Словарь общегерманского языка-основы (*A)

Здесь представлена лексика с фонемы *A германского праязыка, принадлежащего к индоевропейской языковой семье, из этимологической базы проекта "Вавилонская башня", реконструированного Сергеем Анатольевичем Старостиным или его сподвижниками усовершенствованными методами сравнительно-исторического языкознания.


Прагерманские слова на *AB

Прагерманский: *abniz, *a[f]nia-n, *abnian- vb., *ōbōn, -ēn, *ōbian-; *u[f]a-n, *u[f]ra-n; *ō[f]ōn; *úfjōn
Значение (англ.): material; to execute
Значение (рус.): материал; выполнить
PRNUM: PRNUM
Готский: ufjō f. ~ n. (n) `superfluity'?, adv.?
Древнеисландский: ōfa f. `Übermut ?, Streitbarkeit ?'; ȫf-r `wild, rasend', efna (efndi) `ausführen, leisten, helfen', efni n. `Stoff, Material; Grund, Ursache'; of n., ofr n. `grosse Menge'
Норвежский: öva `aufhetzen', emna `leisten', emne `Material'
Шведский: ämna `beabsichtigen', ämne `Material'
Древнедатский: evne `Material', öve `plagen'
Древнеанглийский: efnan (-ede, -de; -ed) `to perform, execute, labour, achieve', and-efn, -es n. ``equality, proportion, measure, amount', land-efne, -es n. `amount of landed property'
Древнефризский: ōfnia, ōvonia, ōvenia `beoefenen, uitvoeren'
Древнесаксонский: ōvian `feiern', ungiōvid `ungepflegt, vernachlässigt'; land-ōvo `inwoner'
Среднеголландский: oefenen `oefenen, beoefenen, bewerlen, eer bewijzen (aan een god), verzogern, gebruiken', limb. oeven `beoefenen'
Голландский: oefenen
Средне-нижненемецкий: ōven `(be)treiben, bearbeiten, bauen, pflegen, ehren', ōfnen, ōffenen, ōfenen, ōvenen `beoefenen, vereren'
Древневерхненемецкий: ebanōn `ausführen'; uobo m. `Landbebauer' (um 900), lant-uobo `Bauer' m. (um 900); uoben `Landbau üben, (aus)üben, verrichten, treiben, verehren' (9.Jh.); uoba f. `Feier' (13.Jh.)
Средне-верхненемецкий: ëbenen wk. refl. 'in ordnung bringen, einen streit beilegen; sich rüsten, anschicken'; uop (-b-) st. m. `Landbau; Treiben, Handlungsweide; Gebrauch, Übung, Sitte'; üeben, uoben wk., md. ūben, ndrh. ūven tr. 'als landsmann bauen, kultivieren; verehren, anbeten; ins werk setzen', abs. 'siene kräfte gebrauchen, sich tätig erweisen'
Немецкий: üben
Прагерманский: *abra-
Значение (англ.): great, very
Значение (рус.): великий, очень
PRNUM: PRNUM
Готский: abr-s (a) `great', adv. abraba `very', *bi-abrjan wk. `be astonished'
Древнеисландский: afar- `besonders, sehr'
Прагерманский: *adas-an- m.
Значение (англ.): axe
Значение (рус.): топор
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: adesa, adosa 'Axt, Beil'
Прагерманский: *afala-z, -n, *áfal-ō- vb.
Значение: power
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: afla `ausführen, ausrichten, erwerben'; afl n. `Kraft, Macht; Stimmenmehrkeit'; afli n. `Stärke, Macht, rtrag, Vorrat, Baumfrüchte', afl m. `Esse', efla `stärken, ausführen, vermögen '
Норвежский: dial. avl `Kraft'
Древнешведский: afl `Kraft'
Шведский: avel `Kraft'
Древнеанглийский: afol, -es n. `power'
Древнесаксонский: aval `Kraft'
Древневерхненемецкий: afalōn `zuwege bringen, arbeiten'
Средне-верхненемецкий: afel st. m. 'die eiternde materie in den geschwüren; entzündete stelle überhaupt'

Прагерманский: *áfa; *fana-, *funa-
Значение: praep./part. 'from'
PRNUM: PRNUM
Готский: af (prf., praep.) 'von, von-weg, von-her',
Древнеисландский: af adv., praep.; OIsl au-virδi n. 'verächtliche Person'
Древнеанглийский: äf, of
Древнефризский: fɔn 'von',
Древнесаксонский: af; fana, fan,
Голландский: van
Древневерхненемецкий: aba, ab- 'von, von--weg'; abo; fona, fon 'von'
Немецкий: von
Прагерманский: *agíɵō, *agjan- vb.
Значение: rake, harrow
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: egeɵe, egɵe `a rake, harrow', ecgan, prt. egede `to harrow'
Древнесаксонский: egitha `Egge', eggian `eggen'
Среднеголландский: eghe; eghede
Голландский: eg, egge, eegde; eggen vb.
Средне-нижненемецкий: ēgede, eyde; egen wk.
Древневерхненемецкий: egida (8.Jh.) `Ege'; eggen (10. Jh.) `eggen'
Средне-верхненемецкий: ɛgede, eide wk. f. 'egge'; ɛggen, ɛgen wk. `eggen'
Немецкий: Egge f. (seit 15.Jh. < Verb), eggen schw. v.
Прагерманский: *agiz-; *agēn; *ōg=
Значение: fear, frighten
PRNUM: PRNUM
Готский: agis, gen. agisis n. (a) `fear, terror'; *agan: un-agands `sich nicht fürchtend'; af-agjan wk. `move, frighten', us-agjan `frighten', *in-agjan `censure'; *ōgan prs.-prt. `fear'; ōgjan wk. `frighten'
Древнеисландский: agi m. `Schrecken, Unfriede; Furcht; Züchtigung; Seegang'; ōa-st wk. `sich fürchten'; ōgn f. `Schrecken; Drohung, Streit', ōtti n.`Furcht'
Норвежский: age; oa-st; ogn
Древнешведский: aghi; ogn
Шведский: aga; dial. oa
Древнедатский: oe sig om for `auf etwas Acht geben'
Датский: ave
Древнеанглийский: ege (äge, eige), -es m. `fear, terror, dread, awe'; egesa (egsa, ägsa), -an m. `fear, terror, dread', ōga, -an m. `the feeling which is excited in a person (terror, dread, horror, great fear); the exciting cause of suca a feeling'
Английский: awe
Древневерхненемецкий: egis-līh `schrecklich', egi sōn `erschrecken'; agiso, egiso m., egisa f. `Schrecken, Schreckgestalt'; egī
Средне-верхненемецкий: ɛge st. f., m. `Furcht, Schrecken'; ɛgeslīch 'schrecklich, furchtbar', ɛgesvar 'schrecklich gefärbt'
Прагерманский: *agjō, *agja-n; *agi=; *ug=
Значение: edge
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: egg f. `Ecke, Shneide'; Nerm > Finn agja;
Норвежский: dial. agge `Zacke, Zahn, Spitze'; dial. ugg `Dorn, Stachel, Pike, Ängstigung', ugge `Flosse' (плавник)
Шведский: egg
Датский: egg, eg
Древнеанглийский: ecg, -e f. `an edge, a sharpness, blade, sword'
Английский: edge
Древнефризский: egge, eg `scherpe kant, zwaard, hoek, partij'
Древнесаксонский: eggia `Schneide, Kante'
Среднеголландский: egghe `Schneide, Kante'
Голландский: eg, egge f.
Древневерхненемецкий: egga (um 1000), { ekka } `Spitze, Kante, Schwertschneide'
Средне-верхненемецкий: ɛcke, ɛgge st./wk. f., st. n. 'schneide einer waffe; spitze; ecke, kante, winkel'
Немецкий: Ecke f., Eck n. `Spitze, Kante, Winkel'
Прагерманский: *agli-, *aglu-
Значение: hateful, to offend
PRNUM: PRNUM
Готский: agl-s (a) `disgraceful'; *agljan wk. `harm'; aglu-s (ü) `difficult'
Норвежский: egla wk. `molest, offend'
Древнеанглийский: eg(e)le `troublesome, hateful, loathsome, horrid', eglian (eglan, elan) (-ode/-ade; -od/-ad) tr. impers. `to trouble, pain, grieve'
Средне-нижненемецкий: egelen `Gram verursachen'
Прагерманский: *agl=
Значение: troublesome, hateful, usw.
Готский: agl-s `aiskhrós, schimpflich', aglō `Drangsal', us-agljan `bedrängen, plagen', aglus, adv. agluba `dǘskolos, düskólōs, schwierig'
Древнеанглийский: egle `troublesome, hateful, loathsome, horrid', eglian (eglan, elan), prt. -ode, -ade, ptc. -od, -ad `to trouble, pain, grieve' `Schmerz zufügen'
Английский: ail `schmerzlich empfunden werden'
Средне-нижненемецкий: egelen (Gram.) `verursachen'
Прагерманский: *agú-z; *augu-z; *augVra-z; *ugVra-z; *agila-z
Значение: a fish
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ɔg-r m. `Flussbarsch', NIsl ögur m. `Rotbarsch'; aug-r m.; augur-r m. `Rotbarsch'
Норвежский: auger; uver, uer
Древнешведский: agh-borre
Средне-верхненемецкий: { ag `Barsch' }; { egle, eglinc }
Немецкий: schweiz. egel, demin. egli
Прагерманский: *ag(w)i-ɵaxsiō(n) (*ɵaxsu-z `badger')
Значение: lizard
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: āɵexe, -an f. `lizard, newt'
Древнесаксонский: egithassa, ewidehsa
Среднеголландский: eghedisse, haghetisse
Голландский: hagedis f.
Средне-нижненемецкий: gedisse, 65 egidesse
Древневерхненемецкий: egidehsa, ewidehsa (8.Jh.),
Средне-верхненемецкий: egedëhse, eidëhse st./wk. f. 'eidechse'
Немецкий: Eidechse
Комментарии: *ɵaxsu-z: Norw svin-toks `Dachs'
Прагерманский: *a(g)wnōn-, *a(g)wnian- vb.
Значение: to yean
PRNUM: PRNUM
Шведский: gotl. ōna, dial. vara i ōn `drachtig zijn'
Древнеанглийский: ēanian (ēanigan) (ēanode; ēanod) `yean, bring forth as a ewe', ge-ēan adj. `yeaning'
Английский: yean `of a ewe, bring forth' < *ge-ēanian
Восточнофризский: Fris eandsje, inje `lammen'
Голландский: dial. onen `lammeren werpen', dial. oonschap `schaap dat moet lammeren'
Прагерманский: *a(g)wṓ; *áxwō; *ō(g)wjá-z; *a(g)wjṓ
Значение: river, waters
PRNUM: PRNUM
Готский: ahʷa f. (ō) `river, waters'
Древнеисландский: ō f. Name eines Gehöftes, ON; ā f. `Fluss'; ǟgir `Meer, Gott des Meeres'; ey, gen. eyjar f. `Insel'
Древнешведский: ā `Fluss'; (run.) auiu `Insel'
Шведский: ö `Insel'
Древнедатский: ā `Fluss'
Датский: ɔ `Fluss'; ö `Insel'
Древнеанглийский: ēa (ǟ) f. `running water, a stream, river, water'; ǟg-weard `sea-ward, sea-guard or guardianship'; eagor `Meer, Flut'; ēg, -e f. `water, sea', īg, -e f. `Insel'
Древнефризский: ā, ē `Flus'
Древнесаксонский: aha `Fluss'; oi-land `Insel'
Среднеголландский: ei-land `Insel'
Голландский: a, aa f., m. naam voor kleine riviertjes en beekjes
Средне-нижненемецкий: ō, ōge, ōch, ouwe, ou `Waaser(lauf), Insel (im Fluss), feuchtes Wiesenland' , LFrank ei-land; oog `Insel'
Древневерхненемецкий: aha f. `Fluss'; ouwa (10.Jh.), -awa `Wasser, Strom'; `Halbinsel im Flusse, wesserriches Wieseland'
Средне-верхненемецкий: ahe st. f. 'fluss, wasser'; ouwe, owe st. f. 'wasser, strom; von wasser umflossenes land, insel od. halbinsel'
Немецкий: { Ache }; Aue, Au f.
