Лексика тунгусо-манчжурского праязыка на *LL-

Пратунгусоманьчжурский: *lab- / *leb-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 antler 2 rags 3 to wear out, be worn
Значение: 1 отросток оленьего рога 2 лохмотья 3 изнашиваться
Эвенкийский: lawā 1, lewgī- 3
Эвенский: nēwun 1, nebdъ- 'to tear out, wear out'
Ульчский: lebeke, lebeli 'old cotton cloth'
Нанайский: leber 2
Комментарии: ТМС 1, 485, 518, 615. TM > Dag. lawā 'branch' (Тод. Даг. 152).
Пратунгусоманьчжурский: *lab-du
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: many, plenty
Значение: много, обильно
Разговорный маньчжурский: lavǝdu, lavǝdǝ (2852)
Литературный маньчжурский: labdu
Нанайский: labdo
Комментарии: ТМС 1, 485.
Пратунгусоманьчжурский: *labgān-, *lipa-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to glue, stick 2 to smear, poach in mud
Значение: 1 прилипать 2 мазать, вязнуть в грязи
Эвенкийский: labgān-, lamba- 1, lipa- 2
Эвенский: labgan-, nabgan- 1
Негидальский: labgān- 1
Литературный маньчжурский: lifa- 2
Ульчский: lịpa- 2
Орокский: lamba- 1
Нанайский: lịpa- 2
Удэйский: lagbamu- 1
Комментарии: ТМС 1, 484-485, 490, 498-499. PTM *labgān- is probably a contraction < *lipagān-.
Пратунгусоманьчжурский: *labi-kta / *lebu-kte
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 a k. of moss (cudbear) 2 lichen, moss 3 root of edible plant
Значение: 1 ягель 2 лишайник 3 корень съедобного растения
Эвенкийский: lawikta 1, lewukte 2
Эвенский: nāwtъ̣ 1
Негидальский: lawụkta 1
Ульчский: lepču(n) 3
Орокский: lawịqta 1, lewikte 2
Орочский: laukta 1
Удэйский: labuga 1, leukte 2
Комментарии: ТМС 1, 485, 514, 518. Evk. > Dolg. labɨkta, labukta (see Stachowski 172).
Пратунгусоманьчжурский: *laka
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: name of a fish, goby
Значение: назв. рыбы, бычок
Эвенкийский: laka
Негидальский: laxana
Литературный маньчжурский: laqačan nisiχa, laqča nimaχa
Ульчский: laqa
Орокский: lāqqa 'herring'
Нанайский: lāqa
Орочский: laka
Удэйский: la`sā (Корм. 256)
Комментарии: ТМС 1, 487, 488.
Пратунгусоманьчжурский: *laKa-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 elm 2 a k. of oak
Значение: 1 вяз 2 вид низкорослого дуба
Эвенкийский: lakamawun 1
Литературный маньчжурский: laχari 2
Комментарии: ТМС 1, 488.
Пратунгусоманьчжурский: *lakti- / *legdi-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to be burnt (of food) 2 soot
Значение: 1 пригореть (о пище) 2 сажа, нагар
Эвенкийский: nakti-mu-, negdi- 1
Негидальский: naktị 2
Удэйский: lakti- 1
Комментарии: ТМС 1, 576.
Пратунгусоманьчжурский: *lakun
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 hen 2 wild duck
Значение: 1 курица 2 чирок (дикая утка)
Негидальский: naxụn 1
Литературный маньчжурский: luxu 2
Ульчский: nakụ(n) 1
Орокский: naqqụ(n) 1
Орочский: naku 1
Удэйский: na`u (Корм. 266) 1
Комментарии: ТМС 1, 509, 579.
Пратунгусоманьчжурский: *la-kV, *la-ŋ
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: near
Значение: близко, близкий
Ульчский: laŋ
Орокский: laqqa, laŋ
Нанайский: laŋ
Орочский: laki, laŋ
Удэйский: ĺaŋ
Комментарии: ТМС 1, 488, 492.
Пратунгусоманьчжурский: *lala
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 gruel 2 (fish) slime
Значение: 1 каша 2 слизь (на рыбе)
Эвенкийский: nilli, ńalliɣ, ńallikta 2
Негидальский: lala 1
Разговорный маньчжурский: lala 1 (357)
Литературный маньчжурский: lala 1
Ульчский: lala 1
Орокский: lala 1
Нанайский: lala 1
Орочский: lala 1
Удэйский: lala 1
Комментарии: Cf. also Nan. lala- 'to be smeared in blood'. ТМС 1, 489, 593.
