Англ. значение: 1 a sit in boat made like a tent 2 fence
Значение: 1 сиденье (в лодке, в виде беседки) 2 забор, изгородь
Ульчский: sārụ(n) 1
Орокский: sarị(n) 1, sarụqa 2
Комментарии: ТМС 2, 67.
Пратунгусоманьчжурский: *saǯī-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to condemn
Значение: осуждать, порицать
Эвенкийский: saǯī-ča-
Солонский: sāǯilā-
Комментарии: ТМС 2, 54.
Пратунгусоманьчжурский: *sā-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to know
Значение: знать
Эвенкийский: sā-
Эвенский: hā-
Негидальский: sā-
Разговорный маньчжурский: sa- (1856)
Литературный маньчжурский: sa-
Чжурчженьский: ĉaŋ-xi (353)
Ульчский: sāwụ
Орокский: sā-
Нанайский: sā-
Орочский: sā-
Удэйский: sā-
Солонский: sā-
Комментарии: ТМС 2, 49-51.
Пратунгусоманьчжурский: *sāče-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to be careful
Значение: остерегаться, быть осторожным
Эвенкийский: sāče-
Комментарии: ТМС 2, 68.
Пратунгусоманьчжурский: *sāma
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: sign
Значение: знак, метка
Эвенкийский: sāme
Эвенский: hām
Литературный маньчжурский: samχa
Орокский: sama-lkị
Нанайский: sāmogdā̃ 'a talisman placed on the breast of the deceased so that the shaman can recognize him when taking his soul to the other world' (Он.)
Комментарии: ТМС 2, 60-61.
Пратунгусоманьчжурский: *sār-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 crumbly 2 small, split 3 to rarefy, to weed
Англ. значение: 1 spring, well 2 to strain, press out 3 to milk
Значение: 1 родник, ключ 2 выжимать 3 доить
Эвенкийский: sir- 2, 3
Эвенский: hịr- 3
Негидальский: sij- 3
Разговорный маньчжурский: šeri, seri 1 (2085)
Литературный маньчжурский: šeri 1, siri- 2
Ульчский: sịrị- 2, 3
Орокский: sịrị- 2, 3
Нанайский: sire (Bik.) 1, sịrị- 2
Орочский: sī- 3
Удэйский: sie 'bay with spring water'; sī- 2, 3
Комментарии: ТМС 2, 93, 101.
Пратунгусоманьчжурский: *sir-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to cut, cut out
Значение: резать, кроить
Эвенкийский: sir-
Эвенский: hir-
Негидальский: sij-
Комментарии: ТМС 2, 93-94.
Пратунгусоманьчжурский: *sir
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: sharp pain (in one's joint)
Значение: острая боль (в суставе)
Ульчский: sir
Нанайский: sir
Комментарии: ТМС 2, 95.
Пратунгусоманьчжурский: *sira-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to sew together, piece down
Значение: сшивать, надставлять
Эвенкийский: sira-
Эвенский: hirъ̣q-
Негидальский: sịja-
Разговорный маньчжурский: šira- 'to connect, to tie together, to join' (1699, 1763, 2959)
Литературный маньчжурский: sira-
Чжурчженьский: sir(a)-ru 'inherit' (425)
Ульчский: sịra-
Орокский: sịra-
Нанайский: sịra-
Орочский: sija-
Удэйский: seä-
Комментарии: ТМС 2, 94.
Пратунгусоманьчжурский: *sire-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 louse 2 helminth 3 worm
Значение: 1 вошь 2 глист 3 червь
Эвенкийский: sirikte 2
Негидальский: sekki 3
Ульчский: sịlma 1
Комментарии: ТМС 2, 85, 95, 138.
Пратунгусоманьчжурский: *sire-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: sinew, thread
Значение: сухожилие, нить
Эвенкийский: sirekte
Эвенский: siren (Arm.)
Негидальский: sijekte, sijēn
Разговорный маньчжурский: širǝxē 'fiber' (269)
Литературный маньчжурский: sirge / sirxe, siren
Ульчский: siri, sirekte
Орокский: sirekte
Нанайский: sirikte (Kur-Urm.), sīrẽ
Орочский: sije, sijekte
Удэйский: sie, siekte
Солонский: š́irikte, š́iritte
Комментарии: ТМС 2, 97. Despite superficial resemblance and Doerfer MT 26, the word has nothing to do with Mong. *sirmö- / *sirbö- 'sinew' (which is = TM *sumu-, see under *si̯orme).
