Лексика тунгусо-манчжурского праязыка на *CC-

Пратунгусоманьчжурский: *čab-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to be noisy 2 noise 3 to resound
Значение: 1 шуметь 2 шум 3 отдаваться, разноситься (о звуке)
Эвенкийский: čiwi-, dial. čawir- 1
Негидальский: čawgị- 1
Ульчский: čāo 2
Орокский: čajịqotčị- 1
Нанайский: čawalị- 3, čaō 2
Комментарии: ТМС 2, 389.
Пратунгусоманьчжурский: *čaba-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to grip (with claws) 2 claw 3 to pinch
Значение: 1 хватать (когтями) 2 коготь 3 щипать
Эвенкийский: čawarī- 1
Негидальский: čawa- 1
Ульчский: čawa-qta 2
Орокский: čawa-qta 2
Нанайский: čawa-qta 2, (Bik.) cawači- 1
Удэйский: čaban 2
Комментарии: ТМС 2, 375.
Пратунгусоманьчжурский: *čabu-ka
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: army
Значение: войско
Негидальский: čawxa
Разговорный маньчжурский: čuahǝ 'soldier'(1141)
Литературный маньчжурский: čōχa
Чжурчженьский: čaw-xa (269)
Ульчский: čaụχa
Орокский: čaụχa
Нанайский: čaoχa
Орочский: čaụxa
Удэйский: čawaha, čauha
Солонский: čoɣa
Комментарии: ТМС 2, 402. Man. > Dag. čōga, čuag (Тод. Даг. 181).
Пратунгусоманьчжурский: *čačaraku
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: a k. of locust
Значение: вид саранчи
Литературный маньчжурский: čačaraqu
Комментарии: ТМС 2, 386. An isolated Manchu form, and borrowing < Mong. (see Rozycki 42) cannot be entirely excluded.
Пратунгусоманьчжурский: *ča(i)ǯa-n
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 breast (fem.) 2 udder
Значение: 1 грудь (ж.) 2 вымя
Эвенкийский: ǯadan 2
Эвенский: ǯeǯin(/-a-) 2
Негидальский: ǯojan 1
Литературный маньчжурский: čeǯen 1
Орокский: dada-qta 1, 2
Нанайский: ǯaǯaqta 1, 2 (Он.)
Комментарии: ТМС 1,242, 2,419. The Manchu form may be < Mong. (see Rozycki 45); in that case one has to reconstruct *ǯa(j)ǯa(n) for PTM. In both cases initial *ǯ- is historically a result of assimilation to the medial -ǯ-.
Пратунгусоманьчжурский: *čak-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 full 2 strongly
Значение: 1 полный 2 сильно, крепко
Литературный маньчжурский: čaq seme 2
Орокский: čak bi 1
Комментарии: ТМС 2, 379.
Пратунгусоманьчжурский: *čaK-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to wrap up, collect
Значение: заворачивать, собирать
Эвенкийский: čak-
Эвенский: čaq-
Негидальский: čak-
Комментарии: ТМС 2, 378.
Пратунгусоманьчжурский: *čaKar
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: temple; eyelid
Значение: висок; веко
Эвенкийский: čakar
Эвенский: čaqarba
Комментарии: ТМС 2, 378. Occasional forms with -o- (Evk. dial. čōkawran, čokomī, Evn. čoqъ̣rron) may actually reflect PA *č`òk`e q. v.
Пратунгусоманьчжурский: *čaKi-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 partition (in house) 2 to tread a path ( < 'make a partition'?)
Значение: 1 перегородка (в строении) 2 протоптать (тропу)
Эвенкийский: čaki- 2
Литературный маньчжурский: čaxin 1
Комментарии: ТМС 2, 379. The Evk. form (borrowed in Yak. čākɨ 'rammed path') presupposes a secondary semantic development and is somewhat uncertain here. Man. > Dag. č́agin (Тод. Даг. 180).
Пратунгусоманьчжурский: *čaKu- ( ~ š-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: a k. of midge
Значение: мошка-мокрец
Эвенкийский: čakimukta
Негидальский: čoxomto
Ульчский: čōqta
Нанайский: čōqta
Комментарии: ТМС 2, 379.
