Словарь общегерманского языка-основы (*I)
Прагерманская этимобаза:
A
|
B
|
D
|
E
|
F
|
G
|
I
|
J
|
K
|
L
|
M
|
N
|
O
|
P
|
Q
|
R
|
S
Здесь представлена лексика с фонемы *i
германского праязыка, принадлежащего к
индоевропейской
языковой семье, из этимологической базы проекта "Вавилонская башня",
реконструированного Сергеем Анатольевичем Старостиным или его сподвижниками усовершенствованными методами
сравнительно-исторического языкознания.
Прагерманские слова на *IB
- Прагерманский: *i- vb.
- Значение: go
- PRNUM: PRNUM
- Готский: prt. iddja `went'
- Древнеанглийский: ēode `went'
- Прагерманский: *iburá-z
- Значение: (vild) boar
- PRNUM: PRNUM
- Древнеисландский: jɔfur-r m. `Fürst, Häuptling' (poet.)
- Древнешведский: Run. iufur, iafur, iofur
- Древнеанглийский: eofor (-er, eafor, efor, -er, -yr, ofor), -es m. `boar, wild boar'
- Древнесаксонский: evur
- Среднеголландский: ever
- Голландский: ever m.
- Средне-нижненемецкий: ēver
- Древневерхненемецкий: ebur (um 1000)
- Средне-верхненемецкий: ëber st. m. 'eber, zuchteber'
- Немецкий: Eber m.
- Прагерманский: *ibVx(w)=, *ibVg(w)=; *i[b]V-laup=
- Значение: ivy
- PRNUM: PRNUM
- Древнеанглийский: īfig (īfegn), -es n. `ivy'
- Английский: ivy
- Среднеголландский: eiloof `klimop', ieve `aardveil', ieven, (h)ieft `id.',
- Голландский: eiloof n., westvlam. (h)iefte `klimop'
- Средне-нижненемецкий: if(f)-lōf, ī-loff, iw-lōf, eig-loff `klimop'
- Нижненемецкий: eilof
- Древневерхненемецкий: ebah, ebahhi (10.Jh.), ebouwi (11.Jh.), ebewi (10.Jh.), ebawi on analogy with Heu: eb(i)houwi 9./10.Jh.), eb(i)hewi (10./11.Jh.),
- Средне-верхненемецкий: ephöu, ebehöu st. n. `Epheu'; { ī(w)lōf, īflōf, ifflōf, ei(g)lōf- (eig. `pheulaub') }
- Немецкий: Efeu; dial. efa, efai, ewich
- Прагерманский: *idr=, *adr=
- Значение: hedge, fence
- PRNUM: PRNUM
- Древнеисландский: himin-jɔδurr; jaδar-r m. `Rand, Kante; Beschützer, Häuptling'
- Норвежский: jadar, jär
- Шведский: dial. jäder
- Древнедатский: jäder
- Древнеанглийский: eodor (-er, -ur, -or, eder), -es m. `hedge, fence, enclosure, dwelling, house; limit, end, region; prince, sovereign, protector'
- Древнесаксонский: edor, eder `geflochtener Zaun, umzäuntes Feld, Umfriedigung'
- Средне-нижненемецкий: ader(e), eder `Staken, Knüppel, woraus die Zäune macht'
- Древневерхненемецкий: etar
- Средне-верхненемецкий: ëter, ëder st./wk. m., n. 'zaun, umzäunung, ortsmark; saum, rand'
- Немецкий: dial. eter `Zaun, ingezäuntes Feld'
- Прагерманский: *igalō(n)
- Значение: leech
- PRNUM: PRNUM
- Древнеисландский: skāri 'junge Möwe'
- Норвежский: dial. igle `Wurm in der Schafleber'
- Датский: igle `ein schmarotzender Blattwurm in den ingeweiden der Tiere und in der Haut und den Kiemen der Fische'
- Древнесаксонский: egela f.
- Среднеголландский: echel, egele, eggle
- Голландский: zuidnl. echel
- Средне-нижненемецкий: ēgel(e), eyle, il(e)
- Древневерхненемецкий: egala f. `Egel m. (blutsaugender Ringelwurm)' (8.Jh.)
