Лексика тунгусо-манчжурского праязыка на *II-

Пратунгусоманьчжурский: *i
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 3d p. deictic stem
Значение: указательная основа 3 л.
Разговорный маньчжурский: ī 'he, she' (2877)
Литературный маньчжурский: i; ineku 'the same'
Чжурчженьский: in
Солонский: ini 'his'
Комментарии: ТМС 1, 315, 319.
Пратунгусоманьчжурский: *iaga-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to crumble, fall down
Значение: обваливаться, осыпаться
Эвенкийский: ē̂ɣaw-
Негидальский: ē̂ɣa-
Литературный маньчжурский: ja-qsa 'берег с осыпью'
Ульчский: jāga-
Комментарии: ТМС 1, 289.
Пратунгусоманьчжурский: *iag-ǯakta
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: fat (of a bear)
Значение: жир (медведя)
Ульчский: jaGǯaqta
Комментарии: ТМС 1, 337 (despite the isolated nature of the Ul. form its relationship with the Turkic and Mong. forms seems reliable).
Пратунгусоманьчжурский: *iaKu
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 swamp, ditch 2 brook
Значение: 1 болото, лужа, канава 2 ручей
Эвенкийский: jaku 1, jakta 2
Разговорный маньчжурский: johǝrǝn, johurun 1 (2084)
Литературный маньчжурский: jōχon 1
Нанайский: jaqčịra 2
Удэйский: jakpa` 2 (Корм. 240)
Комментарии: ТМС 1, 339.
Пратунгусоманьчжурский: *iandaku
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 racoon dog 2 badger 3 young of badger 4 wolverine
Значение: 1 енотовидная собака 2 барсук 3 барсучонок 4 росомаха
Эвенкийский: jantakī 4
Негидальский: jandako 1
Литературный маньчжурский: jandači 3
Ульчский: jandaqụ 1
Нанайский: jandaqo 1
Орочский: jandaku 1, jadači 2
Удэйский: jandasi 2
Комментарии: ТМС 1,341, 249. Interdialectal loans are not excluded.
Пратунгусоманьчжурский: *iapu-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to break, spoil, broken
Значение: ломать, портить, сломанный
Эвенкийский: ē̂p- (Sym.)
Негидальский: jewus
Ульчский: jepu-
Нанайский: jepu-
Комментарии: ТМС 1, 291, 352.
Пратунгусоманьчжурский: *iarga
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: leopard
Значение: леопард
Разговорный маньчжурский: jarǝhǝ (2220)
Литературный маньчжурский: jarGa / jarχa, jerxe
Чжурчженьский: jara (148)
Нанайский: jarga (Он.)
Удэйский: jagä (Корм. 240)
Комментарии: ТМС 1, 337, 355.
Пратунгусоманьчжурский: *iba-ksa
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: frazil
Значение: шуга
Эвенкийский: iwaksa
Эвенский: ịwụs
Негидальский: ịwaksa
Ульчский: ịwaqsa
Орочский: juaksa (Корм. 242)
Удэйский: juakkä (Корм. 242), iwakä
Комментарии: ТМС 1, 295. Cf. also Evk. ewīle-se, owīla-sa 'early spring', owīn 'last spring snow crust' (ТМС 2, 4-5).
Пратунгусоманьчжурский: *ibē-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to come near
Значение: надвигаться, приближаться
Эвенкийский: iwē-
Разговорный маньчжурский: ivenǝ- 'to move forward' (1188)
Литературный маньчжурский: ibe-
Комментарии: ТМС 1, 296. Man. > Dag. ibē- (Тод. Даг. 145).
Пратунгусоманьчжурский: *ibi-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to pick out seeds
Значение: отбирать зерна (для посева)
Литературный маньчжурский: ib́aχa ǯafa-, ib́aχala-
Комментарии: ТМС 1, 294. Attested only in Manchu, but having plausible external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *ibkē-n
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 scoop 2 small boat 3 box
Значение: 1 черпак 2 маленькая лодка 3 ящик
Эвенкийский: iwkēn 1
Негидальский: iwkēn 1
Литературный маньчжурский: weiku 2
Ульчский: uxe, ujgẽ 1
Орокский: iwwe 1
Нанайский: juke(n), ujkẽ 1, dial. uixu 2, ujekẽ 3
Орочский: eukke, jeuke 1
Удэйский: jūge 1 (Корм. 242)
Комментарии: ТМС 1, 295, 2, 250, 251, 252 (forms like ujeken are most probably interdialectal loans).
Пратунгусоманьчжурский: *ib-le
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 yard 2 dwelling, building
Значение: 1 двор 2 жилище, жилые постройки
Литературный маньчжурский: olen ~ ulen ~ ūlen 2
Чжурчженьский: ew-le (197) 1
Комментарии: ТМС 2, 16. Cf. also *īb-ǯe 'relative-in-law' (ТМС 1, 295; = PT *eb-či ?).
