawa (-; ma-);
куриная вошь utitiri (titiri);
быть вшивым -fuga machawa
воюющий
-na-o-fanya vita
вояж
safari (-), tembezi (ma-)
вояка
(перен.) mpiganaji (wa-), ngumbaru (-) (разг.)
впадать
1) (о ручье, реке) -mwagikia, -ingia
2) (в какое-л. состояние) -angua;
впадать в заблуждение -danganyika, -kosea, -potea, -potoka;
впадать в неверие -ingia kufuruni;
впадать в сомнение -ingia mashakani;
впадать в ярость -fanya (-оnа, -ingia, -ingiwa nа, -pandwa nа) ghadhabu, -ghadhibika
впадина
bonde (ma-), koongo (ma-), mvungu (mi-), uvungu (ед.), pango (-; ma-), sahani (-), shimo (ma-), tundu (ma-; -), lindi (ma-)
впалый
-vungu;
впалая грудь (у горбатого человека) wembezi (ед.)
впервые
mara ya kwanza, awali
вперевалку
nyelenyele, kibata;
идти вперевалку -batabata, -enda kibata
вперед
kimbele, mbele
впереди
mbele уа, mbeleni, usoni ра
вперемежку
kigugu
впечатление
ono (ma-), sura (-), maoni (мн.)
впечатлительный
(человек) mzingativu (wa-)
впечатлять
-sisimua, -hamasisha
впиваться
-sakama, -chomeka;
впиваться в кого-л. как заноза -msakama mtu kama kibanzi cha ukuni
вписывать
-andika, -rejista
впитывание
ufyonzaji (ед.)
впитывать
-fyonza, -kolea, -vuata
впитываться
-pasha
вплавь
kwa kuogelea
вплоть [до]
lama, hadi, hata, mpaka
вполголоса
kwa sauti ya chini
вполне
kikamilifu
впопыхах
kikakakaka, kifulifuli, kimagamaga, kwa hima, harakaharaka
впору
(разг.) tike, kwa kufaa;
быть впору -shimiri
впоследствии
kisha, alhasili, baadaye, halafu, nyuma
впотьмах
kisikusiku, gizani
вправление
(вывиха) mtapaso (mi-)
вправлять
(напр. вывих) -unga, -gutua
вправо
kulia
впредь
mbele
впроголодь
bila ya kushiba
впрок
kwa akiba
впрыскивать
-piga sindano
впускать
-ingiza
впутывать
-chachia, -suka (перен.)
впутываться
-ambika
враг
adui (-; ma-), hasidi (ma-), hasimu (ma-; -), mdaawa (wa-), mgomvi (wa-), mpasi (wa-), mshonde (wa-), mtesi (wa-)
вражда
adawa (-), fakachi (-), fitina (-), hasama (-),uhasama (ед.), mahasiano (мн.), husuda (-), magombezi (мн.), nazaa (-), sabasi (-), uadui (ед.), ufii (ед.), ukewenza (ед.);
испытывать вражду -husudu, -hasimu
враждебно
kiadui
враждебность
adawa (-), bughudha (-), hasama (-), uadui (ед.), upasi (ед.);
испытывать враждебность к чему-л., кому-л. -bughudhi, -hasimu
враждебный
-а kiadui
враждовать
-fanya hasama, -hasimu, -hasimiana, -nazaa, -teta
вражеский
-а kiadui
вразброс
mchafukoge
вразвалку
см. <<вперевалку>>
вразрез
kinyume
вразумительность
uwazi (ед.)
вразумительный
-bainifu, wazi;
быть вразумительным -tambulikana
враки
uwongo (ед.), mapyoro (мн.)
враль
mnena uwongo (wa-), mpyoro (wa-)
вранье
uwongo (ед.), udibaji (ед.)