- Средне-верхненемецкий: ëgel(e) wk. f. 'blutegel'
- Немецкий: Egel
- Прагерманский: *igila-z, *īgVla-z
- Значение: hedgehog
- PRNUM: PRNUM
- Древнеисландский: īgul-l m. `Igel'
- Норвежский: dial. igjel `Wildfang'
- Древнедатский: egel, jä
- Древнеанглийский: igil (igl, iil, īl), -es m. `hedgehog, porcupine, urchin'
- Древнесаксонский: igil
- Среднеголландский: ēghel
- Голландский: egel m.
- Средне-нижненемецкий: ēgel
- Древневерхненемецкий: igil (9. Jh.), { īgil }
- Средне-верхненемецкий: igel st. m. 'igel'
- Немецкий: Igel m.; { (Luther) Eigel }
- Прагерманский: *ika
- PRNUM: PRNUM
- Готский: ik
- Древнеисландский: ek
- Шведский: jag
- Древнеанглийский: ic
- Английский: I
- Древнесаксонский: ik
- Среднеголландский: ic
- Голландский: ik
- Средне-нижненемецкий: ik
- Древневерхненемецкий: ih
- Средне-верхненемецкий: ich
- Немецкий: ich
- Прагерманский: *ik=, *ikl=
- Значение: few, fault
- PRNUM: PRNUM
- Древнеисландский: ekla f. `Mangel', ekl, ekla adv. `wenig, kaum'
- Древневерхненемецкий: { eko-rōdo `bloss, nur', ek-rōdi, ecche-rode `dünn, schwach' }
- Прагерманский: *ilma-z, *alma-z, *ulmō(n)
- Значение: elm
- PRNUM: PRNUM
- Древнеисландский: alm-r m. `Ulme; Bogen'
- Норвежский: alm
- Шведский: alm
- Датский: elm
- Древнеанглийский: elm (ellm), -es m. `elm, elm-tree', ulm-trēow n. `id.'
- Среднеголландский: olme
- Голландский: olm m.
- Средне-нижненемецкий: elm
- Древневерхненемецкий: elmo (um 800), elm (Hs. 12.Jh.), ëlmboum (10.Jh.), ilma (Hs. 12.Jh.); ulm-boum (Hs. 12.Jh.)
- Средне-верхненемецкий: ëlm(e) st. f. 'ulme'
- Немецкий: Ulme f., frünhd. Ulme, Olme
- Прагерманский: *ilwa-
- Значение: yellow
- PRNUM: PRNUM
- Древневерхненемецкий: { elo (elawēr) `lohbraun, gelb' }
- Средне-верхненемецкий: { el (elwer) `lohbraun, gelb' }
- Прагерманский: *ílxila-, *ilgia- adj.
- Значение: bad, evil
- PRNUM: PRNUM
- Древнеисландский: ill-r `schlecht, böse'
- Норвежский: ill
- Древнешведский: ilder
- Древнедатский: ild
- Древневерхненемецкий: { ilgi, ilki 'hungrig' }
- Прагерманский: *imbia-z
- Значение: swarm of bees
- PRNUM: PRNUM
- Древнеанглийский: imbe (ymbe), -es m.? `swarm of bees'
- Среднеголландский: imme, īme `bij, bijenkorf'
- Голландский: imker (iemker, ijmker) m. `bijenhouder'
- Средне-нижненемецкий: imme
- Древневерхненемецкий: imbi m. `Bienenschwarm' (9.Jh.)
- Средне-верхненемецкий: imbe, impe, imme st./wk. m. 'Bienenschwarm, Bienenstand; Biene'
- Немецкий: Imme f.
- Прагерманский: *ina-, *jina-, *jaina-
- Значение: pron. dem.
- PRNUM: PRNUM
- Готский: jains
- Древнеисландский: inn, -inn
- Древнеанглийский: geon
- Английский: dial., arch. yon
- Среднеголландский: gēne, gōne, guene, geune
- Голландский: gene
- Средне-нижненемецкий: jēne
- Древневерхненемецкий: jenēr, genēr (9.Jh.), enēr (um 1000)
- Средне-верхненемецкий: jener, ener
- Немецкий: jener
- Прагерманский: *inkēn; *inka- adj.