Пратунгусоманьчжурский: *čal-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to cut off 2 to cut, engrave 3 bed in cross-bow 4 arrow head
Значение: 1 отрезать 2 резать, вырезать 3 ложе в самостреле 4 наконечник стрелы
Эвенкийский: čalī 4
Негидальский: čōlị- 1
Литературный маньчжурский: čoli- 2
Ульчский: čālụ- 1, 2, čaɣlị, čaịlqa 3
Орокский: čaɣla 3
Нанайский: čālị- 1, 2
Орочский: čali 3
Комментарии: ТМС 2, 382, 405. Some forms reflect a PTM derivative *čal-ga (*čal-gi).
Пратунгусоманьчжурский: *čalbaka ( ~ š-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: half moon, crescent
Значение: полумесяц
Эвенкийский: čalbaka
Комментарии: ТМС 2, 380. Cf. perhaps also Man. šilǵan 'name of a constellation' ( < *šalbikan ?).
Пратунгусоманьчжурский: *čalban
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: birch, birch bark
Значение: береза, береста
Эвенкийский: čalban
Эвенский: čālban
Негидальский: čālban
Нанайский: čalbã
Орочский: čā(b)ba
Удэйский: čafakt`ai 'березняк'
Комментарии: ТМС 2, 380-382. TM > Dag. čālbān (Тод. Даг. 180).
Пратунгусоманьчжурский: *čamduk-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 mouse 2 tarbagan
Значение: 1 мышь 2 тарбаган
Эвенкийский: čamukčān 1
Эвенский: čāmъ̣q 2, čāmъ̣qčan 1
Орочский: čunduki 1
Удэйский: čundihe 1
Комментарии: ТМС 2, 383, 390. The relation of Evn. čị̄dъ̣ɣa 'polar suslik' is not quite clear ( < Mong. 'hare'?).
Пратунгусоманьчжурский: *čamu-li-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to eat smth. alone, be not willing to share
Значение: съесть что-л. одному (не поделиться)
Негидальский: čamulị-
Комментарии: ТМС 2, 383. Attested only in Neg., but having probable external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *čaŋit
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 robber 2 enemy, clan enmity
Значение: 1 разбойник 2 враг, родовая вражда
Эвенкийский: čaŋit 1
Орокский: taŋịčị 2
Нанайский: čaŋgiči- 'to wait for a convenient time for retaliation' (Он.)
Орочский: čaŋiti 2
Комментарии: ТМС 2, 384. Evk. > Dolg. čaŋɨt, čaŋit (see Stachowski 72).
Пратунгусоманьчжурский: *čapa
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 fish roe, caviar 2 white clay
Значение: 1 рыбья икра 2 белая глина
Эвенкийский: čapa 1, čapida, čawiǯa 2
Негидальский: čapa 1
Нанайский: čapa 1
Орочский: čapa 1
Удэйский: čafa 1
Комментарии: ТМС 2, 74, 384.
Пратунгусоманьчжурский: *čapka
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: fish spear
Значение: острога
Эвенкийский: čapka
Негидальский: čapka
Ульчский: čaqpa
Орокский: čapqa
Нанайский: čaqpā̃
Комментарии: ТМС 2, 384.
Пратунгусоманьчжурский: *čara-ku
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: barefooted
Значение: босой
Ульчский: čaraqụ
Нанайский: čaraqõ
Комментарии: ТМС 2, 385.
Пратунгусоманьчжурский: *čari-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to tear
Значение: рвать
Эвенкийский: čari-
Комментарии: ТМС 2, 385. Attested only in Evk., but with probable external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *čaxan
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 place under the knee 2 calf of leg 3 back part of heel 4 cubit, armpit
Значение: 1 место под коленом 2 икра ноги 3 задняя часть пятки 4 локоть, подмышка
Эвенкийский: čakan, čāke 1, čakča 2
Негидальский: čaxā 3
Нанайский: čaχã 4
Комментарии: ТМС 2, 378, 380.
Пратунгусоманьчжурский: *čā-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: that, further (not very far)
Значение: тот (находящийся дальше)
Эвенкийский: čā-
Эвенский: čā-
Негидальский: čā-
Литературный маньчжурский: ča-
Ульчский: ča-
Орокский: čō-
Нанайский: ča-
Орочский: čā-
Удэйский: ča-
Солонский: sā-
Комментарии: ТМС 2, 376-377. Cf. also Manchu če 'they' (ТМС 2, 418-419).
Пратунгусоманьчжурский: *čāgdi ( ~ *š-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: index finger
Значение: указательный палец
Эвенкийский: čāgdi
Комментарии: ТМС 2, 376.