Пратунгусоманьчжурский: *ibu-kta ( ~ *igu-kta)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: shells as ornaments
Значение: ракушки (как украшения)
Орокский: joqto
Солонский: jogōsụ̃
Комментарии: ТМС 1, 346.
Пратунгусоманьчжурский: *iče-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to see
Значение: видеть
Эвенкийский: iče-
Эвенский: it-/č-
Негидальский: iče-
Ульчский: ičewu
Орокский: ite-
Нанайский: is(k)e-/ice-
Орочский: iče-
Удэйский: ise-
Солонский: isȫ- 'to appear'
Комментарии: ТМС 1, 334-335.
Пратунгусоманьчжурский: *idegē (/*e-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: thing
Значение: вещь
Эвенкийский: ideɣē
Нанайский: idē̃ 'reason' (Он.)
Комментарии: Cf. also Il. egdekē 'clothes'. ТМС 1, 298.
Пратунгусоманьчжурский: *idu-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to command 2 to arrange in order 3 order
Значение: 1 командовать 2 расставлять по очереди 3 очередь
Эвенский: idu- 1
Литературный маньчжурский: idu 3, idure- 2
Ульчский: idu(n) 3
Нанайский: idu 3, idule- 2
Комментарии: ТМС 1, 298.
Пратунгусоманьчжурский: *ikē-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to sing 2 to sing obscene songs, blackguard
Значение: 1 петь 2 петь непристойные песни, сквернословить
Эвенкийский: ikē- 1
Эвенский: ikē- 1
Негидальский: ixē- 1
Литературный маньчжурский: jeke- 2
Нанайский: īkē- 1 (Он.)
Орочский: ike- 1
Удэйский: jexe- 1
Комментарии: ТМС 1, 301.
Пратунгусоманьчжурский: *il-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 figure, shape 2 body 3 example 4 exterior
Значение: 1 фигура, форма 2 тело 3 пример 4 внешность
Эвенкийский: ille 2
Эвенский: ilrъ 2, ịlrъ̣n 1, ilun 3
Ульчский: ịlta(n) 4
Нанайский: ịlta 4
Комментарии: ТМС 1, 310, 311.
Пратунгусоманьчжурский: *ilan
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: three
Значение: три
Эвенкийский: ilan
Эвенский: ịlъ̣n
Негидальский: ịlan
Разговорный маньчжурский: ilan (2737)
Литературный маньчжурский: ilan
Чжурчженьский: (j)ilan (638)
Ульчский: ịla(n)
Орокский: ịla(n)
Нанайский: ịlã
Орочский: ila(n)
Удэйский: ila(n)
Солонский: ilã
Комментарии: ТМС 1, 305-306.
Пратунгусоманьчжурский: *ilba, *ile-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to smear 2 clay 3 to lick
Значение: 1 мазать 2 глина 3 лизать
Эвенкийский: ile- 3
Негидальский: ilede- 3
Литературный маньчжурский: ilba- 1, ilban 2, ile- 3
Ульчский: ile- 3
Орокский: ile- 3
Нанайский: ịlba- 1, ịlbã 2, ile- 3
Орочский: ile- 3
Удэйский: ile- 3
Комментарии: ТМС 1, 306, 311.
Пратунгусоманьчжурский: *ilbe-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to drive
Значение: гнать
Эвенкийский: ilbe-
Эвенский: ilbъ-
Негидальский: ilbe-
Орочский: ibbe-
Удэйский: igbe-
Солонский: iĺbere beije 'driver'
Комментарии: ТМС 1, 307.
Пратунгусоманьчжурский: *ili-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to stand
Значение: стоять
Эвенкийский: il-
Эвенский: ịl-
Негидальский: ịlịt-
Разговорный маньчжурский: ila- (537,1216), ili- (538)
Литературный маньчжурский: ili-
Чжурчженьский: ili-buŋ (424)
Ульчский: ịlsụwụ
Орокский: ili-
Нанайский: ilGo-
Орочский: ili-
Удэйский: ili-
Солонский: il-
Комментарии: ТМС 1, 302-303.
Пратунгусоманьчжурский: *ilkV-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to try 2 to hope
Значение: 1 пробовать, пытаться 2 надеяться
Эвенкийский: ilke- 1, ilkiče- 2
Эвенский: ielkъt- 1
Негидальский: ilki- 2
Комментарии: ТМС 1, 309.
Пратунгусоманьчжурский: *ime-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: fresh, new
Значение: свежий, новый
Эвенкийский: imekin
Негидальский: imexin
Орокский: imew
Нанайский: imekĩ
Удэйский: imexi
Комментарии: ТМС 1, 314.