- Значение: ache, regret
- PRNUM: PRNUM
- Древнеисландский: ekki m. `Schmerz, Kummer'
- Норвежский: ekkje `Mangel, Schade'
- Древнеанглийский: inca, -an m. `doubt, question, cause of complaint, offence, ill-will, fear'
- Английский: inkle
- Древнефризский: jinc `erzürnt'
- Прагерманский: *inkwa-z; *inkwan- vb.; *ankw=
- Значение: swelling
- PRNUM: PRNUM
- Древнеисландский: ökkvin-n `geschwollen', ökkva-st wk. `zusammenballen'; NIsl ökk-ur `Geschwulst'. ökkvi `Knoten durch Entzündung'
- Шведский: dial. ink `Blutgescwhür (bei Pferden)'
- Датский: -iunc `Hügel' (in ON)
- Древневерхненемецкий: { ancweis `Pusteln' }
- Прагерманский: *inō, *inilō, *fir-inō
- Значение: sin, evil
- PRNUM: PRNUM
- Готский: *inilō f. (n) `excuse, opportunity'; fɛr-ina f. (ō) `fault, reproach'
- Древнеисландский: firn n. `etwas Aussertordentliches; Frevel, Wunder'; firin- `sehr böse'
- Древнеанглийский: firen; firenian; firin-weorc `Gewalttat, Verbrechen'
- Древнефризский: firne, ferne
- Древнесаксонский: firina `Verbrechen'; firin-werc `Gewalttat, Verbrechen'
- Древневерхненемецкий: fir-inōn `sündigen'; firina `Verbrechen'
- Прагерманский: *instra-z, *instrōn; *ai(n)stōn
- Значение: intestines
- PRNUM: PRNUM
- Древнеисландский: īstr m., īstra f. `Fetthülle der Eingeweide'; eista f. `Hode'
- Норвежский: istra; eista
- Шведский: ister
- Датский: ister
- Средне-нижненемецкий: inster, inser `Eingeweide des Schlachtsviehes'
- Нижненемецкий: inser `animal's inner edible body part'
- Прагерманский: *inɵVra-n, *inɵVrō
- Значение: intestines
- PRNUM: PRNUM
- Древнеисландский: pl. iδr, innr n., iδrar f. `Eingeweide'
- Норвежский: inder
- Древнешведский: pl. idhrar
- Датский: dial. inder
- Прагерманский: *irkna-
- Значение: holly, precious
- PRNUM: PRNUM
- Готский: un-ɛrkn-s `unholly'; ɛrkniɵa f. (ō) `genuiness'
- Древнеанглийский: eorcnan-stān (eorcan-, eorclan-, earcnan-) m. `precious stone, pearl, topaz'
- Древневерхненемецкий: { erchan `recht, echt' }
- Прагерманский: *irpa-
- Значение: dark
- PRNUM: PRNUM
- Древнеисландский: jarp-r `dunkelbraun'
- Древнеанглийский: eorp, earp `dunkelfärbig'
- Древневерхненемецкий: { erpf `dunkelfärbig' }
- Прагерманский: *irp=, *rip=
- Значение: hazel-hen
- PRNUM: PRNUM
- Древнеисландский: jarpi m. `Haselhuhn'
- Норвежский: jarpe, jerpe
- Шведский: järpe, hjärpe
- Среднеголландский: erpel `Enterich'
- Голландский: zuidnl. erpel m. `woerd'
- Средне-нижненемецкий: erpel `Enterich'
- Древневерхненемецкий: rep-huon (9.Jh.) `Rebhuhn'
- Средне-верхненемецкий: rëphuon st. n. 'rebhuhn'
- Немецкий: Rebhuhn
- Прагерманский: *írɵō(n), *árɵō
- Значение: earth
- PRNUM: PRNUM
- Готский: ɛrɵa f. (ō) `earth'
- Древнеисландский: jɔrδ f. `Erde'
- Норвежский: jord
- Древнешведский: run. i Aruɵu
- Шведский: jord
- Датский: jord
- Древнеанглийский: eorɵe, -an f.; eorɵ, -e f. `earth (in opposition to the sea), ground, soil; eart, terrestrial globe'
- Английский: earth
- Древнефризский: irthe, erthe, erde
- Древнесаксонский: ertha
- Среднеголландский: aerde, eerde
- Голландский: aarde f.
- Древнефранкский: ertha
- Средне-нижненемецкий: ērde
- Древневерхненемецкий: erda f. (8.Jh.)
- Средне-верхненемецкий: ërde st./wk. f. 'bebautes und bewohntes land; festland, erd-, fussboden; erde als wohnstatt der menschen; erde als stoff'
- Немецкий: Erde f.
- Прагерманский: *irwēn, -ōn
- Значение: sand, earth
- PRNUM: PRNUM
- Древнеисландский: jɔrfi m. `Sand, Sandhügel'
- Норвежский: jerve, jörve m., jörva f. `Sandwall, steiniger Boden'
- Шведский: ON Järva
- Древневерхненемецкий: ero m. `Erde' (9.Jh.)