Пратунгусоманьчжурский: *čāK-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: fir-tree
Значение: ель
Эвенкийский: čākre
Комментарии: ТМС 2, 379. Isolated in Evk., but having possible external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *čebu-(gan)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 lever 2 forked branch 3 brace, clinch
Значение: 1 рычаг 2 раздвоенная ветка (подпорка для подвешивания котла над огнем) 3 скоба, крепеж
Эвенкийский: čewe 2
Литературный маньчжурский: čoban 1
Нанайский: čebe 3 (Он.)
Комментарии: ТМС 2, 401, 419.
Пратунгусоманьчжурский: *čeče
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: patch, rag
Значение: лоскут, тряпка
Эвенкийский: čeče
Эвенский: čeče
Негидальский: čeče
Литературный маньчжурский: čeče 'silk fabric'
Комментарии: ТМС 2, 422.
Пратунгусоманьчжурский: *čeče-re-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to press, squeeze in arms
Значение: жать, сжимать в объятиях
Литературный маньчжурский: čečere-
Комментарии: ТМС 2, 422. Attested only in Manchu, but having probable Kor.-Jpn. parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *čegene-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: crayfish
Значение: рак
Негидальский: čeɣenex
Ульчский: čēni
Орокский: teinei
Нанайский: čēnī
Орочский: čeŋei
Удэйский: čendeuxie
Комментарии: ТМС 2, 419.
Пратунгусоманьчжурский: *čeKe
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 upper short clothes 2 velvet
Значение: 1 короткая верхняя одежда 2 бархат
Литературный маньчжурский: čeke 1, čekemu 2
Комментарии: ТМС 2, 419 (other forms: Oroch, Ul., Nan. čeke 'velvet' may be borrowed from Manchu).
Пратунгусоманьчжурский: *čeKe- ( ~ š-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: upper part of throat
Значение: небо, гортань
Эвенкийский: čeken, čekekte
Комментарии: ТМС 2, 420. Attested only in Evk., but having probable parallels in Turk. and Mong.
Пратунгусоманьчжурский: *čepe
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: ulcer, pustule
Значение: лишай, нарыв, прыщ
Эвенкийский: čepe
Комментарии: ТМС 2, 421. Attested only in Evk., but having reliable external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *čere- ( ~ *š-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to bake (close to fire)
Значение: печься (около огня)
Эвенкийский: čere-
Комментарии: ТМС 2, 422. Attested only in Evk., but having probable external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *čerī
Англ. значение: excrescence on birch bark
Значение: наплыв на коре березы
Эвенкийский: čerī
Комментарии: ТМС 2, 421.
Пратунгусоманьчжурский: *čiabikta
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: shell
Значение: раковина
Эвенкийский: čē̂wɨka (Il.)
Негидальский: čōkta
Ульчский: čoịqta
Орокский: toịqta
Нанайский: čoịqta
Орочский: čojikta
Комментарии: ТМС 2, 387, 404.
Пратунгусоманьчжурский: *čiabu-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 thigh, hip 2 buttock
Значение: 1 бедро 2 ягодица
Ульчский: čiwu 1
Нанайский: čêokị 2
Комментарии: ТМС 2, 389.
Пратунгусоманьчжурский: *čiaga
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 frozen snow 2 to become frozen (of snow)
Значение: 1 наст 2 образовываться (о насте)
Эвенкийский: čēɣa 1
Эвенский: čaqaj 1
Литературный маньчжурский: čaq-ǯa- 2
Комментарии: ТМС 2, 387.
Пратунгусоманьчжурский: *čial-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to be unable 2 to choke 3 exhausted 4 to stumble (while going down the hill)
Значение: 1 не мочь 2 застревать в горле, давиться 3 истощенный 4 спотыкаться (при спуске с горы)
Эвенкийский: čelgek 3, čelē- 4
Эвенский: čelgъk- 'break (limb)'
Литературный маньчжурский: čili- 2
Ульчский: čị̄la- 1
Нанайский: čị̄la- 1
Орочский: čīla- 1
Комментарии: ТМС 2, 393, 420. The peculiar vocalism is best explained by supposing *čial-. Cf. also *čulug- (ТМС 2, 413) < *čialug- (?).
