Лексика тунгусо-манчжурского праязыка на *PP-

Пратунгусоманьчжурский: *paba ( ~ -p-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 work 2 skilful, diligent 3 to work
Значение: 1 работа 2 работящий, умелый, усердный 3 работать
Эвенкийский: hawā 1, hawal- 3
Эвенский: hawa 1, hawad- 3
Негидальский: xawadịjin 2, xawādakta- 1
Литературный маньчжурский: fafuri 2
Комментарии: ТМС 2, 307.
Пратунгусоманьчжурский: *pabri-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to swim 2 to bathe
Значение: 1 плыть, плавать 2 купаться
Негидальский: xajwi- 1
Ульчский: pawrụwụ 1
Орокский: paụrị- 2
Нанайский: faọr'i- 1
Комментарии: ТМС 1, 458.
Пратунгусоманьчжурский: *pač-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: crack, split, interval
Значение: щель, промежуток
Эвенский: hačịq
Комментарии: ТМС 2, 319. Attested only in Evn., but having probable Turkic and Mongolian parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *pad-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to spread out (animal's skin) 2 name of a game (spreading a rope between fingers) 3 to arrange (in a row)
Значение: 1 растягивать, распяливать (шкуру животного) 2 натягивание шнура между пальцами (назв. игры) 3 расставлять, раскладывать
Эвенкийский: hadarga 2
Разговорный маньчжурский: faidǝn 'row' (1624)
Литературный маньчжурский: fajda- 3, fajdan 'row'
Орокский: pādda- 1
Комментарии: ТМС 2, 297, 308.
Пратунгусоманьчжурский: *padira-n
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: wall
Значение: стена
Разговорный маньчжурский: faǯǝrǝhǝn (463)
Литературный маньчжурский: faǯiran
Чжурчженьский: fa-dar-an (64)
Ульчский: padịra(n)
Нанайский: paǯirã
Комментарии: ТМС 2, 31.
Пратунгусоманьчжурский: *padu
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: bag, pouch
Значение: сумка
Разговорный маньчжурский: fadǝ (248)
Литературный маньчжурский: fadu
Ульчский: padụ(n)
Орокский: padụ
Нанайский: pado
Комментарии: ТМС 2, 31.
Пратунгусоманьчжурский: *paga, -ča, -kī
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 box, birch vessel, scoop 2 window, window frame
Значение: 1 короб, чуман (берестяной) 2 окно, оконная рама
Эвенкийский: haɣa, haɣakī, haɣačan
Негидальский: xa-čaw, xa-vụn 1
Разговорный маньчжурский: fā 2 (466)
Литературный маньчжурский: fa 2
Чжурчженьский: fah-ha (209) 2
Ульчский: pača(n) 1, pawa 2
Орокский: pawa 2
Нанайский: pāčã 1, pāwa 2
Удэйский: xasa`a 1 (Корм. 305)
Комментарии: ТМС 2, 31, 308.
Пратунгусоманьчжурский: *pagda-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to smear
Значение: мазать
Эвенкийский: hagda-
Эвенский: hāda-
Ульчский: paGda-
Нанайский: pāGda-
Комментарии: ТМС 2, 308.
Пратунгусоманьчжурский: *pagdi(-kī)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: sole, foot sole
Значение: ступня, подошва
Эвенкийский: hagdikī
Негидальский: xakkị
Орокский: paGǯe
Нанайский: χaGdịkị (dial.)
Орочский: xagdi
Удэйский: xagdiɣi
Комментарии: ТМС 2, 308.
Пратунгусоманьчжурский: *paja-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to glitter (of snow) 2 blinded by bright light
Значение: 1 блестеть (о снеге) 2 ослепленный (ярким светом)
Эвенкийский: hajakat- 1
Удэйский: pajaktu 2
Комментарии: ТМС 2, 308. Ud. p- points to a borrowing from some unattested Nan. or Ul. form.
Пратунгусоманьчжурский: *pajī-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 freezing weather (in spring or autumn) 2 Northern or Eastern wind 3 to blow (of spring wind) 4 frost
Значение: 1 заморозки (весной или осенью) 2 северный или восточный ветер 3 дуть (о весеннем ветре) 4 иней
Эвенкийский: hajī 1, 2, hajī- 3
Нанайский: χatqa (Kur-Urm.) 1
Орочский: xaika 4
Комментарии: ТМС 2, 309.
Пратунгусоманьчжурский: *pajī-kta
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: grass (dry)
Значение: трава (сухая)
Эвенкийский: hajīkta
Эвенский: hajtъ̣
Негидальский: xajta
Литературный маньчжурский: fojō
Ульчский: pajqta
Орокский: paịqta
Нанайский: pajaqta
Удэйский: xaikta
Комментарии: ТМС 2, 309.
Пратунгусоманьчжурский: *pajū-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to break, tear
Значение: ломать, разрушать, рвать
Эвенкийский: hajūp-
Эвенский: hājụ-
Негидальский: xajị-, xajụ-
Орочский: xāju-
Удэйский: xai-
Комментарии: ТМС 2, 309.
Пратунгусоманьчжурский: *paKū-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to close in, buckle, shut up
Значение: закрывать, замыкать, запирать
Эвенкийский: hakū-
Эвенский: haq-
Негидальский: xaxụ-
Солонский: axụ-
Комментарии: ТМС 2, 311. TM > Dag. xaku 'closed' (Тод. Даг. 172); Evk. hakuma 'closed circle' > Dag. xakimā 'circle dance' (ibid).
Пратунгусоманьчжурский: *pal- ( ~ -ā-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to have relations with 2 relationship, friendship 3 quarrel, contest 4 to quarrel
Значение: 1 заводить связи, сближаться 2 связь, дружба 3 ссора, спор 4 ссориться
Литературный маньчжурский: fali- 1, falin 2
Ульчский: pālị 3
Орокский: pālị 3
Орочский: palimači- 4
Комментарии: ТМС 2, 33.
Пратунгусоманьчжурский: *palga-n
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 foot 2 sole
Значение: 1 нога 2 подошва
Эвенкийский: halgan 1
Эвенский: halgъ̣n 1
Негидальский: xalgan 1
Ульчский: palǯa(n) 1
Орокский: palǯa(n) 1
Нанайский: palgã 2
Орочский: xaga 'paw'
Удэйский: xaga 'paw; bear's trace'
Солонский: alɣã 1
Комментарии: ТМС 2, 312.
Пратунгусоманьчжурский: *palŋa
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: palm (of hand)
Значение: ладонь
Эвенкийский: hanŋa
Эвенский: hanŋъ̣
Негидальский: xańŋa
Разговорный маньчжурский: falǝŋǝ (71)
Литературный маньчжурский: falaŋGu
Ульчский: pańa
Орокский: xaŋŋa / xaŋa
Нанайский: pajŋa
Орочский: xaŋa, xaŋŋa
Удэйский: xań`a
Комментарии: ТМС 2, 312, 314. All languages, except Manchu, reflect *pańŋa; Manchu probably reflects a more archaic variant *pal(i)ŋa, simplified to *pańŋa elsewhere.
Пратунгусоманьчжурский: *palu
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: a k. of fish (similar to bream)
Значение: вид рыбы (похожей на леща)
Литературный маньчжурский: falu
Комментарии: ТМС 2, 298. Cf. also Evk. pulwāne, palwāne 'язь' ( borrowed from some South.-Tung. form); huldi 'pike'.
Пратунгусоманьчжурский: *paluka
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: hammer
Значение: молоток
Эвенкийский: halka
Эвенский: halqъ̣
Негидальский: xalka
Литературный маньчжурский: folχo
Ульчский: palawụ(n)
Орокский: palo
Нанайский: paloa
Орочский: xalua, xaluwa
Удэйский: xaluga
Солонский: alxa
Комментарии: ТМС 2, 313.
Пратунгусоманьчжурский: *palV
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: molar
Значение: коренной зуб
Ульчский: palị
Нанайский: paloa
Комментарии: ТМС 2, 313.
Пратунгусоманьчжурский: *palVga
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: a group of houses
Значение: группа домов
Литературный маньчжурский: falGa
Комментарии: ТМС 2, 298. Attested only in Manchu, but probably archaic.
Пратунгусоманьчжурский: *pańa-n
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: shadow
Значение: тень
Эвенкийский: hańan
Эвенский: hịńān
Негидальский: xańan
Разговорный маньчжурский: faiŋǝ 'soul' (771)
Литературный маньчжурский: fajaŋGa 'soul, spirit'
Ульчский: pańa(n)
Орокский: pana(n)
Нанайский: pańã
Орочский: xańa(n)
Удэйский: xańa(n)
Комментарии: ТМС 2, 315.
Пратунгусоманьчжурский: *pani-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to attire 2 attire
Значение: 1 наряжаться 2 наряд
Эвенкийский: hani-sin 2
Эвенский: hānị 2, hānị- 2
Негидальский: xānị- 1
Комментарии: ТМС 2, 314.
Пратунгусоманьчжурский: *panŋū-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to ask 2 to investigate 3 to follow smb.
Значение: 1 спрашивать 2 исследовать 3 следовать за кем-л.
Эвенкийский: hanŋū- 1, hanŋi- / hāŋī- 3
Разговорный маньчжурский: f́onǯi- 'to ask, to question, to ferret out' (1288)
Литературный маньчжурский: fonǯi- 1, 2
Чжурчженьский: fanǯu-mij (775) 2
Ульчский: pan-sị- 1
Орокский: panụ-
Удэйский: xauntasi- 1
Солонский: aŋụ̄- 1
Комментарии: ТМС 2, 314-315.
Пратунгусоманьчжурский: *pap-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to yell (of a shaman) 2 to divine 3 shaman, sorcerer
Значение: 1 кричать (о шамане во время камлания) 2 гадать 3 шаман, колдун
Эвенкийский: haptaj 3
Негидальский: xaptụ- 1
Литературный маньчжурский: fada- 2
Комментарии: ТМС 2, 297, 316. Evk. has both aptaj and haptaj, of which the former may be < Yak. or Bur., but the latter preserves the old root ( = Neg., Manchu); an example of Wortmischung.
Пратунгусоманьчжурский: *para
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 saddle arc 2 sleigh 3 thill
Значение: 1 лука седла, клин (посреди лука) 2 сани 3 оглобля
Эвенкийский: hara, dial. hāren 1
Разговорный маньчжурский: farǝ 'shaft' (1252)
Литературный маньчжурский: fara 2, 3
Ульчский: para 2
Орокский: paụra 'полозья'
Нанайский: para 2
Комментарии: ТМС 2, 316-317. TM > Dag. pār 'sleigh' (Тод. Даг. 160).
Пратунгусоманьчжурский: *para(n)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 place for the hut, floor 2 perch 3 lattice(d)
Значение: 1 площадка для чума, пол 2 насест 3 решетчатый
Эвенкийский: haran 1
Эвенский: harān 1
Негидальский: hajān 1
Литературный маньчжурский: fargi ~ farki 2, faraŋga 3
Комментарии: ТМС 2, 299, 317. Evk. > Dolg. haran (see Stachowski 97).
Пратунгусоманьчжурский: *parga
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 brave 2 silly 3 scoundrel
Значение: 1 храбрый 2 глупый 3 негодяй
Литературный маньчжурский: f́ada 3
Ульчский: parGa(n) 1
Орокский: parGa 'miserly; harmful'
Нанайский: farGa 2
Комментарии: ТМС 2, 34.
Пратунгусоманьчжурский: *parga- ( ~ -rk-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: excrement, to defecate
Значение: помет, испражняться
Разговорный маньчжурский: faǯǝn (104, 497, 2327)
Литературный маньчжурский: faǯan, faǯa-
Комментарии: ТМС 1, 50. Attested only in Manchu (with -ǯ- regularly < *-rg- or -rk-), with probable parallels in Turkic and Mongolian; despite Rozycki 72-73 borrowing from Mong. is extremely unlikely.
Пратунгусоманьчжурский: *pargan
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 ski bedding for the foot 2 a measure of length (one centimeter)
Значение: 1 подстилка на лыже для ступни 2 мера длины (один сантиметр)
Эвенкийский: hargan 1, 2
Нанайский: pajGa 1
Удэйский: xaga 1
Комментарии: ТМС 2, 317.