Англ. значение: span between the big finger and index finger
Значение: расстояние между большим и указательным пальцами
Литературный маньчжурский: šuru
Ульчский: siru(n)
Орокский: sirobgi, sirogbi
Нанайский: siru
Орочский: sijo
Удэйский: süö
Комментарии: ТМС 2, 80.
Пратунгусоманьчжурский: *siru-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to rotate, roll, glide
Значение: кружиться, катиться, соскальзывать
Эвенкийский: sirun-
Эвенский: hirun-
Негидальский: siwun-
Литературный маньчжурский: šurde-
Орокский: siso-lo-
Комментарии: ТМС 2, 96-97, 430. The meaning in Manchu ('roll, rotate') is secondary < 'move quickly'. One is also tempted to relate here Manchu seǯen 'carriage' that can be treated as an assimilation < *siǯen < *sir-gen; all other TM forms (Nan. seǯẽ, Ul. seǯen etc., see ТМС 2, 137) in that case should be considered borrowed < Manchu.
Пратунгусоманьчжурский: *sisa-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to scrape, grub, rummage, pick out
Значение: скоблить, рыться
Литературный маньчжурский: siša-
Ульчский: sịsa-
Комментарии: ТМС 2, 98.
Пратунгусоманьчжурский: *sise-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to baste 2 list (of clothes)
Значение: 1 приметывать, наметывать 2 оторочка
Литературный маньчжурский: sise- 1, sisexen 2
Комментарии: ТМС 2, 99. Attested only in Manchu, but having probable external parallels.
Комментарии: ТМС 2, 111. Attested only in Manchu; but cf. perhaps also Sol. son-či- 'to ride' (ibid.), perhaps < 'sit behind the rider' (cf. the meanings in Mong. *sun-du-).
Пратунгусоманьчжурский: *sora
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: basket
Значение: корзина
Разговорный маньчжурский: sorǝ (656)
Литературный маньчжурский: šoro
Ульчский: soro
Нанайский: soro
Комментарии: ТМС 2, 113.
Пратунгусоманьчжурский: *sora-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to be soaked, wet 2 to rinse, wash
Значение: 1 промокать, намокать 2 промывать
Негидальский: soj- 1
Литературный маньчжурский: sura- 2
Нанайский: soro- 1
Комментарии: ТМС 2, 104, 129.
Пратунгусоманьчжурский: *sori
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 fight, battle 2 victim 3 to shoot arrows into each other
Значение: 1 драка, битва 2 жертва 3 стрелять друг в друга из лука
Литературный маньчжурский: sori- 3, sori 2
Чжурчженьский: sori (455) 1
Ульчский: sorị 1
Орокский: sorị(n) ́
Нанайский: sorị̃ 1
Орочский: sōri
Комментарии: ТМС 2, 113.
Пратунгусоманьчжурский: *soro-ptun
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 breast bone ramification 2 stomach
Значение: 1 отросток грудной кости 2 желудок
Эвенкийский: soroptūn 1
Эвенский: horъ̣pъ̣n 2
Комментарии: ТМС 2, 113-114.
Пратунгусоманьчжурский: *sosa-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 diarrhoea 2 to have diarrhoea 3 birds' dung
Значение: 1 выкорчевывать, выдирать с корнем 2 драть, выдирать
Эвенкийский: sullu- (suldu-) 1
Эвенский: hụlraq- 1
Негидальский: solol- 1
Нанайский: suldē- 2
Комментарии: ТМС 2, 125. Cf. also Evk. Chmk. sulrus 'root'.
Пратунгусоманьчжурский: *suli-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to sharpen, sharp
Значение: заострять, острый
Эвенкийский: sul-
Эвенский: höl-
Негидальский: sul-
Литературный маньчжурский: šulixun
Ульчский: suli-
Орокский: suli-
Нанайский: suli-
Орочский: sulu-
Удэйский: sulu-
Комментарии: ТМС 2, 123.
Пратунгусоманьчжурский: *suli-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 hump 2 back 3 mane 4 nape
Значение: 1 горб 2 спина 3 грива 4 загривок
Эвенкийский: sulīn 1, 2
Ульчский: suni 3
Орокский: suli 4
Нанайский: solī, solɣoŋto, soɣlīn 3
Орочский: sūli 3
Комментарии: ТМС 2, 70, 124.