- Прагерманский: *irziá-, *írsian- vb.
- Значение: anger, angry
- PRNUM: PRNUM
- Готский: *ɛrzī-s (ja) `in error', *ɛrzī f. (n) `heresy'
- Древнеанглийский: eorre, -es, { ierre } n. `anger, wrath', eorre (ierre) `angry, enraged, fierced', yrsean (eorsian) `to make angry'
- Древнефризский: irre `angry, embittered'
- Древнесаксонский: irri `zornig'; irrean wk `conduse'
- Средне-нижненемецкий: erre
- Древневерхненемецкий: irri `umherschweifend, verirrt, unwissend, zügellos' (9.Jh.); irran wk `confuse', irrōn wk. `be confused'
- Средне-верхненемецкий: irre, ërre 'vom rechten wege abgekommen, verirrt; erzürnt, aufgebracht, ungestüm, herbe'; irren, md. ërren wk. tr. 'in verwirrung bringen, stören, hindern', intr. 'ungewis sein, irren, in der irre umherlaufen'
- Немецкий: irr(e)
- Прагерманский: *is-
- Значение: be
- PRNUM: PRNUM
- Готский: 1 sg. im, 2 sg. is, 3 sg ist
- Древнеисландский: em, est, es
- Древнешведский: äm, äst, is
- Древнеанглийский: eom (eam, am), eart (earɵ, art, arɵ), is (ys), pl. sind (synd, sint, synt, sient)/earon (earun, earan, aron)
- Английский: am, art, is; are
- Древнесаксонский: is(t)
- Среднеголландский: is, sī
- Голландский: is
- Древневерхненемецкий: ist, sind
- Средне-верхненемецкий: ist, sint
- Немецкий: ist, sind
- Прагерманский: *itan-, *ēta-z, -n, *ētēn, *ētiēn, *ētō; *ēssa-n; *atjan- vb.
- Значение: eat
- PRNUM: PRNUM
- Готский: itan st. `eat'; uz-ēta m. (n) `crib', af-ētja m. (n) `glutton'
- Древнеисландский: eta st. `essen'; āt n. `Speise, Fressen'; etja wk. `ätzen, essen lassen'
- Норвежский: eta; ɔt; dial. ättja `Vieh weiden'
- Шведский: äta; dial. ǝt
- Датский: äde
- Древнеанглийский: etan (ät, ǟton; eten) `eat, consume, devour'; ǟt, -es m., ǟt, -e f. `food; eating'
- Английский: eat
- Древнефризский: eta, ita
- Древнесаксонский: etan essen'; āt n. `Speise'; angul-ās
- Среднеголландский: ēten; aes; aet
- Голландский: eten; aas n.
- Средне-нижненемецкий: ās; eten; āt
- Древневерхненемецкий: eʒʒan `essen' (8.Jh.); āʒ n. `Speise' (9.Jh.); ās (11.Jh.)
- Средне-верхненемецкий: ëʒʒen st. 'essen'; atz, atze st. m. 'speise, beköstigung; futter, gras'; āʒ st. n. 'speise für menschen und tiere'
- Немецкий: essen; Aas n.; ätzen
- Прагерманский: *iudura-n, -ēn, *ūdira-n
- Значение: udder
- PRNUM: PRNUM
- Древнеисландский: jūgr, jūr n. `Euter'
- Норвежский: jur, dial. juver
- Шведский: juver
- Датский: üver
- Древнеанглийский: ūder `udder, breast'
- Английский: udder
- Древнефризский: jāder; ūder
- Древнесаксонский: geder (Oxf. Vergilgl.); ūder m.
- Среднеголландский: ūder; vyeren `van een teef', (Kiliaen) (h)uyder, uder, wre, wr, ore, euder, eur, neur
- Голландский: pl. uier m.; dial. jadder, jaar, jieder, judder, juur; ujer, uder, udder, uur; oostnl. gier, geer, gedder, gidder
- Средне-нижненемецкий: ūder; jēder, jeier, gedder; nur, nür
- Древневерхненемецкий: { ūtar, ūtaro }; ūtir, ūtiro m. (11.Jh.)
- Средне-верхненемецкий: ūter, iuter st. m., n. 'euter'
- Немецкий: Euter n.