Комментарии: Far ǟgi `Meer'
Прагерманский: *aibra-; *aibra-n; *aibrī
Значение: sharp, bitter, vehement, dire
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: āfor adj. `vehement, dire, hateful, rough, austere'
Древневерхненемецкий: eibar, eivar 'scharf, bitter, widerwärtig, heftig' (8.Jh.); eivar n. `Bitteres, Erbitterung' (um 1000); eivarī f. `Bitterkeit, Erbitterung' (um 1000)
Немецкий: Eifer m.; nsächs., fachsprächl. eifer 'bitter, scharf'
Прагерманский: *aida-z, *áisōn, *ísōn, *aistō; *aidla-z
Значение: flame, spark
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: eisa f. `glühende Asche, Feuer'; eld-r m. `Feuer'
Норвежский: dial. eisa `Feuerställe'; dial. e(i)ld, e(i)ll
Шведский: ässja, dial. ajsa `Herdfeuer'; eld `Flamme', dial. äild
Датский: esse `Esse'
Древнеанглийский: ād, -es m. `funeral pile, pile, heap'; āst, -e `kiln'
Английский: oast `Hopfendarre'
Древнесаксонский: ēd `vuur, brandstapel'
Среднеголландский: eest(e), ēst(e)
Голландский: eest m. `droogoven'
Средне-нижненемецкий: eiste; ēse f. `Esse, Feuerherd'
Древневерхненемецкий: eit m. `Glut, Scheiterhaufen'; essa `Brandstätte, Schmelzofen' (9.Jh.)
Средне-верхненемецкий: eit (-t-) st. m. 'feuer, ofen'; esse st. f. `esse, feuerherd'
Немецкий: Esse f.
Прагерманский: *aigVn=, *áixVn=
Значение: grain, sprout
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: eigin n. `eben hervorgesprosster Saatkeim'
Норвежский: eigind
Шведский: dial. eien, äje, ägel, äjel m.
Средне-нижненемецкий: īne `Granne'
Прагерманский: *aik=
Значение: excited
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: eikinn `gewaltsam, wütend, rasend', NIsl `unverträglich (von Rindern)'
Норвежский: eikja, eikla `unafhörlich mit Angriffen, Widersprüchen, Behauptungen plagen', eikjen `steitsüchtig'
Древнеанглийский: ācol (ācul, ācl) `excited, excited by fear, frightened, terrified, trembling''
Прагерманский: *aikō, *aikila-z
Значение: oak
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: eik f. `Eiche; Schiff (poet.)'
Норвежский: eik
Шведский: ek f. `Eiche'
Датский: eg
Древнеанглийский: āc (ǟc), -e f. `oak'
Английский: oak
Древнефризский: ēk
Древнесаксонский: ēk f. `Eiche'
Среднеголландский: eike, ēke f. `Eiche'; eikel, ēkel m. `Eichel'
Голландский: eik m. `Eiche', eek `eikenschors'; eikel m. `Eichel'
Средне-нижненемецкий: ēk f./m., ēke f. `Eiche'; ēkel `Eichel'
Древневерхненемецкий: eih, eihha (8.Jh.) f. `Eiche'; eihhila (9.Jh.) `Eichel'
Средне-верхненемецкий: eich, eiche st. f. `Eiche'; eichel wk. f. `Eichel'
Немецкий: Eiche, Eichel
Прагерманский: *ailō, *ailōn
Значение: ditch
PRNUM: PRNUM
Норвежский: dial. eil f. rinnenförmige Vertiefung
Шведский: dial. ela rinnenförmige Vertiefung
Прагерманский: *aina-
Значение: one
PRNUM: PRNUM
Готский: { ains }
Древнеисландский: { einn }
Древнеанглийский: ān
Английский: one
Древнесаксонский: ēn
Среднеголландский: een
Голландский: een
Средне-нижненемецкий: ēn
Древневерхненемецкий: ein
Средне-верхненемецкий: ein 'ein'
Немецкий: ein
Прагерманский: *aira-, comp. adv. *airiaz, adj. *airiza-n; superl. *airista-; aira-n n.
Значение: early, -ier
PRNUM: PRNUM
Готский: air adv. `early', comp. airis adv. `früher', comp. *airiza adj. `older'
Древнеисландский: adv. ār `früh', comp. ǟr `früher'; ār-r `frühzeitig', ār n. `Anfang'
Норвежский: adv. ɔr `früh'
Древнеанглийский: ǟra adj. `earlier, former'; ǟr, comp. m. ǟra, ǟrra, f., n. ǟre, ǟrre, sup. ǟrest adj. `early, former, preceding, ancient'; ǟr, ēra, sup. ǟrost, -est, ǟrst `ere, before, sooner, earlier, formerly, already, some time ago, lately, just now, till, until', ǟr conj. `ere, before that', prp. `before'
Английский: ere
Древнефризский: ēr `früher'; ērra, ārra `elderly person, ancestor'; ērost, ērist, ērst, ārist, ārst
Древнесаксонский: ēr `früher', ērist `first'
Среднеголландский: eer, ēre `früher'; eerre; eerst, ērst, ierst
Голландский: eer; eerder; eerst
Древнефранкский: ONFrank ēr
Средне-нижненемецкий: ēr `früher'; ēre(r)
Древневерхненемецкий: ēr (8. Jh) `früher, einst, eher'; ēriro (um 800), ērro `elderly person, ancestor'; ērist `first'
Средне-верхненемецкий: ē, ēr 'früher, vormals; eher, lieber'; comp. ērer, ērre, ërre 'früher, vorig'
Немецкий: eher, ehe; erst
Прагерманский: *aiskōn- vb., *aisk=
Значение: ask
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: āscian (ācsian, āhsian, āxian) (-ode; -od) `to ask, ask for, demand, inquire, call, summon before one; to obtain, experience'; ǟsce, -an f. `search, inquisition, examination, trial of'
Английский: ask
Древнефризский: āscian `vragen, verlangen'
Древнесаксонский: ēskon, ēscian `fordern'
Среднеголландский: eiscen, ēscen, hēschen
Голландский: eisen
Древневерхненемецкий: eiscōn (8.Jh.) `fordern, verlangen, bitten, fragen'', eisca `Forderung' (um 1000)
Средне-верхненемецкий: eischen, heischen wk./red. (prt. iesch) 'forschen, fragen; fordern'
Немецкий: heischen (älter eischen)
Прагерманский: *aísō(n), *áisōn- vb., *fr(a)-áisan- vb.; *uf-aisti-z
Значение: danger
PRNUM: PRNUM
Готский: *fraisan st. `tempt'
Древнеисландский: eisa wk. `vorwärtsstürmen'
Древнеанглийский: {of-ost, -est, ofst `Eile, Eifer' } { frāisan `(God) verzoeken, vragen, uitvorsen' }
Древнефризский: frēs `danger'
Древнесаксонский: frēsa `danger'; frēson `verzoeken, belagen, in gevaar brengen'; ov-ast `Eile, Eifer'
Среднеголландский: vrēsen `in gevaar brengen, bang maken, dreigen'
Голландский: vrezen
Древневерхненемецкий: freisa st./wk. f. `danger'; freisōn `in gevaar brengen'
Средне-верхненемецкий: vreise st./wk. f., wk. m. 'gefährdung, gefahr, verderben, drangsal'; vreise 'grausam, schrecklich'; vreisen wk. 'in gefahr u. schrecken bringen', vreist(e) st. f. 'gefahr, gefährdung, drangsal; grausamkeit'
Прагерманский: *aitra-n, *aitila-z; *itilēn
Значение: gland, matter
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: eitr n. `Eiter; Raserei'; NIsl eitil-l m. `Einschluss in einem Stein'
Норвежский: eiter; eitel `Drüse, Knorren am Baum, Knoten, Knospe'; itle `Drüse'
Шведский: etter; dial. äjtel, ättel, ajtel `Drüse'
Датский: edder
Древнеанглийский: ātor (āttor, āter ,ātter, ǟtor, ǟtter, ǟttor), gen. ātres/āttres n. `Eiter'
Английский: atter
Древнефризский: atter, ātter, ater. āter
Древнесаксонский: ēttar
Среднеголландский: etter
Голландский: etter m.
Средне-нижненемецкий: etter
Древневерхненемецкий: eiʒ `Euterbeule, Geschwür'; eitar `Gift, Eiter' (9.Jh.)
Средне-верхненемецкий: eiʒ st. m. 'geschwür, eiterbeule', eiʒel st. `kleines eiterndes Geschwür'; eiter st. n. 'gift, bes. tierisches; ohrenfliessen'
Немецкий: Eiter m.; dial. eis `Euterbeule, Geschwür'
Прагерманский: *áiɵa-z
Значение: oath
PRNUM: PRNUM
Готский: aiɵ-s m. (a) `oath'
Древнеисландский: eiδ-r m. `Eid'
Норвежский: eid
Шведский: ed
Датский: ed
Древнеанглийский: āɵ, -es m. `oath, swearing'
Английский: oath
Древнефризский: ēth
Древнесаксонский: ēth
Среднеголландский: eet
Голландский: eed m.
Средне-нижненемецкий: ēt
Древневерхненемецкий: eid (8.Jh.) `Eid, Schwur, Gelöbnis'; Langob pl. aidos `Eideshelfer'
Средне-верхненемецкий: eit (-d-) st. m., f. 'eid'
Немецкий: Eid m.
Прагерманский: *áiɵuma-z
Значение: brother-in-law
Древнеанглийский: āɵum `зять, шурин'
Древневерхненемецкий: eidum `зять'
Средне-верхненемецкий: eidem, eiden st. m. 'schwiegersohn; schwiegervater'
Прагерманский: *aiwa-z, -n, *aiwō(n)
Значение: law
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: ǟ, ǟw, gen. ǟ, ǟe, ǟwe f., gen. ǟs n. `law; statute, custom, rite, marriage'
Древнефризский: ā, ē, ēwe wk f. (n-decl.), ēwa
Древнесаксонский: ēo, ēu st. m.
Среднеголландский: ēwe, ee, eeuw
Голландский: eegade m., n.
Средне-нижненемецкий: ē(we), ēwe, ee, eeuw
Древневерхненемецкий: ēwa, ēwī f. (8. Jh.)
Средне-верхненемецкий: ēwe, ē st. f. 'endlos lange zeit, ewigkeit; alterkömmliches gewohnheitsrecht, recht, gesetz'
Немецкий: Ehe
Комментарии: All forms except OSax also mean `Ehevertrag, Ehe'.
Прагерманский: *aiwiskia-n; *aiwisk=
Значение: dishonour, shame
PRNUM: PRNUM
Готский: aiwiski n. (ja) `shame'; un-aiwisk-s `without shame'
Древнеанглийский: ǟwisc, -e f. `a dishonour, disgrece, offence'; ǟwisc adj. `disgraced, ashamed, abashed', ǟwiscnys, -ness, -e f. `disgrace, obscenity, filthiness, ablushing for shame, reverence'
Нижненемецкий: eisk, aisch `fürchterlich, ekelhaft, garstig'
Средне-верхненемецкий: eisch 'hässlich, abscheulich'
Прагерманский: *aiwi-z (/*aiwa-z); *aiwi-; *aiwō-; adv. *aiwi-n; *aiwīn
Значение: eternity, life-time, always
PRNUM: PRNUM
Готский: *aiw-s m. (a/i) `time, eternity'; ni... aiw `never'
Древнеисландский: ǟvi f. `Ewigkeit, Lebenszeit'; ǟ, ei, ey, öy `immer'
Норвежский: äva `Ewigkeit, Lebenszeit'
Древнешведский: ē `immer'
Шведский: dial. äva `Ewigkeit, Lebenszeit'
Древнеанглийский: ǟ indecl. `life'; ā adv. `always, ever, for ever', nā, nō `no, not'
Английский: aye, ever; no
Древнефризский: ēwe f. `eeuwigheid'
Древнесаксонский: ēwan-dag `eeuwigheid', ēwig `eeuwig', ēo `immer'
Среднеголландский: ēwe, ee m., f. `tijdperk, eeuwigheid'
Голландский: eeuw f.
Средне-нижненемецкий: ēwe `wigkeit'
Древневерхненемецкий: ēwī st. f., ēwa st./wk. f. `Ewigkeit' (9. Jh.); īo `immer', nīo `nie'
Средне-верхненемецкий: ēwe, ē st. f. 'endlos lange zeit, ewigkeit; altherkömmliches gewohnheitsrecht, recht, gesetz'
Немецкий: je, nie
Прагерманский: *áixa- prs., *aigán-, *aigni-z, *aixti-z
Значение: have, possess
PRNUM: PRNUM
Готский: *aigan (aih, aigum/aihum; aihta) prt.-prs. `have, partake of'; aiht-s f. (i) `property'; aigin n. (a) `property'
Древнеисландский: eiga prt.-prs. `besitzen'; ǟtt f. `Geschlecht, Stamm, Generation; Himmelsgegend', ātt `id.'; eigin-n adj. `eigen, eigentümlich'; eign f. `Eigentum', Run. Norw at aign
Норвежский: eign sbs.; eigen adj.; ätt
Древнешведский: eghn, äghn sbs.