Пратунгусоманьчжурский: *in-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to live 2 alive
Значение: 1 жить 2 живой
Эвенкийский: in- 1
Эвенский: īn- 1
Негидальский: īn- 1
Нанайский: iŋ-kĩ 2
Орочский: ini 2
Удэйский: inigi 2
Солонский: inirge- 'to revive'
Комментарии: ТМС 1, 315.
Пратунгусоманьчжурский: *ińe-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to laugh
Значение: смеяться
Эвенкийский: ińe-
Эвенский: iń-
Негидальский: ińe-
Разговорный маньчжурский: inǯi-, inǯǝ- (186)
Литературный маньчжурский: inǯe-
Чжурчженьский: inǯe- (461)
Ульчский: ińe-kte-
Нанайский: ińe-mu
Орочский: ińe-kte-
Удэйский: ińe-
Солонский: ne-kte-
Комментарии: ТМС 1, 319-320.
Пратунгусоманьчжурский: *ine-ŋī
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: day
Значение: день
Эвенкийский: ineŋī
Эвенский: inъŋ
Негидальский: ineŋ(i)
Разговорный маньчжурский: inǝŋǝ (2657)
Литературный маньчжурский: ineŋgi
Чжурчженьский: ineŋi 'sun, day' (3)
Ульчский: ineŋni
Орокский: ineŋgi
Нанайский: ini
Орочский: ineŋi
Удэйский: ineŋi
Солонский: ineɣi, ineŋi
Комментарии: The deriving stem is PTM *ine- 'to dawn, begin (of day)', see ТМС 1, 318-319.
Пратунгусоманьчжурский: *inŋi-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to weave a net, to tie knots
Значение: ткать сеть, завязывать узлы
Эвенкийский: inŋi-
Эвенский: inŋъ-
Негидальский: ińŋi-
Ульчский: ī-
Нанайский: inru 'woven basket'
Орочский: iŋŋi-
Удэйский: iŋi- (iŋ́i-) (Корм. 239), ińiŋi-
Комментарии: ТМС 1, 317-318.
Пратунгусоманьчжурский: *iŋi-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to neigh
Значение: ржать
Эвенкийский: iŋil-
Литературный маньчжурский: ilča-, inča-
Нанайский: iŋgiri-
Солонский: iŋele-
Комментарии: ТМС 1, 321. The Manchu form (but not the rest) may be < Mong.
Пратунгусоманьчжурский: *ire(n)te-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to be ashamed
Значение: стыдиться
Разговорный маньчжурский: irǝtǝ- 'to be bashful, to feel shy' (1969)
Литературный маньчжурский: jerte-
Нанайский: irente-
Комментарии: ТМС 1, 329.
Пратунгусоманьчжурский: *irg[ü]
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 brain 2 head
Значение: 1 мозг 2 голова
Эвенкийский: irge 1
Эвенский: irgъ 1
Негидальский: igge / ijge 1
Разговорный маньчжурский: uǯu 2 (1)
Литературный маньчжурский: uǯu 2
Чжурчженьский: (h)u(i)ǯew (492) 2
Ульчский: iǯe 1
Орокский: īde 1
Нанайский: īge 1
Орочский: igge 1
Удэйский: igi 1 Солонский: igge, irge 1 Комментарии: ТМС 1, 326.
Пратунгусоманьчжурский: *ir-ke-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to sing a song, versify 2 to cry, moan
Значение: 1 петь, слагать стихи 2 кричать
Эвенкийский: irkihin- 2
Эвенский: ị̄rqъ- 2
Разговорный маньчжурский: irǝxǝvǝ- (1339) 1
Литературный маньчжурский: irgebu- 1
Комментарии: ТМС 1, 326, 327. Man. > Dag. irgēbu- (Тод. Даг. 146).
Пратунгусоманьчжурский: *irki
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: gums (of teeth)
Значение: десны
Негидальский: irxi
Ульчский: irxi(n)
Орокский: irki
Нанайский: ilxĩ
Орочский: ixi
Комментарии: ТМС 1, 327.
Пратунгусоманьчжурский: *iru-n
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: furrow
Значение: грядка, борозда
Литературный маньчжурский: irun, jurun
Нанайский: irũ
Комментарии: ТМС 1, 328. Cf. perhaps also *ir- 'to drag, trail' (ТМС 1, 323-324) (< *'to leave a trace').
Пратунгусоманьчжурский: *irū-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to sink 2 to melt
Значение: 1 погружаться 2 таять, образоваться проталинам
Эвенкийский: irū- 1
Эвенский: irъl- 2
Литературный маньчжурский: iru- 1
Комментарии: ТМС 1, 328, 329.