врастать
-limba;
врастать в землю -tia mizizi ardhini
врата
ab[u]wabu (-), babu (-)
вратарь
golikipa (-; ma-), kipa (-), mlinda lango (wa-)
врать
(разг.) см. <<обманывать>>, <<лгать>>
врач
daktari (ma-), mganga (wa-), tabibu (ma-; -)
врачебный
-а kidaktari, -а kitabibu
врачевание
utibabu (ma-)
врачевать
-ganga, -gunga
вращать
-duru, -gugurusha, -pekecha, -zinga, -zonga, -zungua, -zungusha;
вращать бедрами (в танце и т. п.) -tikitiza
вращаться
-beta, -fingirika, -vingirika, -zinga, -zunguka;
вращаясь vuru[vu]ru
вращение
duru (-), kizunguko (vi-), mzunguko (mi-), zunguko (ma-), mazingazinga (мн.), mpekecho (mi-);
вращение бурава upekecho (ед.); (тех.) uvurumiaji (ед.);
вращение Земли вокруг Солнца mzunguko jua (mi-);
вращение Земли вокруг своей оси mzunguko wa mhimili wa dunia (mi-)
вред
hasara (-), dhara (ma-), baa (-; ma-), maafa (мн.), mwafa (mi-), masa (-), shari (-), ushari (ед.), ubaya (ma-), uovu (ma-), upeketevu (ед.), zani (-)
вредитель
mkorofi (wa-), mzoroteshaji (wa-);
вредитель хлопка kisulisuli (vi-)
вредительство
nongwa (-), nuksi (-)
вредить
-hasiri, -potoa, -tia hasara, -dhuru, -umiza, -haribu;
вредить выздоровлению, лечению -gangua
вредничанье
nongwa (-)
вредность
1) (черта характера) mabaya (мн.)
2) (для здоровья и т.п.) ubaya (ma-)
вредный
-bovu, -а madhara, -а kudhuru, -haribifu, -еnуе hasara, -а hasara;
вредная привычка tabia mbovu (-)
врезаться
-jitoma; (авто) -gonga
временно
kwa muda tu, kipindi
временной
-a wakati;
временной пояс ukanda wa nyakati (kanda)
временный
-а kitambo, -а muda;
временная работа kazi уа kibarua (-);
временное правительство serikali уа muda (-);
временный поверенный balozi (ma-);
временное исполнение обязанностей ukaimu (ед.)
время
majira (мн.), muda (mi-), mwia (nyia), saa (-; ma-), safari (-), siku (-), wakaa (nyakaa), wakati (nyakati), zamani (-);
время выгона скота на пастбище mafungulia ng'ombe (мн.);
время возвращения скота с пастбища mafungianyama (мн.);
время отдыха с пятницы или субботы до понедельника wikiendi (-);
время отдыха kipumziko (ед.), pumziko (-);
свободное время wasaa (ед.);
время урока kipindi (vi-);
время посадки mpando (mi-);
время уборки урожая mavuno (мн.), mrao (mi-);
время выхода (отъезда) tokeo (ma-);
время ожидания ngojo (-);
время пребывания kikao (vi-);
время траура tanga (ma-);
время от времени mara kwa mara, baadhi уа nyakati, huwa, kipindi hadi kipindi, muda hata muda, kwa nadra;
время восхода солнца macheo (мн.);
время захода солнца magharibi (-);
время между восходом солнца и полуднем dhuha (-); время от 3 до 5 часов утра alfajiri mbichi (-), alfajiri kuu (-);
время после полудня (от 14 до 18 часов) alasiri (-);
время между 12 и 14 часами adhuhuri (-);
жаркое и дождливое время года kifuku (vi-);
время мусульманской молитвы, читаемой после полудня (от 15.30 до 16.30) alasiri (-);
время мусульманской вечерней молитвы magharibi (-);
время утренней молитвы (у мусульман) alfajiri (-);
время, которое неизвестно когда наступит siku уа kiyama (-);
во время majira уа, wakati wa;
времена года majira уа mwaka (мн.), pembe za mwaka (мн.)
времяпрепровождение
(приятное) kichangamko (vi-), zungumzo (ma-)
врожденный
-a kiasili;
врожденное свойство tabia (-)
врозь
1) (отдельно) mbali, si kwa pamoja;
нахождение врозь mtafaruku (mi-)
2) (в разные стороны) katika pande mbalimbali
вруб
tenguko (ma-)
врубовая машина
mtambo wa kuchimba makaa (mi-)
врукопашную
kwa mikono, kwa kutumia silaha za mikono tu
врун
mwongo (wa-), chakubimbi (vy-)
вручать
-kabidhi, -salimu;
вручать медаль, орден -kabidhi nishani
вручение
kabidhi (-), makabidhiano (мн.), upokelezaji (ед.), utoaji (ед.), utoleaji (ед.)
вручную
kwa mikono
врываться
-bokoa, -tokomea, -jitoma, -tubwika, -jivurumisha

Лексиконы языков: праязыков | древних | угасших | современных | модельных
Лингвистические страницы: Языки мира | Письменности | Интерлингвистика | Основания языка | Компаративистика | Контактология | Экстралингвистика | Лексикология | Грамматика | Фонетика
Полезные страницы: История | Регионы | Карты | Энциклопедии

© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 27.09.2022
Яндекс.Метрика