Пратунгусоманьчжурский: *lali- PRNUM: PRNUM Англ. значение: be hungry, weak, exasperated Значение: быть голодным, слабым, изнемочь Негидальский: lal- Литературный маньчжурский: lala- Орокский: lallụ- Нанайский: lalị- Орочский: lali- Удэйский: lali- Комментарии: ТМС 1, 489.
Пратунгусоманьчжурский: *lam(b)a
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 saddlebag 2 bag 3 to saddle 4 saddle
Значение: 1 вьюк 2 мешок, куль 3 седлать 4 седло
Эвенкийский: lamba 1 (dial. nama), lamba- 3, nēme, nama 4
Эвенский: nam- 3
Негидальский: nama- 3, nāme 4
Орокский: nama-, namba- 3, nēme 4
Удэйский: lamba 2
Комментарии: ТМС 1, 490, 580-581. Words meaning 'saddle' are somewhat divergent phonetically and may be actually borrowed from Mong. (cf. Mong. nemne- 'to cover with a horse-cloth', see under PA *nema). Evk. nama > Dolg. nama (see Stachowski 184).
Пратунгусоманьчжурский: *laŋga
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: cloggy, slimy substance; clammy
Значение: жижа, вязкая масса; вязкий, клейкий
Эвенский: naŋga
Негидальский: laŋgas
Орокский: laŋGaq
Нанайский: laŋaq
Орочский: laŋga-
Удэйский: laŋga-laŋga
Комментарии: ТМС 1, 584.
Пратунгусоманьчжурский: *lap-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to insert, press between branches 2 poles with bifurcation 3 vertical, sticking out 4 branch inserted between two branches (a road sign)
Значение: 1 вставлять, впихивать между ветками 2 раздвоенные жерди 3 вертикальный, торчащий 4 ветка, вставленная между двумя другими (дорожный знак)
Эвенкийский: lapki-, lapku- 1, lapki, lapku 4
Эвенский: nāpqъ̣- 1
Ульчский: lapam 'зацепившись'
Орокский: lapa(n) 2
Нанайский: lapa 3
Орочский: lapam 3
Комментарии: ТМС 1, 493.
Пратунгусоманьчжурский: *lapi-
Англ. значение: 1 shoulder bone 2 shoulder ornaments on women's dress
Значение: 1 ключица 2 наплечные украшения на женском платье
Негидальский: lapịkta 1
Нанайский: lapiqta 2 (Он.)
Комментарии: ТМС 1, 493, Дыбо 257. Cf. also Evk. naparā 'подседельник' (ТМС 1, 584).
Пратунгусоманьчжурский: *lapta-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 flat, level 2 fish fins
Значение: 1 плоский, ровный, низкий 2 рыбьи плавники
Эвенкийский: napta- / lapta- 1; lāpčā 2
Эвенский: napča, ńapča 2
Комментарии: ТМС 1, 494, 584.
Пратунгусоманьчжурский: *largī
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 diligent, pleasant 2 disorder, commotion
Значение: 1 усердный, старательный 2 беспорядок, суматоха
Эвенкийский: largī 2
Разговорный маньчжурский: ĺarixin 'troublesome, complicated' (2003)
Литературный маньчжурский: largin 2
Ульчский: larGị 1, 2
Нанайский: largịã 2
Комментарии: ТМС 1, 494. Man. > Dag. largin 'disorder' (Тод. Даг. 152).
Пратунгусоманьчжурский: *lasa-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 drooping branches 2 young larch, birch
Значение: 1 нависшие ветви 2 молодая лиственница, береза
Эвенкийский: ńahamna, dial. ńašamda 2
Литературный маньчжурский: lasari 1
Комментарии: ТМС 1, 494, 636.
Пратунгусоманьчжурский: *laxu-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to hang 2 hanger, cross-beam (for hanging) 3 harpoon rudder 4 harpoon point
Значение: 1 вешать, подвешивать 2 вешалка, козлы (для вешания) 3 руль плавающего гарпуна 4 наконечник гарпуна
Эвенкийский: laku-ča 'loop'
Разговорный маньчжурский: ĺaki- 'to hang, to dangle' (1646)
Литературный маньчжурский: laḱa- 1, laḱaqu 2
Ульчский: laχụ 3
Орокский: lāχụ 4
Комментарии: ТМС 1, 488, 501-502. The root should be distinguished from *loka- (v. sub *lúke).