Пратунгусоманьчжурский: *paru-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to faint, feel giddy
Значение: кружиться (о голове), терять сознание
Эвенкийский: harū-
Эвенский: hārụ-
Литературный маньчжурский: fara-
Нанайский: farịnda-
Удэйский: xau-ne-
Комментарии: ТМС 2, 317-318. Despite Poppe 1972, 98 not a loan < Mong.
Пратунгусоманьчжурский: *pasi-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to hang
Значение: повисать, повесить
Литературный маньчжурский: fasi-
Орокский: pasị-
Нанайский: pasị-
Орочский: xasi-
Комментарии: ТМС 1, 464.
Пратунгусоманьчжурский: *pasi-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to hurry, scurry 2 commotion, hurry (n.)
Значение: 1 торопиться, суетиться 2 торопливость, смятение
Эвенский: hasụl- 1
Разговорный маньчжурский: fačuhun 'disordered' (1065); fačuhuru- 'to fall into disorder' (1066)
Литературный маньчжурский: fači-xin, faču-xun 2, fačix́aša- 1
Солонский: paš́igụ̄̃ 2
Комментарии: ТМС 2, 36. The root has some peculiarities: p- in Sol. probably means that the word is borrowed < Manchu. Manchu -č- : Evn. -s- is quite strange: it may point to a derivation fači- < *pasi-či- in Manchu. TM > Dag. pačgurā- 'to become confused' (Тод. Даг. 160).
Пратунгусоманьчжурский: *pasu-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to press, pinch
Значение: давить (пальцами, рукой)
Эвенкийский: hasu-
Эвенский: as asъ̣qlan (Ol.) 'handful'
Негидальский: xas-
Ульчский: pasala-
Нанайский: pasoala-
Солонский: asụ-xụ 'handful'
Комментарии: ТМС 2, 318.
Пратунгусоманьчжурский: *pata, *pataka
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 feet pads 2 fetlock 3 sole 4 bottom 5 paw, hoof 6 sledge runner 7 butt (of tree)
Значение: 1 подушечки на лапе 2 щетка под копытом 3 подошва 4 дно, низ 5 лапа, копыто 6 полоз нарты 7 комель, дерево, погруженное в воду
Эвенкийский: hata 1,2
Эвенский: hat 3,4, hatịqa 2
Негидальский: xata 1,2
Разговорный маньчжурский: fatǝhǝ, fatǝqǝ 'hoof' (2289)
Литературный маньчжурский: fatan 3,4, fatχa 5
Ульчский: pata 6
Орокский: patta 7
Нанайский: pata 5
Удэйский: xedi 6
Комментарии: ТМС 2, 318. Some languages reflect a variant *piakta (*piatka) - see ТМС 2, 320.
Пратунгусоманьчжурский: *pata-n
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: part of a weaving machine
Значение: ткацкое бердо
Литературный маньчжурский: fatan
Комментарии: ТМС 2, 318.
Пратунгусоманьчжурский: *pati
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: winter boots
Значение: унты
Эвенкийский: hati
Комментарии: ТМС 2, 318-319.
Пратунгусоманьчжурский: *pati(ke)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 tail fin 2 fish tail
Значение: 1 хвостовой плавник 2 хвост рыбы
Негидальский: xepkī 2
Литературный маньчжурский: fetxe 1, fetxeku 2
Ульчский: patị 2
Орокский: pačị, pačịkke 1,2
Нанайский: pačị̄ 1, pačqị 2
Комментарии: ТМС 1, 482; 2, 35.
Пратунгусоманьчжурский: *paxan
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: bream
Значение: лещ
Ульчский: paχa(n)
Нанайский: paχã
Комментарии: ТМС 2, 32.
Пратунгусоманьчжурский: *pā
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: part
Значение: часть
Эвенкийский: hā, hā-n
Эвенский: hānị
Негидальский: xā
Литературный маньчжурский: fa-li
Чжурчженьский: far far (far-ar far-ar) 'separately' (781)
Ульчский: pa-sị; pānị 'some, others'
Орокский: pō
Нанайский: pa-sị; poani 'some, others'
Орочский: xa
Удэйский: xa(n)
Комментарии: ТМС 2, 305-306.
Пратунгусоманьчжурский: *pāb-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to add
Значение: добавлять
Эвенкийский: hāw-
Эвенский: hāw-
Негидальский: xāw-
Ульчский: pajị-
Орокский: poị-
Нанайский: poaị-
Солонский: āwi-
Комментарии: ТМС 2, 306-307.
Пратунгусоманьчжурский: *pādi
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: separate(ly)
Значение: отдельный, отдельно
Эвенкийский: hādi 'some, part of'
Эвенский: hādị-n 'some, other'
Литературный маньчжурский: faǯu 'space between'
Ульчский: pāǯị
Орокский: padị
Нанайский: pāǯị
Солонский: adĩ 'some'
Комментарии: ТМС 2, 305-306. TM *pā 'part' (ibid.) is probably a different root (there is no -di-suffix in TM), so Doerfer's (MT 239) doubts about TM *pādi- = Turk. *ad- have no ground.
Пратунгусоманьчжурский: *pākin
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: liver
Значение: печень
Эвенкийский: hākin, hakin
Эвенский: hāqъ̣n
Негидальский: xākịn
Разговорный маньчжурский: fahun (91)
Литературный маньчжурский: faxun
Ульчский: pā
Орокский: pāɣa / pāqa
Нанайский: pā
Орочский: pāɣa, pāqa
Удэйский: xa`i (Корм. 304)
Солонский: āxĩ
Комментарии: ТМС 2, 310.
Пратунгусоманьчжурский: *pākta
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 hill, mound 2 precipice 3 sand bank
Значение: 1 бугор, возвышенность 2 обрыв 3 берег (песчаный)
Негидальский: pakta 1 ( < South.)
Ульчский: pāqta 2
Орокский: paqtaị 3
Нанайский: pāqta 2
Комментарии: ТМС 2, 32.
Пратунгусоманьчжурский: *pāla-n
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 meadow, open ground 2 floor
Значение: 1 поляна, ровное место 2 пол
Эвенский: hālinrъ̣ 1
Негидальский: palan 2 ( < South.)
Разговорный маньчжурский: falǝn 2 (454)
Литературный маньчжурский: fala(n) 2
Ульчский: pala(n) 2
Орокский: pālla(n) 2
Нанайский: palã 2
Комментарии: ТМС 2, 32, 313. Shortness in Nan. palã is probably secondary (or a misrecording).
Пратунгусоманьчжурский: *pālan
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: bifurcation, fork
Значение: развилина
Эвенкийский: hālān
Негидальский: xalan
Ульчский: xala(n)
Нанайский: pālã
Орочский: xāla(n)
Удэйский: xala(n)
Комментарии: ТМС 2, 312.
Пратунгусоманьчжурский: *pālǯe-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to be ashamed
Значение: стыдиться
Эвенкийский: hālǯe-
Эвенский: halǯụ-
Негидальский: xalǯa-
Литературный маньчжурский: f́anči-x́aša-
Орокский: xalǯē-
Нанайский: χalǯa-
Орочский: xagǯa-
Удэйский: xagǯa-
Комментарии: ТМС 2, 313.
Пратунгусоманьчжурский: *pānta- / *pēnte-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 rainworm 2 flea
Значение: 1 дождевой червь 2 блоха
Эвенкийский: hānteku 2
Нанайский: pēnte 1
Комментарии: ТМС 2, 47, 315.
Пратунгусоманьчжурский: *pār-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to buy, sell
Значение: покупать, продавать
Эвенский: hārat-
Комментарии: ТМС 2, 317. Attested only in Evn., with probable parallels in Kor. and Jpn.
Пратунгусоманьчжурский: *pāt(i)-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to strike, hit 2 clapper, beetle 3 to hew off
Значение: 1 бить, ударять 2 колотушка 3 отделять, разделывать тушу
Эвенкийский: hatal- 3 (Sakh.)
Негидальский: pātị 2 ( < South.)
Ульчский: pātị-čị-, pātị-la- 1, pātị 2
Орокский: pāt-čụ- 1
Нанайский: pāčị-čị- 1, pačị 2
Комментарии: ТМС 1, 57, 2, 35. Shortness in the Evk. form (attested only in the innovative Sakh. dialect) is evidently secondary.
Пратунгусоманьчжурский: *pebgure (/*pu-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: ski stick, circle on ski stick
Значение: лыжная палка, кружок на лыжной палке
Эвенкийский: hewgurē
Негидальский: xebguje
Ульчский: pegbere(n)
Орокский: pebgire
Нанайский: fubguru (Bik.)
Орочский: xebbiru 'hook on walking stick'
Комментарии: ТМС 2, 358.
Пратунгусоманьчжурский: *pebi-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to squat
Значение: сидеть на корточках, поджав ноги
Эвенкийский: hewič-, hewē-
Эвенский: hewdē-
Комментарии: ТМС 2, 358.
Пратунгусоманьчжурский: *peče-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to be tired
Значение: уставать
Эвенкийский: heče-
Эвенский: heč-
Комментарии: ТМС 2, 372-3.
Пратунгусоманьчжурский: *pečke-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to be surprised 2 strange, wonderful; base, vile
Значение: 1 удивляться 2 странный, причудливый; подлый, низкий
Литературный маньчжурский: fečexun, fečuxun 2, fečiki (n.)
Ульчский: peksi-, peske- 1
Орокский: peske- 1
Нанайский: pekse- 1
Орочский: peksi-, pekse- 1
Комментарии: ТМС 2, 48, 305.
Пратунгусоманьчжурский: *pede-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to ruddle, mark (deer, by cutting its ear) 2 dirty
Значение: 1 метить (оленя, надрезая ухо) 2 грязный
Эвенкийский: pedenē- 1 (Kamn.)
Эвенский: hedenin 2
Комментарии: ТМС 2, 45, 360. The dialectal Evk. form must be a borrowing from some unattested Southern Tungus form (as suggested by initial p-).
Пратунгусоманьчжурский: *pede
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: swift, energetic
Значение: быстрый, энергичный
Негидальский: xeden
Нанайский: pede
Орочский: xidus (adv.)
Комментарии: ТМС 1, 480.
Пратунгусоманьчжурский: *pedē-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to ford, cross over
Значение: переехать, переправиться
Эвенкийский: hedē-
Литературный маньчжурский: fida-, fide-
Солонский: edelbū-
Комментарии: ТМС 2, 360.
Пратунгусоманьчжурский: *pegdi
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 big, large 2 important
Значение: 1 большой 2 важный
Эвенкийский: hegdi 1
Литературный маньчжурский: fuǯun 2
Комментарии: ТМС 2, 302, 359
Пратунгусоманьчжурский: *pegu(le)- ( / *po-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: young of elk, elk
Значение: лосенок, лось
Эвенкийский: hoglokān, heglen, hewlen
Комментарии: ТМС 2, 360. An Evk. word with probable external parallels; its relationship to a homophonous TM name of a constellation (Ursa Major or Minor) is not quite clear.
Пратунгусоманьчжурский: *pegu(-ŋkte) ( ~ -b-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 wart 2 callosity
Значение: 1 бородавка 2 мозоль
Эвенкийский: hewum 2, heŋte 1
Эвенский: heŋtъ 1
Негидальский: xewu-kte 2, xeŋte 1
Разговорный маньчжурский: fuxǝ, fuxu 'wart, knot' (150, 2136)
Литературный маньчжурский: fuxu 1
Ульчский: pukte 1
Орокский: peukte 1
Нанайский: pūkte 1
Комментарии: ТМС 2, 359, 367. Evk. > Dolg. heŋte (see Stachowski 101).
Пратунгусоманьчжурский: *pe(j)m-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: boots
Значение: сапоги, унты
Эвенкийский: hemčurē
Негидальский: xemčira
Литературный маньчжурский: foǯi, fomo(či)
Чжурчженьский: fom-či (556)
Орокский: pē̂mo-nị 'top of boots'
Орочский: xebbire
Солонский: xočoro
Комментарии: ТМС 2, 36, 365-366. Cf. also Evk. hē̂ma 'щетка под копытом оленя; меховая кайма'. Evk. > Dolg., Yak. ömčürä, Russ. Siber. amčurɨ́ (pl.) (Аникин 86).
Пратунгусоманьчжурский: *peK-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to throw 2 to scatter, strew
Значение: 1 бросать, кидать 2 сыпать
Литературный маньчжурский: faχa- 1
Орокский: pektikke- 2
Комментарии: ТМС 2, 46, 297.