Шведский: egen adj.; äga vb.; egen adj.; ätt
Древнедатский: egn sbs.
Датский: egen eien adj.; ät
Древнеанглийский: āgan (āh, āgon; āhte; āgen) `to own, possess, have, obtain; to give, deliber, restore'; ǟht, -e f. `possessions, property, lands, goods, riches; possession, power'; { āgen (ǟgen) }
Английский: owe, own
Древнефризский: (h)āga (āch, āgon; āchte); ein, ain adj.
Древнесаксонский: ēgan (ēh, ēgun; ēhta) `haben, besitzen'; ēgan adj.
Среднеголландский: eighen, eighijn `eigen; horig, lijeigen'
Голландский: eigen adj.
Средне-нижненемецкий: ēgen adj.
Древневерхненемецкий: eigan adj.; eigan `haben, besitzen'; ēht `Besitzt, Eigentum'; eigan adj.
Средне-верхненемецкий: eigen adj. 'was man hat, eigen mit; hörig, leibeigen'; eigen an. v. 'haben'
Немецкий: eigen adj.
Прагерманский: *aiza-n; *ī́sarna-, *īzarna-; *aizuga-z
Значение: ore, copper, iron
PRNUM: PRNUM
Готский: aiz n. `money metal'; *īsarn n. (a) `iron'
Древнеисландский: eir n. `Erz, Kupfer'; ēarn, īarn (älter), jārn n. (2)
Норвежский: eir (1); 3) jarn (2); eir, erj (4)
Древнешведский: ēr (1)
Шведский: järn (2); ärg (3)
Древнедатский: eer (1)
Датский: jern (2); ir, irr (4)
Древнеанглийский: äs, -äris n. `Brass'; ǟr,-es n. `brass', ār, -es n. `ore, brass, copper' `Erz'; īsern,-es n. `iron, an instrument or weapon made of iron'; īsen, -es n. `iron, steel, an implement made of iron'; īren, -es n. `iron, an iron weapon, a sword, blade'
Английский: ore, iron
Древнефризский: īsern, īrsen (2)
Древнесаксонский: ēr (1); īsarn, īsan (2)
Среднеголландский: eer (1); īsen, īser (2)
Голландский: ijzer n.
Средне-нижненемецкий: ēr(e) `Erz'; īsern, īsen (2)
Древневерхненемецкий: ēr (8. Jh.) `Erz'; īsarn, īsan (8. Jh.) (2)
Средне-верхненемецкий: ēr st. n. 'erz, eisen'; īsen st. n. 'eisen als metall; waffe, rüstung, pflugschar, hufeisen usw.'; īsern, īser st. n. 'eisen, bes. das verarbeitete eisen, eiserne waffe, rüstung'
Комментарии: 2, 3 - Lehnw. aus dem Keltischen (nicht Irl.)
Прагерманский: *aiziō; *aizōn-, *aizēn- vb.; *aistan- vb.
Значение: respect, honour
PRNUM: PRNUM
Готский: *aistan wk. `fear, respect'
Древнеисландский: eir f. `Gnade, Milde, Hilfe'; Eir Name einer Göttin (der Heilkunde), eira
Древнеанглийский: ār, -e f. `honour, glory, rank, dignity, magnificence, respect, reverence; kindness, favour, mercy, pity; property, posessions, an estate, land, ecclesiastical living, benefice'
Древнефризский: ēre `eer, verering'
Древнесаксонский: ēra `eer, bescherming, genade, gave', ēron
Среднеголландский: ēre, ēr `eer, aanzien, eergevoel, deugd', ēren
Голландский: eer f.
Древнефранкский: ONFrank ēra `coronam', unēra `ignominiam'
Средне-нижненемецкий: ēre `Ehre'
Древневерхненемецкий: ēra (8. Jh.) `Ansehen, Wertschätzung, Berühmtheit, Würde, Zierde, Ehrfurcht, Verehrung', ērōn, ērēn
Средне-верхненемецкий: ēre st. f. `Ehererbietung, Zierde, Ansehen, Ruhm, Sieg, Herrschaft, Ehrgefüll, ehrenhaftes Benehmen'
Немецкий: Ehre f.
Прагерманский: *aizṓ
Значение: oar
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ār, ɔ̄r f. `Ruder'
Норвежский: ɔr
Древнешведский: ār(a)
Шведский: ɔra, ɔr
Датский: ɔre
Древнеанглийский: ār, -e f. `oar'
Английский: oar
Прагерманский: *ajjá-n, *ajjá-z
Значение: egg
PRNUM: PRNUM
Готский: CrimGot ada `ovum' (= Got nom. sg. *ad(d)i? nom. pl. *addja?)
Древнеисландский: egg n.
Шведский: ägg
Датский: eg
Древнеанглийский: äg (äig), -es, pl. ru n. `Egg'
Английский: egg
Древнесаксонский: ei
Среднеголландский: ei
Голландский: ei n.
Средне-нижненемецкий: ey
Древневерхненемецкий: ei (8. Jh.)
Средне-верхненемецкий: ei (gen. eies, eiges) st. n. 'ei'
Немецкий: Ei n.
Прагерманский: *akan- vb., *aki-z, *akla-z
Значение: bad, evil
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: { acan `pijn doen', eke m. }
Английский: ache
Древнефризский: akelig, aeklig `horridus, miser, vehemens'
Среднеголландский: akel m. `leed, verdriet, nadeel'
Голландский: akelig
Нижненемецкий: äken `pijn doen'
Прагерманский: *akan- vb.; *ēkan- vb.
Значение: to sail, navigate
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: aka st. `(zu Schiff oder Wagen) fahren'
Норвежский: aka
Древнешведский: aka; āka
Шведский: ɔka
Датский: age
Прагерманский: *akarna-n/*akrana-n, *akirna-n
Значение: acorn
PRNUM: PRNUM
Готский: akran n. (a) `fruit, results'
Древнеисландский: akarn n. `Frucht wildwachsender Bäume'
Норвежский: dial. ɔkorn `Eichel'
Шведский: dial. akarn `Eichel
Датский: agern `Eichel'
Древнеанглийский: äcern (äcirn), -es n. `corn or fruitof an oak, acorn, nut'; { äcren, äceru }
Английский: acorn
Среднеголландский: aker m. `eikel'
Голландский: aker m.
Средне-нижненемецкий: ēker(en), ecker(en), āker(en), acker(en) `Eichel, Eichelmast'
Средне-верхненемецкий: ackeran, ɛcker st. m., n. `Frucht der Eiche und Buche'
Немецкий: Ecker f.
Прагерманский: *akra-z, *akrōn
Значение: field
PRNUM: PRNUM
Готский: akr-s m. (a) `field'
Древнеисландский: akr m. `Acker; Korn, Ackerfrucht', ekra f. `Ackerland'
Норвежский: äkra `Brachhland, Weide'
Древнешведский: ɔ̄ker, āker, akker
Шведский: ɔker, dial. ekrta, äkra `Brachhland, Weide'
Датский: ager
Древнеанглийский: äcer (äcyr), -es m. `a field, land, sown land'
Английский: acre `Feldmass'
Древнефризский: ekker
Древнесаксонский: akkar
Среднеголландский: acker
Голландский: akker m.
Средне-нижненемецкий: acker
Древневерхненемецкий: ackar (8.Jh.), ahhar
Средне-верхненемецкий: acker st. m., n. 'ackerfeld; ein längen- und flächenmass'
Немецкий: Acker m.
Прагерманский: *akwizjō; *akúsjō; *akwís=; *akús=
Значение: ax
PRNUM: PRNUM
Готский: akʷizi f. (jō) `ax'
Древнеисландский: öx f., ax f.
Шведский: üxa
Датский: öxe
Древнеанглийский: äx (äsc, acas), -e f., acase (axe), -an f. `axe'
Английский: axe
Древнесаксонский: akus
Среднеголландский: aex f.
Голландский: aaks, aks, aakst m.
Древнефранкский: acus
Средне-нижненемецкий: axe, ēxe, 5) ē̆xte; 3) akes
Древневерхненемецкий: ackis, ackus (um 800)
Средне-верхненемецкий: ackes, aks, ax, axt st. f. 'axt'
Немецкий: Axt f.
Прагерманский: *ala-, *alla-; *ull=
Значение: all
PRNUM: PRNUM
Готский: all-s (a) `all'; ala-man-s m. (cons) `totality of human beings'
Древнеисландский: all-r `all, jeder'; ɔl-vǟr-r `freudlich'
Норвежский: all
Древнешведский: alder, OGutn aldr
Шведский: all
Датский: al
Древнеанглийский: eal (eall, all) adj. `all'; { eal-wǟre `zuverlässig' }
Английский: all
Древнефризский: al
Древнесаксонский: al; ala-hwīt `ganz weiss'
Среднеголландский: al (all-), OFlam olla; ale-waer, ale-machtich
Голландский: al
Древнефранкский: al
Средне-нижненемецкий: al
Древневерхненемецкий: al `all' (8.Jh.); ala-wāri `freundlich, wohlwollend' (10.Jh.)
Средне-верхненемецкий: al (-ll-) adj. 'all, ganz, jeder'; aleine, -ein adv., conj. 'allein; obgleich, obschon'
Немецкий: all; albern
Прагерманский: *alan- vb., *aldí-z, *aldṓ, *aldá-, *aldrá-z, comp. *álɵiza-, *alidja-n, *aldian- vb. etc.
Значение: grow, breed; old
PRNUM: PRNUM
Готский: *alan st. `grow'; *ald-s f. (i) `generation, age'; CrimGot alt adj. `senex'; *aldōmō m. ~ n. (n) `old age'; alɵī-s (ja) `old'; ptc. *us-alɵan-s `sinile', *fram-aldr-s (a) `aged'
Древнеисландский: ala st. `hervorbringen, zeugen, züchten, nähren'; ɔld f. `Lebenzzeit, Zeitalter', pl. `Menschen'; aldr, gen. aldr-s m. `Alter, Leben, Zeit', ptc. aldin-n `gealtert'; aldin n., aldin-n m. `Baumfrucht'; eldi n. `Nährung, Kind'; comp. ellri; elda wk. `alt machen'
Норвежский: ala vb.; dial. old sbs.; alder sbs.; comp. eldre; elde `Züchtung, Brut'; elda vb.
Древнешведский: ala vb.; alda `fruchttragende Eiche'; aldin, aldon, aallan `Eichel'
Шведский: comp. äldre; ɔlder sbs.; ɔllon `Eichel'
Древнедатский: alä vb.; olden `Frucht der Buche oder der Eiche'; comp. äldre; älde-s vb.
Датский: old sbs.; older sbs.
Древнеанглийский: alan (ōl, ōlon; alen) `to nourish, grow, produce; to appesr', ild, -e f. `age, period of time; age, time of life, years; mature or old age, eld', pl. `age, old people, chief people', ealdor (aldor), -es n. `life; age'; { eald }; { ieldan }
Английский: eld, old
Древнесаксонский: ald; pl. eldi `Menschen'; aldar `Greisen-, Lebensalter'
Среднеголландский: out
Голландский: oud
Средне-нижненемецкий: ōlt; elden `warten, zögern'
Древневерхненемецкий: alt (8.Jh.); altar `Greisenalter, Lebensalter'; elten `alt werden, verzögern'
Средне-верхненемецкий: alt 'alt (im gegensatz von jung)'
Немецкий: alt
Прагерманский: *alan- (~ *alōn-) vb.
Значение: flame
PRNUM: PRNUM
Шведский: dial. ala 'lodern'
Прагерманский: *alba-z, *albi-z
Значение: elf
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: alf-r m. `Albe, Elf'
Норвежский: alv
Древнешведский: älf `Albe, Elf'
Древнедатский: elv `Albe, Elf'
Древнеанглийский: älf, -es m., ilf, -e f. `elf'
Английский: elf
Древнесаксонский: alf
Среднеголландский: alf m. `boze geest, die de mensen zoekt te bedriegen'
Голландский: alf m.
Средне-нижненемецкий: alf `Mare, Alp'
Древневерхненемецкий: alb (11.Jh.)
Средне-верхненемецкий: alp (-b-) st. m., n. 'gespenstisches wesen, gehilfe des teufels; alp, das alpdrücken'; md. alf 'tor, narr'
Немецкий: Alb m.
