Лексика тунгусо-манчжурского праязыка на *MM-

Пратунгусоманьчжурский: *ma[b]ši-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 bread worm 2 scorpion 3 leech
Значение: 1 хлебный червь 2 скорпион 3 пиявка
Литературный маньчжурский: mobsexe 1
Нанайский: mačị 3
Удэйский: masiŋku 2
Комментарии: ТМС 1, 532, 533, 541.
Пратунгусоманьчжурский: *maču-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to lose weight, grow thin 2 fast
Значение: 1 терять вес, худеть 2 пост
Разговорный маньчжурский: mačǝ- (699, 700)
Литературный маньчжурский: maču- 1, mačixi 2
Комментарии: ТМС 1, 533. Attested only in Manchu, but having rather probable external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *mada-
Англ. значение: to swell, become larger
Значение: набухать, увеличиваться
Разговорный маньчжурский: madǝ- (712)
Литературный маньчжурский: mada-
Ульчский: māda-
Нанайский: mada-
Удэйский: mada- (Корм. 258)
Комментарии: ТМС 1, 520.
Пратунгусоманьчжурский: *maja-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to fail, be unsuccessful, be spoiled
Значение: не иметь удачи, не удаваться
Эвенкийский: maja-
Эвенский: maj-
Негидальский: maja-
Литературный маньчжурский: maja- 'disappear'
Орокский: maja-
Нанайский: maj- (Он.), mańa-
Орочский: maj-maki- 'to lack, be absent'
Удэйский: maja-, majasi- (Корм. 258)
Комментарии: ТМС 1, 521.
Пратунгусоманьчжурский: *majā
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 food rests 2 food store
Значение: 1 остатки пищи 2 запас продовольствия, припасы
Эвенкийский: majā 1
Эвенский: māja 2
Комментарии: ТМС 1, 521.
Пратунгусоманьчжурский: *maji-n
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: protecting spirit
Значение: дух-покровитель
Эвенкийский: majin
Эвенский: majịs
Негидальский: majịn
Нанайский: majin
Комментарии: ТМС 1, 521.
Пратунгусоманьчжурский: *maka-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to become dizzy, muzzy 2 to be afraid 3 to hate
Значение: 1 одуревать, ошалевать 2 бояться 3 противно
Литературный маньчжурский: maqa- 1
Орокский: maqqa 3
Нанайский: māqā- `to gaze at' (Он.)
Удэйский: maka 2
Комментарии: ТМС 1, 522, 565.
Пратунгусоманьчжурский: *makti-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to wind (ropes) 2 to wrap up (cloth) 3 to bend, wrap
Значение: 1 вить (веревки) 2 закручивать (платье), подбирать края внутрь 3 сгибать, загибать
Негидальский: makčị-nda- 1
Литературный маньчжурский: mači- 2
Ульчский: maqtị-la- 1, moqpụlị- 3
Орокский: mụqpụri- 3
Нанайский: maχčị-ra- 1
Орочский: makči-nda- 1
Удэйский: maktigi 'a device for winding ropes'
Комментарии: ТМС 1, 523, 544.
Пратунгусоманьчжурский: *mala
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: club, pestle
Значение: колотушка, молот, пест
Литературный маньчжурский: mala
Удэйский: muĺeu
Солонский: malã
Комментарии: See ТМС 1, 523.
Пратунгусоманьчжурский: *mala-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: wild cat; steppe hare
Значение: дикая степная кошка; степной заяц
Литературный маньчжурский: malaxi
Комментарии: ТМС 1, 523. Novikova (Новикова 1972, 122) quotes Mong. maluqai (from "Пятиязычный словарь", Пекин 1957, III, 4919) as the source of the Manchu word.
Пратунгусоманьчжурский: *mala
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: sesame oil, plant oil
Значение: кунжутное масло, растительное масло
Литературный маньчжурский: malaŋGu
Ульчский: mala (simseni)
Нанайский: malengu (imekseni)
Комментарии: ТМС 1, 523-524.
Пратунгусоманьчжурский: *mali-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to be devoid of smth., to hunt without result 2 only, exclusively 3 abstemious, sparing
Значение: 1 лишаться чего-л., ничего не добыть на охоте 2 только, исключительно 3 бережливый, умеренный
Эвенкийский: malī- 1
Негидальский: malịxan 2
Литературный маньчжурский: malχun 3
Комментарии: ТМС 1, 524. Evk. > Yak. malɨj-, melij- (hardly vice versa, despite ТМС ibid.).
Пратунгусоманьчжурский: *malta-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to dig (soil with a hoof)
Значение: рыть (снег, землю копытом)
Эвенкийский: malta-
Литературный маньчжурский: matala-
Комментарии: ТМС 1, 524. Man. maltaku 'a tool used for scraping dirt or mud' may be < Mong. (see Rozycki 154).
Пратунгусоманьчжурский: *maltu-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to bend
Значение: сгибать, складывать
Эвенкийский: maltu-
Эвенский: maltъ̣-
Негидальский: maltị-
Орокский: māltịma 'folding knife'
Солонский: malta-
Комментарии: ТМС 1, 524-525.
Пратунгусоманьчжурский: *malu
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: honourable space within the house (front corner)
Значение: почетное место в жилище (передний угол)
Эвенкийский: malu
Эвенский: mal
Негидальский: malụ
Ульчский: malụ
Орокский: malụ
Нанайский: malụ
Удэйский: mali, malu
Солонский: malụ̄ɣụ̄
Комментарии: ТМС 1, 525.
Пратунгусоманьчжурский: *mana-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: louse
Значение: вошь
Эвенский: manačān
Орокский: maŋụlụtče- 'to bite (of fleas, bedbugs)'
Комментарии: ТМС 1, 527, 531.
Пратунгусоманьчжурский: *mańa
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: paw (of an animal)
Значение: лапа
Эвенкийский: mana, mańa
Эвенский: māna
Негидальский: mańa
Ульчский: mańa, maị̄
Нанайский: māja
Орочский: māńaka
Удэйский: mana
Комментарии: ТМС 1, 526. Length in Nan. is not quite clear (perhaps compensatory < *majā < *mańaka).
Пратунгусоманьчжурский: *mana-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to be spent, exhausted, worn out
Значение: израсходовать(ся), истощить(ся), износить(ся)
Эвенкийский: mana-
Эвенский: man-
Негидальский: mana-
Разговорный маньчжурский: manǝ- (276)
Литературный маньчжурский: mana-
Чжурчженьский: man-na-lar (839)
Ульчский: mana-
Орокский: mana-
Нанайский: mana-
Орочский: mana-
Комментарии: ТМС 1, 526-527. Cf. also a variant *mene 'few; in vain' (ТМС 1, 569).