Пратунгусоманьчжурский: *sulu
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 rogue 2 to mock
Значение: 1 шалун 2 дразнить, обижать
Ульчский: sulu 1, sulu-de- 2
Орокский: sụlụ-da- 2
Комментарии: ТМС 2, 125.
Пратунгусоманьчжурский: *sulū-n
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: flame
Значение: пламя
Эвенкийский: sulūn
Комментарии: ТМС 2, 125. Attested only in Evk., but with probable external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *sum-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: grass or berry names
Значение: названия трав или ягод
Эвенкийский: sumuŋi 'шикша (ягода-водяница'
Литературный маньчжурский: somina orxo 'a grass name'
Комментарии: ТМС 2, 110, 126.
Пратунгусоманьчжурский: *sum-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: name of a wormwood-like plant
Значение: назв. растения, похожего на чернобыльник
Литературный маньчжурский: sumpa
Комментарии: ТМС 2, 126.
Пратунгусоманьчжурский: *sume-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to hide, conceal
Значение: прятать, скрывать
Эвенкийский: sumet-
Эвенский: hum-
Негидальский: sumēt-
Ульчский: sumeči-
Нанайский: sumeči- (Он.)
Орочский: sumeči- 'whisper'
Удэйский: sumemesi- 'whisper'
Комментарии: ТМС 2, 126.
Пратунгусоманьчжурский: *sumu-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: sinew
Значение: жила
Эвенкийский: sumu
Эвенский: hum
Негидальский: sumu
Разговорный маньчжурский: suvu 'tendon' (170)
Литературный маньчжурский: sube
Ульчский: sumul
Орокский: sumu ~ xumu
Нанайский: sumul
Орочский: sumu(l)
Удэйский: sumul(i)
Солонский: sumul
Комментарии: ТМС 2, 126. Note also Evk. sura 'vein' (ТМС 2, 129).
Пратунгусоманьчжурский: *sumu
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: wet snow, rain with snow
Значение: мокрый снег, дождь со снегом
Эвенкийский: sumu
Комментарии: ТМС 2, 126. Attested only in Evk., but with good parallels from Mong. and Jap.
Пратунгусоманьчжурский: *suna
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: dog rope
Значение: сворка (поводок для нескольких собак)
Эвенкийский: suna
Эвенский: hụ̄ŋkan
Литературный маньчжурский: suna
Ульчский: sụna
Орокский: suna
Нанайский: sona
Орочский: sūna 'shaman's posterior belt'
Комментарии: ТМС 2, 127. Since the archaic meaning must have been 'hunting with dogs', it seems possible to connect also Manchu sunte-, suntebu- 'to destroy the enemy' (ТМС 127) (whence Dag. suntu- id., Тод. Даг. 164). Evk. > Dolg. hunakān (see Stachowski 111).
Пратунгусоманьчжурский: *suŋel
Англ. значение: menstruation blood, dried blood
Значение: менструационная кровь, засохшая кровь
Эвенкийский: huŋel (dial.)
Эвенский: huŋēl, Arm. suŋol
Комментарии: ТМС 2, 350-351.
Пратунгусоманьчжурский: *suŋnī-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: tussock (in a swamp)
Значение: кочка (в болоте)
Эвенкийский: suŋnīkēɣ, sumnīkēɣ
Негидальский: semkeɣ
Ульчский: suŋpu(n)
Орокский: suŋči
Нанайский: suŋpũ, sumkũ, suŋku(n)
Орочский: sompo
Комментарии: ТМС 2, 128. -m- in some forms is probably due to assimilation.
Пратунгусоманьчжурский: *suŋta
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: deep
Значение: глубокий
Эвенкийский: suŋta
Эвенский: hụ̄ntъ
Негидальский: soŋta
Ульчский: sụŋta
Орокский: sụqta
Нанайский: soŋta
Орочский: suŋta
Удэйский: suŋta
Солонский: sụ̄nta
Комментарии: ТМС 2, 128.
Пратунгусоманьчжурский: *sup-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to prick 2 prickly thorn, bush 3 to stick into
Нанайский: soǯa 'a gun support', soǯaqo 'a hanger made of three poles' (Он.)