Прагерманский: *alb=, *alft=
Значение: something white
PRNUM: PRNUM
Шведский: dial. alf `alkhaltiges Sand unter der Fruchterde'
Древнесаксонский: 58
Голландский: { alft, elft `Weissfisch' }; alver (visnaam)
Нижненемецкий: alf, albe `Weissfisch'
Средне-верхненемецкий: albel `Weissfisch' st. m. 'weissfisch'; alber st. m. 'pappelbaum'
Немецкий: { Albe `Weissfisch'; dial. Alben `alkhaltiges Sand unter der Fruchterde' }
Прагерманский: *albut, *albuti-z, *albiti-z f., *albitjōn, *albitō
Значение: swan
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ɔlpt f. `Schwan'; elpt-r f. `id.'
Древнеанглийский: { älbitu }, ilfetu, -e f., ilfette, -an f. `swan'
Древневерхненемецкий: { albiʒ, elbiʒ }
Средне-верхненемецкий: ɛlbiʒ, albiʒ st. m. 'schwan'
Прагерманский: *aldōn, *uldō(n); *ald[u]ɵ=
Значение: trough
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: alda f. `Talsohle, durch welche ein Bach fliesst'
Норвежский: alda; dial. olda f. Trog
Шведский: dial. ɔlla `längliche Vertiefung'
Древнедатский: aldä; ɔlde, olde `Gefäss, Trog'
Древнеанглийский: ealdoɵ (?) `trough ?, channel ?: aldaht, aldot `alviolum' Txts. 39, 124
Немецкий: bair. alden `Furche, Vertiefung im Ackerfelde'
Прагерманский: *algí-z m., *ílxa-z, *ílxēn
Значение: elk
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: elg-r m. `Elch (Cervus alces)'
Норвежский: elg
Шведский: älg
Датский: elg
Древнеанглийский: eolh, gen. eoles m., eōla (elha), -an m. `elk'
Английский: elk
Древнесаксонский: elaho
Средне-нижненемецкий: elk
Древневерхненемецкий: elahho (9.Jh.), { elho } `Elch, Elentier'
Средне-верхненемецкий: ëlch, ëlhe st./wk. f. 'elch'
Немецкий: Elch
Прагерманский: *algja-z
Значение: snowstorm
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: elgjar (in der Kenning alɵjōd elgjar galga (Egill. lv. 15) gen.: `von Schnee' ?; NIsl elgur m. `Schneestöber, das von einer Seute herlange fortdauert und von starkem Frost begleitet ist, halbgeschmolzener Schnee, deep pools of half-melted ice'
Прагерманский: *algōn- vb.
Значение: defend
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: ealgian (algian) (-ode; -od) `to defend'
Прагерманский: *ali-z, *aljō, *alinō, *alīnō
Значение: ell, ellbow
PRNUM: PRNUM
Готский: alīna f. (ō) `ell (distance from bogen to finger tips)'
Древнеисландский: alin f. `Elle'; ɔln f. `Unterarm, Elle', tvī-eln `zwei Ellen breit'
Норвежский: aln
Шведский: aln
Датский: alen
Древнеанглийский: eln, -e f. `ell (measure of length - the space from the point of the elbow to the of the middle finger, 18 inches; the ell in A. Sax. - smth. about 24 inches or 2 feet)
Английский: ell, elbow
Древнефризский: ielne
Древнесаксонский: elina `Unterarm'
Среднеголландский: elle, elne
Голландский: el f., elleboog m.
Средне-нижненемецкий: ēle
Древневерхненемецкий: elina (8.Jh.) `Unterarm'
Средне-верхненемецкий: ɛlne, ɛln, ɛlline, ɛllen st. f., ɛle, ɛlle wk./st. f. 'Elle'
Немецкий: Elle f.
Прагерманский: *alizṓ, *alísō, *aliza-n, *alizja-z, -n; *aluza-z, *aluzja-z, *aluzjō; *ilustria-n, *ilustrō
Значение: alder-tree
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: [ōri-r m. `Erle']; elri n., elri-r m., alri, ɔl-r m. `Erle', jɔlstr f. `Lorbeerweide'; ilstri n. `id.'
Норвежский: ōr, dial. ore, ɔre, ära, ere, öre, üre, ordre; ilster
Шведский: dial. orr, arre, arder; jolster, dial. jalstr, juster, alster; ilster, hilster `Salix cinerea'
Датский: or; elle(-trä) `Erle'
Древнеанглийский: alor (aler, alr), -es m. `alder-tree'
Английский: alder
Древнефризский: ielren adj.
Древнесаксонский: elis `Erle'
Среднеголландский: else
Голландский: els `Alnus glutinosa', δɨäɫ. ɛɫɫɛʁ
Средне-нижненемецкий: alre, elre, eller; else `Erle'
Древневерхненемецкий: elira (9.Jh.), erila (10.Jh.) `Erle'
Средне-верхненемецкий: { erle `Erle' }
Немецкий: Erle f.; nordd. Eller, dial. hilster, halster `Weide, Salix pentandra'
Комментарии: EastGerm > Span aliso Erle, Fr alize Elsbeere
Прагерманский: *alja-, *aljis-
Значение: other
PRNUM: PRNUM
Готский: *alji-s (ja) `other'; alja-
Древнеисландский: Run. Norw alja-markiR m. `der Mann aus einem andern Land, Fremdling'; elliga(r) adv. `sonst'; ella, ellar adv. `anderfalls, sonst'
Норвежский: elles(t) adv.
Древнешведский: ällighär, ällighis adv.
Шведский: eljes(t) adv.; eller adv.
Древнедатский: ällär, ällä, älläs adv.
Древнеанглийский: elles `anders'; ellende `vreemd land'; ellicor, elcor `sonst'
Английский: else
Древнефризский: ili-lend, ellend, elend `vreemd land'
Древнесаксонский: elilendi adj.; elilende sbs.
Среднеголландский: ellende `vreemd land, ballingschap'
Голландский: ellende f.
Древнефранкский: ele-lendi `ballingschap'
Средне-нижненемецкий: elende adj., sbs.
Древневерхненемецкий: eli-lenti adj. 'aus der Fremde kommend, nicht einheimisch' (8.Jh.), seit dem 11.Jh. auch 'bedürftig, unglücklich, jammervoll'; elilenti (9.Jh.) 'Fremde, Au fenthalt in der Fremde (im anderen Land), Heimatlosigkeit, Verbannung' (9.Jh.), 'leidvolles Dasein' (um 1000); { Eli-saʒʒo; elichōr `ferner' }
Средне-верхненемецкий: ɛllende, md. ɛn(e)lende 'anderes land, ausland, fremde; leben in der fremde, verbannung', ɛllende adj. 'der in oder aus einem fremden lande, fremd oder in der fremde ist, verbannt'
Немецкий: elend, Elend
Прагерманский: *aljana-n, -z; *aljanōn- vb.; *aliska-
Значение: strength, power
PRNUM: PRNUM
Готский: aljan n. (a) `zeal', aljanōn wk. `strave for'
Древнеисландский: eljan, eljun n. `Mut, Kraft'; elna wk. `stärker werden, wachsen'; elsk-r `verliebt', elska wk. `lieben'
Норвежский: elna vb.; elska vb.
Шведский: älska vb.
Датский: elske vb.
Древнеанглийский: ellen, gen. elnes m., n. `strength, power, vigour, valour, courage, fortitude'
Древнесаксонский: ellian, ellen
Древневерхненемецкий: ellian, ellen
Средне-верхненемецкий: ɛllen, ɛllent (-d-) st. n. 'kampfeifer, mut, tapferkeit'
Прагерманский: *alōn, *alúnɵa-z, *alánɵa-z
Значение: a fish
Древнеисландский: ɔlun-n m. `Fischart, Makrelle'; NIsl ala `Forelle'
Древнесаксонский: alund `Weissfisch (Aualius cephalus od. S. leuciscus)'
Древневерхненемецкий: alant, alunt `Leuciscus idus'
Средне-верхненемецкий: alant st. m., f. 'ein fisch'
Прагерманский: *altian- vb.
Значение: drive, press
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: elta wk. `treiben, jagen; kneten'
Норвежский: elta
Шведский: älta
Датский: älte
Прагерманский: *alúnɵa-z, *alunda-z
Значение: a fish
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ɔlun-n m. `Makrele'
Древнесаксонский: alund `Weissfisch (Squalius cephalus ~ Leuciscus)'
Древневерхненемецкий: alant, alunt `Leuciscus idus'
Средне-верхненемецкий: alant st. m., f. 'ein fisch'
Прагерманский: *alúɵ; *alwa-; *alúɵra-n
Значение: ale, beer
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ɔl n. `Bier, Trinkgelage'; ɔl-r `betrunken'; ɔldr n. `Rauschtrank; Trinkgelage'
Шведский: öl
Датский: öl
Древнеанглийский: ealu (ealo, -a), gen. ealoɵ (-aɵ, -eɵ) / alɵes, dat. ealoɵ (-aɵ, -eɵ) n. `ale; an intoxicating drink'
Английский: ale
Древнесаксонский: alo-fat `biervat'
Среднеголландский: ale, ael n. `Bier'
Средне-верхненемецкий: { al-schaf Trinkgefäss }
Прагерманский: *álx(i)ō, *ilg=́
Значение: a bird
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: NIsl hāv-ella `Fuligula glacialis'
Норвежский: dial. hav-al, -ella `Fuligula glacialis', iwiss-elg, birch-ilge
Шведский: dial. ala, alla, alle, all, ala, al `Fuligula glacialis (глупыш)' (> Fin allo)
Немецкий: schweiz. wiss-elg, birch-ilge
Прагерманский: *alx-s
Значение: temple
PRNUM: PRNUM
Готский: alh-s f. (cons) `temple'
Древнеисландский: Run. alh `Amulet'
Древнеанглийский: alh (ealh, alhn), -es `a sheltering-placee, temple, fane'; cf. hearh (hearch, herh), -es m., pl. hearge f. `temple, idol'
Древнесаксонский: alah `Tempel'
Прагерманский: *amazá-z, *amazṓn; *áms(a)lōn
Значение: a bird
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: ōsle, -an f. `ouzel, blackbird', amore, -an f. `kind of bird (scorellus)', omer `bird's name, hammer (scorellus)'
Английский: ousel, ouzel [u:zl] `Amsel'; yellow-hammer
Древнесаксонский: amer
Средне-нижненемецкий: amsel
Древневерхненемецкий: amaro `Ammer'; amsla (9. Jh.), amsala (Hs. 12. Jh.) `Amsel'
Средне-верхненемецкий: amer st. m. 'ammer, ohreule'; { amsel `Amsel' }
Немецкий: Amsel f; { Ammer }
Прагерманский: *ambria-z, *aimbria-z
Значение: bucket
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: amber, ambor
Древнесаксонский: ēmbar
Среднеголландский: emmer, emer
Голландский: emmer, dial. emer
Средне-нижненемецкий: emmer; amber, ammer
Древневерхненемецкий: ampri (9 Jh.), eimbar, einber; eimmer (Hs. 12.Jh.)
Средне-верхненемецкий: ɛmber, eimber, eimer, einber st. m. 'gefäss mit einem griffe, eimer'
Немецкий: Eimer m.
Комментарии: Considered to be borrowed from Lat. ( < Greek).
Прагерманский: *amilōn ?
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: Emla, Embla f. `Name des ersten Weibe', eig. `Baumname'
Прагерманский: *amōn- vb., *amstu-z, *amsti-z, *amVlōn- vb., *amita-
Значение: load, to make work
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ama wk. `belästigen', korn-amst-r, -ɔmst-r `Heuschober', NIsl amst-ur `Mühe, Beschwerde'
Норвежский: ama `andringen, antreiben', amla `sich abmühen, arbeiten, bes. ohne Erfolg', amster `Mühe, Beschwerde'
Древневерхненемецкий: pl. dat. (adv.) emiʒʒēn (9.Jh.), gen. (adv.) emiʒʒes (um 1000) `fortwährend, ständig, immer', emiʒlīh `beständig, beharrlich, eifrig' (9.Jh.), emiʒʒīg, emeʒʒīg `immerwährend, häufig, eifrig' (um 800)
Средне-верхненемецкий: ɛmʒec, ɛmʒic, ɛnʒic 'beständig, fortwährend, beharrlich, eifrig'; ɛmslīche adv.