- Прагерманский: *iulēn; *aul=; *ulēn
- Значение: hollow stalk
- PRNUM: PRNUM
- Древнеисландский: { hvann-jōli m. `Stengel der Engelwurz (A. archangelica)' }, NIsl heim-ula `Rumex domesticus';
- Норвежский: aul, aule `hohler Pflanzenstengel'
- Прагерманский: *ium-jan- n., *(w)ium-jan- vb, etc.
- Значение: crowd; teem
- PRNUM: PRNUM
- Готский: { iumjōns n. pl. 'Menge' }
- Голландский: wemelen
- Древневерхненемецкий: wium(m)en (9.Jh.), wimmen (10.Jh.) 'hervorsprudeln, -quellen (von Flüssigkeiten), voll sein, sich lebhaft bewegen'; wimidōn (10.Jh.), wiumidōn, wimezzen, wamezzen (11.Jh.)'hervorsprudeln, voll sein, wimmeln'
- Средне-верхненемецкий: wimelen wk.; md. wimmen wk. 'sich durcheinander hin und her bewegen'
- Немецкий: wimmeln
- Прагерманский: *íus=, *wísu-
- Значение: good
- PRNUM: PRNUM
- Готский: comp. iusiza `better'; ? iusila f. (ō) `ease'
- Древневерхненемецкий: Wisu-rīh, Wisi-mār
- Прагерманский: *íxwa-z, *i(g)wá-z
- Значение: horse
- PRNUM: PRNUM
- Готский: *ɛhʷa-tundi f. (jō) `bramble, prickly bush: ? plum, Prunus spinosa'
- Древнеисландский: jō-r m. `Pferd'; Run ehwu, ehe
- Древнеанглийский: eoh, gen. eohes/eoes/ēos m. `war-horse, charger'; eōred (-rod) f.`cavalry, band, legion, troop'
- Древнесаксонский: ehu-skalk `Rossknecht'
- Древневерхненемецкий: eha- in PN
- Прагерманский: *ī(g)wá-z/*ī́xwa-z, *ī(g)wṓ/*ī́xwō, *ī(g)wV́n
- Значение: yew
- PRNUM: PRNUM
- Древнеисландский: ǖ-r m. `Eibe; Bogen (poet.)'
- Шведский: üd, üde-trä
- Древнеанглийский: īw (ēow) m. `yew'; ī(o)h, ēoh m. `id.'
- Древнесаксонский: īch, īh
- Среднеголландский: ijf, Kil. ieven-boom, ijf-boom
- Голландский: ijf m. `Taxus'
- Средне-нижненемецкий: īwe
- Древневерхненемецкий: īwa f. (9.Jh.), eiba f. (Hs. 14.Jh.); īgo m. (10.Jh.), īga f.
- Средне-верхненемецкий: īwe, ībe st. f. 'eibe; bogen aus eibenholz'
- Немецкий: Eibe f., schweiz. īche
- Прагерманский: *īk-wirna-z, -ēn, -wurnēn (secondarily *aik-wirnan-)
- Значение: quirrel
- PRNUM: PRNUM
- Древнеисландский: īk-orni m. `Eichhorn'
- Норвежский: ik-orn(a), dial. eik-onn
- Древнешведский: ēk-orne
- Шведский: ek-orre
- Датский: eg-ern
- Древнеанглийский: āc-worna (ācweorna, ācurna) m., āc-wern, -es n. `squirrel'
- Древнесаксонский: ēkhorn
- Среднеголландский: eencoren, eecoren
- Голландский: eekhor(e)n m.
- Средне-нижненемецкий: ēkeren, ēkhorn
- Древневерхненемецкий: eihhurno, eihhorno (11.Jh., также eihhurn, eihhorn) m.
- Средне-верхненемецкий: eichorn st. m., eichurne wk. m. 'eichhorn'
- Немецкий: Eichhorn
- Комментарии: Contaminations with 'oak', 'horn'.
- Прагерманский: *ī́s=
- Значение: hip-bone
- PRNUM: PRNUM
- Английский: dial. ice-bone
- Древнесаксонский: īs-been
- Среднеголландский: īse-ben, ijs-been `heupbeen, heiligbeen'
- Голландский: ijsbeen n. `dijsbeen in een varkensham'
- Средне-нижненемецкий: īs-been
- Древневерхненемецкий: { īs-pein }
© «lexicons.ru», 2012.
Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин
(см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма
(
)
с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 06.03.2023