Пратунгусоманьчжурский: *laǯu
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: heavy, clumsy
Значение: тяжелый, неуклюжий
Литературный маньчжурский: laǯu
Комментарии: ТМС 1, 486-487.
Пратунгусоманьчжурский: *lāK-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 difficulty, distress 2 unsuccessful (in hunting) 3 disorder
Значение: 1 затруднение 2 неудачливый (на охоте) 3 суета, беспорядок
Эвенкийский: lākeptin 1
Литературный маньчжурский: laqu, laxu 2, laxin 3
Комментарии: ТМС 1, 488.
Пратунгусоманьчжурский: *lāk-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: a k. of plant (with flowers and edible root)
Значение: вид растения (с цветами и съедобным корнем)
Орокский: lāqa 'рогоз широколистый'
Нанайский: lāqa 'рогоз широколистый'
Орочский: nakki 'назв. растения (травянистого, с длинными узкими листьями и синими цветами, со съедобным корнем)'
Удэйский: nakki 'назв. растения (прибрежной морской полосы, со съедобным корнем, напоминающим по вкусу брюкву)'
Комментарии: ТМС 1, 487, 579.
Пратунгусоманьчжурский: *lālbi-kta / *lelu-kte
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: moss, lichen
Значение: мох, лишайник
Эвенкийский: lālbikta, lelukte, ńalbakta
Негидальский: lēlixe
Ульчский: lelikte
Орочский: nāpka, nabuxa
Комментарии: ТМС 1, 489, 516.
Пратунгусоманьчжурский: *lāmu
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 sea 2 wave
Значение: 1 море 2 волна
Эвенкийский: lāmu 1
Эвенский: nām, lām 1
Негидальский: lām 1
Литературный маньчжурский: namu 1
Ульчский: namụ 1
Орокский: namụ 1, lamu 2
Нанайский: namụ, lamụ 1
Орочский: nāmu 1
Удэйский: namu 1
Комментарии: ТМС 1, 490-491. Shortening in Nanai is not quite clear (for historical length cf. also Yak., Dolg. lāmɨ < TM, see Stachowski 173).
Пратунгусоманьчжурский: *lāpV-ki
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: tiers, straps (for skis)
Значение: крепление, ремень (у лыж)
Ульчский: lāxị
Орокский: lāpụ
Нанайский: lāpị
Орочский: lappi
Комментарии: ТМС 1, 494.
Пратунгусоманьчжурский: *lāta
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 storm 2 wave
Значение: 1 шторм 2 волна
Орокский: lāta 1
Нанайский: lāta 2
Комментарии: ТМС 1, 495.
Пратунгусоманьчжурский: *lebē(n)-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 swamp, marsh 2 to poach (in a swamp)
Значение: 1 болото, топь 2 вязнуть (в болоте)
Эвенкийский: lewē 1, lewē- 2
Эвенский: liwin 1
Негидальский: lewē 1, lewē- 2
Литературный маньчжурский: lebeŋgi 1
Ульчский: liwe- 2
Орокский: lemu(ne) 1, lemu-, liwe- 2
Нанайский: liwe- 2
Комментарии: ТМС 1, 514.
Пратунгусоманьчжурский: *lebge-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to eat greedily
Значение: жадно есть
Негидальский: lebge-
Ульчский: legbe-
Нанайский: legbeči-
Удэйский: legbe-
Комментарии: ТМС 1, 514.
Пратунгусоманьчжурский: *leg(l)ek-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: a k. of duck
Значение: вид утки (утка-казарка)
Эвенкийский: leɣegdi, liglakī, ilagli
Эвенский: ịlъ̣ɣlịqa, dial. niglij 'goose'
Комментарии: ТМС 1, 304, 498, 515, 589. Evk. > Dolg. laglɨ, see Stachowski 172.
Пратунгусоманьчжурский: *leje- / *ńiaja- ( < *liaja-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to shamanize 2 to sing (without rules and rhythm)
Значение: 1 шаманить, петь во время камлания 2 шаманская песня 3 петь (без соблюдения правил музыки и меры)
Эвенкийский: jaja- 1
Эвенский: ńāja- 1
Негидальский: jaja- 1
Литературный маньчжурский: leje- 2
Ульчский: jaja- 1
Орокский: jāja- 1
Нанайский: jaja- 1
Орочский: jaja- 1
Удэйский: jeä- 1
Комментарии: ТМС 1, 338, 515.
