Словарь общегерманского языка-основы (*I)

Здесь представлена лексика с фонемы *i германского праязыка, принадлежащего к индоевропейской языковой семье, из этимологической базы проекта "Вавилонская башня", реконструированного Сергеем Анатольевичем Старостиным или его сподвижниками усовершенствованными методами сравнительно-исторического языкознания.


Прагерманские слова на *IB

Прагерманский: *i- vb.
Значение: go
PRNUM: PRNUM
Готский: prt. iddja `went'
Древнеанглийский: ēode `went'
Прагерманский: *iburá-z
Значение: (vild) boar
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: jɔfur-r m. `Fürst, Häuptling' (poet.)
Древнешведский: Run. iufur, iafur, iofur
Древнеанглийский: eofor (-er, eafor, efor, -er, -yr, ofor), -es m. `boar, wild boar'
Древнесаксонский: evur
Среднеголландский: ever
Голландский: ever m.
Средне-нижненемецкий: ēver
Древневерхненемецкий: ebur (um 1000)
Средне-верхненемецкий: ëber st. m. 'eber, zuchteber'
Немецкий: Eber m.
Прагерманский: *ibVx(w)=, *ibVg(w)=; *i[b]V-laup=
Значение: ivy
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: īfig (īfegn), -es n. `ivy'
Английский: ivy
Среднеголландский: eiloof `klimop', ieve `aardveil', ieven, (h)ieft `id.',
Голландский: eiloof n., westvlam. (h)iefte `klimop'
Средне-нижненемецкий: if(f)-lōf, ī-loff, iw-lōf, eig-loff `klimop'
Нижненемецкий: eilof
Древневерхненемецкий: ebah, ebahhi (10.Jh.), ebouwi (11.Jh.), ebewi (10.Jh.), ebawi on analogy with Heu: eb(i)houwi 9./10.Jh.), eb(i)hewi (10./11.Jh.),
Средне-верхненемецкий: ephöu, ebehöu st. n. `Epheu'; { ī(w)lōf, īflōf, ifflōf, ei(g)lōf- (eig. `pheulaub') }
Немецкий: Efeu; dial. efa, efai, ewich
Прагерманский: *idr=, *adr=
Значение: hedge, fence
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: himin-jɔδurr; jaδar-r m. `Rand, Kante; Beschützer, Häuptling'
Норвежский: jadar, jär
Шведский: dial. jäder
Древнедатский: jäder
Древнеанглийский: eodor (-er, -ur, -or, eder), -es m. `hedge, fence, enclosure, dwelling, house; limit, end, region; prince, sovereign, protector'
Древнесаксонский: edor, eder `geflochtener Zaun, umzäuntes Feld, Umfriedigung'
Средне-нижненемецкий: ader(e), eder `Staken, Knüppel, woraus die Zäune macht'
Древневерхненемецкий: etar
Средне-верхненемецкий: ëter, ëder st./wk. m., n. 'zaun, umzäunung, ortsmark; saum, rand'
Немецкий: dial. eter `Zaun, ingezäuntes Feld'
Прагерманский: *igalō(n)
Значение: leech
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: skāri 'junge Möwe'
Норвежский: dial. igle `Wurm in der Schafleber'
Датский: igle `ein schmarotzender Blattwurm in den ingeweiden der Tiere und in der Haut und den Kiemen der Fische'
Древнесаксонский: egela f.
Среднеголландский: echel, egele, eggle
Голландский: zuidnl. echel
Средне-нижненемецкий: ēgel(e), eyle, il(e)
Древневерхненемецкий: egala f. `Egel m. (blutsaugender Ringelwurm)' (8.Jh.)
Средне-верхненемецкий: ëgel(e) wk. f. 'blutegel'
Немецкий: Egel
Прагерманский: *igila-z, *īgVla-z
Значение: hedgehog
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: īgul-l m. `Igel'
Норвежский: dial. igjel `Wildfang'
Древнедатский: egel, jä
Древнеанглийский: igil (igl, iil, īl), -es m. `hedgehog, porcupine, urchin'
Древнесаксонский: igil
Среднеголландский: ēghel
Голландский: egel m.
