Комментарии: ТМС 1,6-7. It is interesting to compare the Evk. form abu- with OT (8th cent.) ab- 'to bleed' (EDT 4) - perhaps a separate root? Note the irregular preservation of *-b- in all languages, possibly suggesting an early loan from Manchu. TM > Dag. abila- (Тод. Даг. 118).
Пратунгусоманьчжурский: *abusi
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 husband of elder sister 2 husband of father's or mother's younger sister 3 brother-in-law, son-in-law
Значение: 1 муж старшей сестры 2 муж младшей сестры отца или матери 3 зять
Англ. значение: 1 to tell 2 (caus.) to teach, explain 3 to offer as sacrifice 4 to be responsible 5 royal decree
Значение: 1 учить, объяснять 2 рассказывать 3 приносить в жертву 4 нести ответственность 5 высочайшее повеление
Эвенкийский: alawū- 2
Негидальский: ala-čị- 3
Разговорный маньчжурский: alǝ- 'to tell, to inform' (1346)
Литературный маньчжурский: ala- 1
Чжурчженьский: alawa-gi (576) 5
Ульчский: alaụ- 2, 4
Орокский: alaụ- 2
Нанайский: alō-sị- 2
Орочский: alụ- 1, alaw- 2
Удэйский: alau- 2
Комментарии: ТМС 1, 28. Cf. also Man. algi- 'to be glorified', algin 'fame' - probably belonging here and not (despite Doerfer MT 239) borrowed from Turk. *ạlkɨ- (a quite different root, see *p`i̯ŏlge); TM *al-du 'news, rumours, information' (ТМС 1, 31).
Комментарии: ТМС 1, 36-37. The relation of Neg. amban, Oroch, Ud. amba, Ul., Orok amba(n), Nan. ambã 'evil spirit' is not quite clear.
Пратунгусоманьчжурский: *amŋa, *amta-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 mouth 2 to taste
Значение: 1 рот 2 пробовать на вкус
Эвенкийский: amŋa 1, amta- 2
Эвенский: amŋъ 1, amtъ- 2
Негидальский: amŋa 1, amta- 2
Разговорный маньчжурский: aŋǝ 1 (27), aŋa 1
Литературный маньчжурский: aŋga 1
Чжурчженьский: am-ŋa (494) 1
Ульчский: aŋma 1
Орокский: amŋa / aŋma 1
Нанайский: amGa 1
Орочский: amma 1
Удэйский: aŋma 1
Солонский: amma, angai 1
Комментарии: See ТМС 1, 38-39. PTM *amta- 'to taste' is hardly borrowed from Mong., since Mong. amta(n) is used only as a noun; however, forms like Evk. amta etc. 'taste', as well as -la-derivatives (Evn. amtъ̣l-, Nan. amtala- etc.) are most probably < Mong., see Doerfer MT 19. For PTM *amŋa 'mouth' borrowing is excluded. The stem *amŋa within TM tends to contaminate with *aŋa 'hole' (v. sub *àŋa), which is obviously a secondary development.
Англ. значение: 1 to make, work, construct 2 to come to one's senses 3 to cause fear (оf an evil ghost), to appear in one's imagination 4 shape, form 5 evil spirit
Значение: 1 делать, производить, работать 2 приходить в чувство 3 чудиться, пугать (о злом духе) 4 вид, форма 5 злой дух
Комментарии: ТМС 1, 52. Despite its isolated nature, the Manchu word is certainly archaic and can hardly be explained as a borrowing < Mong. arbai, despite Rozycki 20.
Англ. значение: 1 to sleep 2 to lie 3 to entertain
Значение: 1 спать 2 лежать 3 заинтересовать, развлекать
Эвенкийский: ā- 1
Эвенский: awụn- 3
Негидальский: ā- 1
Ульчский: aụ- ~ aw- 1, 2
Орокский: ā(wụ)- 1, 2
Нанайский: ao- 1, 2
Орочский: ā- 1
Солонский: ā-š́in- 1
Комментарии: ТМС 1, 2, 10 (should be distinguished from *ām- q. v. sub *ā̀mV). Loss of *-b- in some forms is in this case probably secondary (analogical, based on the reanalysis of the root element *-b- as a verbal suffix).
Пратунгусоманьчжурский: *ābu-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: a k. of duck (утка-морянка)
Значение: вид утки (утка-морянка)
Эвенский: āwụldụqa
Орокский: awụŋGa
Орочский: auŋa
Удэйский: auŋga
Комментарии: ТМС 1, 10.
Пратунгусоманьчжурский: *āga-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 arrow point, notch 2 whetstone
Значение: 1 острие, зазубрина (у стрелы) 2 оселок, точильный камень
Эвенкийский: āɣen 2
Эвенский: āɣъn 2
Негидальский: aɣat 1, aɣan 2
Литературный маньчжурский: atan 1
Нанайский: aŋã 2
Орочский: āta 1, awa 2
Комментарии: ТМС 1, 12, 13. TM > Yak. aɣān.
Пратунгусоманьчжурский: *āj-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 swift 2 to run quickly 3 to step (on sand, snow)
Значение: 1 быстрый 2 быстро бежать 3 ступать (по песку, снегу)
Эвенский: ajịŋ 1
Литературный маньчжурский: aja- 2
Орокский: aja-mụnǯị 1
Нанайский: āi- 3 (Он. 30)
Комментарии: ТМС 1, 21.
Пратунгусоманьчжурский: *āli-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to get tired
Значение: уставать
Негидальский: ālị̄-
Ульчский: āl(ị)-
Орокский: ālị-
Нанайский: ālị-
Комментарии: ТМС 1, 32.
Пратунгусоманьчжурский: *āli-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to crumble (of earth, snow) 2 to kill an animal (after a long hunt)