Немецкий: emsig
Прагерманский: *ampra-, *amprōn
Значение: sharp, bitter, evil
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: apr `hart, böse; sorgvoll'
Норвежский: amper
Древнешведский: amper `sauer, scharf, bitter'
Шведский: amper
Древнеанглийский: ampre, -an f. `sorrel or dock (rumex)'
Голландский: amper `scharf, bitter, unreif'
Нижненемецкий: amper `Ampfer'
Древневерхненемецкий: { ampharo `Ampfer' }
Немецкий: { Ampfer }
Прагерманский: *ámsa-z
Значение: backbone, shoulder
PRNUM: PRNUM
Готский: *ams m. (a) ~ *amsa m. (n). `shoulder'
Древнеисландский: ās-s m. `Bergrücken'
Норвежский: ɔs `Bergrücken'
Шведский: ɔs `Bergrücken'
Датский: ɔs `Bergrücken'
Прагерманский: *anan-, *unm=, *andō(n), *andēn, *uz-únɵa-n
Значение: breath, breathe
PRNUM: PRNUM
Готский: *uz-anan st. `breathe one's last'
Древнеисландский: ɔnd f. `Seele, Atem', anda wk. `atmen'; andi m. `Atem, Wind, Geist'
Норвежский: ande; anda vb.
Древнешведский: ande
Шведский: ande, anda
Датский: ɔnde sbs., vb.
Древнеанглийский: { ōɵian `stark pusten' }; oroɵ (orɵ), -es n. `breath, breathing'
Древнефризский: omma `Atem'
Прагерманский: *andṓ
Значение: entrance
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ɔnd f. `Vorhaus, Gang'
Прагерманский: *anēn, *anō
Значение: ancestor, forefather
PRNUM: PRNUM
Среднеголландский: aen-hete `(Ur)grossvater'
Средне-нижненемецкий: āne `Vorfahr, Grossvater, Urgrossvater';
Древневерхненемецкий: ano (9.Jh.) `Vorfahr, Grossvater, Urgrossvater'; ana (9/10.Jh.) `(Ur)grossmutter'; eninchil nkel
Средне-верхненемецкий: ane, an, ene wk. m. 'grossvater, urgrossvater'; ane wk. f. 'grossmutter'; eninkel, enenkel, enikel st. m. 'onkel'
Немецкий: Ahn m. `Vorfahr', Ahne f. `(Ur)grossmutter'; bair. enl, änl, österr. ǟnl, ānl Grossväterchen; nkel
Прагерманский: *angara-z, *angira-z
Значение: worm
PRNUM: PRNUM
Древневерхненемецкий: angar (11. Jh.) `Kornmade', engirinc `Larve'
Средне-верхненемецкий: anger, ɛnger st. m. 'kornmade'
Немецкий: Engerling (личинка майского жука), obd. Anger, Inger
Прагерманский: *angḗn m, *angṓ f.; *angVlō
Значение: hook, angle
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: angi m. `Spitze, Zacken'
Шведский: dial. ang `Wurzelfaser'
Древнеанглийский: anga (onga), -an m. `sting'; angel, -gles m. `hook, fishing-hook'
Английский: angle `Angel'
Древнесаксонский: angul `haak, visangel', ango m. `stekel, deurhengsel'
Среднеголландский: anghe m. `prikkel', anghel `haak, visangel'
Голландский: angel m.
Средне-нижненемецкий: angel `Angel'
Древневерхненемецкий: ango (8.Jh.) `Spitze, Stachel'
Средне-верхненемецкий: ange wk. f. 'stachel, fischangel, türangel; schoss'; angel st. m., f. 'stachel; türangel; stift im messerhefte'
Немецкий: Angel f.
Прагерманский: *angēn, *angōn
Значение: neck
PRNUM: PRNUM
Готский: *hals-aŋga m. (n) `neck'
Древневерхненемецкий: ancha, enka f. `Genick'; ancho `Nacken'
Средне-верхненемецкий: anke wk. m. 'genick'
Прагерманский: *angia-, *angu-, *angustu-z
Значение: narrow
PRNUM: PRNUM
Готский: *aŋgʷu-s (u) `narrow'
Древнеисландский: ɔng-r, öng-r `enge'
Норвежский: ang adj.
Древнеанглийский: enge `narrow, anxious'
Древнефризский: ong-neil; ongost, ongest, onxt m. `angst'
Древнесаксонский: engi
Среднеголландский: enghe; anxt m., anxte f.
Голландский: eng; angst m.
Средне-нижненемецкий: enge; angest, anxt m.
Древневерхненемецкий: { angi }, engi `eng' (8.Jh.); ang m. `Verdrusst, Schade, Betrübnis'; angust f. (8.Jh.)
Средне-верхненемецкий: ɛnge st. f. 'enge, schlucht; meerenge'; angest st. f., m. 'bedrängnis; angst, furcht, besorgnis'
Немецкий: eng; Angst f.
Прагерманский: *angjō; *angja-n; *angra-z; *ankja-z
Значение: meadow
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: eng f. `Wiese'; engi n.; -ang-r m. (in ON: Harδangr, Stafangr) `Bucht'
Шведский: äng `Wiese'; Harmɔnger
Древнеанглийский: { ing `akkerland' }
Среднеанглийский: eng, ing `Wiese'
Английский: dial. ing `Wiese'
Древнесаксонский: angar `ongeploegd grasland', ungepflügter `Grasland'
Среднеголландский: enc, eng `bebouwd veld, bouwland'; anger `Anger'
Голландский: eng m., dial. enk m.
Средне-нижненемецкий: anger
Древневерхненемецкий: angar (8.Jh.) `Anger', ungepflügter `Grasland'
Средне-верхненемецкий: anger st. m. 'gras-, ackerland'
Немецкий: Anger m.
Прагерманский: *angVsVt=
Значение: carbuncle, pimple
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: angset, -es m.?, angseta, -an m. `a disease with eruptions, a carbuncle, pimple, pustule, an eruption, St. Antony's fire'
Древнесаксонский: angseta `pustula'
Древневерхненемецкий: { angesezo `furunculus' }
Прагерманский: *ánid, *ánud; *ánida-z
Значение: duck
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ɔnd f. `Ente'
Норвежский: and, önd
Шведский: and
Датский: and
Древнеанглийский: ened (enid, änid, änit) f. `duck', ened, -es m. `drake'
Древнесаксонский: anad
Среднеголландский: aent, eent, ent
Голландский: eend f., dial. ant, ent
Средне-нижненемецкий: ānet, ānt
Древневерхненемецкий: anut (10.Jh.), enita (11.Jh.), anata (10.Jh.), aneta (11.Jh.) { enit, anud, pl. enti (i-St.) }
Средне-верхненемецкий: ant st. m., f. 'enterich, ente', ɛnte wk. f. 'ente'
Немецкий: Ente f.
Прагерманский: *ankēn
Значение: butter
PRNUM: PRNUM
Древневерхненемецкий: ancho 'Butter'
Средне-верхненемецкий: anke wk. m. 'butter'
Немецкий: dial. Anke 'Butter'
Прагерманский: *ankiōn; *ankila-z, *ankala-z; *ankulan-, *ankulan-; *ankōn
Значение: ankle, hip
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: akka f. `Pfeil'; ɔkla n., ɔkli m. `Fussknöchel'
Норвежский: okla n., okkel m.
Шведский: ankel
Датский: ankel
Древнеанглийский: anclēow, -es n., anclēowe f. `ankle'
Английский: ankle
Древнефризский: OWFris anckel
Среднеголландский: ankel, Kiliaen enckel
Голландский: enkel m.
Древневерхненемецкий: ancha, enka f. `Schenkel, Beinröhre'; anchul, enchil; anchula, anchila
Средне-верхненемецкий: anke wk. m. 'gelenk am fuss'
Немецкий: { Enkel m. }
Прагерманский: *ank=, *unk=
Значение: to shout, to make a noise
PRNUM: PRNUM
Норвежский: dial. ank `Gewimmer, Seufzen, Kummer, Reue'; unka `bemitleiden, bedauern, beklagen'
Шведский: ünka `bemitleiden, bedauern, beklagen'
Датский: ank, anke `Klage, Beschwerde'; ünke `bemitleiden, bedauern, beklagen'
Средне-нижненемецкий: anken `stöhnen, seufzen'
Прагерманский: *ankō(n), *ank-en- m.
PRNUM: PRNUM
Древневерхненемецкий: { ancha 'Genick' }
Средне-верхненемецкий: anke wk. m. 'gelenk am fuss; genick'
Прагерманский: *ánsiō
Значение: hole (for passing smth. through)
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ǟs f. `Loch am obern Rande des Schuhleders zum Durchziehen der Riemen, Schnurloch'
Норвежский: äs `Loch, in welches etwas eingefügt wird'
Средне-нижненемецкий: ȫse f. `ringförmige Handhabe, Schlinge zum Festhalten'
Прагерманский: *ánsu-z, *ánsi-z (*ans-s)
Значение: deity
PRNUM: PRNUM
Готский: Lat acc. pl. ansis = sēmideōs (Iordanes 76:13)
Древнеисландский: ās-s, ōs-s m. `Gott, Ase'; Run. Norw asu-gasδir
Древнедатский: Run. asu-gisalas
Древнеанглийский: ōs `divinity, god'
Древнесаксонский: ās- in PN
Древневерхненемецкий: ansi-, ans- in PN
Прагерманский: *anɵara-
Значение: second, other
PRNUM: PRNUM
Готский: anɵar
Древнеисландский: annar-r
Древнеанглийский: oɵer
Английский: other
Древнесаксонский: ōδar
Среднеголландский: ander
Голландский: ander
Средне-нижненемецкий: ander
Древневерхненемецкий: ander (8.Jh)
Средне-верхненемецкий: ander
Немецкий: ander
Прагерманский: *ánɵjan; *and=; *und=; *únɵ=; *andi-; *andia-z, -n
Значение: forehead; end
PRNUM: PRNUM
Готский: and prp. `along, through, over'; anda-, and- prf.; und prp. `up to, for'; andiz-uh conj. `either'; andī-s m. (ja/i) `end', *andi-laus `endless'
Древнеисландский: enni n. `Stirn; and-; und-, unn-; adv. endr `wieder, zum 2. Mal, früher'; endi m., endir m.
Норвежский: ender `wieder'
Шведский: änne `Stirn'; ända, ände
Древнеанглийский: and-; oɵ; end `formerly, of old'; ende, -es m. `end; cornert, part, sort'
Английский: end
Древнефризский: ande, and, ende, end; ende
Древнесаксонский: and-; endi `früher, vormals'; endi
Среднеголландский: einde, ende
Голландский: einde m.
Древнефранкский: ende, endi, einde
Древневерхненемецкий: andi, endi n. `Stirn'; ant-, int-; enti, inti `früher, vormals'; anti, enti m., n. (8.Jh.) `Ende, Endpunkt, Zielpunkt'
Средне-верхненемецкий: ɛnt-; ɛnde st. n., m. 'ende, ziel; richtung, seite'
Немецкий: ent-; Ende n.
Прагерманский: *anxtō
Значение: fate, destiny, fear
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: ōht, -e f. `fear, terror; hostile pursuit, persecution, active enmity'
Древневерхненемецкий: āhta (um 1000) `(durch Rechtsspruch angeordnet) verfolgung, Friedlosigkeit'
Средне-верхненемецкий: āhte, ǟhte st. f. 'verfolgung, acht'
Немецкий: Acht f. (опала, изгнание)
Прагерманский: *ánxulō
Значение: belt
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ōl f., āl f. `Riemen, Band'
Древнешведский: öl `Riemen'
Датский: ɔl `Weidenhaspe'
Древнеанглийский: ōl-ɵwang, -es m. `strap'
Прагерманский: *ánxul=; *ang=
Значение: pointed end
PRNUM: PRNUM
Готский: { āla }
Древнеисландский: ōl-l, āl-l m. `Sprössling, Keimblatt, Keim'
Норвежский: dial. ange Keim, Spitze
Шведский: dial. ɔl
Прагерманский: *apla-z, -n, *apli-z, *aplu-z m., *apalja-n; *apVldri-z, -ōn
Значение: apple
PRNUM: PRNUM
Готский: CrimGot apel `pomum'
Древнеисландский: epli n. `Apfel', apald-r m. `Apfelbaum'; apal-grār `apfelgrau'
Норвежский: eple; apall
Древнешведский: apald, apuld
Шведский: äpple `Apfel'; apel `Apfelbaum'
Датский: äble; abild
Древнеанглийский: äppel (äpl, appel, apl, eapl), -es, pl. äpplas m., pl. äppla n. `apple', apulder (-or), -es f., apuldre (-der ?), -es m. `apfel', apuldre, -an f. `apple-tree', { äppuldre }
Древнефризский: appel `oogappel'
Восточнофризский: Fris apel `appel'
Древнесаксонский: appul, apl; apeldere
Среднеголландский: appel, apel `Apfel'
Голландский: appel m.