Пратунгусоманьчжурский: *leKe-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to be busy with smth. 2 to intend 3 to demand
Значение: 1 заниматься чем-л. 2 намереваться 3 требовать
Эвенкийский: ńeke- 1, 2
Эвенский: ńek- 1, 2
Негидальский: ńexe- 1, 2
Литературный маньчжурский: lexe- 3
Нанайский: leksir- 'to come true (of a premonition)' (?)
Орочский: ńē- 1
Удэйский: ńexe- 1, 2
Комментарии: ТМС 1, 515, 651-652. In Manchu cf. also the derivatives: lexe-me xexe 'prostitute, whore', lexe-le (ǯuj) 'illegitimate, born of a whore', whence WMong. nekelei, Kh. nexlij, Kalm. nekǝlɛ̄ id. (see Rozycki 150).
Пратунгусоманьчжурский: *leKu (/ *laKu)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 warm cotton trousers 2 deerskin footwear 3 slippers
Значение: 1 теплые ватные штаны 2 обувь из оленьей шкуры 3 тапочки
Эвенкийский: leke-mī, loko-mī 2
Негидальский: loxomị̄ 2
Литературный маньчжурский: laqu 1
Ульчский: lēmi 3
Орокский: lemi-le- 'to wear shoes'
Нанайский: lēmi 3
Удэйский: lexeme 3
Комментарии: ТМС 1, 488, 516.
Пратунгусоманьчжурский: *lelu-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to jump 2 to ride, trot
Значение: 1 прыгать 2 скакать
Эвенкийский: lulunče-, lelūn-, nelūn-, nelihu- 1
Эвенский: melu-met-, meluŋči- 1 (with a peculiar dissimilation)
Литературный маньчжурский: ńolxu- 2
Комментарии: ТМС 1, 509, 620, 643.
Пратунгусоманьчжурский: *lelu(ke)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 apron, corsage 2 gore, gusset
Значение: 1 нагрудник, передник 2 ширинка (подмышечная часть у панциря)
Эвенкийский: nel 1
Эвенский: nel 1
Негидальский: leleke 1
Литературный маньчжурский: leli 2
Ульчский: lelue 1
Орокский: nolu ~ nelu 1
Нанайский: lelū 1
Орочский: leli 1
Удэйский: leli 1
Комментарии: ТМС 1, 619.
Пратунгусоманьчжурский: *lemuk
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: fat (under the skin of animals)
Значение: сало (под кожей у животных)
Эвенкийский: lemuk
Эвенский: nemъk
Негидальский: lemux
Ульчский: nemu
Орокский: nemu
Удэйский: leme 'in pieces (of fat)' (Корм. 257)
Комментарии: ТМС 1, 516-517.
Пратунгусоманьчжурский: *lemūk-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: weak-charactered
Значение: слабохарактерный, постоянно недовольный
Эвенкийский: lemūk
Комментарии: ТМС 1, 516. Attested only in Evk., but having probable external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *leŋgī-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to bow, incline
Значение: наклоняться, склоняться
Эвенкийский: neŋī-, neŋe-
Эвенский: neŋ-
Негидальский: neŋiŋ-
Орокский: leŋge-
Нанайский: leŋge- 'to pray'
Удэйский: neŋi 'a bent tree'
Комментарии: ТМС 1, 623.
Пратунгусоманьчжурский: *leŋgur
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 wolf 2 cat
Значение: 1 волк 2 кошка
Эвенкийский: ńeɣūr 1
Литературный маньчжурский: ninuri 2
Ульчский: jeŋgul 1
Нанайский: jeŋgur 1
Орочский: ńiŋgu 1, liŋgapu 'wolverine'
Удэйский: ńeŋu 1
Комментарии: ТМС 1, 498, 639, 650, 598.
Пратунгусоманьчжурский: *lep- / *lupu-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to raise hands 2 to jump out 3 to move out 4 to pull out
Значение: 1 поднимать руки 2 выскочить, вылететь 3 выходить, проникать 4 вытащить
Эвенкийский: lupū- 3, luptu- 4
Негидальский: lepujiken- 2
Литературный маньчжурский: lebkide- 1
Ульчский: lupurum 4
Нанайский: lopto- 4
Удэйский: lopto- 4
Комментарии: ТМС 1, 511-512, 514.