Пратунгусоманьчжурский: *manda-ksa
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: elk
Значение: лось
Эвенкийский: mandaksa
Негидальский: mandaksa
Комментарии: ТМС 1, 527.
Пратунгусоманьчжурский: *man-dū-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to try, strive
Значение: стараться, стремиться
Эвенкийский: mandūw-
Эвенский: manru-
Орокский: mandụ-
Комментарии: ТМС 1, 528.
Пратунгусоманьчжурский: *mani
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: crowd, flock, herd
Значение: толпа, стая
Эвенкийский: man
Негидальский: man
Ульчский: mandụ
Орокский: mandị
Нанайский: mandụ
Орочский: mańi
Удэйский: mani
Комментарии: ТМС 1, 526.
Пратунгусоманьчжурский: *maŋa
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: go-between, matchmaker
Значение: посредник, сват
Эвенкийский: maŋa
Эвенский: maŋnaǯ
Негидальский: maŋga-n
Ульчский: maŋGa
Орокский: maŋGa
Орочский: maŋa
Удэйский: maŋa
Комментарии: ТМС 1, 530.
Пратунгусоманьчжурский: *maŋga
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: strong, hard
Значение: сильный, крепкий, твердый
Эвенкийский: maŋa
Эвенский: maŋ
Негидальский: maŋga
Литературный маньчжурский: maŋGa, meŋge
Чжурчженьский: maŋ-ga (702)
Ульчский: maŋGa
Орокский: maŋGa
Нанайский: maŋGa
Орочский: maŋga, maŋasi
Удэйский: maŋga, maŋahi
Солонский: mandē̂, mandī 'very, heavily'
Комментарии: See ТМС 1, 529. TM > Dag. manga (Тод. Даг. 153).
Пратунгусоманьчжурский: *mar-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: moor, marsh
Значение: марник, болото
Эвенкийский: mar, mari-kta
Комментарии: ТМС 1, 531. Attested only in Evk., but having probable external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *mar(b)u
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 heap 2 flock, herd
Значение: 1 куча 2 стая, стадо
Эвенкийский: murbu 1
Литературный маньчжурский: maru 2
Ульчский: marụ(n) 2
Нанайский: mārõ 2
Комментарии: ТМС 1, 532, 558.
Пратунгусоманьчжурский: *mari-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to quarrel 2 to refuse, resist 3 be stubborn
Значение: 1 спорить 2 отказываться, сопротивляться 3 быть упрямым
Литературный маньчжурский: mara- 2
Ульчский: morịqụ 3
Нанайский: marịa- 1,3
Орочский: mari- 1
Удэйский: malea- 1
Комментарии: ТМС 1, 532.
Пратунгусоманьчжурский: *mari-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to bend, curl 2 to turn, return
Значение: 1 гнуться, виться 2 оборачиваться, возвращаться
Эвенкийский: mariw- 1
Эвенский: marlụ- 1
Разговорный маньчжурский: mari- (1178) 2
Литературный маньчжурский: mari- 2
Комментарии: ТМС 1, 532.
Пратунгусоманьчжурский: *masi
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: hard, strong, strongly
Значение: крепкий, сильный, сильно
Негидальский: masị
Литературный маньчжурский: masi-la- 'become stronger'
Ульчский: masị
Орокский: masị
Нанайский: masị
Орочский: masị
Удэйский: mahi
Комментарии: ТМС 1, 528.
Пратунгусоманьчжурский: *māl-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to die (of epidemic) 2 to destroy 3 bad omen 4 to catch an epidemic disease
Значение: 1 вымирать (от эпидемии) 2 уничтожать 3 плохая примета 4 заразиться (во время эпидемии)
Негидальский: malga 3
Литературный маньчжурский: majla- 4
Ульчский: mal- 1, 2
Орокский: mal- 2
Нанайский: māl- 1
Удэйский: magi- 2, maga- 1 (Корм. 258)
Комментарии: ТМС 1, 520, 524.
Пратунгусоманьчжурский: *māńgu / *mańma
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 Salmo Lenoc 2 trout 3 crucian 4 whitebaits
Значение: 1 ленок 2 форель 3 карась 4 снетки
Эвенкийский: mājgu 1, majma / manma 2
Эвенский: mönke 2
Негидальский: manma 2
Литературный маньчжурский: marma nisiχa 2; moŋgošun 3; muŋku 4
Нанайский: menekse 'назв. рыбы'
Удэйский: mojo`u, mejeu 1 (Корм. 261)
Комментарии: ТМС 1, 521-522, 545, 548. TM > Mong. marma (see Doerfer MT 91); > Russ. maĺma (see Аникин 371).
Пратунгусоманьчжурский: *-me
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: a prohibitive particle
Значение: запретительная частица
Разговорный маньчжурский: emǝ 'don't' (3005)
Литературный маньчжурский: ume
Чжурчженьский: ume (472)
Нанайский: em
Орочский: em
Комментарии: ТМС 2, 272. Initial u- is probably an original verbal root (possibly PTM *ō- `to make; become').
Пратунгусоманьчжурский: *mebu-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to shamanize, dance
Значение: камлать, танцевать
Ульчский: mewu-
Орокский: mewu-
Нанайский: meu-
Орочский: mewu-
Удэйский: meu- (Корм. 264)
Комментарии: ТМС 1, 562.
Пратунгусоманьчжурский: *megdī / *mugdī
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: steep bank
Значение: берег (террасовый, крутой)
Эвенкийский: megdīn
Эвенский: meɣdin
Негидальский: megdin
Литературный маньчжурский: mudun
Ульчский: megdi(n)
Орокский: megǯi(n)
Нанайский: megǯĩ (dial. mudũ 'meadow', possibly < Manchu)
Орочский: megdi(n)
Удэйский: mogʒo` (Корм. 260)
Комментарии: ТМС 1, 550, 563.
Пратунгусоманьчжурский: *mej-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to shake, sway
Значение: качаться
Эвенкийский: mej-
Эвенский: mēji-
Удэйский: mejmeli- 'to descend on skis, sleigh' (Корм. 264)
Комментарии: ТМС 1, 564.
Пратунгусоманьчжурский: *meK-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to be beaten
Значение: быть избитым, поколоченным
Литературный маньчжурский: mekere-
Комментарии: ТМС 1, 566.