Пратунгусоманьчжурский: *peK- / *poK-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to trample, tread 2 to kick
Значение: 1 топтать(ся) 2 пинать (ногами)
Эвенкийский: hek- 1, hokči-, hekī-, hekči- 2
Эвенский: hek- 1, hēki- 2
Негидальский: xeɣi-, xek- 1, xekilē- 2
Разговорный маньчжурский: fuxu- (1610)
Литературный маньчжурский: fexu- 1, f́ōqočo-, f́ōqoǯo- 2
Орочский: xeki- 1
Удэйский: xeŋde- 1
Комментарии: ТМС 2, 331-332, 361-362.
Пратунгусоманьчжурский: *pekču-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: acid, astringent
Значение: терпкий, вяжущий, острый (на вкус)
Литературный маньчжурский: fekčuxun
Комментарии: ТМС 2, 304. Cf. perhaps Evk. hepkeripču 'bitter' (ТМС 2, 368) < *pek-pe-ripču ?
Пратунгусоманьчжурский: *peKe ( < *puKe ?)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: nit
Значение: гнида
Эвенкийский: heke
Комментарии: ТМС 2, 362. Attested only in Evk., but having possible external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *peku-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: hot
Значение: горячий
Эвенкийский: heku
Эвенский: hök
Негидальский: xeku-gdi
Литературный маньчжурский: f́aḱa-n 'heat', f́aqu- 'to warm, dry'
Ульчский: pukeuli 'hot', pē̂kki- 'to bake' ( > Ud. piki-le- id.)
Орокский: xekkuli, xekusi ( < Oroch.)
Нанайский: peku 'hot', pịqị- 'to warm, heat'
Орочский: xeku, xekusi
Удэйский: xekuhi
Солонский: exūgdi
Комментарии: ТМС 2, 362, 322. The root should be distinguished from *pigi- (v. sub *p`i̯agV).
Пратунгусоманьчжурский: *peku-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to be embarrassed, troubled
Значение: смущаться, досадовать, стесняться
Эвенкийский: hekir-
Эвенский: hekuruŋči-
Литературный маньчжурский: foχodo-, foχoto-, fexere-; fuqǯiša-
Чжурчженьский: fe-xi-lar (373)
Ульчский: peken-
Комментарии: ТМС 2, 302, 362-363.
Пратунгусоманьчжурский: *pel-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to insult, mock 2 not dare
Значение: 1 оскорблять, издеваться 2 не сметь
Эвенкийский: hel- 2
Разговорный маньчжурский: felǝ- 'to murder a superior person' (741)
Литературный маньчжурский: fele- 1
Комментарии: ТМС 2, 304.
Пратунгусоманьчжурский: *pelbu
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: antropomorphic pendant for women's hair
Значение: подвеска (женское украшение в виде изображения человека)
Эвенкийский: helbu
Комментарии: ТМС 2, 363. Attested only in Evk., but having interesting external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *peli- (/*puli-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to walk 2 to hurry
Значение: 1 ходить 2 спешить, торопиться
Эвенкийский: helde- (dial.) 1, helin-(če)- 2
Эвенский: höl- 1, helīŋ-(či)- 2
Негидальский: xul- 1, xenindu- 'in a hurry'
Литературный маньчжурский: feĺe- 1
Чжурчженьский: ful-ĉwi (421) 1
Ульчский: pulikte- 1
Орокский: puli- 1, pelin- 2
Нанайский: pul-si- 1, penin- 2
Орочский: xuli- 1
Удэйский: xuli(hi)- 1, xelin-e- 2
Солонский: ul-
Комментарии: ТМС 2, 363-364. A probable derivative is *pelbu- 'to lead, take with oneself' (ТМС 2, 363).
Пратунгусоманьчжурский: *pem- / *pim-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to wind, be twisted 2 loop on a thread, rope
Значение: 1 скручиваться 2 петля (на конце аркана или веревки), кольцо (для аркана)
Эвенский: hemъr- 1, hịmqan 2
Комментарии: ТМС 2, 325, 366.
Пратунгусоманьчжурский: *pemu-n
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: lip
Значение: губа
Эвенкийский: hemun
Эвенский: hemъn
Негидальский: xemun
Разговорный маньчжурский: femǝn 'lips' (28)
Литературный маньчжурский: femen
Ульчский: pemu(n)
Орокский: pemu(n)
Нанайский: pemũ
Орочский: xemu(n)
Удэйский: xemu(n)
Солонский: emme
Комментарии: ТМС 2, 365.
Пратунгусоманьчжурский: *peńe-kte
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: name of an edible root
Значение: вид съедобного корня
Эвенкийский: heńekte
Эвенский: hị̄ntъ 'лилия даурская, сарана'
Комментарии: ТМС 2, 325, 367.
Пратунгусоманьчжурский: *peń-ŋen
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: knee
Значение: колено
Эвенкийский: henŋen
Эвенский: henŋen
Негидальский: heńŋen
Ульчский: peńe(n-)
Орокский: pene, peŋe(n-)
Нанайский: peiŋẽ
Орочский: heŋŋe, heŋen
Удэйский: heŋe
Солонский: eŋẽ
Комментарии: ТМС 2, 366.
Пратунгусоманьчжурский: *penū- / *punū-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to notice, guess
Значение: замечать, догадываться
Эвенкийский: henū-
Эвенский: hēn-
Негидальский: xenu-
Ульчский: punu-
Орокский: xenun-
Удэйский: xōno-, xuene- 'to be surprised'
Комментарии: ТМС 2, 366.
Пратунгусоманьчжурский: *peŋ-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 hole in ice or snow 2 to laugh, chuckle
Значение: 1 полынья, проталина 2 смеяться, хохотать
Эвенкийский: heŋke 1, heŋne- 2
Эвенский: heŋke 1
Комментарии: ТМС 2, 367. On the possibility of uniting the meanings 'hole' and 'laugh' see below.
Пратунгусоманьчжурский: *pep-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 locust 2 earth-worm
Значение: 1 саранча 2 земляной червь
Литературный маньчжурский: febsexe 1, febǵe 2
Комментарии: ТМС 2, 304. Attested only in Manchu, but having probable external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *pepke-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: grey
Значение: серый
Эвенкийский: hepkeme
Эвенский: hēwkēn
Комментарии: ТМС 2, 368.
Пратунгусоманьчжурский: *per-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to esteem 2 to wait
Значение: 1 уважать 2 ждать
Эвенкийский: heriče- 1, herū- 2
Эвенский: her- 1, herut-/-č- 2
Комментарии: ТМС 2, 369-370. Cf. also *perge- 'to try; to wonder' (ТМС 2, 45-46; not reflected in Evn. and Evk.).
Пратунгусоманьчжурский: *pere
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: bottom, floor
Значение: дно, пол
Эвенкийский: here
Эвенский: her
Негидальский: xeje
Разговорный маньчжурский: ferǝ (2594)
Литературный маньчжурский: fere
Ульчский: pere(g)
Орокский: pereɣ, perel
Нанайский: pereg, perel
Орочский: xē
Удэйский: xē
Солонский: eri
Комментарии: ТМС 2, 368-371 (PTM *per-gī 'bottom' and *pere-mǖ 'sole' are derived from the same root).
Пратунгусоманьчжурский: *perē-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: bumble-bee
Значение: шмель
Эвенкийский: herēptin (Вас.)
Комментарии: Attested only in Evk., but having probable external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *peri
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: abrasion, chafe (on horse's back)
Значение: ссадина, стертая кожа на спине лошади
Литературный маньчжурский: feri
Комментарии: ТМС 2, 305. Attested only in Manchu, with possible external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *perke-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to bind, tie round
Значение: связывать, перевязывать, обвязывать
Эвенкийский: herke-
Эвенский: herkъ-
Негидальский: xejke-
Орокский: pitu- 'man's girdle'
Солонский: ekke-
Комментарии: ТМС 2, 369-370. Note that Ud. xeke-, Ul. xerke- and Nan. xerke- are rather borrowed < Man. xergi- < PTM *kerge- (v. sub *kèra).
Пратунгусоманьчжурский: *perki-n / *purki-n
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: West
Значение: запад
Чжурчженьский: fu-ri-si (591)
Ульчский: perxi(n)
Нанайский: perxi
Комментарии: ТМС 2, 48.
Пратунгусоманьчжурский: *peru-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: thumb
Значение: большой палец
Эвенкийский: huruɣučēn
Эвенский: hörъɣъn
Негидальский: xöjeŋen
Литературный маньчжурский: ferxe
Ульчский: poro(n)
Орокский: poro(n), pero(n)
Нанайский: perxe
Орочский: xōŋo(n)
Удэйский: xue
Солонский: orogun, urɣun
Комментарии: ТМС 2, 354. Doerfer MT 68-69 regards Manchu ferxe and Nan. perxe as borrowed from Mong., separating them from the rest of TM forms (derived ibid. from *puru- 'to crush' - ?). This all is clearly unacceptable, because in fact we are dealing with a very clear case of e/u alternation after a labial.
Пратунгусоманьчжурский: *peru-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to despair, be troubled
Значение: отчаиваться, тревожиться
Эвенкийский: herū-
Эвенский: heri-
Литературный маньчжурский: furu 'angry'
Нанайский: peurekpen-
Комментарии: ТМС 2, 303, 370.
Пратунгусоманьчжурский: *pesin
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: handle
Значение: рукоятка, ручка
Эвенкийский: hesin
Эвенский: hesъn
Негидальский: xesin
Разговорный маньчжурский: fešǝn, fesǝn (594)
Литературный маньчжурский: fesin
Ульчский: pesi(n)
Орокский: pesi(n)
Нанайский: pesĩ
Орочский: xesi(n)
Удэйский: xehi
Комментарии: ТМС 2, 371.
Пратунгусоманьчжурский: *pet-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to pinch 2 to grab 3 to dig, pick 4 to pluck, collect
Значение: 1 захватить щепотку, отщипнуть 2 хватать 3 копать, рыть 4 срывать, собирать
Эвенкийский: hetu-kēt- 1
Эвенский: hetъkle- 1
Разговорный маньчжурский: fatǝ- 1, 4 (1165, 1575)
Литературный маньчжурский: fata- 1, fete- 3
Ульчский: patarači- 2
Нанайский: pata- (Он.) 4, fete- (Bik., Kur-Urm.) 3
Комментарии: ТМС 2, 305, 371-372. Forms with -a- reflect a partial contamination with *pāt(i)- q. v. sub *p`ā̀t`à. Rozycki 76 supposes Man. fete- < Mong. ete-, which is impossible due to the absence of *h- in Mongolian (v. sub *ìt`ù).
Пратунгусоманьчжурский: *pete-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to run quickly, hurry 2 to jump (away, off)
Значение: 1 бежать, мчаться 2 прыгать, отпрыгивать
Эвенкийский: hetekēn- 2
Эвенский: heteken- 1
Негидальский: xetexen- 2
Литературный маньчжурский: finte- 2
Ульчский: peten- 2
Орокский: potčo- 2
Нанайский: petēn- 2
Орочский: xete- 2
Удэйский: xetigen-e- 2
Комментарии: ТМС 2, 372.
Пратунгусоманьчжурский: *pete-n
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: fate
Значение: судьба
Литературный маньчжурский: feten
Комментарии: ТМС 2, 305. Attested only in Manchu, with possible external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *pet-ke-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to fall, drop
Значение: падать, валиться
Эвенский: hetkъŋči-
Комментарии: ТМС 2, 371. Attested only in Evn., with possible parallels in Kor. and Jpn.
Пратунгусоманьчжурский: *pē-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to be unable, not dare
Значение: не мочь, не решаться
Эвенкийский: hē-
Эвенский: hē-
Комментарии: ТМС 2, 358.
Пратунгусоманьчжурский: *pējKe
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 brain 2 forehead 3 top of the head
Значение: 1 мозг 2 лоб 3 темя, макушка
Эвенкийский: hējē, heje 2
Эвенский: hēje 3
Негидальский: xējē 2
Разговорный маньчжурский: fixe (5) 1
Литературный маньчжурский: fexi 1
Ульчский: pēje 2
Орокский: pēje 2
Нанайский: pēje 2
Комментарии: ТМС 2,304, 361.