Пратунгусоманьчжурский: *čib-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to wriggle, roll
Значение: извиваться, кататься
Эвенкийский: čiwar-
Комментарии: ТМС 2, 389. Cf. also Evk. čepče- 'to roll; to plait (a string, rope)'. An expressive and isolated root, therefore the PTM reconstruction is dubious.
Пратунгусоманьчжурский: *čibuke
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 awl 2 through(out)
Значение: 1 шило 2 насквозь
Эвенкийский: čiwuke 1
Нанайский: čịoqo 1
Орочский: čiok-čiok 2
Комментарии: ТМС 2, 389. The word resembles Mong. siböge 'awl', but this is probably fortuitous: siböge cannot be borrowed as *čibuke, and has a separate TM parallel.
Пратунгусоманьчжурский: *čiču
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 penis 2 spout (of a tea-pot)
Значение: 1 penis 2 носик (чайника)
Литературный маньчжурский: čočo 1
Ульчский: čịčụ 1,2
Орокский: tụtụ 1
Нанайский: čịčịqo 2
Удэйский: čičko 1
Комментарии: ТМС 2, 403.
Пратунгусоманьчжурский: *čiK-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: grown-up
Значение: возмужалый, совершеннолетний (о мужчине от 30 до 40 лет)
Литературный маньчжурский: čiqsin
Комментарии: ТМС 2, 392. Attested only in Manchu, but quite possibly going back to the Altaic root for 'time' (*'timely' > 'grown-up').
Пратунгусоманьчжурский: *čikā-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to cut, hack, chop off
Значение: отрезать, отрубать, отсекать
Эвенкийский: čikā-
Эвенский: čịqị-
Негидальский: čịxa-
Литературный маньчжурский: čikiri 'shavings'
Орокский: čike 'support for cutting, hacking smth.'
Комментарии: ТМС 2, 390, 391.
Пратунгусоманьчжурский: *čiK(i)-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to sprout
Значение: прорастать, подниматься из земли
Эвенкийский: čiki-ltu-
Литературный маньчжурский: čiq-ǯala-
Комментарии: ТМС 2, 391 (cf. also Man. čiqte-n 'stem, stalk', čiq-si- 'to ripen, become grown-up').
Пратунгусоманьчжурский: *čiKi
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: pivot
Значение: шарнир, петля
Эвенкийский: čiki
Эвенский: čị̄q
Негидальский: čịx
Комментарии: ТМС 2, 391.
Пратунгусоманьчжурский: *čiKi-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 edge, border 2 to go along the shore, come out on the shore 3 stamped snow
Значение: 1 край, граница 2 идти по берегу, выходить на берег 3 утоптанный снег
Эвенкийский: čiki (Tomm.)
Литературный маньчжурский: čikin 1, čiki-ra- 2
Нанайский: čiku-le- 2 (Kur-Urm.)
Комментарии: ТМС 2, 389, 391.
Пратунгусоманьчжурский: *čikpa-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 wet 2 to become wet, soak
Значение: 1 мокрый 2 мокнуть
Негидальский: čịp- 2
Ульчский: čịqpa 1
Орокский: čịqpa ~ čịpqa 1
Нанайский: čaqpa 1
Орочский: čippa 1
Удэйский: čipa 1
Комментарии: ТМС 2, 398. Cf. also Evk. čīw- 'to flow, leak' (ТМС 2, 389) which could reflect the original *čiju.
Пратунгусоманьчжурский: *čiku-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 bead 2 ornament (made of carp's bones)
Значение: 1 бисер 2 украшение (из костей карпа)
Эвенкийский: čikti 1
Негидальский: čịktị 1
Ульчский: čikukte 2
Нанайский: čiku-kte (Sch.) 2, čīči 1 (Naikh.)
Орочский: čixite 1, čukčikti 'beads'
Комментарии: ТМС 2, 392.
Пратунгусоманьчжурский: *či(K)u- ( ~ -e-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: fire steel
Значение: кресало, огниво
Ульчский: čiu(n)
Орокский: ču
Нанайский: čiũ
Удэйский: cui (arch.) (Корм. 311)
Комментарии: ТМС 2, 400.
Пратунгусоманьчжурский: *čil-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 growth, bushes 2 a k. of tree with red bark
Значение: 1 растительность, кусты 2 вид дерева (краснокорый лозняк)
Эвенский: čịldụqa 1
Литературный маньчжурский: čolχo mō 2
Комментарии: ТМС 2, 393, 405.