Средне-нижненемецкий: ēgel
Древневерхненемецкий: igil (9. Jh.), { īgil }
Средне-верхненемецкий: igel st. m. 'igel'
Немецкий: Igel m.; { (Luther) Eigel }
Прагерманский: *ika
PRNUM: PRNUM
Готский: ik
Древнеисландский: ek
Шведский: jag
Древнеанглийский: ic
Английский: I
Древнесаксонский: ik
Среднеголландский: ic
Голландский: ik
Средне-нижненемецкий: ik
Древневерхненемецкий: ih
Средне-верхненемецкий: ich
Немецкий: ich
Прагерманский: *ik=, *ikl=
Значение: few, fault
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ekla f. `Mangel', ekl, ekla adv. `wenig, kaum'
Древневерхненемецкий: { eko-rōdo `bloss, nur', ek-rōdi, ecche-rode `dünn, schwach' }
Прагерманский: *ilma-z, *alma-z, *ulmō(n)
Значение: elm
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: alm-r m. `Ulme; Bogen'
Норвежский: alm
Шведский: alm
Датский: elm
Древнеанглийский: elm (ellm), -es m. `elm, elm-tree', ulm-trēow n. `id.'
Среднеголландский: olme
Голландский: olm m.
Средне-нижненемецкий: elm
Древневерхненемецкий: elmo (um 800), elm (Hs. 12.Jh.), ëlmboum (10.Jh.), ilma (Hs. 12.Jh.); ulm-boum (Hs. 12.Jh.)
Средне-верхненемецкий: ëlm(e) st. f. 'ulme'
Немецкий: Ulme f., frünhd. Ulme, Olme
Прагерманский: *ilwa-
Значение: yellow
PRNUM: PRNUM
Древневерхненемецкий: { elo (elawēr) `lohbraun, gelb' }
Средне-верхненемецкий: { el (elwer) `lohbraun, gelb' }
Прагерманский: *ílxila-, *ilgia- adj.
Значение: bad, evil
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ill-r `schlecht, böse'
Норвежский: ill
Древнешведский: ilder
Древнедатский: ild
Древневерхненемецкий: { ilgi, ilki 'hungrig' }
Прагерманский: *imbia-z
Значение: swarm of bees
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: imbe (ymbe), -es m.? `swarm of bees'
Среднеголландский: imme, īme `bij, bijenkorf'
Голландский: imker (iemker, ijmker) m. `bijenhouder'
Средне-нижненемецкий: imme
Древневерхненемецкий: imbi m. `Bienenschwarm' (9.Jh.)
Средне-верхненемецкий: imbe, impe, imme st./wk. m. 'Bienenschwarm, Bienenstand; Biene'
Немецкий: Imme f.
Прагерманский: *ina-, *jina-, *jaina-
Значение: pron. dem.
PRNUM: PRNUM
Готский: jains
Древнеисландский: inn, -inn
Древнеанглийский: geon
Английский: dial., arch. yon
Среднеголландский: gēne, gōne, guene, geune
Голландский: gene
Средне-нижненемецкий: jēne
Древневерхненемецкий: jenēr, genēr (9.Jh.), enēr (um 1000)
Средне-верхненемецкий: jener, ener
Немецкий: jener
Прагерманский: *inkēn; *inka- adj.