Средне-нижненемецкий: appel `Apfel'
Древневерхненемецкий: aphul (9.Jh.), apful, afful `Apfel', apfoltra, affoltra `Apfelbaum'
Средне-верхненемецкий: apfel, ɛpfel, öpfel st. m. 'apfel; augapfel', apfalter, affalter, affolter st./wk. f. `Apfelbaum'
Немецкий: Apfel
Прагерманский: *arba-n, *arba-z, *arbia-n, *arbiēn, *arbōn; *arbna- (> *abma-), *urba-n; *arbējidi-z (< *arbēn- vb.)
Значение: heir, inheritance, work
PRNUM: PRNUM
Готский: arbi n. (ja) `inheritance'; arbja m. (n) `heir'; arbjō f. (n) `heiress'; *ga-arbja m. (n) `coheir'; arbaiɵ-s f. (i) `work', *arbaidjan wk. `work'
Древнеисландский: arf-r m. `das Erbe'; arf-r, arfuni m. `Ochs', arfi m. `der Erbe' (Run. Norw. arßijano), { arfa `die Erbin' }, erfi n. `Leichenfeier, Erbe' (Run. Norw. arbija); erfiδi n. `Mühe, Arbeit'; aum-r `arm, elend'; eyma wk. `elend machen; jammern'
Норвежский: arv `das Erbe'; erve
Древнешведский: arver `das Erbe'; arve `der Erbe'; ɔrve; ömber adj.; öma `Mitleid fühlen'
Шведский: aarv `das Erbe'; orf `Erbe an fahrender Habe'; öm adj.; ömma `schmerzen'
Датский: arv `das Erbe'; arve `der Erbe'; arm adj.; öm `empfindlich, zärtlich'; ömme sig `jammern'
Древнеанглийский: { ierfa m. }; irfe (ierfe, yrfe), -es n. `inheritance, property', irfan (-de) `to inherit'; orf, -es n. `cattle, live stock' , in-orf, -es n. `household goods', earfoɵ, -es n., earfeɵe, -es n. `hardship, labour, difficulty, trouble, suffering, woe', { arf `Vieh, Hornvieh }
Древнефризский: arbeid, arbed n.; erve; erva `erfgenaam'
Древнесаксонский: arbed, arbid f., arbedi, arbidi, arbithi n.; ervi
Среднеголландский: arbeit m., f. `arbeid, inspanning, moeite, leed, baringsnood'; erve n., f. `erfenis, erfgoed, erf'; erve m. `erfgenaam'
Голландский: arbeid m.; erf n.
Древнефранкский: arbeit m., f., arvith n. `werk, leed'; ervi
Средне-нижненемецкий: erve, arve n.; erve m.; arbēt m., n., f.
Древневерхненемецкий: arbi; erbi n. (9.Jh.) ``Hinterlassenschaft, Vererbung, Erbschaft', { arpeo }, erbo m. (8.Jh.) `der Erbe', arbeit f., arbeiti n. `Mühsal, Plage, Anstrengung, Ertrag der Arbeit' (8.Jh.)
Средне-верхненемецкий: ɛrbe st. f., n. 'erbe; grundeigentum; vererbung, erbschaft'; ɛrbe wk. m. 'nachkomme, erbe'; ar(e)beit, er(e)beit st. f., n. (/ m.) 'arbeit; mühe, mühsal'
Немецкий: Erbe n.; Erbe m.; Arbeit f.
Прагерманский: *arbō(n)
Значение: a tree
PRNUM: PRNUM
Немецкий: { Arbe, Arfe `Pinus cembra' }
Прагерманский: *ar[d]uga-
Значение: high, firm
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ɔrδug-r, ɔrδig-r `hoch, steil'
Прагерманский: *ard[u]-z
Значение: nature, fate
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ein-arδ-r `aufrichtig, freimütig', ein-ɔrδ f. `Zuverlässigkeit'
Древнеанглийский: eard `Lage; Schicksal'
Средне-верхненемецкий: art st. m., f. 'herkunft, abkunft'
Немецкий: { Art und Weise }
Прагерманский: *arēn, *arnu-z, *arni-z, *arna-z
Значение: eagle
PRNUM: PRNUM
Готский: *ara m. (n) `eagle'
Древнеисландский: ari m. `Adler', ɔrn m. `id.'
Норвежский: rnare; ö
Древнешведский: ari
Шведский: örn
Датский: örn
Древнеанглийский: earn, -es m. `eagle'
Восточнофризский: Fris earn
Древнесаксонский: { aro }; arn
Среднеголландский: arent, aren, a(e)rn
Голландский: arand m.
Средне-нижненемецкий: ārn(e), ār(e)nt
Древневерхненемецкий: aro m., arn m. (8.Jh.)
Средне-верхненемецкий: ar wk. m. 'adler', arn st. m. 'ds.'; adelar, adlar, adler wk. m. 'adler'
Немецкий: Aar m.; Adler
Прагерманский: *arga-, *argi-
Значение: weak, timid
PRNUM: PRNUM
Готский: { aragan `traag' }
Древнеисландский: arg-r `feige, unmänlich; unsittlich', rag-r `feig; weiblich'
Норвежский: arg
Древнешведский: argher, ragher
Шведский: arg `böse'
Датский: arg `böse'
Древнеанглийский: earg (earh) `inert, weak, timid, cowardly; evil, wretched, vile'
Древнефризский: erg `slecht, kwad, erg'
Среднеголландский: arch, erch `kwaad, waardeloos'
Голландский: erg
Средне-нижненемецкий: arch, arich `slecht'; arch `Böses, Unheil, Bosheit, Schaden'
Древневерхненемецкий: arg `(moralisch) verderbt, sclecht, böse; feige, unzüchtig, geizig' (8.Jh.); arg n. `das (moralisch) Schlechte, Böse, Verworfenheit, Schlechtigheit' (8.Jh.); Langob arga `nichtswürdiger Faulenzer' (Paul. Diac.)
Средне-верхненемецкий: arc `arg, nichtswürdig, schlechtböse'; arc (-g-) st. n. 'böses, übel'
Немецкий: arg; Arg n.
Прагерманский: *arjan- vb., *arɵō, *árɵl=, etc.
Значение: plow
PRNUM: PRNUM
Готский: arjan irreg. st. `plow'
Древнеисландский: erja wk. `pflügen'; arδ-r m. `Pflug, Hakenpflug'; ɔrδ `Ertrag, Ernte, Saat'
Норвежский: ard
Древнешведский: arɵer
Шведский: dial. ärja vb.; ɔrder `Holzpflug'
Древнеанглийский: erian (erigan, erigean) (-ede; -ed) `to plough, ear'; { eard; earɵ, yrɵ `das Pflügen, Bodenarbeitung, Ernte'; eardian }
Английский: ear
Древнесаксонский: erian; ard `Wohnplatz'; ardon
Среднеголландский: aert `Ackerbau'; ēren vb.
Средне-нижненемецкий: ārt `Ackerbau'; ēren vb.
Древневерхненемецкий: erien, erren (um 800) `pflügen'; art `das Pflügen, Ackerbau' (12.Jh.); artōn `den Boden bearbeiten, pflügen, wohnen' (um 800)
Средне-верхненемецкий: ɛrn, ɛren, ɛrren wk./red. (ptc. gearn, garn) 'pflügen, ackern'; arl st. f. `kleiner pflug, pflugmesser'; art st. m., f. 'ackerbau sowie dessen ertragnis, land'
Немецкий: Arl, Arling `Pflug'
Прагерманский: *arma-
Значение: poor
PRNUM: PRNUM
Готский: arm-s (a) `pitiable, poor'arm-r `arm'
Древнеисландский: arm
Древнешведский: armber adj.
Шведский: arm adj.
Древнеанглийский: earm (ärm, arm) `poor, miserable, helpless, pitiful, wretchad'
Древнефризский: erm adj.
Древнесаксонский: arm
Среднеголландский: arm, aerm, arem
Голландский: arm
Средне-нижненемецкий: arm
Древневерхненемецкий: arm (8.Jh.)
Средне-верхненемецкий: arm, arn 'arm, besitzlos, dürftig mi; ärmlich, armselig, elend; von geringen stande, leibeigen'
Немецкий: arm
Прагерманский: *armi-z, *arma-z
Значение: arm
PRNUM: PRNUM
Готский: arm-s m. (i) `arm'
Древнеисландский: arm-r m. `Arm'
Древнешведский: armber
Шведский: arm
Датский: arm
Древнеанглийский: earm, -es m. `arm, the limb extending from the shoulder to the hand; foreleg of an animal; anything projecting from a main body, as inlet of the sea or ocean'
Английский: arm
Древнефризский: erm
Древнесаксонский: arm
Среднеголландский: arm, aerm, arem
Голландский: arm m.
Древнефранкский: arm
Средне-нижненемецкий: arm
Древневерхненемецкий: ar(a)m (8.Jh.)
Средне-верхненемецкий: arm, arn st. m. 'arm (von menschen u. tieren); ranken, zweige; wasserarm; meerbusen, -enge'
Немецкий: Arm m.
Прагерманский: *arnēn-, *arnōn- vb.
Значение: earn, merit
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: earnian (-ode/-ade/-ede; -od/-ad) tr. `to earn, merit, deserve, get, attain, labour for'
Английский: earn
Древневерхненемецкий: arnōn, -ēn `erwerben, verdienen, ernten'
Средне-верхненемецкий: arnen wk. 'ernten, einernten, verdienen; entgelten, büssen für; entgelten lassen, strafen'
Прагерманский: *ársa-z
Значение: buttocks, arse
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ars, ras-s m. `Arsch, After''
Норвежский: rass
Древнешведский: ars
Датский: ars
Древнеанглийский: ears (ärs), -es m. `breech, buttocks, hind part'
Английский: arse
Древнефризский: ers
Древнесаксонский: ars
Среднеголландский: ers, aers , eers, ars
Голландский: aars m., naars m.
Средне-нижненемецкий: ārs, ēres
Древневерхненемецкий: ars (um 1000)
Средне-верхненемецкий: ars st. m. 'arsch'
Немецкий: Arsch m.
Прагерманский: *artian- vb.
Значение: tease, excite
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: erta wk. `aufreizen, necken'
Норвежский: erta `reizen'
Шведский: ärta `necken'
Прагерманский: *artō(n), *urtō, *artilōn
Значение: a bird
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: arta f. `Kriekente (Anas crecca)', ertla `Bachstelze (Motacilla fusca)'; NIsl arta, ört, urt
Норвежский: erla `Bachstelze'
Шведский: ɔrta `Kriekente'; ärla
Датский: ort-and
Прагерманский: *aruta-z, *arutja-n, *arutja-taugō
Значение: ore, metal
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: örtog, ertog, ǟrtog f. `kleine Münze; Drittelunze', ONorw ötog, ȫrtug f.
Шведский: örtug, ortug
Древнедатский: örtugh
Древнесаксонский: arut `Erz, Erzstück'
Древневерхненемецкий: aruzzi, arizzi n. `Roherz, Erzklumpen; verarbeitetes Erz, Stahl' (10.Jh.), aruz m. (9.Jh.) `Roherz, Erzklumpen'
Средне-верхненемецкий: arze, ɛrze, ërze st. n. 'erz'
Немецкий: Erz n.
Прагерманский: *arwait=, *arwīt=
Значение: pea
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: pl. ert-r f.
Норвежский: ert
Шведский: ärt
Датский: ert
Древнесаксонский: eriwit, erit f.
Среднеголландский: erwete, aerwete, arwete
Голландский: erwt f.
Средне-нижненемецкий: erwete, ērt f.
Нижненемецкий: pl. erwten
Древневерхненемецкий: arawīʒ f. (9./10.Jh.), bair. araweiʒ (10.Jh.) `Erbse, Kichererbse'
Средне-верхненемецкий: arwīʒ, ar(e)weiʒ, er(e)weiʒ, (spät) erbeiʒ st. f. 'erbse'
Немецкий: Erbse f.
Прагерманский: *arwa-; *irnan- vb.
Значение: quick, active
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ɔr-r `freigebig, milde'
Древнеанглийский: earu `quick, active, ready'; arod `quick, swift, ready, prepared'; irnan (arn, urnon; urnen) `id.', { ärnan }
Древнесаксонский: aru `hurtig, bereit, flink'
Прагерманский: *arwaz, *arwiz
Значение: scar
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: örr n. `Narbe'
Норвежский: är
Древнешведский: arr, ärr
Шведский: ärr
Датский: arr
Древневерхненемецкий: are
Немецкий: { (older) Arbe }
Комментарии: Finn arpi, Estn arb < NG
Прагерманский: *árxwō/*ar(g)wṓn; *árxwaznō
Значение: arrow
PRNUM: PRNUM
Готский: *arhʷazna f. f. (ō) `arrow'
Древнеисландский: ɔr, gen. ɔrvar f.