Пратунгусоманьчжурский: *meKile
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: fat under bird's skin
Значение: жир (птичий подкожный)
Негидальский: mexile
Комментарии: ТМС 1, 565. Attested only in Neg., but having probable external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *meK(u)-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to pull out (meat from kettle) 2 to borrow 3 to put aside 4 wooden dish
Значение: 1 вытаскивать (мясо из котла) 2 брать в долг 3 отложить в сторону 4 деревянная миска
Эвенкийский: meku- 3, mukčikāt- 2
Эвенский: mēk- 1, mēkehek 4
Ульчский: mukse 4
Нанайский: muksu 4
Орочский: moko 4
Удэйский: moxo 4
Комментарии: ТМС 1, 553, 565.
Пратунгусоманьчжурский: *melbi-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to row 2 oar
Значение: 1 грести 2 весло
Эвенкийский: melbike 2
Негидальский: melbixen 2
Литературный маньчжурский: melbi- 1, melbiku 2
Ульчский: melbi- 1, melbike(n) 2
Орокский: melbi 2
Нанайский: melbi- 1, melbiẽ 2
Орочский: mebbu(ku) 2
Удэйский: megbu, mebu 2
Комментарии: ТМС 1, 566.
Пратунгусоманьчжурский: *meli-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 neck joint 2 back part of neck 3 sinciput 4 fish skeleton 5 skeleton
Значение: 1 шейный позвонок 2 задняя часть шеи 3 темя 4 рыбий костяк 5 скелет
Эвенский: melimki 1
Негидальский: īxej-melin 5
Ульчский: mugǯe 3
Орокский: melimu 2
Нанайский: mulgikte 4
Орочский: muggikta 5
Комментарии: ТМС 1, 302, 549, 550, 567.
Пратунгусоманьчжурский: *m[e]li-kte
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: rowan
Значение: рябина
Эвенкийский: molikta
Ульчский: milekte
Орокский: milekte
Комментарии: ТМС 1, 536.
Пратунгусоманьчжурский: *mel-me-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to congeal (of blood)
Значение: сгущаться, запекаться (о крови)
Литературный маньчжурский: melme-
Комментарии: ТМС 1, 567.
Пратунгусоманьчжурский: *melu
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: plaice
Значение: камбала
Орочский: mēlu
Удэйский: melu
Комментарии: ТМС 1, 567.
Пратунгусоманьчжурский: *melu- ~ *mulu-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 (to become) blunt 2 teethless
Значение: 1 тупиться 2 беззубый
Эвенский: mele- 2
Негидальский: melu-melu 1, melmetu 2
Литературный маньчжурский: mentexe 2
Ульчский: muluptu- 1
Орокский: melli-melli 1
Нанайский: mulup- 1
Комментарии: ТМС 1, 567.
Пратунгусоманьчжурский: *meme
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 breast (female), udder 2 foster-mother
Значение: 1 грудь (ж.), вымя 2 кормилица
Литературный маньчжурский: meme 2
Нанайский: meme (dial.) 1
Комментарии: ТМС 1, 567. An onomatopoetic root.
Пратунгусоманьчжурский: *meŋ-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to hurry 2 to run around (of a dog) 3 to run (of cattle)
Значение: 1 торопиться, спешить 2 бегать (о бродячей собаке) 3 резвиться (о скоте)
Эвенкийский: meniw-, meŋiw- 1
Эвенский: men-, menu- 1, munŋъn- 2
Литературный маньчжурский: muŋre-, muŋgire- 3
Комментарии: ТМС 1, 556-557, 569. Cf. also Evn. All. maŋdị- 'to trot'.
Пратунгусоманьчжурский: *meŋ- / *muŋ-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 mist, darkness 2 cool, sombre
Значение: 1 мгла, сумерки 2 прохладный, пасмурный
Ульчский: meŋ-meŋ 1, muŋti 2
Нанайский: meŋtē̃ 1
Комментарии: ТМС 1, 557, 570.
Пратунгусоманьчжурский: *meŋde-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: whole
Значение: целый
Негидальский: meŋden
Литературный маньчжурский: meŋde 'глухое окно'
Ульчский: meŋde(n)
Орокский: meŋde(n)
Нанайский: mendẽ
Орочский: meŋde
Комментарии: ТМС 1, 570.
Пратунгусоманьчжурский: *meŋgu-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: a k. of plant
Значение: вид травянистого растения, употребляемого в пищу
Орочский: meŋgulike (Аврорин-Лебедева 206)
Комментарии: ТМС 1, 569. Attested only in Oroch, with possible external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *merī-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: variegated
Значение: пестрый
Эвенкийский: merī-kte, merī-me
Эвенский: märgị-ta
Литературный маньчжурский: mersen 'spot'
Комментарии: ТМС 1, 571-572.
Пратунгусоманьчжурский: *m[e]rVŋV
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 rowan 2 cloudberry
Значение: 1 рябина 2 морошка
Эвенкийский: moroŋo 2
Нанайский: mīrēŋkule (Он. 263) 1
Комментарии: ТМС 1, 547.
Пратунгусоманьчжурский: *mes(k)u-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: grape
Значение: виноград
Литературный маньчжурский: muču
Чжурчженьский: me-ču (130)
Орокский: muskeri 'name of a tree'
Нанайский: muksulte
Удэйский: mesukte
Комментарии: ТМС 1, 572.
Пратунгусоманьчжурский: *mete-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to warn, let know
Значение: предупреждать, сообщать
Эвенкийский: metew-
Эвенский: metu-
Негидальский: metew-
Орокский: metteu-
Комментарии: ТМС 1, 572.
Пратунгусоманьчжурский: *mēn
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: self, oneself
Значение: сам, свой
Эвенкийский: mēn
Эвенский: mēn
Негидальский: mēn
Разговорный маньчжурский: meimeni 'every one, each one, individual' (2880)
Литературный маньчжурский: meni meni
Ульчский: men, mene
Орокский: mēn
Нанайский: mene
Орочский: mēn
Удэйский: mene
Солонский: mē̃
Комментарии: ТМС 1, 568.
Пратунгусоманьчжурский: *mēne-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to settle down 2 settled down 3 to stay
Значение: 1 жить оседло 2 оседлый 3 оставаться
Эвенкийский: mēnē- 1, mēnē 2
Эвенский: mene 2
Негидальский: meneǯe- 3
Орокский: meneǯi- 3
Удэйский: menǯe- 3
Комментарии: ТМС 1, 569.
Пратунгусоманьчжурский: *m[ia]g-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to shamanize 2 to be noisy, produce noise
Значение: 1 камлать 2 шуметь
Эвенкийский: migdi- 2
Орочский: magui- 1
Комментарии: ТМС 1, 520, 535.
Пратунгусоманьчжурский: *mia(l)-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to glitter (of eyes) 2 to blind (eyes) 3 glittering, bright 4 blinded, blind
Значение: 1 сверкать (о глазах) 2 слепить (глаза) 3 яркий, ослепительный 4 ослепленный, слепой
Эвенкийский: millūn- (Вас. 252) 1, mē̂lkēsē 4
Нанайский: mịarị 3
Орочский: mia-n- 2
Удэйский: mili- 2
Комментарии: ТМС 1, 534, 535.