Значение: ache, regret
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ekki m. `Schmerz, Kummer'
Норвежский: ekkje `Mangel, Schade'
Древнеанглийский: inca, -an m. `doubt, question, cause of complaint, offence, ill-will, fear'
Английский: inkle
Древнефризский: jinc `erzürnt'
Прагерманский: *inkwa-z; *inkwan- vb.; *ankw=
Значение: swelling
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ökkvin-n `geschwollen', ökkva-st wk. `zusammenballen'; NIsl ökk-ur `Geschwulst'. ökkvi `Knoten durch Entzündung'
Шведский: dial. ink `Blutgescwhür (bei Pferden)'
Датский: -iunc `Hügel' (in ON)
Древневерхненемецкий: { ancweis `Pusteln' }
Прагерманский: *inō, *inilō, *fir-inō
Значение: sin, evil
PRNUM: PRNUM
Готский: *inilō f. (n) `excuse, opportunity'; fɛr-ina f. (ō) `fault, reproach'
Древнеисландский: firn n. `etwas Aussertordentliches; Frevel, Wunder'; firin- `sehr böse'
Древнеанглийский: firen; firenian; firin-weorc `Gewalttat, Verbrechen'
Древнефризский: firne, ferne
Древнесаксонский: firina `Verbrechen'; firin-werc `Gewalttat, Verbrechen'
Древневерхненемецкий: fir-inōn `sündigen'; firina `Verbrechen'
Прагерманский: *instra-z, *instrōn; *ai(n)stōn
Значение: intestines
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: īstr m., īstra f. `Fetthülle der Eingeweide'; eista f. `Hode'
Норвежский: istra; eista
Шведский: ister
Датский: ister
Средне-нижненемецкий: inster, inser `Eingeweide des Schlachtsviehes'
Нижненемецкий: inser `animal's inner edible body part'
Прагерманский: *inɵVra-n, *inɵVrō
Значение: intestines
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: pl. iδr, innr n., iδrar f. `Eingeweide'
Норвежский: inder
Древнешведский: pl. idhrar
Датский: dial. inder
Прагерманский: *irkna-
Значение: holly, precious
PRNUM: PRNUM
Готский: un-ɛrkn-s `unholly'; ɛrkniɵa f. (ō) `genuiness'
Древнеанглийский: eorcnan-stān (eorcan-, eorclan-, earcnan-) m. `precious stone, pearl, topaz'
Древневерхненемецкий: { erchan `recht, echt' }
Прагерманский: *irpa-
Значение: dark
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: jarp-r `dunkelbraun'
Древнеанглийский: eorp, earp `dunkelfärbig'
Древневерхненемецкий: { erpf `dunkelfärbig' }
Прагерманский: *irp=, *rip=
Значение: hazel-hen
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: jarpi m. `Haselhuhn'
Норвежский: jarpe, jerpe
Шведский: järpe, hjärpe
Среднеголландский: erpel `Enterich'
Голландский: zuidnl. erpel m. `woerd'
Средне-нижненемецкий: erpel `Enterich'
Древневерхненемецкий: rep-huon (9.Jh.) `Rebhuhn'
Средне-верхненемецкий: rëphuon st. n. 'rebhuhn'
Немецкий: Rebhuhn
Прагерманский: *írɵō(n), *árɵō
Значение: earth
PRNUM: PRNUM
Готский: ɛrɵa f. (ō) `earth'
Древнеисландский: jɔrδ f. `Erde'
Норвежский: jord
Древнешведский: run. i Aruɵu
Шведский: jord
Датский: jord
Древнеанглийский: eorɵe, -an f.; eorɵ, -e f. `earth (in opposition to the sea), ground, soil; eart, terrestrial globe'
Английский: earth
Древнефризский: irthe, erthe, erde
Древнесаксонский: ertha
Среднеголландский: aerde, eerde
Голландский: aarde f.
Древнефранкский: ertha
Средне-нижненемецкий: ērde
Древневерхненемецкий: erda f. (8.Jh.)
Средне-верхненемецкий: ërde st./wk. f. 'bebautes und bewohntes land; festland, erd-, fussboden; erde als wohnstatt der menschen; erde als stoff'
Немецкий: Erde f.
Прагерманский: *irwēn, -ōn
Значение: sand, earth
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: jɔrfi m. `Sand, Sandhügel'
Норвежский: jerve, jörve m., jörva f. `Sandwall, steiniger Boden'
Шведский: ON Järva
Древневерхненемецкий: ero m. `Erde' (9.Jh.)
Прагерманский: *irziá-, *írsian- vb.