Пратунгусоманьчжурский: *lepu-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 feather 2 down 3 bear 4 peltry
Значение: 1 перо 2 пух 3 медведь 4 пушнина
Эвенкийский: lepurē 1
Эвенский: nebuli 'fluffy'
Негидальский: lupulte 2
Разговорный маньчжурский: lefǝ 3 (2203)
Литературный маньчжурский: lefu 3
Чжурчженьский: lefu (145) 3
Ульчский: nepulte 4
Орокский: nepulte 4
Нанайский: ńepulte 4
Орочский: nepukte 4
Удэйский: lofos`o 2
Комментарии: ТМС 1, 518, 625. Cf. also TM *ńepu- 'warm' (ТМС 1, 355) ( < 'soft'?).
Пратунгусоманьчжурский: *lēgī-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to scold 2 to pacify, persuade
Значение: 1 ругать, бранить 2 унимать, уговаривать
Эвенкийский: lēɣī- 1
Эвенский: nēji- 1
Негидальский: lēɣī- 1
Нанайский: lēi- 2
Комментарии: ТМС 1, 514-515.
Пратунгусоманьчжурский: *lēj- (*lī-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to open
Значение: открывать
Эвенкийский: nī-
Негидальский: nī-
Разговорный маньчжурский: li- (557, 1687)
Литературный маньчжурский: nej-
Ульчский: ńī-
Орокский: ńī-
Нанайский: ńi-xeli-
Орочский: ńī-
Удэйский: ŋīgi-, nē̂-ntile-
Комментарии: ТМС 1, 588.
Пратунгусоманьчжурский: *liam-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 bow 2 to shoot
Значение: 1 лук 2 стрелять
Эвенкийский: nēmkī 1, (Sym. arch.) lē̂man 'loop of a bow string'
Эвенский: nǟm 'bow-string', nemkъn 'shooting'
Негидальский: nemku- 1
Орокский: lajmatčị 'strap for tying together parts of harpoon'
Комментарии: ТМС 1, 496, 620-621.
Пратунгусоманьчжурский: *liamba-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 salmon 2 fish
Значение: 1 лосось 2 рыба
Эвенкийский: lē̂mba 1
Разговорный маньчжурский: nimǝhā 2 (331, 2174)
Литературный маньчжурский: nimaxa 2
Чжурчженьский: limwa-xa (163) 2
Ульчский: ńịmụ 1
Орокский: loịma 'trout'
Нанайский: ịmaχa 2, ńịmo 1
Комментарии: ТМС 1, 496, 501.
Пратунгусоманьчжурский: *ligi-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to snore
Значение: храпеть
Эвенкийский: liɣirī-
Эвенский: nị̄ɣrị-
Негидальский: lịɣī-
Орокский: lị̄-
Комментарии: ТМС 1, 497.
Пратунгусоманьчжурский: *l[i]l-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to ask
Значение: просить
Эвенкийский: lelol- (Тит.)
Комментарии: ТМС 1, 516.
Пратунгусоманьчжурский: *lip-če
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: spleen
Значение: селезенка
Орокский: lipče
Комментарии: ТМС 1, 499.
Пратунгусоманьчжурский: *lipe-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: dark red
Значение: темно-красный
Эвенкийский: lipereme
Комментарии: ТМС 1, 500. Attested only in Evk., but having probable external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *ĺog-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 green 2 dark
Значение: 1 зеленый 2 темный
Эвенкийский: lugdume 2
Эвенский: nuɣde, ńeɣčeńe, ńevčeńe 2
Разговорный маньчжурский: ńuŋ́an, niŋǝńan 1 (2421)
Литературный маньчжурский: ńowaŋǵan 1
Чжурчженьский: nioŋ-gian (616) 1
Ульчский: ńogǯo(n) 1
Орокский: ńōgdo 1
Нанайский: noŋǵǟ(n) 1
Комментарии: See ТМС 1, 506, 650, 601-603 (some of the forms there are obviously < Mong., but the ones listed above are hardly borrowed).