Пратунгусоманьчжурский: *čilču-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: swelling, gland
Значение: опухоль, железа
Эвенкийский: čilčun
Разговорный маньчжурский: čiličin 'wen' (151)
Литературный маньчжурский: čilčin
Ульчский: čulču-kte
Нанайский: čilču-kte
Удэйский: cikci (Корм. 310)
Комментарии: ТМС 2, 394.
Пратунгусоманьчжурский: *čildi-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to spread, open wide 2 become wider (of footwear)
Значение: 1 расширяться, широко раскрываться 2 разнашиваться (об обуви)
Эвенкийский: čildi- 1
Эвенский: čịldụm- 2
Нанайский: čildin- 'прибывать (о воде)' (Он.)
Комментарии: ТМС 2, 393. The Nan. meaning reflects a contamination with čilqa- < *tilka- q. v.
Пратунгусоманьчжурский: *čilki ( ~ š-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 muscle, biceps 2 front leg of a bear
Значение: 1 мышца, бицепс 2 передняя нога медведя
Эвенкийский: čilkī 1
Эвенский: čịlqa 1
Негидальский: čịlkị̄ 2
Комментарии: ТМС 2, 394. Evk. > Dolg. čɨlkɨ (see Stachowski 76). {Evk. čilbika 'ножное сухожилие' may be here and not < Mong.}
Пратунгусоманьчжурский: *č[i]m-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to grip with claws 2 to pick one's teeth 3 to pinch
Значение: 1 хватать когтями 2 ковырять в зубах 3 брать щепотку
Эвенкийский: čomdokolō- 3
Негидальский: čimŋet- 2 (Цинциус 1982)
Литературный маньчжурский: čamna- 1
Нанайский: čimi- 'поджать под себя ноги' (Он.)
Комментарии: ТМС 2, 375, 406. Vocalism is hard to reconstruct: aberrations are probably due to the root's expressive nature.
Пратунгусоманьчжурский: *čime
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 a k. of salmon 2 burbot
Значение: 1 вид кеты 2 налим
Литературный маньчжурский: čima, čime 1
Ульчский: čịmada 'name of a fish', (Sch.) čêmada 2
Орочский: čume 1
Удэйский: cuma 'тихоокеанский лосось' (Корм. 312)
Комментарии: ТМС 2, 414. Neg. čē̂ŋan, Oroch čīŋen 'burbot' perhaps reflect a contamination with *siaŋa-n 'burbot' (v. sub *si̯āŋa).
Пратунгусоманьчжурский: *čip-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to press (with fingers) 2 to squeeze, press 3 to stuff, stick 4 to clutch 5 to pick with a finger (food remnants) 6 to lick
Значение: 1 сжимать (пальцами) 2 жать, давить 3 набивать, заталкивать 4 хватать, зажимать 5 подбирать пальцем (остатки еды) 6 лизать, облизывать
Эвенкийский: čīpčī- 3, čipka- 2, čīw- 6
Эвенский: čịpčụ- 3, čụ̄- 6
Негидальский: čipixet- 1, čịpịxịla- 2, čịpčị- 3, čịw- 6
Литературный маньчжурский: čibu- 3
Ульчский: čipeči- 5
Орокский: čịpo- 5
Нанайский: čịp 'tightly', sefele- (Bik.) 4
Орочский: čipči- 3, čipopu(n) 'index finger'
Удэйский: čipči- 3
Комментарии: ТМС 2, 389, 398, 399. Evk. length in some forms is probably expressive or compensatory.
Пратунгусоманьчжурский: *čipa-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 edge of sledge brake-stick 2 sharp
Значение: 1 наконечник палки-тормоза для саней 2 острый
Эвенкийский: čịpan 1
Негидальский: čịp-čịp 2
Нанайский: čip '(to stick into, pierce) deeply' (Он.)
Комментарии: ТМС 2, 398.
Пратунгусоманьчжурский: *čipi-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 a small bird 2 swallow
Значение: 1 птичка 2 ласточка
Эвенкийский: čipi-čā 1
Эвенский: čị̄bъ̣lъ̣n 1
Негидальский: čịptịja 1
Разговорный маньчжурский: čivaqǝn 2 (2240)
Литературный маньчжурский: čibin 2
Нанайский: čịpịaqo 2
Удэйский: čiwjau 'sparrow'
Комментарии: ТМС 2, 398. The root is expressive and subject to various irregular changes.