Пратунгусоманьчжурский: *pēlbu-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to be pregnant
Значение: быть беременной
Эвенкийский: hēlbu-
Комментарии: ТМС 2, 363. Attested only in Evk., but having probable external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *pētē
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 seal fat 2 seal skin 3 seal
Значение: 1 сало нерпы 2 шкура нерпы 3 нерпа
Эвенкийский: hētē 1
Эвенский: hēte 1, hētes 2
Негидальский: xētē 1, 3
Литературный маньчжурский: fetxi 3
Орокский: pē̆te 3, pē̆teske 2
Орочский: xēte 3, xētekse 2
Удэйский: xete 3
Комментарии: ТМС 2, 372.
Пратунгусоманьчжурский: *pēǯe-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to dance, roundelay
Значение: танцевать, водить хоровод
Эвенкийский: hēǯe-
Эвенский: hēǯe-
Негидальский: xēǯen-
Орокский: xede (n.)
Комментарии: ТМС 2, 361.
Пратунгусоманьчжурский: *piabi
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: a k. of sparrow
Значение: вид воробья
Эвенкийский: hiwi, Yerb. hē̂wi 'клест, снегирь, дрозд ореховый'
Литературный маньчжурский: f́abqu, f́afiqu 'воробей-конопляник'
Комментарии: ТМС 2, 321.
Пратунгусоманьчжурский: *piaKa
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 diligent, smart 2 disobedient, brave 3 to arouse
Значение: 1 ловкий, старательный 2 озорной, непослушный, смелый 3 возбуждать
Эвенкийский: hē̂ka 1
Эвенский: hịqār 2
Нанайский: pikpu- 3 (Он.)
Комментарии: ТМС 2, 319.
Пратунгусоманьчжурский: *pia-la-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 part of a cross-bow 2 name of a tree (used for bows)
Значение: 1 лучок (для самострела) 2 назв. дерева (употребляемого на луки)
Негидальский: pē̂laxa 1
Литературный маньчжурский: filan 2
Комментарии: ТМС 2, 36. The Neg. word is borrowed from some unattested Southern Tungus form.
Пратунгусоманьчжурский: *pialakī
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: partridge
Значение: куропатка
Эвенкийский: hē̂lakī
Эвенский: hǟlịkị
Негидальский: xē̂laxị̄
Литературный маньчжурский: f́eleŋku
Ульчский: pē̂la
Комментарии: ТМС 2, 320.
Пратунгусоманьчжурский: *pialki- (/-rk-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to flash (of lightning) 2 lightning 3 to thunder
Значение: 1 сверкать (о молнии) 2 молния 3 греметь (о громе)
Эвенкийский: hē̂lki- 1, hē̂lkin 2 (/-rk-)
Ульчский: pịčụ- 1
Нанайский: pojqana- 1
Орочский: xǟkki- 3
Комментарии: See ТМС 2, 320.
Пратунгусоманьчжурский: *pian-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 appearance, face, colour 2 face side
Значение: 1 внешность, лицо, цвет 2 лицевая сторона
Литературный маньчжурский: f́an 1
Удэйский: ṕäńia (Bik.) 2 ( < South.)
Комментарии: ТМС 2, 36-37.
Пратунгусоманьчжурский: *pianči-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to crush
Значение: разрушать, раскалывать
Эвенский: hênčik-
Негидальский: xiŋčel-
Комментарии: ТМС 2, 321.
Пратунгусоманьчжурский: *piaŋkV
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 shelf 2 lower tent cover
Значение: 1 полка 2 нижняя покрышка чума
Эвенский: hiē̂ŋku 2
Ульчский: pē̂ŋGa 1
Комментарии: ТМС 2, 36, 321.
Пратунгусоманьчжурский: *p[ia]ri-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to split 2 split, crack
Значение: 1 расщеплять 2 щель, трещина
Эвенкийский: hir-ke- 1, hiri-kte 2
Эвенский: hir 2
Литературный маньчжурский: f́ere- 1, f́ere-n, fi-qtu 2
Орокский: pīri-kte 2
Нанайский: pịarị, Bik. fịrịgda mōnị 'name of a tree for making bows' ("трескун-дерево")
Комментарии: ТМС 2, 327.
Пратунгусоманьчжурский: *piaru
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 worm (in meat) 2 moth 3 beetle
Значение: 1 червь (в мясе) 2 моль 3 жук
Литературный маньчжурский: f́aru 1
Ульчский: piru(n) 2
Орокский: paraụ 3
Нанайский: pịro, fịaro 2
Удэйский: päu 3
Комментарии: ТМС 2, 37.
Пратунгусоманьчжурский: *pias-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: stone
Значение: камень
Эвенкийский: hise
Ульчский: pē̂s 'крутой, утесистый'
Комментарии: ТМС 2, 328, 1, 289.
Пратунгусоманьчжурский: *piče-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to sprinkle, gush forth
Значение: брызгать, плескать
Эвенский: hečēpkin-
Нанайский: pičkē- (Он. 331)
Комментарии: ТМС 2, 373.
Пратунгусоманьчжурский: *pidu- ( ~ -ü-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to instigate, cause
Значение: заставлять, обязывать
Эвенский: hidu-
Комментарии: ТМС 2, 323. Attested only in Evn., with possible parallels in Turkic and Mongolian.
Пратунгусоманьчжурский: *pig-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 nettle, hemp 2 to peel fibre (from nettle) 3 to spin threads
Значение: 1 крапива, конопля 2 снимать волокно с крапивы (для изготовления ниток) 3 сучить нитки
Эвенкийский: hiɣa- 3
Негидальский: xīkte 1
Литературный маньчжурский: f́e 1
Ульчский: pīkte 1
Орокский: pīkte 1
Нанайский: pīkte 1
Орочский: xīkte 1, xig-du- 2
Удэйский: sikte 1
Комментарии: ТМС 2, 322.
Пратунгусоманьчжурский: *pige ( ~ *piage)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: kite
Значение: коршун
Эвенкийский: hiɣen
Эвенский: huhen, hösen
Негидальский: xiɣē-čēn
Ульчский: piču(n)
Орокский: pē̂čandi
Нанайский: pīčuẽ
Орочский: xiwočo
Солонский: igēsē̃
Комментарии: ТМС 2, 322-323.
Пратунгусоманьчжурский: *pigi-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to warm, be warmed 2 to be sun-tanned (of skin)
Значение: 1 греть, греться 2 загорать (о коже)
Эвенкийский: hiɣit- 1
Эвенский: hiɣъt- 1
Негидальский: xō- 'пригорать'
Литературный маньчжурский: fo- 2
Комментарии: ТМС 1, 467, 2, 322, 331. Neg. and Man. reflect *pigi-b-.
Пратунгусоманьчжурский: *pigi-n
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 storm 2 wind
Значение: 1 буря 2 ветер
Эвенкийский: xigin 2
Негидальский: xiɣin / xijin 1
Ульчский: piwsu(n) 1
Орокский: sii 1
Нанайский: piugi- 1 (v.)
Удэйский: sī 1
Комментарии: ТМС 2, 322.
Пратунгусоманьчжурский: *pika
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 rear, buttocks 2 naked, with naked buttocks
Значение: 1 зад, ягодицы 2 голый, без штанов
Эвенкийский: hikańa 1
Негидальский: xịxańa 1
Разговорный маньчжурский: f́aku 2 (207)
Литературный маньчжурский: f́aqu 2
Ульчский: pịqa 2 (Суник 1985, 225)
Нанайский: piqa 2 (Он.)
Комментарии: ТМС 2, 323, 299.
Пратунгусоманьчжурский: *piKen
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: breast bone
Значение: грудная кость
Эвенкийский: hiken
Эвенский: hiken
Комментарии: ТМС 2, 323.
Пратунгусоманьчжурский: *piKi-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to rub
Значение: тереть
Эвенкийский: hiki-
Эвенский: hịk-
Негидальский: xixi-
Комментарии: ТМС 2, 323.
Пратунгусоманьчжурский: *pilakta
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 a k. of hawk 2 a k. of woodpecker
Значение: 1 вид ястреба 2 вид дятла
Эвенкийский: hilakta 1, 2
Ульчский: pịlaqta, pē̂laqta 2
Нанайский: pịlaqta 2
Комментарии: ТМС 2, 323.
Пратунгусоманьчжурский: *pil(b)-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 slime 2 to eat raw fish, meat 3 ear pus
Значение: 1 слизь 2 есть сырое (мясо, рыбу) 3 ушной гной
Эвенкийский: hilbi 1, hilbikā- 2, dial. pila 3
Комментарии: ТМС 2, 38, 324. A rather rich group of derivatives - attested, however, only in Evk.
Пратунгусоманьчжурский: *pile-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 thawed patch 2 open (ground)
Значение: 1 проталина 2 открытое место
Эвенкийский: hile, hilekē 1, -kēn 2
Эвенский: hileŋe 1
Негидальский: xilexe 1
Литературный маньчжурский: fili-ta-χun 2
Удэйский: sileŋe-gisi- 'to form (of thawed ground patches)'
Комментарии: ТМС 2, 324.
Пратунгусоманьчжурский: *pile-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to dry under the sun
Значение: греться на солнце
Эвенский: hilъt-
Негидальский: xilet-
Комментарии: ТМС 2, 324.
Пратунгусоманьчжурский: *pilki-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to rub, smear
Значение: натирать, гладить
Эвенкийский: hilki-
Орокский: pikki-
Нанайский: pịlqị-
Комментарии: ТМС 2, 324.
Пратунгусоманьчжурский: *pilti-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: a k. of wild duck
Значение: утка-свиязь
Эвенкийский: hiltiwir, hiltiɣir
Комментарии: ТМС 2, 324. Attested only in Evk., with probable external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *pim-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: sign
Значение: знак, метка
Эвенкийский: him
Комментарии: ТМС 2, 324. Attested only in Evk., but hardly borrowed from Mongolian (because of h-) and having probable external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *pimi-kte
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: red bilberry
Значение: брусника
Эвенкийский: himikte
Эвенский: hiēmtъ
Комментарии: ТМС 2, 324-325. Evk. > Dolg. himikte (Stachowski 104).
Пратунгусоманьчжурский: *pinŋa
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: scar
Значение: шрам
Эвенкийский: hinŋa
Эвенский: hịnŋъ̣n
Негидальский: xịnŋan
Литературный маньчжурский: fiχa 'ulcer'
Орокский: pịna
Комментарии: ТМС 2, 299, 325.
Пратунгусоманьчжурский: *pi[ńr]a
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 thick needle 2 fish-hook
Значение: 1 толстая игла 2 удочка, рыболовный крючок
Эвенкийский: hinna (dial. hinda, hindra) 2
Нанайский: bịnǯā
Комментарии: ТМС 1, 83, 2, 325. Phonology is somewhat irregular (perhaps due to a rare medial cluster): in Nan. *pịnǯã would be expected.
Пратунгусоманьчжурский: *pinu-kī
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: hazel-hen
Значение: рябчик
Эвенкийский: hinukī
Эвенский: hiniki
Негидальский: xīnkī
Литературный маньчжурский: f́oxa 'chicken'
Ульчский: pinu
Орокский: pinu
Нанайский: pimu
Орочский: ximmui, ximui
Удэйский: sumugi
Комментарии: ТМС 2, 300, 325.
Пратунгусоманьчжурский: *piŋta-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to separate (from the herd, flock)
Значение: отделять(ся) (от стада)
Эвенкийский: hiŋtal-
Эвенский: hị̄ntъ̣l-
Комментарии: ТМС 2, 326.
Пратунгусоманьчжурский: *piregden
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: a k. of plant
Значение: вид кустарника
Ульчский: piragda 'чубушник'
Нанайский: piregdēn сирень крупная (Сем Ю.А.-Сем Л.И. 1988, 14)
Комментарии: ТМС 2, 39.
Пратунгусоманьчжурский: *piri
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: steep (slope, bank)
Значение: крутой (склон, берег)
Эвенкийский: hir-ki
Эвенский: hiri-le 'rock, cliff'
Комментарии: See ТМС 2, 327.
Пратунгусоманьчжурский: *pirki- ( ~ -ü-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to obtain a callosity
Значение: натирать мозоль
Эвенкийский: hirki-
Эвенский: ịrqъ̣-
Комментарии: ТМС 2, 327. Cf. perhaps also Man. furu 'pustule (in mouth); knag (on a tree)', ТМС 2, 303.