Пратунгусоманьчжурский: *loka-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to hang 2 hanger, cross-beam (for hanging)
Значение: 1 вешать 2 вешалка, вешала
Эвенкийский: loko- 1, loko-ptin 2; lokso, lekse 'knee'
Эвенский: noq- 1, noqъ̣m 2
Негидальский: loxo- 1, loxo-wun 2
Ульчский: lō-, lōqo- 1, lōpụ 2
Орокский: lō-, loqqo- 1, lōno 2
Нанайский: lō- 1, lōčaqo 2
Орочский: lō- 1, lōkońi, lōńi 2
Удэйский: lo`- 1 (Корм. 256)
Солонский: loko-, loxo- 1
Комментарии: ТМС 1, 501-502, 515.
Пратунгусоманьчжурский: *lokta-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to pass through, break through
Значение: проходить насквозь, протыкать насквозь
Негидальский: loktol-
Ульчский: luktu-lu-
Орокский: lokto-
Нанайский: luktu-
Орочский: lokto(n)-
Удэйский: lotogo-
Комментарии: ТМС 1, 502-503.
Пратунгусоманьчжурский: *loŋ-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: butterfly
Значение: бабочка
Удэйский: loŋto
Комментарии: ТМС 1, 504. Attested only in Ud., with possible external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *loŋ-sa
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 lynx 2 male sable 3 sable
Значение: 1 рысь 2 самец соболя 3 соболь
Эвенкийский: nonno 1
Эвенский: nụŋụčan (dimin.) 'small mouse'
Литературный маньчжурский: luŋgu, luŋga 2 (Захаров 858)
Орочский: noso 3
Удэйский: nüho_ 3
Комментарии: ТМС 1, 510, 605, 612.
Пратунгусоманьчжурский: *loŋ-si-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to chatter, nag
Значение: болтать, ворчать, быть сварливым
Литературный маньчжурский: loŋsi-, loqsi-
Нанайский: loŋsị-
Комментарии: ТМС 1, 504.
Пратунгусоманьчжурский: *lopi(gi)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: squirrel nest
Значение: беличье гнездо
Эвенкийский: lopi (dial. lokī)
Негидальский: lōbị
Ульчский: logbụ
Нанайский: lōbị
Удэйский: loi
Комментарии: ТМС 1, 505. Length in Nan. is compensatory.
Пратунгусоманьчжурский: *lor-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 female musk deer 2 deer (3 y. old)
Значение: 1 кабарга-самка 2 трехлетний олень
Эвенкийский: ńarōs, ńorōs, ńerēs 1
Литературный маньчжурский: lor-bodo 2 (?)
Комментарии: ТМС 1, 505, 635-636.
Пратунгусоманьчжурский: *loxa
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: sword, sabre
Значение: меч, сабля
Эвенкийский: likučiūn, lukučiur
Негидальский: loxon
Разговорный маньчжурский: lohǝ (607, 812),
Литературный маньчжурский: loχo
Чжурчженьский: lo-xo
Ульчский: loχo(n)
Нанайский: loχõ
Орочский: loxo(n)
Удэйский: lō
Комментарии: ТМС 1, 509.
Пратунгусоманьчжурский: *lōgdi, *luku(tu)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: thick, dense
Значение: густой, плотный
Эвенкийский: lōgdi, luku
Эвенский: nōɣ, nụqtị
Негидальский: logdị, loxo
Разговорный маньчжурский: lukǝ (2078)
Литературный маньчжурский: loqdi, luqdu, luku
Ульчский: loGdo, lugdi, loko
Орокский: lugǯi, lukku
Нанайский: loGdị, lugǯi
Орочский: loko, luku
Удэйский: logbo-logbo, luktu
Комментарии: ТМС 1, 501, 508, 509, 609.
Пратунгусоманьчжурский: *lug-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to whip up, mix 2 gruel-like, watery
Значение: 1 взбивать 2 жидкий, кашеобразный
Эвенкийский: lugdu- 1
Нанайский: lujr-lujr bī 2
Комментарии: ТМС 1, 506, 507.
Пратунгусоманьчжурский: *luK-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to sew in (ornaments) 2 to prick
Значение: 1 вшивать (полоски меха для украшения) 2 вкалывать, вонзать
Эвенкийский: luktu- 1
Литературный маньчжурский: nuqa- 2
Комментарии: ТМС 1, 508, 608.
Пратунгусоманьчжурский: *luK-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to take off (clothes)
Значение: снимать (одежду)
Эвенкийский: luk-, lukti-
Эвенский: nụq-
Негидальский: lok-
Удэйский: lukta-
Солонский: loko-
Комментарии: ТМС 1, 507.