Пратунгусоманьчжурский: *čipi- (~š-,-ü-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to sweep; to scrape
Значение: мести (пол); строгать
Эвенкийский: čipi-
Комментарии: ТМС 2, 398. Attested only in Evk., but having plausible external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *čip[u]-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: narrow
Значение: узкий
Эвенкийский: čipikte, čipileme
Эвенский: čụpụtị
Комментарии: ТМС 2, 398.
Пратунгусоманьчжурский: *čire-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to scrape off
Значение: сцарапать, содрать
Эвенкийский: čir-čī-
Нанайский: čīre '(to cut smth.) across' (Он.)
Комментарии: ТМС 2, 400.
Пратунгусоманьчжурский: *čiri-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to stink
Значение: вонять, плохо пахнуть
Эвенкийский: čiri-
Нанайский: čịrịftala- (Bik.)
Комментарии: ТМС 2, 399.
Пратунгусоманьчжурский: *čixa
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 will, wish, agreement 2 to agree, to wish
Значение: 1 воля, желание, согласие 2 соглашаться, желать
Разговорный маньчжурский: čihalǝ- 'to be fond of, like to' (1890)
Литературный маньчжурский: čiχa 1, čiχala- 2
Ульчский: tịχala- 2
Нанайский: čịχala- 2
Орочский: čixala- 2
Удэйский: čāla-, čahala- 2
Комментарии: ТМС 2, 390-391.
Пратунгусоманьчжурский: *čixe-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 straw; bast 2 stub, broom remains
Значение: 1 соломинка; лыко 2 пенек, остаток от веника
Литературный маньчжурский: čike-ku 1
Нанайский: čixin 2 (Он.)
Комментарии: ТМС 2, 392.
Пратунгусоманьчжурский: *čī- ( ~ *šī-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to scrape off, skin
Значение: скоблить, соскабливать
Эвенкийский: čī-
Комментарии: ТМС 2, 388. Attested only in Evk., with probable parallels in Turk. and Mong.
Пратунгусоманьчжурский: *čīme
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 top (of tree, mountain) 2 crown, sinciput
Значение: 1 вершина (дерева, горы) 2 темя
Эвенкийский: čīme 1
Эвенский: čem 1
Нанайский: čimčikē̃ 2 (Он.)
Комментарии: ТМС 2, 395. Cf. also Evk. čīmka 'middle post in the house'.
Пратунгусоманьчжурский: *čīme- (~š-,-ǖ-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: a k. of insect
Значение: насекомое (мухообразное с пестрыми крыльями)
Эвенкийский: čīmečīldūn
Удэйский: cimgi (Корм. 310)
Комментарии: ТМС 2, 395.
Пратунгусоманьчжурский: *čīme- (~š-,-ǖ-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 knee-cap, fat under the knee-cap 2 ankle, huckle-bone
Значение: 1 коленная чашечка, клейкая масса (в коленном суставе) 2 лодыжка
Эвенкийский: čīmečin 1
Эвенский: čimnēk 2
Комментарии: ТМС 2, 395.
Пратунгусоманьчжурский: *čobī- ( ~ š-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 foam 2 saliva 3 to sprinkle
Значение: 1 пена 2 слюна 3 прыскать
Эвенкийский: čowī-ksa 1,2
Эвенский: čoɣlị 1
Негидальский: čoxsa 1, 2
Комментарии: ТМС 2, 402.
Пратунгусоманьчжурский: *čoK[i]-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to incline, bow 2 to squat
Значение: 1 наклоняться, кланяться 2 сидеть на корточках
Эвенкийский: čoko- 2
Негидальский: čoxịtịn- 'свернуться клубком'
Литературный маньчжурский: čuqu- 1
Нанайский: čoqčojgan 'squatting' (Он.)
Комментарии: ТМС 2, 411, 404. Cf. also *čūči- 'to squat' (ТМС 2, 418) < *čUk-či- (?).
Пратунгусоманьчжурский: *čolka
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: grey, white (of hair)
Значение: седой
Эвенкийский: čolko
Негидальский: čolko
Комментарии: ТМС 2, 405. Cf. also *čul- 'green, blue'.
Пратунгусоманьчжурский: *čoŋkī-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to peck 2 pecking, beak
Значение: 1 клевать 2 клевание, клюв
Эвенкийский: čoŋkī- 1, čoŋkī 2
Эвенский: čoŋqъ̣- 1, čoŋqъ̣n 2
Негидальский: čoŋkị- 1, čoŋkị̄ 2
Литературный маньчжурский: čoŋgi-, čoŋki- 1
Нанайский: čoŋkị- 1
Комментарии: ТМС 2, 407.