Пратунгусоманьчжурский: *pirugē-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to pray
Значение: молиться, заклинать
Эвенкийский: hiruɣē-
Эвенский: hirge-
Негидальский: xīɣē-
Литературный маньчжурский: firu-
Солонский: irugē-
Комментарии: ТМС 2, 327-328.
Пратунгусоманьчжурский: *pisa-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to insert a wedge, to patch
Значение: вставлять клин, латать
Эвенкийский: hisā-
Негидальский: xịsa-
Ульчский: pịsa-
Нанайский: pịsa-
Комментарии: ТМС 2, 328.
Пратунгусоманьчжурский: *pise-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 seed, offspring; kin 2 millet
Значение: 1 семя, приплод; племя 2 просо
Эвенский: hese-n 1 (Okh.)
Литературный маньчжурский: fise-n 1, fisi-ke 2
Ульчский: pikse 2
Нанайский: pikse, Kur-Urm. fisxe 2
Комментарии: See ТМС 2, 38 (where the Nan. and Ul. forms are qualified as borrowed from Manchu, which is hardly justified; Oroch pikse is < Ul.), 300, 371. One should probably unite the Manchu stems 'breed, offspring' and 'millet' (*'seed'). The -e-vowel in Even is not quite clear.
Пратунгусоманьчжурский: *pise-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to make a penthouse 2 penthouse 3 opposite walls from roof to ceiling
Значение: 1 делать навес 2 навес 3 стены напротив друг друга от крыши до потолка
Литературный маньчжурский: fise- 1, fiseku, fiseŋge 2
Нанайский: pisoa 3 (Он.)
Комментарии: ТМС 2, 300.
Пратунгусоманьчжурский: *pis(k)-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 crack 2 to prick (with a fish-fork) 3 to split 4 to prick, incise 5 to tear 6 to be torn
Значение: 1 трещина 2 колоть (острогой) 3 трескаться 4 прокалывать 5 рвать 6 (быть) разодранным
Эвенкийский: hismat- 4
Эвенский: hịsqān- 3
Негидальский: xịskan 1, xịsmịkịt- 2
Литературный маньчжурский: pes seme 6 (borrowed < South. Tung. or with expressive p-?)
Орокский: pesitči- 5
Комментарии: ТМС 2, 48, 328.
Пратунгусоманьчжурский: *pisu- / *pusu-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to sprinkle
Значение: брызгать
Эвенкийский: husu-
Эвенский: hus-
Негидальский: xusi-
Разговорный маньчжурский: fusu- (1658)
Литературный маньчжурский: fisi-, fise-, fusu-
Ульчский: pisuri-
Орокский: pisitči-, possolị-
Нанайский: pisi-, fisi-, fuksu-
Комментарии: ТМС 2, 39, 42, 355.
Пратунгусоманьчжурский: *pit(a)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: hard, tough
Значение: крепко, плотно
Эвенкийский: pit ( < South.)
Литературный маньчжурский: fita
Ульчский: pịtam 'near, close'
Орокский: pịtamǯi; pit 'just, soon'
Комментарии: ТМС 2, 39.
Пратунгусоманьчжурский: *pita-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to worry 2 to suffer
Значение: 1 беспокоиться 2 страдать
Эвенкийский: hitačil- 1
Эвенский: hị̄t- 2
Комментарии: ТМС 2, 328. {Not quite clear is the relationship of Ewk. (ТМС 2, 319) hatin- 'to be frightened'.}
Пратунгусоманьчжурский: *pix-
Англ. значение: to winnow, clean, husk
Значение: веять, очищать от сора
Ульчский: pixunde- ( > Oroch pǟxunde-)
Нанайский: fixunde- (Bik.)
Комментарии: ТМС 2, 36.
Пратунгусоманьчжурский: *pībē-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to whet, sharpen
Значение: точить
Эвенкийский: hīwē-
Эвенский: hīw-
Негидальский: xīwu-
Литературный маньчжурский: fojfo-
Ульчский: pīwe-
Орокский: pīwē-
Нанайский: pịa-
Орочский: xīwe 'whetstone'
Удэйский: sue 'whetstone'
Солонский: īwe 'whetstone'
Комментарии: ТМС 2, 321-322.
Пратунгусоманьчжурский: *pīl(a)-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 strap(s) 2 to tug 3 belt 4 bridle
Значение: 1 лямка, завязки 2 надеть лямку (на плечо) 3 ремень 4 узда
Эвенский: hịlъ̣pъ̣n 1
Негидальский: xị̄la- 2
Литературный маньчжурский: feleku 4
Орокский: pịtụ ( < *pil-tu) 3
Удэйский: silipti 1
Комментарии: ТМС 2, 323-324, 304.
Пратунгусоманьчжурский: *pīlu-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to soar; to drop (of leaves)
Значение: лететь, парить; облетать (о листьях)
Литературный маньчжурский: f́ele-
Нанайский: pīluen-
Комментарии: ТМС 2, 38.
Пратунгусоманьчжурский: *poba
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 ten (a bundle of ten squirrels) 2 collection, gathering
Значение: 1 десяток (связка белок) 2 собрание
Орокский: pōwo 1
Нанайский: poã 2
Комментарии: ТМС 2, 40.
Пратунгусоманьчжурский: *pode-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 willow 2 elm
Значение: 1 ива, верба 2 вяз
Эвенкийский: hedepte 2
Литературный маньчжурский: fodo 1
Комментарии: ТМС 2, 45, 360.
Пратунгусоманьчжурский: *poga-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to choke, pant
Значение: задыхаться
Эвенкийский: hoɣo-
Негидальский: xoɣo-
Литературный маньчжурский: fo-do-
Удэйский: xō-
Комментарии: ТМС 2, 330.
Пратунгусоманьчжурский: *pogǯV
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 lower part of the back 2 tail
Значение: 1 нижняя часть спины 2 хвост
Эвенкийский: hogǯō 1, 2
Эвенский: hogǯị 2
Комментарии: ТМС 2, 329.
Пратунгусоманьчжурский: *poK-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to pound, crush, mince 2 to break
Значение: 1 толочь, размельчать 2 ломать
Эвенкийский: hoko- 2
Эвенский: hokak- 2
Орокский: poqpụ- 1
Нанайский: poqpị- 1
Комментарии: ТМС 2, 40, 330-331.
Пратунгусоманьчжурский: *poKa-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 short 2 sacrum (anat.)
Значение: 1 короткий 2 крестец
Эвенкийский: hokopčo 2
Разговорный маньчжурский: f́ohǝlǝn, f́ohulun 1 (2412)
Литературный маньчжурский: foxolon 'short', faqari 'short-legged', faqača 'short one'
Чжурчженьский: fo-xo-lo (691) 1
Комментарии: ТМС 2, 331.
Пратунгусоманьчжурский: *pokta
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: road
Значение: дорога
Эвенкийский: xokto
Эвенский: hōt
Негидальский: xokto
Ульчский: poqto
Орокский: pokto
Нанайский: foqto
Орочский: xokto
Удэйский: xokto
Комментарии: ТМС 2, 331. Evk. > Dolg. hoktokit (Stachowski 107).
Пратунгусоманьчжурский: *pokta
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: cloth, gown
Значение: ткань, халат
Эвенкийский: hokto
Негидальский: xokto
Литературный маньчжурский: foqto
Ульчский: poqto
Орокский: χoqto, poqto
Нанайский: poqto
Орочский: pokto
Комментарии: ТМС 2, 331. Cf. also Man. fakuri 'trousers' ( > Dag. xakur, Тод. Даг. 173).
Пратунгусоманьчжурский: *polo-kta
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 old, worn out 2 last year's
Значение: 1 старый, изношенный 2 прошлогодний
Эвенкийский: holokto 1
Негидальский: xolokto 2
Нанайский: polōqto 2 (Он.)
Комментарии: ТМС 2, 332.
Пратунгусоманьчжурский: *pom-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to leave a fresh trace 2 to crawl near 3 to wander 4 scoop
Значение: 1 оставить свежий след 2 подкрадываться 3 бродить 4 черпак
Эвенкийский: homolon- 2
Эвенский: hōm- 1, homịn- 3, homъ̣qa 4
Комментарии: ТМС 2, 332.
Пратунгусоманьчжурский: *pomā- / *pume-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: bear
Значение: медведь
Эвенкийский: homōtī, humej
Комментарии: ТМС 2, 332, 347.
Пратунгусоманьчжурский: *ponda
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: footwear made of fish skin
Значение: обувь из рыбьей кожи
Ульчский: pondo
Орокский: pondo
Нанайский: pondoqto
Комментарии: ТМС 2, 41.
Пратунгусоманьчжурский: *pońi- / *peńi-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: wrinkle, to wrinkle
Значение: морщина, морщиться
Эвенкийский: hońi-, huńi-
Орокский: peni-
Удэйский: xeŋiem
Солонский: xońēsụ̃
Комментарии: ТМС 2, 332.
Пратунгусоманьчжурский: *poŋdV
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 gudgeon 2 grayling
Значение: 1 пескарь 2 хариус
Ульчский: puŋgu 1
Нанайский: pendē 2 (Он.)
Комментарии: ТМС 2, 43, 47 (Evk. punnu, pundu, Oroch pende and Ud. poŋehä are borrowed).
Пратунгусоманьчжурский: *poŋga
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 musk deer 2 musk
Значение: 1 кабарга, мускусный олень 2 кабарговая струя, мускус
Эвенкийский: hoŋgo 2
Эвенский: hoŋgačan 1
Литературный маньчжурский: fońo 1
Ульчский: poŋGol 2
Нанайский: poŋGol 2
Орочский: xoŋgolo 1
Комментарии: ТМС 2, 333.
Пратунгусоманьчжурский: *poŋga
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: bud, cone
Значение: бутон, головка цветка, шишка
Литературный маньчжурский: boŋGu, boŋqo
Ульчский: poŋGorpị
Нанайский: poŋgo 'bush' (Он.)
Комментарии: ТМС 2, 41. Manchu has an assimilative (expressive) voicing *p- > b-.
Пратунгусоманьчжурский: *por-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to spin, turn round 2 to weave (nets)
Значение: 1 кружить(ся), вращать(ся) 2 плести (сети)
Эвенкийский: horol- 1
Эвенский: herelkin- 'to turn into'
Негидальский: xojịl- 1
Разговорный маньчжурский: forǝ-, foru- 1 (270, 1776)
Литературный маньчжурский: foro- 1
Ульчский: pori- 2
Комментарии: ТМС 2, 47, 334.
Пратунгусоманьчжурский: *por-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to hit, strike
Значение: бить, ударять
Разговорный маньчжурский: f́ori- 'to pound, to beat' (1582)
Литературный маньчжурский: fori-
Комментарии: ТМС 2, 301. Attested only in Manchu, but having probable external parallels. {Here also with probability PTM *purk- 'to jump up, jump on smth." (ТМС 2, 353).}
Пратунгусоманьчжурский: *pora-n
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 top (of head), top 2 tuft, forelock
Значение: 1 макушка, вершина 2 вихор
Эвенкийский: xoron 1
Негидальский: xojo(n) 1
Разговорный маньчжурский: forǝn, forun (2068)
Литературный маньчжурский: foron 2
Ульчский: poro(n) 1
Орокский: poro(n) 1
Нанайский: porõ 1
Орочский: xō(n) 'space above'
Удэйский: xō(n) 'above' (postp.)
Солонский: orō̃ 'mountain pass'
Комментарии: ТМС 2, 334.
Пратунгусоманьчжурский: *pos-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to burst, break out 2 through
Значение: 1 лопаться, раскалываться 2 насквозь
Литературный маньчжурский: fusxu- 1
Ульчский: pos 2
Орокский: pos 2
Нанайский: pos, fos 2
Комментарии: ТМС 2, 42, 358.
Пратунгусоманьчжурский: *poske-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to kick
Значение: пинать, лягать
Литературный маньчжурский: fesxule-
Орокский: poskolo-
Нанайский: puskule-
Комментарии: ТМС 2, 990. TM > Dag. peškule- (Тод. Даг. 160).
Пратунгусоманьчжурский: *pota
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: willow
Значение: тальник, верба
Орокский: potoqto
Нанайский: fotoχa
Комментарии: ТМС 2, 45. The TM forms are certainly not borrowed from Mong., despite Rozycki 77 (who additionally follows ТМС in confusing the root with *pude- q. v. sub *p`ude, and *puči- q.v. sub *p`úč`í).