Древнеанглийский: earh, -e f.; arewe, -an f. `arrow'
Английский: arrow
Прагерманский: *ásani-z, *aznṓ, *ásnō, *ásnia-z
Значение: harvest
PRNUM: PRNUM
Готский: asan-s f. (i) `summer (time of harvest), harvest', asnī-s m. (ja) `hireling'
Древнеисландский: ɔnn f. `Ernte'
Норвежский: onn
Шведский: and
Датский: dial. ɔnn
Древнеанглийский: esne, -es m. `man of the servile class, servant, retainer, man, youth'; { rug-ern `August' }
Древнефризский: esna `Lohn'
Древнесаксонский: asna `Lohn, Angabe, Zins'
Древневерхненемецкий: aran m. (9.Jh.), arn f. (um 1000) `Ernte(zeit)'; asni, esni `Taglöhner'; arnōt (um 1000) `Erntezeit'; arnōn (9.Jh.) `ernten'
Средне-верхненемецкий: ɛrn, arn st. m., ɛrne st./wk. f., ɛrnde st. f. 'ernte; juni, juli und august'
Немецкий: Ernte f.
Прагерманский: *asil-u- m.
Значение: ass
PRNUM: PRNUM
Готский: { asilu-s }
Древнеанглийский: esol, eosol
Древнесаксонский: esil
Среднеголландский: ēsel
Голландский: ezel
Средне-нижненемецкий: ēsel
Древневерхненемецкий: esil (9.Jh.)
Средне-верхненемецкий: esel st. m.
Немецкий: Esel m.
Прагерманский: *aski-z, *askiō
Значение: ash-tree
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ask-r m. `Esche; Spiess; Schiff'
Норвежский: ask
Древнешведский: asker
Шведский: ask
Датский: ask
Древнеанглийский: äsc, -es m. `ash-tree; ash-spear, spear, lance'
Английский: ash
Древнесаксонский: ask
Голландский: es m. `Fraxinus exelsior'
Древневерхненемецкий: asc (9.Jh), asca (Hs. 12.Jh.)
Средне-верхненемецкий: asch st. m. 'esche', ɛsche st. f. 'esche'
Немецкий: Esche f.
Прагерманский: *askō
Значение: a fish
PRNUM: PRNUM
Древневерхненемецкий: asko 'grayling'
Средне-верхненемецкий: asche wk. m. 'dia äsche (fisch)'
Немецкий: { Asche, Äsche 'grayling' }
Прагерманский: *askō(n), *askiēn
Значение: ashes
PRNUM: PRNUM
Готский: *azgō f. (n) `ashes'
Древнеисландский: aska f. `Asche'
Норвежский: oska
Шведский: aska
Датский: ask
Древнеанглийский: äsce, äxe
Английский: pl. ashes
Среднеголландский: assce f.
Голландский: as f.
Древнефранкский: asca
Средне-нижненемецкий: asche
Древневерхненемецкий: asca (8.Jh.)
Средне-верхненемецкий: asche, esche wk. f., m.
Немецкий: Asche f.
Прагерманский: *aspō(n), *aspi-z
Значение: asp
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ɔsp f. `Espe'
Норвежский: osp
Шведский: asp
Датский: asp, esp
Древнеанглийский: äsp, -e f.; äspe, -an f. `asp, aspen-tree'
Английский: asp
Восточнофризский: Fris espen adj.
Среднеголландский: espe m.
Голландский: esp m. `Populus tremula'
Средне-нижненемецкий: espe f.
Древневерхненемецкий: aspa f. (9.Jh.)
Средне-верхненемецкий: aspe f. 'espe'
Немецкий: Espe
Прагерманский: *asta-z; *ōst=
Значение: branch
PRNUM: PRNUM
Готский: ast-s m. (a) `branch; palm branch, leafy branch'
Древнеанглийский: ōst `Knorren'
Древнесаксонский: ast
Среднеголландский: ast
Голландский: oest `Knorren, Baumstumpf'
Средне-нижненемецкий: ast
Древневерхненемецкий: ast `Ast, Zweig' (8.Jh.)
Средне-верхненемецкий: ast st. m. 'ast; querbalken des kreuzes, des galgens'
Немецкий: Ast m.
Прагерманский: *ata
Значение: praep. 'at'
Готский: at 'zu, bei',
Древнеисландский: at 'zu, bei, gegen, nach'
Древнеанглийский: ät
Английский: at
Древнесаксонский: at
Древневерхненемецкий: az 'zu, bei, an'
Прагерманский: *atala-, *atula-, *atuga-
Значение: dire, terrific
PRNUM: PRNUM
Готский: ? CrimGot atochta `malum' (*atugata, zdv. zu *atug-s)
Древнеисландский: atal-l `streitsüchtig, verhasst, grimmig', NIsl atal-l, ötul-l
Норвежский: atall `böse'
Шведский: atall `schrecklich'
Древнеанглийский: atol (-ul, -el, eatol) `dire, terrific, terrible, horrid, foul, loathsome'
Прагерманский: *atiska-z
Значение: grainfield
PRNUM: PRNUM
Готский: atisk n.? `grainfield'
Древнесаксонский: -ezzchon, -ethsca, -ezsce
Среднеголландский: EMDutch esc
Голландский: dial. es `markgrond'
Средне-нижненемецкий: esch
Древневерхненемецкий: aʒʒisc, eʒʒesc, pl. eʒʒisca `sown grainfield'
Средне-верхненемецкий: ɛʒʒisch, ɛsch st. m. 'saatfeld'
Немецкий: dial. esch < *etisc
Прагерманский: *aɵa, *ida-wīta-
Значение: part.
PRNUM: PRNUM
Готский: Got. aɵ-ɵan 'aber, doch'; iɵ 'aber', id- in id-weit 'Schmach, Schimpf',
Древнеанглийский: ed-wīt 'Schmach, Schimpf'
Древнесаксонский: edwīt 'Schmach, Schimpf'
Древневерхненемецкий: itiwīʒ, itawīʒ 'Schmach, Schimpf'
Прагерманский: *áɵna-
Значение: year
PRNUM: PRNUM
Готский: *aɵn ( ~ *aɵn-s) (a) `year', *aɵ-aɵni `year'
Прагерманский: *áɵV-l=; *ṓɵV-l=; *ōdṓ; *attēn
Значение: inheritance, heir; noble
PRNUM: PRNUM
Готский: { aɵala- in PN (Athalaricus etc.) }; *haim-ōɵli n. (ja) `homestead, landed property inherited in the family'; atta m. (n) `father'
Древнеисландский: aδal n. `Art, Begabung; Hof, Erbgut, Eigentum; aδili m. `der Führer eines Prozesses'; ōδal n. `(väterliches) Erbgut, Eigentum; Heimat'
Древнешведский: aɵal-
Шведский: odal
Древнедатский: athäl-; odel `Erbgut'
Древнеанглийский: äɵele, eɵele `noble, eminent; famous, singular; noble, vigorous, young'', äɵelo, pl. äɵelu, -o n. `nobility, pre-eminence, origin, family, race, nature, talents, genius'; ēɵel (ǟɵel), gen. ēɵles m., n. `one's own residence or property, inheritance, country, realm, land, dwelling, home', äɵel, -ɵles m., n. `id.'
Древнефризский: ēdila `Urgrossvater'; ethel-; ēthel, ēdel `Erbgut'
Древнесаксонский: athal-; athali `edle Abkunft'; ethili `adelig, edel'; ōthil `Erbgut, Eigentum, Heimat'
Среднеголландский: adel m.; adel `edel geboren; wettig, echt'
Голландский: adel m.
Средне-нижненемецкий: ādel m., n. `Art, Begabung, Hof, Erbgut, Eigentum'
Древневерхненемецкий: adal n. (8.Jh.) `edles Geschlecht'; edili `adelig, edel'; uodil `Erbgut, Eigentum, Heimat'; uota eig. "Urgrossmutter"; atto `Vater'
Средне-верхненемецкий: adel st. n., m. 'geschlecht, edlesw geschlecht, edler stand'; atte wk. m. 'vater; der alte'
Немецкий: Adel m.; dial. ätte `Vater'
Прагерманский: *augan; *a(g)wnōn- vb., *augian- vb.
Значение: eye
PRNUM: PRNUM
Готский: augō m. (n) `eye', CrimGot pl. oeghene `oculi'; *augjan, at-augjan wk. `show'
Древнеисландский: auga n. `Auge'; eygja `mit einer Schlinge versehen; die Augen richten'
Норвежский: auga; öygja
Древнешведский: ōghia vb.
Шведский: öga
Древнедатский: öghä, öge; öie vb.
Датский: öie
Древнеанглийский: ēage (angl. ēge), -an n. `eye; eye of a needle', īwan (-de) `show, bring before the eyes, display, reveal'
Английский: eye
Древнефризский: OWFris { auwa }, āwa `zeigen'
Древнесаксонский: ōga; ōgian, tōgian
Среднеголландский: ōghe n.; ōghen, flam. tōghen `tonen, bewijzen'; tōnen `zeigen'; tōghenen
Голландский: oog n.; betogen; tonen
Древнефранкский: ōga, ouga; ōgon; ōginon
Средне-нижненемецкий: ōge
Древневерхненемецкий: ougen (8.Jh.); awi-zoraht `augenscheinlich'; ouga n. `Auge' (8.Jh.)
Средне-верхненемецкий: oug(e) wk. n. 'auge'; md. zounen, zōnen wk. 'shen lassen, zeigen, offenbaren'; ougen, öugen wk. `vor augen bringen, zeigen'
Немецкий: Auge n.
Прагерманский: *aukan- vb., *aukian- vb., *aukēn, *wōkra-z, -ō; *waxsan-, *waxsian- vb.; *áuxima-, *áuxuma-
Значение: increase
PRNUM: PRNUM
Готский: aukan st. `increase'; wahsjan st. `grow'; *wōkr-s `interest'; comp. auhuma adj. `higher', auhumist `höchster',
Древнеисландский: auka red. `vermehren, vergrössern, übertreffen, erzeugen'; vaxa st. `wachsen', vexa wk. `wachsen machen'
Норвежский: auka; vaksa
Древнешведский: öka, ökia; växa; OGutn auka
Шведский: öka; växa
Древнедатский: ökä, ögä
Датский: öge; vokse
Древнеанглийский: { weaxan }; ēacan (ēoc, ēocon; ēacen) `to be increased, augmented, enlarged, indued', īcan (īecan, īcean, ǖhte) (īhte/īkte) `eke, increase, add to, augmnnt', ēaca, -an `addition, eeking, increase, usury, advantage'; wōcor, -e f. `increase, fruit, offspring'; ǖmost `highest'
Английский: wax
Древнефризский: wōker `interest'; waxa
Древнесаксонский: ōkian `vermehren'; wahsan
Среднеголландский: woeker m. `woejer, interest'; wassen (wies); ōken `vermeenderen'
Голландский: woeker m.; wassen
Древнефранкский: wahson
Средне-нижненемецкий: wassen; wōker `rente, woeker'
Древневерхненемецкий: ouhhōn `vermehren'; wahsan (8.Jh.); wuohhar m., n. `Ertrag des Bodens, Leibesfrucht, Nachkommenschaft, Gewinn, Zins, Wucher' (8.Jh.)
Средне-верхненемецкий: ouchen wk. refl. 'sich vermeheren, vergrössern'; wahsen st. 'wachsen, auf-, erwachsen'; wuocher st. m., n. 'ertrag, frucht; leibesfrucht, kind, nachkommenschaft; zuchtvieh, zuchstier'
Немецкий: wachsen; Wuchs m.; Wucher m.
Прагерманский: *aura-n, -z; *auri-z; *ūra-n
Значение: sand containing iron, ore
PRNUM: PRNUM
Готский: *aurahjōn-s `monuments, tombs'
Древнеисландский: aur-r `Eisenartiger Sand, Gries', eyr-r f. `flache Küstenstrecke'; ūr n. `Metallschlacke, Abfall'; ǖr-r m. `morsches, sprödes Eisen';
Норвежский: aur, aure
Шведский: ör
Датский: dial. ör `Sandbank'
Древнеанглийский: ēar `Erde', ēor `Kies'
Английский: ore
Голландский: { oer `eisenhaltiger Sand' }
Средне-нижненемецкий: { ūr `oer' }
Нижненемецкий: { ūr `eisenhaltiger Sand' }
Прагерманский: *aura-z, *auraga-, *ūra-n, *ūraga-
Значение: rain, fog, sea
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ūr n. `Feuchtigkeit, feiner Regen'; NIsl aur, Far eyr-ur `Sumpf'
Норвежский: aur `Sumpf'; ur `Schneewetter'
Шведский: ur `Schneewetter'; dial. örja `Sumpf'
Древнедатский: ur `Nebel'
Древнеанглийский: ēar (ǟr), -es m. `sea, ocean', ūrig-feɵera `wet-feathered, with dewy plumage', ūrig-lāst `making a dewy track'
Прагерманский: *áusan- vb.