Пратунгусоманьчжурский: *miali-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to measure 2 a measure of weight 3 a measure for powder
Значение: 1 мерить 2 мера веса 3 мерка для пороха
Литературный маньчжурский: ḿali- 1, ḿalin 2
Чжурчженьский: mia-liaŋ-ha 2 (524)
Нанайский: mialaqo 3 (Он.)
Комментарии: ТМС 1, 524.
Пратунгусоманьчжурский: *mian-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to be confused, wonder
Значение: тревожиться, растеряться, удивляться
Эвенкийский: mēmbe-
Эвенский: mǟn-
Ульчский: mē̂n-
Нанайский: mịan-
Орочский: mǟn-
Комментарии: ТМС 1, 567.
Пратунгусоманьчжурский: *miańam
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: heart
Значение: сердце
Эвенкийский: mē̂wan
Негидальский: mē̂wan
Разговорный маньчжурский: ńamǝn (86)
Литературный маньчжурский: ńaman
Ульчский: mē̂wa(n)
Орокский: mē̂wa(n)
Нанайский: m'ǟwa(n)
Орочский: mǟwa(n)
Удэйский: meäwa(n-)
Солонский: ḿēɣã, mīɣã
Комментарии: ТМС 1, 533-534. All languages except Manchu underwent an assimilative change *miańam > *miawan; however, Manchu ńaman speaks strongly in favour of the original palatal *ń, corresponding well to the external data.
Пратунгусоманьчжурский: *miata
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: skin from animal's head
Значение: шкура с головы животного
Эвенкийский: mē̂ta
Эвенский: mǟt
Негидальский: mē̂ta
Ульчский: mē̂ta
Орокский: mē̂ta
Нанайский: mịata
Орочский: miata
Удэйский: mäta (Корм. 260)
Солонский: ḿē̂ta 'face'
Комментарии: ТМС 1, 535.
Пратунгусоманьчжурский: *miaxu-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to bow, kneel
Значение: кланяться, становиться на колени
Негидальский: mixeret-
Разговорный маньчжурский: jaqurǝ-, jaquru- (1447)
Литературный маньчжурский: ńaqura-
Чжурчженьский: mia-ku-ru- (466)
Ульчский: ḿêxoron-
Орокский: mē̂χoran-
Нанайский: mịχoran-, mịaqora-
Орочский: mäxurava-
Удэйский: mäula-
Комментарии: ТМС 1, 536. Cf. also *mekč- 'hump' (ТМС 1, 565-566).
Пратунгусоманьчжурский: *miči-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to move, move back
Значение: подвигаться, придвигаться; отодвигаться
Эвенкийский: miči-
Эвенский: mịt-/č-
Нанайский: mịčị-
Комментарии: ТМС 1, 539.
Пратунгусоманьчжурский: *mija-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to go astray, be mislead
Значение: заблудиться, сбиться с пути
Эвенкийский: mija-
Эвенский: mie-
Негидальский: mī(j)-
Ульчский: mi-
Орокский: mī-
Комментарии: ТМС 1, 536.
Пратунгусоманьчжурский: *mila-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: wide open, broad
Значение: широко раскрытый
Литературный маньчжурский: mila, mila-χun
Комментарии: ТМС 1, 536. Attested only in Manchu, but having probable external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *milkü- / *mirkü-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to creep
Значение: ползти
Эвенкийский: mirki-, dial. milki-
Эвенский: mirkъ-
Негидальский: mīxi-
Разговорный маньчжурский: muči-, ḿuči- (1236, 2302)
Литературный маньчжурский: miču-, miǯi-
Ульчский: miču-
Орокский: mitu-
Нанайский: miku-
Орочский: mikki-
Удэйский: miki-
Солонский: milki-
Комментарии: ТМС 1, 537-538.
Пратунгусоманьчжурский: *milte-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: full, whole
Значение: полный, целый
Эвенский: miltъrъ
Орокский: milte-milte
Комментарии: ТМС 1, 536-537.
Пратунгусоманьчжурский: *miŋnī- ( ~ -ü-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to nag (of joints, heart)
Значение: ныть (о суставах, сердце)
Эвенкийский: miŋnī-
Комментарии: ТМС 1, 537. Attested only in Evk., but having probable external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *m[i]rV
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 arrow 2 cross-bow
Значение: 1 стрела 2 самострел
Эвенский: mīr 1
Нанайский: moralị 2
Комментарии: ТМС 1, 537.
Пратунгусоманьчжурский: *mita-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to bend over 2 to go back
Значение: 1 перегибаться, разгибаться 2 отскакивать обратно
Литературный маньчжурский: mita- 1
Чжурчженьский: mi-ta-buje- 2 (539)
Комментарии: ТМС 1, 539.
Пратунгусоманьчжурский: *moda-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 bend 2 rim, hoop
Значение: 1 извилина, излучина 2 обод, обруч
Эвенкийский: mōdan, mōdar 1
Литературный маньчжурский: mudan 1
Ульчский: modo-čo(n) 2
Нанайский: modã 1
Орочский: muda(n) 'turn', muda(ŋ)gi- 'to return'
Удэйский: mudaŋa 1
Комментарии: ТМС 1, 542. The Evk. length is not parallelled elsewhere and is probably secondary (misrecorded?).
Пратунгусоманьчжурский: *moja- (-ń-?)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: name of a tree similar to quince
Значение: назв. дерева, похожего на айву
Литературный маньчжурский: mojoro, mujari
Комментарии: ТМС 1, 550. Attested only in Manchu, with possible external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *moK-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to scatter, throw out, sow
Значение: рассеивать, разбрасывать, сеять
Негидальский: moklakunda-
Разговорный маньчжурский: maqǝtǝ-, mahǝtǝ- (1549)
Литературный маньчжурский: maqta-
Нанайский: moGlola-
Комментарии: ТМС 1, 543.
Пратунгусоманьчжурский: *moKo(lV)-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 bat 2 chipmunk
Значение: 1 летучая мышь 2 бурундук
Эвенкийский: mokoločī 1
Эвенский: mokotoj 2
Комментарии: ТМС 1, 544.
Пратунгусоманьчжурский: *m[o]l-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to cut (into pieces etc.) 2 into small pieces (adv.) 3 wood cuttings 4 to break into pieces
Значение: 1 разрезать на куски 2 на мелкие части 3 обрезки дерева 4 надламывать, переламывать
Эвенкийский: meleɣe-, mēlepte-, molopto- 1
Эвенский: melles 2
Ульчский: molǯị 3
Нанайский: molǯị- 4
Комментарии: ТМС 1, 544, 567.