Пратунгусоманьчжурский: *čop-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: a k. of overcoat
Значение: вид плаща
Эвенский: čobaqa
Солонский: čibkeǯa
Комментарии: ТМС 2, 388, 401.
Пратунгусоманьчжурский: *čope-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 locust 2 larva (of insects)
Значение: 1 саранча 2 личинка (насекомых)
Эвенкийский: čepeder 1
Ульчский: čobị 2
Нанайский: čobị 2
Комментарии: ТМС 2, 401, 421.
Пратунгусоманьчжурский: *čōk(i)-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to gauge 2 to stick into 3 to peck 4 to dig, delve
Значение: 1 выдалбливать, вырезать 2 втыкать 3 клевать 4 копать, ковырять
Эвенкийский: čōk- 4
Эвенский: čuq- 4
Негидальский: čok- 1
Литературный маньчжурский: čoki- 2
Ульчский: čoqị- 3
Нанайский: čoqị- 3
Удэйский: cugu 'adze' (Корм. 311)
Комментарии: See ТМС 2, 403. Secondary vowel shortening in Nan.
Пратунгусоманьчжурский: *čōlī-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to gossip, prattle, babble 2 tongue
Значение: 1 болтать, пустословить, лепетать 2 язык
Эвенкийский: čōlī- 1, čōlī 2
Негидальский: čōlị̄- 1
Нанайский: čolči- (Он.) 1
Комментарии: ТМС 2, 405.
Пратунгусоманьчжурский: *čōr-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 pike 2 young fish
Значение: 1 щука 2 рыбья молодь
Литературный маньчжурский: čurχu 2
Солонский: sōraldī 1
Комментарии: ТМС 2, 113, 400. The Manchu form is regarded as a mongolism by Rozycki, but (unlike Evk. čirukaj 'pike') is more probably a genuine cognate.
Пратунгусоманьчжурский: *čub-rī-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: green, blue, yellow
Значение: зеленый, синий, желтый
Эвенкийский: čūri-n,-rin
Эвенский: čụ̄rụńa
Негидальский: čojīn
Солонский: sụ̄rĩ, (Ивановский) čuɣurin
Комментарии: The root is probably *čub-; see ТМС 2, 417-418.
Пратунгусоманьчжурский: *čuga-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to fix, attach
Значение: приделывать, прикреплять
Удэйский: čuga-
Комментарии: ТМС 2, 410. Attested only in Ud., but having possible external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *čuguk- ( ~ -b-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 snuff 2 to burn (with fire) 3 to hiss (of glowing coals in contact with water)
Значение: 1 нагар 2 обжечь (огнем) 3 шипеть (о раскаленных углях в соприкосновении с водой)
Эвенкийский: čuke, dial. čuwukī 1, čuwkān- 2
Негидальский: čowixān 3
Удэйский: čauk-čuk (expr.) 3
Комментарии: ТМС 2, 410, 412.
Пратунгусоманьчжурский: *čuKe-rē-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to move warily; to jump cautiously
Значение: осторожно передвигаться; осторожно прыгать
Эвенкийский: čukerē-
Комментарии: ТМС 2, 412. Attested only in Evk., but having probable parallels in Mong. and Kor.
Пратунгусоманьчжурский: *čuki
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: bad
Значение: плохой
Ульчский: čụqana
Нанайский: čukĩ (Он.)
Орочский: čuki
Комментарии: ТМС 2, 411.
Пратунгусоманьчжурский: *čulbi-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to starve, become lean
Значение: худеть, истощаться
Эвенкийский: čulbi-
Комментарии: ТМС 2, 413. Attested only in Evk., but having probable external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *čulbi-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: a small hill
Значение: небольшой холм
Эвенкийский: čulbikān
Комментарии: ТМС 2, 413. Attested only in Evk., with possible parallels in Turk. and Mong.
Пратунгусоманьчжурский: *čulupkī-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to hobble (a dog) 2 dog-collar
Значение: 1 привязывать (собаку) 2 собачий ошейник
Эвенкийский: čulupkī- 1, čulupkīwun 2
Эвенский: čölipkin 1, čölipkin- 2
Комментарии: ТМС 2, 413.