Пратунгусоманьчжурский: *luke- / *lukte (*lekte)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 wild boar 2 1-year-old boar
Значение: 1 дикий кабан 2 годовалый кабан
Литературный маньчжурский: nuxen 2
Ульчский: nekte 1
Орокский: ńekte 1
Нанайский: nekte (dial. likete) 1
Орочский: nekte 1
Удэйский: nakta, nekte 1, nugese 2
Солонский: nuksē̃ 2
Комментарии: ТМС 1, 609, 617.
Пратунгусоманьчжурский: *luksi
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: traces, central belt in a yoke-team
Значение: постромка, потяг (центральный ремень в оленьей упряжке)
Эвенкийский: lukšipka
Негидальский: nusku, nuksi
Ульчский: nusku
Орокский: nusku
Нанайский: luksur
Орочский: nuksu
Удэйский: nuki
Комментарии: ТМС 1, 509.
Пратунгусоманьчжурский: *luktin-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to run some distance
Значение: пробежать (некоторое расстояние)
Эвенкийский: luktin-
Комментарии: ТМС 1, 508.
Пратунгусоманьчжурский: *luKV
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 lynx 2 blue fox 3 young lynx
Значение: 1 рысь 2 голубой песец 3 рысенок
Эвенкийский: luku 1 (диал.)
Литературный маньчжурский: luka 2
Орочский: loke 1
Комментарии: See ОСНЯ 2, 35.
Пратунгусоманьчжурский: *luŋu
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: drill
Значение: сверло
Негидальский: loŋo
Ульчский: lūŋu
Нанайский: luŋu
Орочский: loŋo, luŋu
Удэйский: loŋo
Комментарии: ТМС 1, 504.
Пратунгусоманьчжурский: *luŋur
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: evening, dusk
Значение: вечер, сумерки
Эвенкийский: luŋur
Комментарии: ТМС 1, 511. Attested only in Evk., with possible parallels in Kor. and Jpn.
Пратунгусоманьчжурский: *lup-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to prick 2 to pierce, pass through
Значение: 1 колоть 2 протыкать, проникать, проходить через
Эвенкийский: lupa- 1, lupū- 2
Эвенский: nụbas an- 1
Негидальский: lepu- 2
Ульчский: loqpa- 1
Орокский: lụqqa- 1
Нанайский: lopqa-, loqpa- 1
Комментарии: ТМС 1, 511, 512.
Пратунгусоманьчжурский: *lurgi-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to burn
Значение: гореть, пылать
Эвенкийский: lurgi-
Негидальский: lujgī-
Литературный маньчжурский: lur lur (descr.)
Комментарии: ТМС 1, 512. TM > Dag. lurgi- (MGCD 121).
Пратунгусоманьчжурский: *lū
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 resin, gum 2 to fill holes, crevices with resin
Значение: 1 смола, вар 2 просмаливать
Эвенкийский: lū 1, lū- 2
Комментарии: ТМС 1, 506.
Пратунгусоманьчжурский: *lūńe
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: wet snow
Значение: мокрый снег
Эвенкийский: lūńe
Негидальский: luńe
Комментарии: ТМС 1,510.
Пратунгусоманьчжурский: *lümŋe-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to swallow
Значение: глотать
Эвенкийский: nimŋe-
Эвенский: ńimŋъ-
Негидальский: nimŋe-
Разговорный маньчжурский: nuŋǝmǝ, nuŋumǝ (402)
Литературный маньчжурский: nuŋgi-, nuŋge-
Ульчский: luŋbe-
Орокский: numGe-
Нанайский: luŋbe-,lumge-
Орочский: ńimme-
Удэйский: niŋme-, ńiŋme-
Солонский: niŋe-
Комментарии: ТМС 1, 595.

Словники языков: праязыков | древних | угасших | современных | модельных
Типологии праязыков: (с литературой): австралийских | америндских | аустрических | дене-кавказских | индо-тихоокеанских | койсанских | нигеро-кордофанских | нило-сахарских | ностратических | пиджинов и креолей | языков-изолятов | лингвопроектов
Лингвистические страницы: Языки мира | Письменности | Интерлингвистика | Основания языка | Компаративистика | Контактология | Экстралингвистика | Лексикология | Грамматика | Фонетика
Полезные страницы: История | Регионы | Карты | Энциклопедии

© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 14.12.2023
Яндекс.Метрика