Пратунгусоманьчжурский: *molari
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: cypress
Значение: кипарис
Литературный маньчжурский: molori
Комментарии: ТМС 1, 545. Attested only in Manchu, but having probable external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *moń-ga-n, *moń-pen
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: neck
Значение: шея
Эвенкийский: moŋon, meŋun; meŋer 'counter, scruff'
Негидальский: moŋon
Разговорный маньчжурский: muŋan 'throat' (63), mifin (60)
Литературный маньчжурский: moŋgon, meifen
Чжурчженьский: mei-fen (509) 'neck, throat'
Ульчский: moŋgo(n)
Орокский: moŋo(n)
Нанайский: moŋo(n)
Орочский: moŋo(n)
Удэйский: müö (< *moń-gi?); moŋoli 'necklace; collar'
Комментарии: ТМС 1, 538, 546, 570, Дыбо 1996, 254-255.
Пратунгусоманьчжурский: *monŋi-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to squeeze, rumple 2 mallet
Значение: 1 мять, комкать, растирать 2 колотушка
Эвенкийский: moni-, moŋi- 1
Эвенский: monŋъ̣- 1
Негидальский: moŋnị- / monŋị- 1, moŋị 2
Разговорный маньчжурский: ḿonǯi- 'to massage, to rub' (1571)
Литературный маньчжурский: monǯi- 1
Ульчский: monǯịčị- 1
Орокский: monǯị- 1, mōnịčụ(n) 2
Нанайский: moŋgịčị- 1, meŋki 'spoon, ladle'
Орочский: moŋiči- 1
Удэйский: muŋgi 2 (Корм. 263)
Комментарии: ТМС 1, 545.
Пратунгусоманьчжурский: *moŋla
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 measure of length (distance between the thumb and the index finger) 2 finger
Значение: 1 мера длины (расстояние между большим и указательным пальцем) 2 палец
Ульчский: mowgolo 2
Орокский: momgụ, moŋbo 1,2
Орочский: moŋlo 1
Комментарии: ТМС 1, 545. The Orok and Ul. form are probably dissimilative developments of *moŋglo < *moŋla.
Пратунгусоманьчжурский: *moŋ-nV- (*mon-ŋV-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 stupid 2 inconvenient
Значение: 1 глупый 2 неудобный
Эвенкийский: moŋnon 1
Ульчский: monị 2
Нанайский: monịã 2
Комментарии: ТМС 1, 544, 545.
Пратунгусоманьчжурский: *motoka
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: vulva
Значение: vulva
Эвенкийский: motoko
Разговорный маньчжурский: motǝqun 'genitalia of a nubile girl' (122), motǝrǝ 'child`s vulva' (123)
Комментарии: ТМС 1, 547. ?? Cf. Evn. mereldiwke 'cerebellum'.
Пратунгусоманьчжурский: *mō
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: tree
Значение: дерево
Эвенкийский: mō
Эвенский: mō
Негидальский: mō
Разговорный маньчжурский: mō (2129)
Литературный маньчжурский: moo
Чжурчженьский: mo (117)
Ульчский: mō
Орокский: mō
Нанайский: mō
Орочский: mō
Удэйский: mō
Солонский: mō
Комментарии: ТМС 1, 540-541.
Пратунгусоманьчжурский: *mōgdi
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: instrument for obtaining fire
Значение: огниво
Эвенкийский: mōgdi
Эвенский: mōdgị
Негидальский: mōgdị
Нанайский: moduli
Орочский: mōdi
Комментарии: ТМС 1, 541-542.
Пратунгусоманьчжурский: *mōk-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 a k. of white-fish 2 a k. of small fish 3 crucian
Значение: 1 вид сига 2 вид мелкой рыбы 3 карась
Эвенкийский: mōkčakā 1, mekē 3
Орокский: mokkiri 2
Комментарии: ТМС 1, 544, 566.
Пратунгусоманьчжурский: *mōmańa
Англ. значение: 1 large intestine 2 sausage (filled with fat)
Значение: 1 толстая кишка 2 колбаса (наполненная салом)
Эвенкийский: mōmańa
Эвенский: mōmịna
Комментарии: ТМС 1, 544. Cf. Yuk. Tundr. muominej 'id.' (Veenker 526).
Пратунгусоманьчжурский: *mōń(i)ka-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 deer (1 year old) 2 young boar 3 young pig
Значение: 1 олень (дикий, годовалый) 2 кабан (молодой) 3 поросенок
Эвенкийский: mōjka, mōjkačān, mōjikān 1
Разговорный маньчжурский: mihan 3 (2197)
Литературный маньчжурский: mixan, mixačan 3
Нанайский: mojxa 2
Комментарии: ТМС 1, 543. Evk. > Dolg. muojka (Stachowski 183).
Пратунгусоманьчжурский: *mō[nǯ]ika
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: bear eating ants
Значение: медведь-муравьед
Эвенкийский: mōdikā
Негидальский: monoqo
Литературный маньчжурский: moǯix́an, močinǯi
Ульчский: monoko(n)
Нанайский: monoqo 'Tibetan bear' (Он.)
Комментарии: ТМС 1, 542.
Пратунгусоманьчжурский: *mōr-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 sedge 2 horse-tail (weed)
Значение: 1 осока 2 хвощ
Эвенкийский: mōrda 1, moriŋā 2
Нанайский: mōri 'ивняк' (Он.)
Комментарии: ТМС 1, 546.
Пратунгусоманьчжурский: *mōsa
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 grinder, grinding stone 2 to grind 3 to thresh 4 thresher
Значение: 1 жернов 2 молоть 3 молотить 4 молотилка
Литературный маньчжурский: mose-la- 2, mose-la-qu 1
Ульчский: moso-lo-qu 1
Нанайский: mōso (Bik., Он.) 1; mōso-la- 3, mōsolaqo 4
Комментарии: ТМС 1, 547.
Пратунгусомань чжурский: *mub-(up)-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to become blunt
Значение: тупиться
Эвенский: mụ̄b-/p-
Негидальский: mōp-
Литературный маньчжурский: mufujen
Комментарии: ТМС 1, 549.
Пратунгусоманьчжурский: *muč-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 edge, limit, end 2 to turn back, return
Значение: 1 край, предел, конец 2 поворачивать назад, возвращаться
Эвенкийский: mučū- 2
Эвенский: mụčụ- 2
Негидальский: močo- 2
Чжурчженьский: muta-bun (378) 2
Ульчский: mụča 1, mụčụ-ǯị- 2
Орокский: mụčča 1, mụttụ- 2
Нанайский: moča 1, močogo- 2
Солонский: mosō- 2
Комментарии: ТМС 1, 561, 562.