Пратунгусоманьчжурский: *čum-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to put into a stack 2 a wood stack
Значение: 1 собирать в кучу 2 поленница
Эвенкийский: čumče- 1, čumče 2
Комментарии: ТМС 2, 414. Attested only in Evk. (Evk. > Yak. čömčöx, not vice versa), but having probable Turkic and Mongolian parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *čum- / *čim-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: cone (of any fir tree)
Значение: шишка
Эвенкийский: čunmī ( < *čum-nī)
Негидальский: čimčukte
Ульчский: čimčikte
Орокский: čipčikte
Нанайский: čimčikte
Орочский: čimčikte
Комментарии: ТМС 2, 395, 414.
Пратунгусоманьчжурский: *čumbu-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 globe, sphere 2 rounded, swollen (of a mosquito) 3 (sleigh) arc
Значение: 1 шар 2 раздувшийся (о комаре) 3 дуга (нарты)
Эвенкийский: čumbukte 1, čumkilēptin 2
Нанайский: čembu-čembu 2
Комментарии: ТМС 2, 414.
Пратунгусоманьчжурский: *čuŋnu
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: all, entirely
Значение: весь, все, целиком
Негидальский: čuŋnu
Ульчский: čuŋnu
Нанайский: čuŋnu
Удэйский: čoŋno
Комментарии: ТМС 2, 415.
Пратунгусоманьчжурский: *čup-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 through and through, completely 2 to pull out
Значение: 1 насквозь, совершенно 2 выдергивать
Эвенкийский: čup 1, čuptū- 2
Эвенский: čöptъre 1, čụptъ̣l- 2
Негидальский: čop 1, čoptụ- 2
Ульчский: čụp 1, čụptụǯi- 2
Орокский: tụp, čụp 1, tụptụllị- 2
Нанайский: čop 1
Орочский: čop 1, čụppụ- 2
Удэйский: čofu 1
Солонский: sụttā- 2
Комментарии: ТМС 2, 415-416.
Пратунгусоманьчжурский: *čup- / *čop-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 pit, deep place 2 to submerge, dive
Значение: 1 яма, глубокое место 2 погружаться, нырять
Эвенкийский: čopkī, čuper 1, čopo- 2
Негидальский: čop tịk- 2
Орокский: čubbe- 2
Комментарии: ТМС 2, 408, 416.
Пратунгусоманьчжурский: *čupa
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: dregs, grounds; porridge
Значение: гуща, осадок; каша
Эвенкийский: čupa
Комментарии: ТМС 2, 415.
Пратунгусоманьчжурский: *čurgī- ( ~ š-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to flow, drip
Значение: стекать, струиться
Эвенкийский: čurgī-
Эвенский: čụrgъ̣-
Ульчский: čorǯụ-
Нанайский: čorgi- (Он.)
Комментарии: ТМС 2, 409, 416.
Пратунгусоманьчжурский: *čuri- / *čurē- ( ~ š-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 beads 2 fringe
Значение: 1 бисер, бусы 2 бахрома
Эвенкийский: čurikta 1, čurēkte 2
Эвенский: čụrịt 1
Негидальский: čujēkte 2
Нанайский: čūruktu 'metal horns on cap' (Он.)
Комментарии: ТМС 2, 416-417.
Пратунгусоманьчжурский: *čuru-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: a k. of willow
Значение: вид ивы
Эвенкийский: čurumkurē
Негидальский: čojomka
Нанайский: čoromqola
Комментарии: ТМС 2, 417.
Пратунгусоманьчжурский: *čūKa
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: grass
Значение: трава
Эвенкийский: čūka
Эвенский: čūk
Негидальский: čōxa
Солонский: čuka
Комментарии: ТМС 2, 411.

Словники языков: праязыков | древних | угасших | современных | модельных
Типологии праязыков: (с литературой): австралийских | америндских | аустрических | дене-кавказских | индо-тихоокеанских | койсанских | нигеро-кордофанских | нило-сахарских | ностратических | пиджинов и креолей | языков-изолятов | лингвопроектов
Лингвистические страницы: Языки мира | Письменности | Интерлингвистика | Основания языка | Компаративистика | Контактология | Экстралингвистика | Лексикология | Грамматика | Фонетика
Полезные страницы: История | Регионы | Карты | Энциклопедии

© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 14.12.2023
Яндекс.Метрика