Удэйский: suǯu-fine- 'to stand on one's elbows and knees'
Комментарии: ТМС 2, 120.
Пратунгусоманьчжурский: *sū-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to mark 2 sign
Значение: 1 отмечать 2 знак
Эвенкийский: sū- 1
Эвенский: hụ-ɣār 2
Литературный маньчжурский: so 'omen'
Нанайский: sū 'talisman' (Он.)
Орочский: sū- 1
Комментарии: ТМС 2, 101, 115. The isolated Manchu se- 'say, speak' may actually reflect the same root (with the vowel reduced in weak syntactic position, or < *su-j with a frequent development uj > e).
Пратунгусоманьчжурский: *sūn-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to stretch out 2 become lean 3 stretched (adv.) 4 to faint, lie without consciousness
Значение: 1 вытягиваться 2 худеть 3 вытянувшись 4 лежать без чувств
Эвенкийский: sūn- 1
Эвенский: hụn- 1
Негидальский: suŋ-gumǯi 3
Литературный маньчжурский: suŋ-gi- 2
Ульчский: suŋ-guǯa- 4
Орокский: sun- 4
Нанайский: suŋ-gure 3
Орочский: suŋguremdi 3
Удэйский: sụ̄ŋī- 1
Комментарии: ТМС 2, 126-127. Nanai has secondary vowel shortening.
Пратунгусоманьчжурский: *sūn
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: clothes
Значение: одежда (верхняя), шуба
Эвенкийский: sūn
Негидальский: sūn
Орокский: sō(n) ~ sū(n)
Солонский: sū̃
Комментарии: ТМС 2, 126. Tung. > Yak. suon.
Пратунгусоманьчжурский: *sūr-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 different kinds of grass 2 fragrant 3 stinking
Значение: 1 различные виды трав 2 пахучий 3 вонючий, дурно пахнущий
Литературный маньчжурский: surχo, sursen, surseri 1, sur 2
Комментарии: ТМС 2, 95, 131. Length in the dialectal Nanai form (quoted from Onenko) is unclear, probably a misrecording. The Manchu form is peculiar: one would wish it to be < Mong. sira morin 'white horse', but the vocalization is extremely strange. On the other hand, Kor. sjǝra măr (see Lee 1958, 119) makes it quite probable that such a form did, indeed, exist in Manchu, but probably got mixed up later with the original root *sür-.
Пратунгусоманьчжурский: *šasi-kan ( ~ -i-, -ü-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: a k. of soup
Значение: вид супа
Литературный маньчжурский: šasiχa(n), šašan, sase
Комментарии: ТМС 2, 425. Attested only in Manchu, but having plausible Kor. and Jpn. parallels. Man. > Dag. sasgan (Тод. Даг. 162).
Пратунгусоманьчжурский: *šāk-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 white 2 wall-eye
Значение: 1 белый 2 бельмо
Литературный маньчжурский: šaχun 1, 2
Ульчский: čāgǯa(n) 1, čaqị 2
Орокский: tagda(n)
Нанайский: čāGǯã 1, čāqị 2
Удэйский: cagʒa 1 (Корм. 309)
Солонский: čiɣá 1
Комментарии: See ТМС 2, 380-382 (several different roots are united there, among which, e.g., Man. čaɣan is obviously < Mong., but other forms are genuine - despite Doerfer MT 116). Note that Manchu šaχun as well as Nan. čāGǯã, Ul. čāgǯa(n) and Orok tagda(n) may also reflect suffixed forms of *šā(ŋ)- 'white' (v. sub *šā̀ŋu).
Пратунгусоманьчжурский: *šā(ŋ)-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: white, become white
Значение: белый, белеть
Разговорный маньчжурский: š́aŋan (2426)
Литературный маньчжурский: šaŋǵan, ša-li-bu-
Чжурчженьский: ĉaŋ-gian (619)
Ульчский: ča-m, ča-lịn-
Нанайский: čā-m, čā-lā bi
Орочский: čā-m
Удэйский: ča-m bie, ča-li-gi
Комментарии: ТМС 2, 380-382 (confused with *šāk- q. v. sub *šā̀k`a).
Пратунгусоманьчжурский: *šāta ( ~ č-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: burned coals, ashes
Значение: горящие угли, зола
Эвенкийский: čātā
Негидальский: čāta
Комментарии: ТМС 2, 386.