Пратунгусоманьчжурский: *pōg- / *peg-de-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to cut off 2 to tear off 3 to prick with an awl 4 awl
Значение: 1 отрезать, обрезать 2 отдирать 3 колоть шилом 4 шило
Эвенкийский: hōɣ- 1, hegde-lī- 2
Эвенский: heɣdъk- 2
Негидальский: xegde-l- 2
Литературный маньчжурский: {fe- 'to mow (grass)'}
Орокский: pū- 3
Нанайский: xoị- 1 (Kur-Urm.)
Орочский: xoị- 1, xū-gu 4, xegde- 2
Удэйский: xegdeli- 2 (Корм. 307), xuai- 1
Комментарии: ТМС 2, 43, {304}, 329, 360. Evk. > Dag. xōglō- (Тод. Даг. 176).
Пратунгусоманьчжурский: *pōj-, *pōj-ki- ( > *piā-kī-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 birch 2 larch 3 swamp, low forest
Значение: 1 береза 2 лиственница 3 болото, тундра
Эвенкийский: hōj, dial. hēj 3, hē̂-kī 2
Эвенский: hǟ-kịta 2
Негидальский: xē̂-xi-ta, xē̂-nakta 2
Литературный маньчжурский: f́a 1
Ульчский: pē̂ 1
Орокский: pē̂ 1
Нанайский: pêa 1
Солонский: oi 3
Комментарии: ТМС 2, 36, 319-320, 330. Despite Poppe 1972, 99, *pōj is hardly borrowed < Mong.
Пратунгусоманьчжурский: *pōnŋa- / *pēnŋa-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to crush, crushed 2 to chop
Значение: 1 расколоть, разбить 2 рубить
Эвенкийский: hōŋna-, hōŋnī-, hoŋ- 2
Эвенский: hōn-, ōnŋa- 2
Негидальский: xoŋnị- 2
Ульчский: peŋ 1
Орокский: peŋ, pem 1
Нанайский: peŋ, pēŋ (adv.) 1
Орочский: xōŋi- 2
Удэйский: xuaŋni- 2
Комментарии: ТМС 2, 47, 329.
Пратунгусоманьчжурский: *pōr-da-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to make an imprinted drawing on birch bark
Значение: делать тисненый рисунок на бересте
Эвенкийский: hōrda-
Комментарии: ТМС 2, 333. Attested only in Evk., but having probable external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *pōsi-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 spark 2 glowing or extinguished coal 3 ray
Значение: 1 искра 2 горящий или потухший уголек 3 луч
Эвенкийский: hōsin 1
Эвенский: hosъ̣n 1
Негидальский: xosịnčā 2
Литературный маньчжурский: foson 3
Ульчский: posị 1
Орокский: posị(n) 1
Нанайский: posị̃ 1
Комментарии: ТМС 2, 334-335.
Пратунгусоманьчжурский: *pōti-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 sense 2 to pay attention
Значение: 1 смысл 2 обращать внимание
Эвенкийский: hōtiwūn 1
Эвенский: hotịčịw- 2
Комментарии: ТМС 2, 335.
Пратунгусоманьчжурский: *pubi / *pebi
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: nest
Значение: гнездо
Эвенкийский: huɣi; hewe 'шалаш'
Эвенский: hewi
Негидальский: xūɣī
Разговорный маньчжурский: fei (2299)
Литературный маньчжурский: feje
Удэйский: xui
Солонский: ubī, ūwī
Комментарии: ТМС 2, 337.
Пратунгусоманьчжурский: *pubu-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to saw 2 saw
Значение: 1 пилить 2 пила
Эвенкийский: huwu- 1, hūwun 2
Эвенский: hụ̄-na-
Негидальский: xo-
Литературный маньчжурский: fufu- 1, fufun 2
Ульчский: pụ̄- 1, pụpụ(n) 2
Орокский: pụpụ-la-, pụ̄pụ(n) 2
Нанайский: pō- 1, popõ 2
Орочский: xū 2
Удэйский: xu 2
Солонский: ōgĩ, ụ̄gĩ 2
Комментарии: ТМС 2, 336. The existing form reflect the verbal stem *pubu- and the derived noun *pubu-pu(n) (with some later confusion because of the loss of *-b-).
Пратунгусоманьчжурский: *puče- ( ~ -š-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to split, burst 2 to pierce through
Значение: 1 лопаться, рваться, раскалываться 2 протыкать, продирать
Эвенкийский: huče-rge- 1
Удэйский: pusege- 1 ( < unattested Nan. or Ulch.)
Комментарии: ТМС 2, 358 (the Manchu and Orok forms are included incorrectly).
Пратунгусоманьчжурский: *puči-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: red willow
Значение: красный тальник
Ульчский: pučekte
Нанайский: fučile (Bik.)
Комментарии: ТМС 2, 45.
Пратунгусоманьчжурский: *pude-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to follow along 2 expel an evil spirit
Значение: 1 провожать, сопровождать 2 прогонять злого духа
Разговорный маньчжурский: fedǝ- (1456)
Литературный маньчжурский: fude- 1
Чжурчженьский: fude-mij (410) 1
Ульчский: pude-či- 2
Нанайский: pude- 2
Комментарии: ТМС 2, 249.
Пратунгусоманьчжурский: *p[u]g-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 ornament 2 drawing
Значение: 1 орнамент (витой) 2 рисунок
Эвенкийский: huɣak 2, hiɣerente 1
Орокский: pūripteŋi, pueripteŋgi 1
Комментарии: ТМС 2, 323, 337.
Пратунгусоманьчжурский: *pugi- / *puki-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: intestines, stomach
Значение: внутренности, желудок
Эвенкийский: huɣi-te / huki-te
Эвенский: huktъ
Негидальский: xuxi-n
Ульчский: puku(n)
Орокский: puxi(n)
Нанайский: puxĩ
Орочский: xūki
Удэйский: xuɣi
Комментарии: ТМС 2, 339.
Пратунгусоманьчжурский: *pug(i)ju-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 tinder, tree excrescence 2 convex
Значение: 1 нарост (древесный) 2 выпуклый
Эвенкийский: hujulgen 1
Эвенский: pogụra 2 ( < S.-Tung.)
Негидальский: poɣjụ 1 ( < S.-Tung.)
Литературный маньчжурский: forǯin 1
Орокский: pugju 1
Нанайский: porǯị 1
Комментарии: ТМС 2, 40, 338.
Пратунгусоманьчжурский: *puje
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: wound, sore
Значение: рана, болячка
Эвенкийский: huje
Эвенский: huj
Негидальский: xuje
Разговорный маньчжурский: fei (708)
Литературный маньчжурский: feje
Ульчский: puje
Орокский: puje
Нанайский: puje
Орочский: xije, sije
Удэйский: sie
Комментарии: ТМС 2, 338.
Пратунгусоманьчжурский: *puji-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to nauseate
Значение: тошнить
Эвенский: hụjịrqịt-
Литературный маньчжурский: fuja-
Комментарии: ТМС 2, 337.
Пратунгусоманьчжурский: *puju-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to boil
Значение: кипеть
Эвенкийский: huju-
Эвенский: huj-
Негидальский: xuj-
Разговорный маньчжурский: fei- (348)
Литературный маньчжурский: fuje-
Ульчский: puju-
Орокский: puj-
Нанайский: puju-
Орочский: xuju-si-
Удэйский: xui-hi-
Солонский: uji-
Комментарии: ТМС 2, 337-338.
Пратунгусоманьчжурский: *puju-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 plum 2 a k. of bush
Значение: 1 слива 2 вид кустарника
Негидальский: xujumke 2
Литературный маньчжурский: fojōro 1
Чжурчженьский: fojow (107) 1
Нанайский: puju 2
Комментарии: ТМС 1, 475-476, 2, 300.
Пратунгусоманьчжурский: *puj(u)-, *puj-kte
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 small 2 child 3 junior
Значение: 1 маленький 2 ребенок 3 младший
Эвенкийский: hujukūn 1, hute 2, huju-digi 3
Эвенский: hut 2
Негидальский: xute 2
Литературный маньчжурский: f́aŋGu, fijaŋu 3
Ульчский: pikte 2, pụjaŋGụ 3
Орокский: putte 2
Нанайский: pikte 2, poja(ŋGo) 3
Орочский: xītke, xiteke 2
Удэйский: site 2
Солонский: ute 2
Комментарии: ТМС 2, 37, 338, 357-358. TM > Dag. xutām 'child' (Тод. Даг. 180).
Пратунгусоманьчжурский: *puK-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: completely, all
Значение: все, совсем, вполне
Литературный маньчжурский: fuχali
Комментарии: ТМС 2, 302. Attested only in Manchu, but having probable external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *puk- / *pok-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to swell, swollen 2 bubble, blister 3 cracks in skin 4 rough (of skin)
Значение: 1 пухнуть, вспухший 2 пузырь, волдырь 3 трещины (на коже) 4 грубый, загрубевший (о коже)
Эвенкийский: hokoripču 4
Литературный маньчжурский: fuqa 2
Ульчский: pukte- 1, poqo 2
Орокский: puɣju 1, puqa 2
Нанайский: pukče- 1, poqa 2, fo-rini (Bik.) 3
Комментарии: ТМС 2, 42-43, 331, 335.
Пратунгусоманьчжурский: *puka
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 henbane 2 fern 3 dry grass for fire
Значение: 1 белена 2 папоротник 3 сухая трава для растопки
Литературный маньчжурский: fuqtala 2, fuxen 3
Ульчский: poqo 1
Нанайский: poqaqã 1
Комментарии: ТМС 2, 40, 301, 302.
Пратунгусоманьчжурский: *pukču-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to attack
Значение: нападать
Эвенкийский: hukču-
Эвенский: höč-
Негидальский: xokčo-
Ульчский: xokčo-
Орокский: pokče-
Нанайский: xukču-, fukču-
Орочский: xokčo-
Удэйский: xokčo-
Солонский: ekči-
Комментарии: ТМС 2, 341-342.
Пратунгусоманьчжурский: *pukelē-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 lie 2 roll down 3 fall
Значение: 1 лежать 2 катиться 3 падать
Эвенкийский: huklē- 1, hukēl- 2
Эвенский: huklē- 1, hukъl- 2
Негидальский: xuɣle- 1
Литературный маньчжурский: fuxese- 2
Ульчский: pulu- 2, 3
Нанайский: fukulgi- (dial.) 1, puelin- 2
Орочский: xukeli- 3
Солонский: ugĺa- 1
Комментарии: ТМС 2, 340, 342.
Пратунгусоманьчжурский: *pukēn
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: crop, craw
Значение: зоб
Эвенкийский: hukēn
Негидальский: xūxēn
Литературный маньчжурский: fuqa 'navel of animals, musk bag'
Ульчский: poko
Нанайский: poqõ 'tear follicle' (Он.)
Удэйский: xuguńä
Комментарии: ТМС 2, 342.
Пратунгусоманьчжурский: *pukti-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to run, gallop
Значение: бежать, мчаться
Эвенкийский: hukti-
Эвенский: hȫtu-
Негидальский: xukti-
Разговорный маньчжурский: fekǝši- (1232)
Литературный маньчжурский: feksi- / fekče-
Ульчский: pukti-
Орокский: pukči-
Нанайский: pukči-
Орочский: xukti-
Удэйский: xukti-
Солонский: uktelī-
Комментарии: ТМС 2, 340-341. Cf. also Evk. hukulwa- 'to ride (along a path)'.
Пратунгусоманьчжурский: *puKur / *puKun
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: cow
Значение: корова
Эвенкийский: hukur
Эвенский: höken, hökön
Солонский: uxur 'ox' (possibly < Mong.)
Комментарии: ТМС 2, 341.
Пратунгусоманьчжурский: *pul-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 corner (of mouth) 2 cheek 3 inner side of cheek 4 gum 5 cheekbone 6 nose (of animal)
Значение: 1 уголок (рта) 2 щека 3 внутренняя сторона щеки 4 десна 5 скула 6 нос (зверя)
Эвенкийский: hullir 6
Эвенский: hulrъ̣n 3
Негидальский: xolịn 1
Литературный маньчжурский: fulǯin 2
Ульчский: pụ̄lị (Sch.) 5, pụltụ(n) 3
Орокский: pụlčị 3
Нанайский: polpị̃ 3 , (Bik.) felče 4
Комментарии: ТМС 2, 346.