Значение: anger, angry
PRNUM: PRNUM
Готский: *ɛrzī-s (ja) `in error', *ɛrzī f. (n) `heresy'
Древнеанглийский: eorre, -es, { ierre } n. `anger, wrath', eorre (ierre) `angry, enraged, fierced', yrsean (eorsian) `to make angry'
Древнефризский: irre `angry, embittered'
Древнесаксонский: irri `zornig'; irrean wk `conduse'
Средне-нижненемецкий: erre
Древневерхненемецкий: irri `umherschweifend, verirrt, unwissend, zügellos' (9.Jh.); irran wk `confuse', irrōn wk. `be confused'
Средне-верхненемецкий: irre, ërre 'vom rechten wege abgekommen, verirrt; erzürnt, aufgebracht, ungestüm, herbe'; irren, md. ërren wk. tr. 'in verwirrung bringen, stören, hindern', intr. 'ungewis sein, irren, in der irre umherlaufen'
Немецкий: irr(e)
Прагерманский: *is-
Значение: be
PRNUM: PRNUM
Готский: 1 sg. im, 2 sg. is, 3 sg ist
Древнеисландский: em, est, es
Древнешведский: äm, äst, is
Древнеанглийский: eom (eam, am), eart (earɵ, art, arɵ), is (ys), pl. sind (synd, sint, synt, sient)/earon (earun, earan, aron)
Английский: am, art, is; are
Древнесаксонский: is(t)
Среднеголландский: is, sī
Голландский: is
Древневерхненемецкий: ist, sind
Средне-верхненемецкий: ist, sint
Немецкий: ist, sind
Прагерманский: *itan-, *ēta-z, -n, *ētēn, *ētiēn, *ētō; *ēssa-n; *atjan- vb.
Значение: eat
PRNUM: PRNUM
Готский: itan st. `eat'; uz-ēta m. (n) `crib', af-ētja m. (n) `glutton'
Древнеисландский: eta st. `essen'; āt n. `Speise, Fressen'; etja wk. `ätzen, essen lassen'
Норвежский: eta; ɔt; dial. ättja `Vieh weiden'
Шведский: äta; dial. ǝt
Датский: äde
Древнеанглийский: etan (ät, ǟton; eten) `eat, consume, devour'; ǟt, -es m., ǟt, -e f. `food; eating'
Английский: eat
Древнефризский: eta, ita
Древнесаксонский: etan essen'; āt n. `Speise'; angul-ās
Среднеголландский: ēten; aes; aet
Голландский: eten; aas n.
Средне-нижненемецкий: ās; eten; āt
Древневерхненемецкий: eʒʒan `essen' (8.Jh.); āʒ n. `Speise' (9.Jh.); ās (11.Jh.)
Средне-верхненемецкий: ëʒʒen st. 'essen'; atz, atze st. m. 'speise, beköstigung; futter, gras'; āʒ st. n. 'speise für menschen und tiere'
Немецкий: essen; Aas n.; ätzen
Прагерманский: *iudura-n, -ēn, *ūdira-n
Значение: udder
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: jūgr, jūr n. `Euter'
Норвежский: jur, dial. juver
Шведский: juver
Датский: üver
Древнеанглийский: ūder `udder, breast'
Английский: udder
Древнефризский: jāder; ūder
Древнесаксонский: geder (Oxf. Vergilgl.); ūder m.
Среднеголландский: ūder; vyeren `van een teef', (Kiliaen) (h)uyder, uder, wre, wr, ore, euder, eur, neur
Голландский: pl. uier m.; dial. jadder, jaar, jieder, judder, juur; ujer, uder, udder, uur; oostnl. gier, geer, gedder, gidder
Средне-нижненемецкий: ūder; jēder, jeier, gedder; nur, nür
Древневерхненемецкий: { ūtar, ūtaro }; ūtir, ūtiro m. (11.Jh.)
Средне-верхненемецкий: ūter, iuter st. m., n. 'euter'
Немецкий: Euter n.
Прагерманский: *iulēn; *aul=; *ulēn
Значение: hollow stalk
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: { hvann-jōli m. `Stengel der Engelwurz (A. archangelica)' }, NIsl heim-ula `Rumex domesticus';
Норвежский: aul, aule `hohler Pflanzenstengel'
Прагерманский: *ium-jan- n., *(w)ium-jan- vb, etc.