Пратунгусоманьчжурский: *muči-kta
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 needles (branches) of a conifer 2 bamboo bast
Значение: 1 хвоя 2 бамбуковое лыко
Эвенкийский: mučukte 1, muču- 'to be green (of a larch)'
Эвенский: mụčịt 1 (also 'young green sprouts')
Литературный маньчжурский: mučiχa 2
Комментарии: ТМС 1,562. Evk. > Yak. mučukta, Dolg. möčükte (see Kaɫ. TJ 266, Stachowski 180).
Пратунгусоманьчжурский: *muda-n
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: end, limit, finish
Значение: конец, предел
Эвенкийский: mudan
Эвенский: mụdъ̣n
Негидальский: modan
Ульчский: mụda(n)
Нанайский: modã
Удэйский: muda(n)
Солонский: mudã
Комментарии: ТМС 1, 550. TM > Dag. madan (Тод. Даг. 153).
Пратунгусоманьчжурский: *muduri
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: dragon
Значение: дракон
Разговорный маньчжурский: muduri (2276)
Литературный маньчжурский: muduri
Чжурчженьский: mudu-ur (135)
Ульчский: muduli
Нанайский: muduri
Орочский: muduri
Удэйский: mudile (Корм. 262)
Солонский: mudur
Комментарии: ТМС 1, 550. TM > Dag. mudur (Тод. Даг. 155).
Пратунгусоманьчжурский: *mugde-ke
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: stump
Значение: пень
Эвенкийский: mugdekēn
Эвенский: muɣdъkъn
Негидальский: mugdixēn
Литературный маньчжурский: mukdexen
Ульчский: mugdu(n)
Орокский: mūgde(n)
Нанайский: mugdu, mugdekẽ
Орочский: mugde(n)
Удэйский: mugda`a (Корм. 262)
Солонский: mugdexẽ
Комментарии: ТМС 1, 549-550.
Пратунгусоманьчжурский: *mugdi-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to coil, make turns
Значение: извиваться, делать повороты
Эвенкийский: mugdi-
Негидальский: mugdeli 'round and round'
Нанайский: megǯen-
Удэйский: mugǯili-
Комментарии: ТМС 1, 549.
Пратунгусоманьчжурский: *muja-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: whole
Значение: целый, весь
Литературный маньчжурский: mujaχun
Нанайский: moị̄̃
Удэйский: muje`i (Корм. 262)
Комментарии: ТМС 1, 551.
Пратунгусоманьчжурский: *mujē-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to treat badly, oppress
Значение: обижать, притеснять
Эвенкийский: mujē-
Эвенский: mȫje-
Комментарии: ТМС 1, 551.
Пратунгусоманьчжурский: *muK-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 cover, case 2 covered tent 3 ring, neck ring of sable tails 4 globular
Значение: 1 покрышка, чехол 2 крытый шалаш 3 кольцо, опушка из собольих хвостов вокруг шеи 4 шаровидный
Эвенкийский: mukāk 2, muku 1, mukče 4
Литературный маньчжурский: muxi 3
Комментарии: ТМС 1, 550, 552, 554. Some other forms (Sol. mụxali 'globular', Man. muχaĺan 'pellet', Nan. muxergiẽ 'ring' etc.) may be borrowed < Mong., see Doerfer MT 118, 144, Rozycki 159; but for the forms listed above it is highly unlikely.
Пратунгусоманьчжурский: *muKa
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: skin from deer's neck
Значение: шкура с шеи оленя
Эвенкийский: muka
Комментарии: ТМС 1, 551. Attested only in Evk., but having possible Kor. and Jpn. parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *muKa
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: fur clothes
Значение: меховая одежда
Эвенкийский: mukā, mukčukē
Эвенский: mụqa
Удэйский: moksuhö 'shirt'
Комментарии: ТМС 1, 551, 553. Evk. > Dolg. mükčükē (Stachowski 183); deriv. mukā-lkan > Dolg. mukālkan (Stachowski 181).
Пратунгусоманьчжурский: *mukča
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: mallet
Значение: палица, дубина
Негидальский: mụkočan
Разговорный маньчжурский: muqǝšan, muqǝsan 'club, stave' (679)
Литературный маньчжурский: muqšan
Ульчский: mụkča
Нанайский: moksa- 'to hit with a mallet'
Орочский: mučaŋki
Удэйский: mūsi- 'to hit with a fist, mallet' (Корм. 263)
Солонский: mụxš́ā̃
Комментарии: ТМС 1, 553, 561.
Пратунгусоманьчжурский: *muktu-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 short-tailed mouse 2 mole
Значение: 1 короткохвостая мышь 2 крот
Негидальский: muktuj 1
Литературный маньчжурский: muqdun, muqtun 1, 2
Орокский: muktuli 1, 2
Нанайский: muktur 2
Комментарии: ТМС 1, 552.
Пратунгусоманьчжурский: *muKu-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to fill mouth with liquid
Значение: набрать в рот жидкости
Эвенкийский: muku-
Эвенский: mụq-
Негидальский: moxon- ~ mokun-
Литературный маньчжурский: muku-
Удэйский: mukun-
Солонский: moxo-
Комментарии: ТМС 1, 552.
Пратунгусоманьчжурский: *mul-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 deer 2 young of elk, small deer 3 deer herd
Значение: 1 олень 2 детеныш лося, маленький олень 3 стадо оленей
Эвенкийский: mulkān 1; dial. mêlêlê, Nep. mē̂lan 2; multa 3
Эвенский: mụlqan 1
Негидальский: molkān 1
Комментарии: ТМС 1, 534, 555.
Пратунгусоманьчжурский: *mul-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to swallow 2 jaw
Значение: 1 глотать 2 челюсть
Литературный маньчжурский: muĺa- 1, muĺan 2
Комментарии: ТМС 1, 554.
Пратунгусоманьчжурский: *mul-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to fall ill 2 weak, tired
Значение: 1 заболевать 2 слабый, усталый
Эвенкийский: mul- (Вас.), multe 2
Комментарии: ТМС 1, 555 (Evk. > Yak. möltö-, not vice versa). Attested only in Evk. {(cf. perhaps also: Ewk. dial. meltile- 'to hide, shrink into one's shell', Manch. mele- 'to hide, steal away' - see ТМС 1, 567)}, but having possible external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *mula-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to pity
Значение: жалеть
Эвенкийский: mulān-
Эвенский: mụlān-
Негидальский: molān-
Ульчский: munalsị-
Орокский: mụnālị-
Нанайский: monịalsị-
Орочский: muńalisi-
Удэйский: muńali-
Солонский: mụlān-
Комментарии: ТМС 1, 554.