Пратунгусоманьчжурский: *pul-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to grow, blossom 2 shoot, offspring 3 horse-tail (bot.) 4 panicle 5 wild grape
Значение: 1 произрастать, пускать ростки 2 побег, росток 3 хвощ 4 метелка 5 дикий виноград
Эвенский: hul 3
Литературный маньчжурский: fulxu- 1, fulxun 2
Нанайский: polaŋqa 4
Орочский: xolomụktA 5
Комментарии: ТМС 2, 302, 342, Он. 334, Аврорин-Лебедева 246.
Пратунгусоманьчжурский: *pul-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 hump 2 swelling, convexity
Значение: 1 горб 2 опухоль, выпуклость
Эвенкийский: hulin 1, hulka 2
Эвенский: hụlъ̣n 1
Орокский: pulu 2
Комментарии: ТМС 2, 345.
Пратунгусоманьчжурский: *pula-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: red
Значение: красный
Эвенкийский: xula-ma,-rin
Эвенский: hụlańā
Негидальский: xolajin
Разговорный маньчжурский: fǝlǝǵan, fulǵan (2419)
Литературный маньчжурский: fulǵan
Чжурчженьский: fula-gian (617)
Нанайский: folǵǟ(n)
Удэйский: xulaligi
Солонский: ụlā̃
Комментарии: ТМС 2, 343-344.
Пратунгусоманьчжурский: *pula
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: ash tree, asp tree, poplar
Значение: ясень, осина, тополь
Эвенкийский: hula
Эвенский: hụl
Негидальский: xol
Литературный маньчжурский: fulχa
Чжурчженьский: fulto 'каштан' (121)
Ульчский: pụlị
Орокский: pụlụ
Нанайский: polo
Орочский: xulu
Удэйский: xulu
Солонский: ụlụ
Комментарии: ТМС 2, 342-343. Evk. hula, hologdan > Dag. xolordan (Тод. Даг. 177).
Пратунгусоманьчжурский: *pule-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: root
Значение: корень
Разговорный маньчжурский: fulǝxǝ, fuluxu (2145)
Литературный маньчжурский: fulexe
Комментарии: ТМС 2, 302.
Пратунгусоманьчжурский: *pule-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to be left, surplus
Значение: оставаться, излишек
Эвенкийский: hele-, hule-
Эвенский: hul-
Негидальский: xule-
Литературный маньчжурский: fulu
Ульчский: pule-
Орокский: pule-
Нанайский: pule-
Орочский: xule-
Удэйский: xule-
Солонский: ule-
Комментарии: ТМС 2, 364-365.
Пратунгусоманьчжурский: *pule-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to open up 2 to burst, break through
Значение: 1 открывать, раскрывать 2 прокалывать, проламывать
Эвенкийский: hulen- 1, hulte- 2
Эвенский: hultъl- 2
Негидальский: xulexet- 'рыться (в вещах)', xultejkin- 2
Литературный маньчжурский: fonto-, funto- 2
Нанайский: poldolị- 2
Удэйский: xulegde- 1
Комментарии: ТМС 2, 346, 347.
Пратунгусоманьчжурский: *pulga-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to sacrifice 2 alms, charity 3 sacrifice
Значение: 1 приносить жертву 2 дары, милостыня 3 жертва
Эвенкийский: hulga- 1
Литературный маньчжурский: fulexu 2
Удэйский: xula 3
Комментарии: ТМС 2, 344.
Пратунгусоманьчжурский: *pul(i)gi-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to blow
Значение: дуть
Разговорный маньчжурский: filixi- (2126)
Литературный маньчжурский: fulǵe-
Нанайский: fulgi-
Комментарии: ТМС 2, 336.
Пратунгусоманьчжурский: *pulmi-kte
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: midge
Значение: мошка
Эвенкийский: hunmīkte
Эвенский: humtъčen
Негидальский: xunmuɣekte
Ульчский: pulte, pumikte
Орокский: pulikte, pumikte
Нанайский: purmikte
Орочский: pumikte
Удэйский: xumukte
Комментарии: ТМС 2, 348. Evk. > Dolg. hünmükte (Stachowski 115).
Пратунгусоманьчжурский: *pulńe-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: ashes
Значение: зола
Эвенкийский: huleptēn
Эвенский: hultēn
Негидальский: xulēptēn
Разговорный маньчжурский: filiŋi (493)
Литературный маньчжурский: fuleŋgi
Чжурчженьский: fule-ŋi (65)
Ульчский: puneqte
Орокский: punekte
Нанайский: puńektẽ, (dial.) xulefte
Орочский: xulepte
Удэйский: xulepte(n)
Солонский: uluktē̃
Комментарии: ТМС 2, 347.
Пратунгусоманьчжурский: *pul-sa
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: blanket, sleeping bag
Значение: одеяло, спальный мешок
Эвенкийский: hulla
Эвенский: hụlrъ̣
Негидальский: xola
Ульчский: pụlta
Орокский: pụlta
Нанайский: polta
Орочский: xukta
Удэйский: xulaha
Солонский: ula
Комментарии: ТМС 2, 345.
Пратунгусоманьчжурский: *pume- ( ~ -ü-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to mix up
Значение: смешивать, перемешивать
Литературный маньчжурский: fumere-
Чжурчженьский: fume 'to bundle' (856)
Комментарии: ТМС 2, 302.
Пратунгусоманьчжурский: *pum-te
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: part of body around the heart
Значение: околосердечная сумка
Эвенкийский: humte
Комментарии: ТМС 2, 347. Attested only in Evk., but having probable external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *puń-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: smell, to smell
Значение: запах, нюхать
Эвенкийский: huńŋukte-
Эвенский: hīnemsi
Негидальский: xun
Разговорный маньчжурский: fuŋǝsǝn, fuŋǝsun 'smelling of an animal, smelling of urine' (435, 2326)
Литературный маньчжурский: fun, fuŋsan, fuŋšun
Ульчский: pū(n)
Орокский: pū(n), pūniɣe
Нанайский: pū̃, dial. fũ
Орочский: xū(n), xūń
Удэйский: xu(n)
Солонский: ụ̄̃
Комментарии: ТМС 2, 349. Length in some languages is compensatory.
Пратунгусоманьчжурский: *puń-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to smoke
Значение: дымить(ся)
Ульчский: punǯiči-, puńambu-
Орокский: pun-
Нанайский: poŋqị-
Комментарии: ТМС 2, 43-44. Ul. or Nan. > Oroch puńa 'smoky', Ud. puŋkisi- 'to smoke out'.
Пратунгусоманьчжурский: *pundimi
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: midge
Значение: мошка
Литературный маньчжурский: funǯima
Нанайский: ponǯịmị
Комментарии: ТМС 2, 41.
Пратунгусоманьчжурский: *puńe-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: hair
Значение: волос(ы)
Эвенкийский: heńekte 'пыжик (мех молочного олененка)'
Разговорный маньчжурский: fenixǝ 'hair, fur'(2, 143, 2282), funiɣe
Литературный маньчжурский: fuńexe
Чжурчженьский: fun-ir-xie (497)
Комментарии: ТМС 2, 303, 367. A possible derivative is *punu-ktV 'young horns of deer' reflected in Man. funtu, Nan. puntu, dial. fuŋku (ТМС 2, 47); cf. also Man. fuŋGala 'feather', f́en 'arrow feathers'.
Пратунгусоманьчжурский: *pune
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 time, period 2 South
Значение: 1 время, период 2 юг
Разговорный маньчжурский: fon 'occasion' (2649)
Литературный маньчжурский: fon 1
Чжурчженьский: fowan (fom-wan) do (81) 1, fAn-ti (592) 2
Ульчский: punele 2
Нанайский: fõ (Kur-Urm.) 1 ( < Man.)
Комментарии: ТМС 2, 43, 300. Ul. or Nan. > Oroch punele, Ud. puńalanǯini 'South'. The original meaning may be reconstructed as *'summer' ( > a) 'South'; b) season, time).
Пратунгусоманьчжурский: *punŋe-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to drive (deer) 2 running deer
Значение: 1 гнать (оленей) 2 олень-бегун
Эвенский: hunik 2
Ульчский: puŋne- 1
Орокский: puŋne- 1
Нанайский: puŋne- 1
Комментарии: ТМС 2, 44, 348.
Пратунгусоманьчжурский: *puŋ-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: mildew
Значение: плесень
Эвенкийский: huŋna
Негидальский: xoŋnan-
Разговорный маньчжурский: fǝntan (440)
Литературный маньчжурский: funtan
Ульчский: pụŋda
Орокский: pụŋda
Нанайский: poŋdã
Орочский: xuŋna
Комментарии: ТМС 2, 349.
Пратунгусоманьчжурский: *puŋ-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to graze, brush against 2 to shake
Значение: 1 задевать, зацеплять, трогать 2 шевелить, качать
Эвенкийский: huŋna- 1
Эвенский: huŋri- 1, 2
Комментарии: ТМС 2, 349.
Пратунгусоманьчжурский: *puŋk- / *peŋk-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to fade, exuviate 2 to fall off 3 pale, faded, dark
Значение: 1 линять 2 осыпаться, падать 3 бледный, неясный, темный
Эвенский: heŋkъl- 1,2
Литературный маньчжурский: fundexun 3
Комментарии: ТМС 2, 319, 367.
Пратунгусоманьчжурский: *puŋku
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: kerchief (for wiping off)
Значение: платок (для стирания)
Разговорный маньчжурский: fuŋku 'handkerchief' (246)
Литературный маньчжурский: fuŋku, fu- 'to wipe off'
Ульчский: poŋqo
Орокский: pukku
Нанайский: puŋku
Солонский: xunku, umku, uŋku
Комментарии: ТМС 1, 477.
Пратунгусоманьчжурский: *puŋte
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: other, someone else's
Значение: другой, чужой
Эвенкийский: huŋtu
Эвенский: hȫntъ
Негидальский: xöŋtö
Орочский: xonto, xoŋto
Удэйский: xoŋto
Солонский: entū
Комментарии: ТМС 2, 349-350.
Пратунгусоманьчжурский: *pupē-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to go away, become separated
Значение: отлучаться
Эвенский: hupēn-
Комментарии: ТМС 2, 351. Attested only in Evn., but having probable external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *pur-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 young (boy, child) 2 children 3 family 4 breed
Значение: 1 молодой 2 дети 3 семья 4 приплод, выводок
Эвенкийский: hur-kēn 1, hurū 3, huril 2
Эвенский: hur-ken 1, hurъl 2
Негидальский: xujil 2
Литературный маньчжурский: fur-sun 4
Ульчский: purul 2
Орокский: puriɣe 1, puril 2
Нанайский: puri 3, puril 2
Орочский: xī 2
Солонский: ukkēxē̃, urkēxē̃ 1, uril 2
Комментарии: ТМС 2, 353-354, 357-358, АПиПЯЯ 45.
Пратунгусоманьчжурский: *pur-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to drizzle 2 slush 3 to fall (of first snow) 4 wind (changing its direction)
Значение: 1 моросить (о дожде) 2 шуга, слякоть 3 выпадать (о первом снеге) 4 ветер (меняющий направление)
Эвенский: horụ- 3, hụ̄rqa 4
Литературный маньчжурский: furana- 'запылиться'
Орокский: purē- 1
Нанайский: puruekme 2
Комментарии: ТМС 2, 44, 334, 349, 353.
Пратунгусоманьчжурский: *pur-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to dive 2 to incline (the head) 3 to bow, incline
Значение: 1 нырять, погружаться 2 наклонять (голову) 3 наклоняться
Эвенкийский: hur- 1, 2, huriče- 3
Негидальский: xuji- 1
Литературный маньчжурский: fura-, furi- 1
Ульчский: purin- 1
Орокский: purotči- 1
Нанайский: purin- 1
Удэйский: xuilen- 1
Комментарии: ТМС 2, 352.
Пратунгусоманьчжурский: *pur- / *per-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 screw 2 to engrail 3 bore, drill 4 to gnaw (of mice, rats) 5 notch, scar
Значение: 1 винт, винтовая нарезка 2 делать винтовую нарезку 3 сверлить 4 грызть (о мышах, крысах) 5 зазубрина
Эвенкийский: huriwūk 1, huril- 2, herewul 3; purul- 3 ( < *Nan.)
Литературный маньчжурский: furdan 5
Нанайский: furgi- 4
Комментарии: ТМС 2, 44, 303, 352.