Пратунгусоманьчжурский: *šerin
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: helmet visor
Значение: забрало (у шлема)
Литературный маньчжурский: šerin
Комментарии: ТМС 2, 431. Attested only in Manchu, but having plausible external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *š[e]še-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to scatter, spatter
Значение: сыпать, брызгать
Эвенкийский: čičewē-
Негидальский: sesexen- 'to flow, stream'
Литературный маньчжурский: sisa-
Нанайский: čičikēle-; Bik. sese-
Комментарии: ТМС 2, 147, 386-7. Forms with -a-vocalism (Manchu čaču-, čačure-, čačix́a-, Evk. čaču-) are borrowed from Mongolian, see Doerfer MT 100.
Пратунгусоманьчжурский: *š[i]ču-kān
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: wagtail, small bird
Значение: трясогузка, птичка
Эвенкийский: čičakān
Эвенский: časqụn
Негидальский: čịčaxịn
Разговорный маньчжурский: čičikē (2239)
Литературный маньчжурский: čečike
Чжурчженьский: sihčixie 'sparrow' (158)
Ульчский: čịčo(n)
Нанайский: čịčō̃
Орочский: čičoku
Удэйский: cikcigi (Корм. 310)
Комментарии: ТМС 2, 401, 422. Manchu has č- as a result of assimilation, but Jurchen shows that *š- was the initial consonant. TM > Yak. čɨ̄čāx, Dolg. čɨ̄čāk, Tof. šīǯek 'small bird' (see Stachowski 77), probably also Yug čičik, Selk. čičik 'small bird' (see Starostin 1995, 217 - although the Ket (tъ̄qt) and Kott. (čičaba) forms should be regarded separately, as well as other Uralic and Caucasian forms quoted ibid.).
Пратунгусоманьчжурский: *šičukta
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: a young domestic animal
Значение: детеныш домашних животных
Эвенкийский: čičuha (Barg.) 'domestic goat'
Литературный маньчжурский: sučutu 'a 2-year-old foal'
Комментарии: ТМС 2, 404, 105. Manchu may be borrowed < Mong. soqui- (see Rozycki 186); if this is the case, the reconstruction may be *šoka- or *čoka-.
Пратунгусоманьчжурский: *šom-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 deep 2 scoop 3 to pour water over oneself 4 to submerge, fall under ice
Значение: 1 глубокий 2 чашка, черпак 3 облиться водой 4 увязать, проваливаться под лед
Англ. значение: 1 to arrange hair in a bunch 2 bunch, knot of hair
Значение: 1 укладывать волосы в пучок 2 пучок, узел волос
Литературный маньчжурский: šošo- 1, šošoχon 2
Комментарии: ТМС 2, 427-428. Attested only in Manchu, but having probable external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *šōla
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 soup 2 juice
Значение: 1 суп 2 сок
Литературный маньчжурский: šula 2
Ульчский: čōlo(n) 1
Нанайский: čōlõ 1
Удэйский: čolo 1
Комментарии: ТМС 2, 405, 429. Man. čola- / čōla- 'to roast, broil (in a kettle' is most probably a result of interdialectal borrowing. The TM languages reflect also *sile / *silu 'soup' (see ТМС 2, 85, 138) which is a loanword from Mong., see Poppe 1966, 198, Doerfer MT 26.
Пратунгусоманьчжурский: *šōŋ-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 scoop, box, dishes 2 place for dishes
Значение: 1 ковш, коробка, посуда 2 место в чуме для утвари
Комментарии: ТМС 2, 109, 420. Manchu šuma(n) should be distinguished from Manchu sumala(n) < Mong. Manchu > MKor. čùmǝ̀ní 'pocket, sack' (but note also the variants with ǯ-: Man. ǯumaŋgi, Bur. ʒumńā, see ТМС 1, 274, Lee 1958, 113 - are these backloans from Korean?)
Пратунгусоманьчжурский: *šürü- (/*šurü-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to rip (with claws) 2 to whet; rip off (skin, flesh) 3 knife for carving ornaments
Англ. значение: 1 needle of a coniferous tree 2 a hair fallen out 3 to become intertwined (of hair, fur) 4 branch, firewood 5 a needle made of horn 6 fetlock