Пратунгусоманьчжурский: *mul-(di-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to be unable
Значение: не уметь
Эвенкийский: mulli-
Эвенский: mụlrъ- 'to doubt'
Негидальский: molị-
Комментарии: ТМС 1, 555.
Пратунгусоманьчжурский: *mulu
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 ridge of roof 2 bench
Значение: 1 матица, конек (крыши) 2 скамья
Негидальский: mulu 1
Разговорный маньчжурский: mulǝ, mulu 'ridge, ridgepole' (462)
Литературный маньчжурский: mulu 1, mulan 2
Чжурчженьский: mul-an (239) 2
Нанайский: mulu 1
Комментарии: ТМС 1, 554, 555.
Пратунгусоманьчжурский: *mume- / *meme-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 bear 2 white hare
Значение: 1 медведь 2 заяц (белый)
Эвенкийский: mombokī 2
Эвенский: mömö, mēmeke, mēmeče 1
Литературный маньчжурский: mamuke, mamutun 2
Комментарии: ТМС 1, 526, 544, 568. The Even form is considered to be < Yukagh. meme, but the direction of loan may as well be reverse.
Пратунгусоманьчжурский: *mun-di-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to look, observe
Значение: смотреть, наблюдать
Эвенкийский: munni-li-, mundi-; mundē- 'to comprehend'
Эвенский: menri-
Солонский: mundi-
Комментарии: ТМС 1, 556.
Пратунгусоманьчжурский: *mundu-kān
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: hare
Значение: заяц
Эвенкийский: mundukān
Эвенский: mụnrụqan
Негидальский: monoxān
Комментарии: ТМС 1, 556.
Пратунгусоманьчжурский: *mune-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 skin, fur (from deer's feet) 2 to pad skis with skin, fur 3 fur clothes
Значение: 1 шкурка, мех (с ног оленя) 2 подбивать лыжи шкуркой, мехом 3 меховая одежда
Эвенкийский: munekse 1
Эвенский: munъs 1, muni- 2, munek 3
Ульчский: munekse 1
Орокский: muneske 1, munesi- 2
Нанайский: munekse 1
Комментарии: ТМС 1, 557.
Пратунгусоманьчжурский: *munī-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to rot (trans.), spoil 2 to rot
Значение: 1 гноить, портить 2 гнить
Эвенкийский: munī- 1, munu- 2
Эвенский: mun- 2
Солонский: mune- 2
Комментарии: ТМС 1, 557.
Пратунгусоманьчжурский: *muŋi
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: tendon
Значение: сухожилие (на конце мышцы)
Эвенкийский: muŋi
Комментарии: ТМС 1, 557. Attested only in Evk., but having plausible external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *muŋsi
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 red (as blood) 2 clot of blood
Значение: 1 красный (как кровь) 2 сгусток крови
Эвенкийский: munŋi 1
Эвенский: munsъ 2
Комментарии: ТМС 1, 556.
Пратунгусоманьчжурский: *muŋu-, *muŋbu-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 oval, round 2 blunt, rounded
Значение: 1 овальный, круглый 2 тупой, закругленный
Эвенкийский: mumō 2, mumbu-me 1, mombo- 'roll'
Эвенский: muŋuti 1
Литературный маньчжурский: mumuri 2
Нанайский: muŋgel-muŋgel bī 1
Комментарии: Tung. > Yak. mumur / muŋur 'blunt'. See ТМС 1, 544, 556, 558. Evk. munčukē 'beads' may be derived or else may be a later Turkism.
Пратунгусоманьчжурский: *mur-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 spiritual power, luck 2 thought, mind, determination, resolution 3 love, affection 4 to think
Значение: 1 душевная сила, удача, счастье 2 мысль, ум, решимость 3 любовь, влечение 4 думать
Эвенкийский: murač 1
Разговорный маньчжурский: muǯin 2 (1998); muru 'pattern, outline' (2343)
Литературный маньчжурский: muǯin 2, muǯilen 2, 3; muru 'shape, form'
Чжурчженьский: miuʒ̂il[e]n-be (506) 'heart'
Ульчский: muru(n) 2, muruči- 4
Орокский: muru(n) 2, murutči- 4
Нанайский: murũ 2, muruči- 4
Орочский: muiči- 4
Комментарии: ТМС 1, 551, 558, 559.
Пратунгусоманьчжурский: *mur-dul-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to slaughter (a deer) 2 to peel (bark)
Значение: 1 заколоть (оленя) 2 ободрать (кору)
Эвенкийский: murdul- 1, murdune- 2
Комментарии: ТМС 1, 558. Attested only in Evk., but having possible external parallels.
Пратунгусоманьчжурский: *murgi
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: barley
Значение: ячмень
Литературный маньчжурский: muǯi
Чжурчженьский: mir-ɣe-i 'product of agriculture' (825)
Ульчский: muǯi
Нанайский: muǯi
Солонский: mụrgil 'ярица, яровое поле'
Комментарии: ТМС 1, 551, 558. TM > Dag. murgil 'wheat' (Тод. Даг. 155).
Пратунгусоманьчжурский: *muri
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: eagle
Значение: орел
Эвенкийский: muri
Негидальский: mūju
Удэйский: mui, muji
Комментарии: ТМС 1, 558.
Пратунгусоманьчжурский: *murin
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: horse
Значение: лошадь
Эвенкийский: murin
Эвенский: mụrъ̣n
Негидальский: mojịn
Разговорный маньчжурский: morin (2182)
Литературный маньчжурский: morin
Чжурчженьский: mu-rin
Ульчский: mụrị(n)
Орокский: mụrị(n)
Нанайский: morị̃
Орочский: muri(n)
Удэйский: mui
Солонский: morĩ
Комментарии: ТМС 1, 558-559.
Пратунгусоманьчжурский: *muru-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to press 2 to oppress 3 to touch
Значение: 1 давить 2 притеснять 3 задеть, зацепить
Эвенский: murke- 2, mụrlā- 3
Литературный маньчжурский: muri(nǯa)- 'be stubborn'
Ульчский: murū- 1
Комментарии: ТМС 1, 559, 532.
Пратунгусоманьчжурский: *murV-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to walk round, return 2 round
Значение: 1 обходить вокруг 2 круглый
Эвенкийский: muru- 1, murume 2
Эвенский: merъk- 1, merēti 2
Негидальский: mejel 2
Литературный маньчжурский: murǵen 2
Ульчский: muru-muru 2
Орокский: morolime 2
Нанайский: murǵi 2
Удэйский: mogol`uö 'around'
Комментарии: ТМС 1, 559-560. TM (cf. Man. murixan 'bend, turn', Evk. morokō 'river bend') > Dag. morikal 'river bend' (Тод. Даг. 155), moronku, murunku 'screw-thread' (ibid.).