Пратунгусоманьчжурский: *purakī
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 wing 2 wing bone 3 feather arista
Значение: 1 крыло 2 кость крыла 3 ость (пера)
Эвенкийский: hurakī 1, 2, 3
Эвенский: hụrịqị 2
Негидальский: xọjaxị̄ 2
Комментарии: ТМС 2, 352.
Пратунгусоманьчжурский: *pure
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: thicket, forest
Значение: тайга, лес
Эвенкийский: hur, hure
Негидальский: xujēn
Ульчский: pure(n)
Орокский: pure(n)
Нанайский: purẽ
Орочский: xue(n)
Удэйский: xuenče- 'to go hunting'
Комментарии: ТМС 2, 351-352. TM > Dag. xureǯē (Тод. Даг. 180).
Пратунгусоманьчжурский: *puri-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to wink
Значение: мигать, моргать
Эвенкийский: hurim-
Эвенский: hụrъ̣m-
Негидальский: xojịm-
Нанайский: porịa 'scowling'
Комментарии: ТМС 2, 352.
Пратунгусоманьчжурский: *puri- / *piri-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to dry (over fire)
Значение: сушить (над огнем)
Эвенкийский: hiriw-, huri-
Негидальский: xī-wun 'woven basket for drying fish or meat over fire'
Литературный маньчжурский: f́ariŋǵa-
Орочский: xi 'shelf over fire for drying fish'
Комментарии: ТМС 2, 327.
Пратунгусоманьчжурский: *purka
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: lasso
Значение: петля, силок, аркан
Эвенкийский: hurka
Эвенский: hụrqъ̣
Негидальский: xojka
Ульчский: puča
Орокский: pụta
Нанайский: pojqa
Орочский: xukka
Удэйский: xuka
Комментарии: ТМС 2, 352-353.
Пратунгусоманьчжурский: *purkē-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to be bored 2 to be angry
Значение: 1 скучать, тосковать 2 сердиться
Эвенкийский: hurkē- 1
Эвенский: hörken- 1
Литературный маньчжурский: fuḱe-, fuče- 2
Орочский: xokkosi-
Удэйский: xokoho (adv.)
Комментарии: ТМС 2, 45, 353.
Пратунгусоманьчжурский: *puru-, *purgu-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to crush
Значение: толочь, дробить
Эвенкийский: huru-, hurgu-, horo-
Эвенский: huruŋ-, hor-ča-
Разговорный маньчжурский: furu- 'to chop, to cleave' (1730)
Литературный маньчжурский: furu-
Ульчский: pori-
Нанайский: purtu 'crumbs'
Комментарии: ТМС 2, 333, 352, 354. Cf. also Man. furdexe 'fur', Nan. furde, ferde id. (ТМС 2, 303; see Doerfer MT 143: Mong. hürte-sün = Man. furdexe).
Пратунгусоманьчжурский: *pus-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to blow, blow out (fire) 2 to fan 3 fan
Значение: 1 дуть, задувать (огонь) 2 обмахиваться (веером) 2 веер
Эвенкийский: hus- 1
Литературный маньчжурский: fusxe-, fisi(xi)- 2, fusxe-ku 3
Чжурчженьский: fu-sxe-ŋu 3 (221)
Нанайский: fexse- 'to shake', fexseŋku 'bellows'
Комментарии: ТМС 2, 36, 304, 336.
Пратунгусоманьчжурский: *puse-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 trout 2 black amur (fish) 3 a k. of fish
Значение: 1 форель 2 черный амур 3 вид рыбы
Эвенский: hēsъmki 1
Литературный маньчжурский: fuseli 3
Нанайский: fusuli 2
Комментарии: ТМС 2, 304, 371.
Пратунгусоманьчжурский: *puse
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: reason
Значение: причина, повод
Эвенкийский: hohut-, hošut- (dial.) 'to be smb.'s equal'
Эвенский: huse
Комментарии: ТМС 2, 335, 355.
Пратунгусоманьчжурский: *pusi-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to shave, scrape off
Значение: состригать, соскабливать
Эвенкийский: hus-
Эвенский: hụs-
Негидальский: xos-
Литературный маньчжурский: fusi-
Ульчский: pụsị-
Орокский: pụsị-
Нанайский: posị-
Орочский: xusi-
Комментарии: ТМС 2, 355.
Пратунгусоманьчжурский: *pusi(-kV)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 excrescence (on a tree) 2 to swell
Значение: 1 нарост (на дереве) 2 вздуваться, вспухать
Эвенский: hȫskъn- 2
Литературный маньчжурский: fuqsuxu, fusku, fusxu 1
Комментарии: ТМС 2, 45, 335.
Пратунгусоманьчжурский: *put-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to roast, grill
Значение: жарить, обжигать, опаливать
Разговорный маньчжурский: fičix́alǝ- 'to singe' (379)
Литературный маньчжурский: fuči-x́ala-
Комментарии: ТМС 2, 304. In Manchu cf. also fotor 'curling (of smoke)', foto 'stink, stench'. Cf. also Evk. (Kamn.) petere- 'to smoke, fume' - because of p-, probably a loan from some South.-Tung. language.
Пратунгусоманьчжурский: *put-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 lap 2 thread, rope
Значение: 1 подол 2 нить, веревка
Разговорный маньчжурский: fǝtā 2 (661)
Литературный маньчжурский: futa 2 (Захаров 1079)
Ульчский: putu(n) 1
Нанайский: putũ 1
Комментарии: ТМС 2, 45. The Manchu form is certainly not < Mong., despite Rozycki 83.
Пратунгусоманьчжурский: *puta-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to blaze 2 light of fireflies 3 firefly 4 dark red
Значение: 1 загораться, сверкать, блестеть 2 свет (от светляков) 3 светляк 4 темно-красный
Эвенкийский: huta-l- 1
Эвенский: hutā-l- 1
Негидальский: xotol-xotol 1
Литературный маньчжурский: fataqu 4
Ульчский: pụta-lụ- 1, pụta-ǯa(n) 2
Орокский: pụtamụ 3
Нанайский: potal 1
Орочский: xuta-rǟ- 1
Удэйский: xuta- 1
Комментарии: ТМС 2, 356. There is also a variant *pude-, see ТМС 1, 475.
Пратунгусоманьчжурский: *putakān
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: sack, bag
Значение: мешок, сумка
Эвенкийский: hutakān
Эвенский: hụtqan
Негидальский: xotakān
Литературный маньчжурский: fintaχa
Ульчский: pụta(n)
Орокский: pụta
Нанайский: pōtačã
Орочский: xuta(ka)
Удэйский: xuta`a (Корм. 307)
Солонский: ụtxã
Комментарии: ТМС 2, 356. Evk. > Dolg. utaka, hutaka (see Stachowski 247).
Пратунгусоманьчжурский: *putē
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 hole 2 to break through 3 nostril
Значение: 1 дыра 2 пробивать 3 ноздря
Литературный маньчжурский: feteri 3
Орокский: putē 1, putē- 2
Нанайский: putē- 2 (Он.)
Комментарии: ТМС 2, 43, 305.
Пратунгусоманьчжурский: *putumukte
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 honeysuckle, woodbind 2 strawberry
Значение: 1 жимолость 2 земляника
Эвенкийский: hutumukte 1, 2
Эвенский: hutъmtъ 1
Негидальский: hutumte 1
Удэйский: xutumukte 1
Комментарии: ТМС 2, 357. Oroch utumukte and Nan. kutumiekte are quite irregular (a possible different etymology of the Nan. word see under *ki̯orteme).
Пратунгусоманьчжурский: *puturkā
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 heartwood 2 spine
Значение: 1 сердцевина 2 спинной хребет, спинной мозг
Эвенкийский: hutukā, dial. hurka 1, 2
Эвенский: hụtqa 2
Негидальский: xojkān 1, 2
Удэйский: xutiga 1
Комментарии: ТМС 2, 353, 356-357. Evk. > Dolg. hutuka, hutukā (Stachowski 114).
Пратунгусоманьчжурский: *puǯuri
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: root, beginning
Значение: корень, основание
Литературный маньчжурский: fuǯuri
Комментарии: ТМС 2, 302. Attested only in Manchu - but cf. perhaps PTM *puǯurga- 'to contort, twist (an arm, leg)' ( < 'uproot'?) (ТМС 2, 337).
Пратунгусоманьчжурский: *pū-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to stiffen 2 to fade
Значение: 1 онеметь, затечь (о руках, ногах) 2 выцвести (о ткани)
Эвенкийский: huwun- 2
Эвенский: hū- 1, hụ̄b- 2
Литературный маньчжурский: fu- 1
Удэйский: xuwe- 1
Комментарии: ТМС 2, 335-336.
Пратунгусоманьчжурский: *pū-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to blow
Значение: дуть
Эвенкийский: huw-
Эвенский: hū-
Негидальский: xūw-
Ульчский: pū-
Орокский: pū-
Нанайский: pū-
Орочский: xū-
Солонский: ū-gū-
Комментарии: ТМС 2, 336.
Пратунгусоманьчжурский: *pū̆č-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to spoil (of food)
Значение: испортиться (о пище)
Эвенкийский: hūčilke-, hučilku-
Комментарии: ТМС 2, 358.
Пратунгусоманьчжурский: *pūg-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 mad, crazy 2 to have a troubled, disquiet sleep 3 angry bear (not sleeping during hibernation)
Значение: 1 сумасшедший 2 переворачиваться с боку на бок, плохо спать 3 медведь-шатун
Эвенкийский: hūɣī 1, hūɣ 3
Эвенский: hökъčen 3
Негидальский: xūɣēčēn 3
Литературный маньчжурский: fuχa-ša- 2; foqǯix́an 'hot-tempered'
Нанайский: pue-se- 2
Орочский: xui-si- 2
Комментарии: ТМС 2, 301, 337.
Пратунгусоманьчжурский: *pūski-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: counter, opposite
Значение: напротив
Эвенкийский: hūskī
Эвенский: huwuski
Негидальский: hoskị̄
Комментарии: ТМС 2, 355.
Пратунгусоманьчжурский: *püg-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to flay
Значение: свежевать
Эвенкийский: hiɣ-
Эвенский: hiɣ-
Негидальский: xiɣ-
Ульчский: puju-
Орокский: puji-
Нанайский: puji-
Орочский: sī- (Khad.)
Удэйский: sī-
Комментарии: ТМС 2, 322.
Пратунгусоманьчжурский: *püjmur
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: dragon, monster (resembling a constrictor, crocodile or sheat-fish)
Значение: дракон, чудовище (напоминающее удава, крокодила или сома)
Негидальский: ximu
Ульчский: pujmu(l)
Орокский: pomoị
Нанайский: pujmur
Орочский: ximu, sīmu
Комментарии: ТМС 1, 466.
Пратунгусоманьчжурский: *püKV-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: sealine, rope (of horse hair)
Значение: леска, бечевка (из конского волоса)
Эвенский: hikъr
Орокский: pūla
Нанайский: pōr
Орочский: xū
Комментарии: ТМС 2, 323.
Пратунгусоманьчжурский: *püń-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 jerboa, flying squirrel, mole 2 weasel 3 hedgehog
Значение: 1 пищуха 2 ласка 3 еж
Эвенкийский: hińekī 1
Негидальский: xińexī 2
Ульчский: puntulče 3
Нанайский: punčilkē 3 ( > Neg. punčulkēn id.)
Комментарии: ТМС 2, 43, 326.
Пратунгусоманьчжурский: *pǖsi-ke-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 tablet for writing 2 tablet for cutting tobacco
Значение: 1 дощечка для письма 2 доска для резки табака
Эвенский: hị̄sъ̣q 2
Литературный маньчжурский: fusixen 1
Комментарии: ТМС 1, 477, 2, 328.

Словники языков: праязыков | древних | угасших | современных | модельных
Типологии праязыков: (с литературой): австралийских | америндских | аустрических | дене-кавказских | индо-тихоокеанских | койсанских | нигеро-кордофанских | нило-сахарских | ностратических | пиджинов и креолей | языков-изолятов | лингвопроектов
Лингвистические страницы: Языки мира | Письменности | Интерлингвистика | Основания языка | Компаративистика | Контактология | Экстралингвистика | Лексикология | Грамматика | Фонетика
Полезные страницы: История | Регионы | Карты | Энциклопедии

© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 14.12.2023
Яндекс.Метрика