Комментарии: ТМС 2, 312, 314. All languages, except Manchu, reflect *pańŋa; Manchu probably reflects a more archaic variant *pal(i)ŋa, simplified to *pańŋa elsewhere.
Пратунгусоманьчжурский: *palu
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: a k. of fish (similar to bream)
Значение: вид рыбы (похожей на леща)
Литературный маньчжурский: falu
Комментарии: ТМС 2, 298. Cf. also Evk. pulwāne, palwāne 'язь' ( borrowed from some South.-Tung. form); huldi 'pike'.
Пратунгусоманьчжурский: *paluka
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: hammer
Значение: молоток
Эвенкийский: halka
Эвенский: halqъ̣
Негидальский: xalka
Литературный маньчжурский: folχo
Ульчский: palawụ(n)
Орокский: palo
Нанайский: paloa
Орочский: xalua, xaluwa
Удэйский: xaluga
Солонский: alxa
Комментарии: ТМС 2, 313.
Пратунгусоманьчжурский: *palV
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: molar
Значение: коренной зуб
Ульчский: palị
Нанайский: paloa
Комментарии: ТМС 2, 313.
Пратунгусоманьчжурский: *palVga
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: a group of houses
Значение: группа домов
Литературный маньчжурский: falGa
Комментарии: ТМС 2, 298. Attested only in Manchu, but probably archaic.
Пратунгусоманьчжурский: *pańa-n
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: shadow
Значение: тень
Эвенкийский: hańan
Эвенский: hịńān
Негидальский: xańan
Разговорный маньчжурский: faiŋǝ 'soul' (771)
Литературный маньчжурский: fajaŋGa 'soul, spirit'
Ульчский: pańa(n)
Орокский: pana(n)
Нанайский: pańã
Орочский: xańa(n)
Удэйский: xańa(n)
Комментарии: ТМС 2, 315.
Пратунгусоманьчжурский: *pani-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to attire 2 attire
Значение: 1 наряжаться 2 наряд
Эвенкийский: hani-sin 2
Эвенский: hānị 2, hānị- 2
Негидальский: xānị- 1
Комментарии: ТМС 2, 314.
Пратунгусоманьчжурский: *panŋū-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to ask 2 to investigate 3 to follow smb.
Значение: 1 спрашивать 2 исследовать 3 следовать за кем-л.
Эвенкийский: hanŋū- 1, hanŋi- / hāŋī- 3
Разговорный маньчжурский: f́onǯi- 'to ask, to question, to ferret out' (1288)
Литературный маньчжурский: fonǯi- 1, 2
Чжурчженьский: fanǯu-mij (775) 2
Ульчский: pan-sị- 1
Орокский: panụ-
Удэйский: xauntasi- 1
Солонский: aŋụ̄- 1
Комментарии: ТМС 2, 314-315.
Пратунгусоманьчжурский: *pap-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to yell (of a shaman) 2 to divine 3 shaman, sorcerer
Значение: 1 кричать (о шамане во время камлания) 2 гадать 3 шаман, колдун
Эвенкийский: haptaj 3
Негидальский: xaptụ- 1
Литературный маньчжурский: fada- 2
Комментарии: ТМС 2, 297, 316. Evk. has both aptaj and haptaj, of which the former may be < Yak. or Bur., but the latter preserves the old root ( = Neg., Manchu); an example of Wortmischung.
Комментарии: ТМС 1, 50. Attested only in Manchu (with -ǯ- regularly < *-rg- or -rk-), with probable parallels in Turkic and Mongolian; despite Rozycki 72-73 borrowing from Mong. is extremely unlikely.
Пратунгусоманьчжурский: *pargan
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 ski bedding for the foot 2 a measure of length (one centimeter)
Значение: 1 подстилка на лыже для ступни 2 мера длины (один сантиметр)
Эвенкийский: hargan 1, 2
Нанайский: pajGa 1
Удэйский: xaga 1
Комментарии: ТМС 2, 317.
Пратунгусоманьчжурский: *paru-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to faint, feel giddy
Значение: кружиться (о голове), терять сознание
Эвенкийский: harū-
Эвенский: hārụ-
Литературный маньчжурский: fara-
Нанайский: farịnda-
Удэйский: xau-ne-
Комментарии: ТМС 2, 317-318. Despite Poppe 1972, 98 not a loan < Mong.
Пратунгусоманьчжурский: *pasi-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to hang
Значение: повисать, повесить
Литературный маньчжурский: fasi-
Орокский: pasị-
Нанайский: pasị-
Орочский: xasi-
Комментарии: ТМС 1, 464.
Пратунгусоманьчжурский: *pasi-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to hurry, scurry 2 commotion, hurry (n.)
Комментарии: ТМС 2, 36. The root has some peculiarities: p- in Sol. probably means that the word is borrowed < Manchu. Manchu -č- : Evn. -s- is quite strange: it may point to a derivation fači- < *pasi-či- in Manchu. TM > Dag. pačgurā- 'to become confused' (Тод. Даг. 160).