Значение: crowd; teem
PRNUM: PRNUM
Готский: { iumjōns n. pl. 'Menge' }
Голландский: wemelen
Древневерхненемецкий: wium(m)en (9.Jh.), wimmen (10.Jh.) 'hervorsprudeln, -quellen (von Flüssigkeiten), voll sein, sich lebhaft bewegen'; wimidōn (10.Jh.), wiumidōn, wimezzen, wamezzen (11.Jh.)'hervorsprudeln, voll sein, wimmeln'
Средне-верхненемецкий: wimelen wk.; md. wimmen wk. 'sich durcheinander hin und her bewegen'
Немецкий: wimmeln
Прагерманский: *íus=, *wísu-
Значение: good
PRNUM: PRNUM
Готский: comp. iusiza `better'; ? iusila f. (ō) `ease'
Древневерхненемецкий: Wisu-rīh, Wisi-mār
Прагерманский: *íxwa-z, *i(g)wá-z
Значение: horse
PRNUM: PRNUM
Готский: *ɛhʷa-tundi f. (jō) `bramble, prickly bush: ? plum, Prunus spinosa'
Древнеисландский: jō-r m. `Pferd'; Run ehwu, ehe
Древнеанглийский: eoh, gen. eohes/eoes/ēos m. `war-horse, charger'; eōred (-rod) f.`cavalry, band, legion, troop'
Древнесаксонский: ehu-skalk `Rossknecht'
Древневерхненемецкий: eha- in PN
Прагерманский: *ī(g)wá-z/*ī́xwa-z, *ī(g)wṓ/*ī́xwō, *ī(g)wV́n
Значение: yew
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ǖ-r m. `Eibe; Bogen (poet.)'
Шведский: üd, üde-trä
Древнеанглийский: īw (ēow) m. `yew'; ī(o)h, ēoh m. `id.'
Древнесаксонский: īch, īh
Среднеголландский: ijf, Kil. ieven-boom, ijf-boom
Голландский: ijf m. `Taxus'
Средне-нижненемецкий: īwe
Древневерхненемецкий: īwa f. (9.Jh.), eiba f. (Hs. 14.Jh.); īgo m. (10.Jh.), īga f.
Средне-верхненемецкий: īwe, ībe st. f. 'eibe; bogen aus eibenholz'
Немецкий: Eibe f., schweiz. īche
Прагерманский: *īk-wirna-z, -ēn, -wurnēn (secondarily *aik-wirnan-)
Значение: quirrel
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: īk-orni m. `Eichhorn'
Норвежский: ik-orn(a), dial. eik-onn
Древнешведский: ēk-orne
Шведский: ek-orre
Датский: eg-ern
Древнеанглийский: āc-worna (ācweorna, ācurna) m., āc-wern, -es n. `squirrel'
Древнесаксонский: ēkhorn
Среднеголландский: eencoren, eecoren
Голландский: eekhor(e)n m.
Средне-нижненемецкий: ēkeren, ēkhorn
Древневерхненемецкий: eihhurno, eihhorno (11.Jh., также eihhurn, eihhorn) m.
Средне-верхненемецкий: eichorn st. m., eichurne wk. m. 'eichhorn'
Немецкий: Eichhorn
Комментарии: Contaminations with 'oak', 'horn'.
Прагерманский: *ī́s=
Значение: hip-bone
PRNUM: PRNUM
Английский: dial. ice-bone
Древнесаксонский: īs-been
Среднеголландский: īse-ben, ijs-been `heupbeen, heiligbeen'
Голландский: ijsbeen n. `dijsbeen in een varkensham'
Средне-нижненемецкий: īs-been
Древневерхненемецкий: { īs-pein }

Словники языков: праязыков | древних | угасших | современных | модельных
Типологии праязыков: (с литературой): австралийских | америндских | аустрических | дене-кавказских | индо-тихоокеанских | койсанских | нигеро-кордофанских | нило-сахарских | ностратических | пиджинов и креолей | языков-изолятов | лингвопроектов
Лингвистические страницы: Языки мира | Письменности | Интерлингвистика | Основания языка | Компаративистика | Контактология | Экстралингвистика | Лексикология | Грамматика | Фонетика
Полезные страницы: История | Регионы | Карты | Энциклопедии

© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 06.03.2023
Яндекс.Метрика