Пратунгусоманьчжурский: *is-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to reach
Значение: достигать
Эвенкийский: is-
Эвенский: ịs-
Негидальский: ịs-
Разговорный маньчжурский: iši- 'to be enough, suffice' (2798)
Литературный маньчжурский: isi-
Чжурчженьский: isi-maj (380)
Ульчский: ịsị-
Орокский: ịsị-
Нанайский: ịsị-
Орочский: isi-
Удэйский: ī-gi-
Солонский: is-
Комментарии: ТМС 1, 329-330. TM > Dag. išikē- (Тод. Даг. 146).
Пратунгусоманьчжурский: *is-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to pinch, pluck out
Значение: выщипывать, выдергивать
Эвенкийский: is-
Эвенский: is-
Негидальский: īs-
Литературный маньчжурский: isi-
Ульчский: isī-
Орокский: isi-
Нанайский: isō-
Орочский: isi-
Комментарии: ТМС 1, 330.
Пратунгусоманьчжурский: *itiknija
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 owl 2 crane
Значение: 1 сова 2 журавль
Эвенкийский: itiknija 1
Эвенский: ịtịqńa 1
Негидальский: ịtịŋna 1
Нанайский: jatɛ̄nia 2
Комментарии: ТМС 1, 333.
Пратунгусоманьчжурский: *ixere
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: candle, light
Значение: светильник, свеча, свет
Негидальский: ixere ( < STung.)
Ульчский: ixere
Орокский: ixere
Нанайский: ixere
Орочский: ixere
Комментарии: ТМС 1, 302.
Пратунгусоманьчжурский: *ix[ē]-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: settlement
Значение: поселок, селение
Эвенкийский: ikēn
Нанайский: ịχõ
Удэйский: jogoso, joxo
Комментарии: ТМС 1, 302.
Пратунгусоманьчжурский: *iǯa
Англ. значение: cold (Northern or Western) wind
Значение: холодный (северный или западный) ветер
Эвенкийский: iǯa
Эвенский: ịǯa
Нанайский: iǯa (Он.)
Орочский: iǯa
Комментарии: ТМС 1, 298.
Пратунгусоманьчжурский: *ī-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to enter
Значение: входить
Эвенкийский: ī-
Эвенский: ī-
Негидальский: ī-
Разговорный маньчжурский: ji-be-
Чжурчженьский: i-re- (715)
Ульчский: ī-
Орокский: ī-
Нанайский: ī-
Орочский: ī-
Удэйский: ī-
Солонский: ī-
Комментарии: ТМС 1, 293.
Пратунгусоманьчжурский: *īlbV
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 bait 2 uvula 3 plummet, sinker
Значение: 1 наживка, приманка 2 язычок (ботала); увула 3 грузило (у сети, невода, удочки)
Эвенкийский: īlbī 1, 2
Литературный маньчжурский: ilmaχa 2, ilmen 3
Ульчский: ilbuxe 3
Нанайский: ilbexe 3
Орочский: ibbuxe 3
Удэйский: ilbexe 3
Комментарии: ТМС 1, 294, 306. Vowel shortening in Nanai is secondary.
Пратунгусоманьчжурский: *īnan
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 husband's younger brother 2 (younger) brother- / sister-in-law 3 sister's children 4 son-in-law 5 husband's younger sister
Значение: 1 деверь, младший брат мужа 2 (младший) племянник / племянница 3 дети сестры 4 зять 5 младшая сестра мужа
Эвенкийский: īnan 1
Эвенский: ịnъ̣n 2
Негидальский: ịna 3
Разговорный маньчжурский: inā 'sister's son (nephew); son of fater's or moter's sister (cousin)' (920)
Литературный маньчжурский: ina 3
Орокский: ịna 4
Нанайский: ịnã 5
Комментарии: ТМС 1,315. Cf. also Man. ene 'heir' (ТМС 2, 455).
Пратунгусоманьчжурский: *īrme-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to ask
Значение: просить
Эвенский: īrmu-
Ульчский: iremesi-
Орокский: ireme-
Нанайский: ireme- (Он.)
Комментарии: ТМС 1, 328.

Словники языков: праязыков | древних | угасших | современных | модельных
Типологии праязыков: (с литературой): австралийских | америндских | аустрических | дене-кавказских | индо-тихоокеанских | койсанских | нигеро-кордофанских | нило-сахарских | ностратических | пиджинов и креолей | языков-изолятов | лингвопроектов
Лингвистические страницы: Языки мира | Письменности | Интерлингвистика | Основания языка | Компаративистика | Контактология | Экстралингвистика | Лексикология | Грамматика | Фонетика
Полезные страницы: История | Регионы | Карты | Энциклопедии

© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 14.12.2023
Яндекс.Метрика