Пратунгусоманьчжурский: *musi
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 roasted flour 2 drink made of roasted flour 3 jelly (made of fish skin)
Значение: 1 поджаренная мука 2 питье, смешанное с поджаренной мукой 3 студень (из рыбьей кожи)
Негидальский: mosịn 3
Литературный маньчжурский: musi 1, 2
Чжурчженьский: mu-ĉin (538) 1
Ульчский: mosị(n) 3
Нанайский: musū̃ 'frozen (of meat, fish)' (Он.)
Орочский: mosị(n) 3
Комментарии: ТМС 1, 547, 560.
Пратунгусоманьчжурский: *musim-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to smile, sneer
Значение: улыбаться, усмехаться
Эвенский: musъm-
Негидальский: musi-musi
Литературный маньчжурский: ḿosiri-la-
Орокский: musimu-
Комментарии: ТМС 1, 561.
Пратунгусоманьчжурский: *musun
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: spirit, ghost
Значение: дух, сила природы
Эвенкийский: musun
Эвенский: mụsan
Комментарии: ТМС 1, 561.
Пратунгусоманьчжурский: *mute-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to fulfil 2 to overpower
Значение: 1 исполнить 2 одолеть, смочь
Литературный маньчжурский: mute- 2
Чжурчженьский: mu-te-bulu (740) 1
Ульчский: mute- 2
Орокский: mute- 2
Нанайский: mute- 2
Орочский: mute- 2
Удэйский: mute- 2
Комментарии: ТМС 1, 561.
Пратунгусоманьчжурский: *mute-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: can, be able
Значение: мочь, уметь
Разговорный маньчжурский: mutǝ-, mutu- 'to be capable' (3020)
Литературный маньчжурский: mute-
Ульчский: mute-
Орокский: mute-
Нанайский: mute- (Он.)
Комментарии: ТМС 1, 561 (reflexes coincide with *mute- 'to fulfil': in PTM a merger occurred of the Altaic roots *mŭt'i 'to complete' and *m[i̯u]ti 'to know, believe').
Пратунгусоманьчжурский: *mux-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to fart 2 bad smell
Значение: 1 портить воздух 2 вонь
Эвенкийский: mukē- 1, mukēn 2
Эвенский: mukē- 2
Негидальский: muke- 1
Нанайский: moxan mońi 'elder' (Bik.) ("stinking tree", cf. Mong. ömgij xovol) (Сем 143)
Орочский: moki 2
Удэйский: muakta- 1
Комментарии: ТМС 1, 552.
Пратунгусоманьчжурский: *muxa-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 stomach disease 2 to be ill, sick
Значение: 1 желудочное заболевание 2 болеть
Эвенкийский: mukān 1
Ульчский: mōko 'идол от желудочной болезни' ( < *muka-ka)
Орокский: muxule- 2
Нанайский: muxu 1
Комментарии: ТМС 1, 552.
Пратунгусоманьчжурский: *muxa- / *muxe-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 man 2 male
Значение: 1 мужчина 2 самец
Негидальский: muxeti 2
Литературный маньчжурский: muχan 2
Нанайский: moχa(n) 1, 2
Орочский: mueti 2
Удэйский: mugeti, mueti 2
Комментарии: ТМС 1, 543, 554.
Пратунгусоманьчжурский: *muxu-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to lose powers, be exhausted 2 to die 3 distress, loss
Значение: 1 изнемогать, истощаться 2 умирать 3 нужда, лишения
Эвенкийский: mekčerē-, mukčerē- 2
Эвенский: mụqъ̣j 3
Литературный маньчжурский: moχo- 1
Ульчский: moχo- 1
Нанайский: moχo- 1
Комментарии: ТМС 1, 543, 552, 566 (cf. also Oroch māk- 'to die').
Пратунгусоманьчжурский: *mū
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: water
Значение: вода
Эвенкийский: mū
Эвенский: mȫ
Негидальский: mū
Разговорный маньчжурский: mukē, mukū (347)
Литературный маньчжурский: muke
Чжурчженьский: mo (51)
Ульчский: mū
Орокский: mū
Нанайский: muke
Орочский: mū
Удэйский: mu-de 'inundation'
Солонский: mū
Комментарии: ТМС 1, 548-549.
Пратунгусоманьчжурский: *mūsa
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: pools in a swamp
Значение: лужи на болоте, болото травяное
Эвенкийский: mūsu / mūsa
Комментарии: ТМС 1, 548. Attested only in Evk., with a possible Korean parallel.
Пратунгусоманьчжурский: *mǖ- (*mūj-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to cut
Значение: резать
Эвенкийский: mī-
Эвенский: mī-ne-
Негидальский: mī-
Разговорный маньчжурский: miti- 'to lop off' (1731)
Литературный маньчжурский: mej-le-, mej-te-
Ульчский: ŋui-
Орокский: mī-
Нанайский: mui-
Орочский: mi-
Удэйский: mine-
Комментарии: ТМС 1, 535.
Пратунгусоманьчжурский: *mǖkǖ
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: snake
Значение: змея
Негидальский: mīxi
Разговорный маньчжурский: meixǝ (2271)
Литературный маньчжурский: meixe
Чжурчженьский: muj-xe (165)
Ульчский: mui
Орокский: mui / mujɣi
Нанайский: mujki
Орочский: mīki
Удэйский: miki
Комментарии: ТМС 1, 537-538.
Пратунгусоманьчжурский: *mǖre
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: shoulder
Значение: плечо
Эвенкийский: mīre
Эвенский: mīr
Негидальский: mīje
Разговорный маньчжурский: mirin (65)
Литературный маньчжурский: meiren
Ульчский: ŋujre
Орокский: mujre
Нанайский: mejre
Орочский: mije
Солонский: mīri, mīre
Комментарии: ТМС 1, 538.

Словники языков: праязыков | древних | угасших | современных | модельных
Типологии праязыков: (с литературой): австралийских | америндских | аустрических | дене-кавказских | индо-тихоокеанских | койсанских | нигеро-кордофанских | нило-сахарских | ностратических | пиджинов и креолей | языков-изолятов | лингвопроектов
Лингвистические страницы: Языки мира | Письменности | Интерлингвистика | Основания языка | Компаративистика | Контактология | Экстралингвистика | Лексикология | Грамматика | Фонетика
Полезные страницы: История | Регионы | Карты | Энциклопедии

© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 14.12.2023
Яндекс.Метрика