Значение: draw (water)
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ausa st. `schöpfen'
Норвежский: ausa
Древнешведский: ösa
Древнедатский: ösä
Датский: öse
Восточнофризский: Fris eaze, eazje, eazgje `hozen, aalt over het land spreiden'
Среднеголландский: ōsen `scheppen, legscheppen, natgooien'
Голландский: hozen
Средне-нижненемецкий: ȫsen `scheppen, leegmaken'
Нижненемецкий: ūt-ösen `auschöpfen'
Древневерхненемецкий: ōsen, ȫsen wk. 'leer machen, ausschöpfen; leer, frei machen, lösen; vernichten, berauben'
Немецкий: schwäb. öse `Schöpfgefäss'
Прагерманский: *áusō/*auzṓ n.; *auziá-n
Значение: ear
PRNUM: PRNUM
Готский: ausō n. (n) `ear'
Древнеисландский: eyra n.
Шведский: öra `Ohr; Öhr, Henkel'
Датский: öre
Древнеанглийский: ēare, -an n., pl. -an `the ear of man or an animal'
Английский: ear
Древнефризский: āre
Древнесаксонский: ōra
Среднеголландский: ōre n., f.
Голландский: oor n.
Древнефранкский: ōra
Средне-нижненемецкий: ōr
Древневерхненемецкий: ōra (8. Jh.); ōri (um 1000) `ohrartige Öffnung, längliches Loch am oberen Ende der Nähnadel, durch das der Faden zu ziehen ist'
Средне-верхненемецкий: ōr(e) wk./st. n. 'ohr (bei menschen und tieren); etwas ohrähnliches'; ȫr(e), ōr(e) st. n. 'ohrartige öffnung woran oder worin: nadelöhr; loch in der axt zum einsetzen des stieles; henkelloch, henkel, handhabe'
Немецкий: Ohr, Öhr
Прагерманский: *austra-n; *austan=; *aust=
Значение: east
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: austr n. `Osten; nach Osten'; austan `von Osten her'
Древнешведский: oster
Шведский: öster; östan adv.
Древнедатский: ostär
Датский: öst(er); 2) östen adv.
Древнеанглийский: ēast adv. `to the east', ēast, -es m.; ēastan, -an m. `the east', ēast adj. `east, easterly', ēaster (ēastor), gen. ēastres, pl. -o n., ēastre, -an n. `Easter, the fest of E.' etc.
Английский: east
Древнефризский: āst adv.; āster adv.; fon-āsta
Древнесаксонский: ōstar `oostelijk'; ōstan(a) `im, von Osten'
Среднеголландский: ooster `östlich', oost `oostelijk, naar of in het oosten', ōsten(e) m.
Голландский: adv. oost; oosten n.; ooster-
Древнефранкский: ōster-
Средне-нижненемецкий: ōst `im Osten', ōster `östlich';
Древневерхненемецкий: ōst (um 800) `im Osten', ōst(a)ra `Osten', ōstarūn `Ostern', ōstana (9. Jh.) `von Osten', ōstar (9. Jh.) `im, nach Osten'
Средне-верхненемецкий: ōsten, ōst st. n., m. 'osten'; ōsten(e) adv. 'nach, im osten', ōster adv. `im osten', adj. 'im osten befindlich, östlich'
Немецкий: Ost, Osten
Прагерманский: *auɵi-
Значение: desert, empty
PRNUM: PRNUM
Готский: *auɵī-s ~ *auɵ-s `desert, desolate'; auɵida `desert'
Древнеисландский: auδ-r `öde'; NGerm > Finn autia
Норвежский: aud `öde'
Древнеанглийский: īɵe adj. `easy, pleasant'
Древнесаксонский: ōthi `öde'
Древневерхненемецкий: ōdi (um 1000) `leer, verlassen'
Средне-верхненемецкий: ȫde `leer, öde, unbebaut, unbewohnt; leicht, gering; eitel, schwach u. dgl.'
Немецкий: öde
Прагерманский: *auɵia-
Значение: light, easy
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: auδ- `leicht'
Норвежский: aud- `leicht, schnell'
Древнеанглийский: īɵe adj. `easy, pleasant', adv. ēaɵe (ēɵe, ǖɵe) `easy, smooth'; ēaɵ-mōd `humble, lowly, obedient'
Древнесаксонский: ōthmōdi `demütig'
Древневерхненемецкий: ōdmuoti
Прагерманский: *aux-ia- vb,
Значение: shout
PRNUM: PRNUM
Готский: { auhjōn 'lärmen' }
Прагерманский: *awíɵja-n, *awidja-n
Значение: flock, herd
PRNUM: PRNUM
Готский: awēɵi n. (ja) `herd of sheep'
Древнеанглийский: ēowd (-wod) `flock, herd, sheepfold', ēowde (-wede, -wode) f. `id.',
Древневерхненемецкий: { ewit, owiti `Schafherde' }
Прагерманский: *awi-z, *awistra-n, *awist=
Значение: sheep
PRNUM: PRNUM
Готский: *awistr n. (a?) `sheepfold'
Древнеисландский: ǟ-r f. `weibliches Schaf'; ā-sauδr m. `Schaf'
Норвежский: är-saud `Schaf mit Lämmern'
Датский: dial. ɔ-lam `Mutterlamm'
Древнеанглийский: ēowu, gen. ēowe `Schaf', {äwist}, ēowestre (ēwestre), -es m. `sheepfold', { awēɵi }; { eowde }
Английский: ewe
Древнефризский: ey
Древнесаксонский: ewi `Schaf'
Среднеголландский: ooie, ooi, oo, ouwe, ou
Голландский: ooi f.
Древневерхненемецкий: ouwi, ou `Schaf'; ewist, ouwist
Средне-верхненемецкий: ouwe st. f. 'schaf'
Немецкий: dial. aue
Прагерманский: *awōn; *awēn; *awun-xaim=
Значение: grandmother, -father, oncle
PRNUM: PRNUM
Готский: *awō f. (n) `grandmother'
Древнеисландский: āi m. `Urgrossvater' (eig. `Stammvater'); afi m. `Grossvater'
Древнеанглийский: ēam, -es m. `uncle chiefly on the mother's side'
Английский: eam
Древнефризский: ēm
Древнесаксонский: ēam
Среднеголландский: oom `oom; grootvader, zwager'
Голландский: oom m.
Средне-нижненемецкий: ōm `Mutterbruder, Onkel, Schwestersohn, Neffe; Grossvater, Schwager',
Древневерхненемецкий: ōheim (9. Jh.)
Средне-верхненемецкий: ōheim, ȫheim st. m., -e wk. m. `Mutterbruder, Oheim; Schwestersohn, Neffe, Verwandter'
Немецкий: Oheim, Ohm
Прагерманский: *áxanō/*agánō; *áxl=/*agl=; *axsa-n, *áxuz; *áxiz; *úxa-n; *agṓ (?)
Значение: chaff, ear (of cereals)
PRNUM: PRNUM
Готский: ahana f. (ō) `chaff'; ahs n. (a) `ear (of grain)'
Древнеисландский: ɔgn f. `Spreu'; ax n. `Ähre'
Шведский: ax `Ähre'
Датский: aks `Ähre'
Древнеанглийский: egenu, -e f. `a husk, chaff'; egl, -e f. `a mote, festūca', egle, -an f. `an ail, awn, beard of barley; ear, -es n. `an ear of corn', north. ähher (eher) `id.'
Английский: pl. ails `Bärte der Kornähre'; ear `Ähre'
Древнефризский: ār `Ähre'
Древнесаксонский: ehir n.; ahar `Ähre'
Среднеголландский: aer n., f.; age `Spreu'
Голландский: aar f.; fläm. echel `angel aan het kaf van enige grasgewassen'
Средне-нижненемецкий: agen `Spreu'; ār `Ähr'
Древневерхненемецкий: agana, ahana `Spreu'; achil `Spreu'; ehir (9.Jh.), ahir (8.Jh.) `Ähre'; oh n. `Ähre'
Средне-верхненемецкий: agene st. f., agen st. m. 'spreu', āne st. f. 'dass.'; ɛher, äher st. n. 'ähre'
Немецкий: { Agen, Ahne; Achel } Ähre f.
Прагерманский: *áxira-, *áxurna-z, *ḗxurna-z
Значение: maple
PRNUM: PRNUM
Древнедатский: ǟr `Ahorn'
Древнесаксонский: ahorn
Средне-нижненемецкий: āhōrn, ānhorn, ālhorn
Древневерхненемецкий: ā̆horn (um 800)
Средне-верхненемецкий: { ahorn }
Немецкий: Ahorn m.
Прагерманский: *axjan- vb.; *agná-n
Значение: bait
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ǟja wk. `weiden lassen; ausruhen', agn n. `Lockspeise, Köder'
Норвежский: agn `Köder'
Шведский: agn `Köder'
Датский: agn `Köder'
Прагерманский: *axsl=; *ōxsl=; *ōxst=; *ōxsVn=; *ōxs=; *oxstVr=
Значение: arm-pit
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ɔxl f. `Achsel'; ōst f., ōst-r m. `Halsgrube'
Норвежский: dial. ōster f. `Halsgrube'
Шведский: axel `Achsel'
Датский: aksel `Achsel'
Древнеанглийский: eaxel (eaxl, exl), -e f.; eaxle, -an f. `shoulder'; ōcusta, ōhsta, -an m. `arm-pit, oxter'; ōxn, -e f. `id.'
Английский: shotl. oxter `Achselhöhle'
Древнефризский: ax(e)le `oksel, schouder'
Древнесаксонский: ahsla `Achsel'
Среднеголландский: assel(e); ocsel(e), oecsel(e) `schouder, vleugeholte'
Голландский: oksel m. `Achsel'
Средне-нижненемецкий: asle, assel `Achsel'
Древневерхненемецкий: ahsla (8.Jh.) `Achsel'; uochisa (um 900); uohsana (9.Jh.) `Achselhöhle'; uohsala (11. Jh.) `Achsel'
Средне-верхненемецкий: ahsel at./wk. f. 'achsel, schulter', uohse, üehse wk. f. 'achselhöhle'
Немецкий: Achsel f.
Прагерманский: *axsula-z; *axsō
Значение: axis
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ɔxul-l m. `Achse'
Шведский: axel
Датский: aksel
Древнеанглийский: eax (ex, äx), -e f. `an axis, axle-tree'
Английский: [ axle < NGerm ]
Древнефризский: axe
Древнесаксонский: ahsa
Среднеголландский: asse
Голландский: as f., m.
Средне-нижненемецкий: asse
Древневерхненемецкий: ahsa (um 800)
Средне-верхненемецкий: ahse st. f. 'achse'
Немецкий: Achse f.
Прагерманский: *axtō, *axtau
Значение: num.: eight
PRNUM: PRNUM
Готский: ahtau
Древнеисландский: ātta
Шведский: åtta
Древнеанглийский: ehta, eahta, ahta
Английский: eight
Древнесаксонский: ahto
Среднеголландский: achte
Голландский: acht
Средне-нижненемецкий: acht(e)
Древневерхненемецкий: ahto (8.Jh.)
Средне-верхненемецкий: aht, eht
Немецкий: acht
Прагерманский: *áxwala-z
Значение: awl
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: soδ-āl-l m. `Fleischgabel'
Древнеанглийский: awel `an awl' (точно ӑ- !)
Английский: awl

Словники языков: праязыков | древних | угасших | современных | модельных
Типологии праязыков: (с литературой): австралийских | америндских | аустрических | дене-кавказских | индо-тихоокеанских | койсанских | нигеро-кордофанских | нило-сахарских | ностратических | пиджинов и креолей | языков-изолятов | лингвопроектов
Лингвистические страницы: Языки мира | Письменности | Интерлингвистика | Основания языка | Компаративистика | Контактология | Экстралингвистика | Лексикология | Грамматика | Фонетика
Полезные страницы: История | Регионы | Карты | Энциклопедии

© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 06.03.2023
Яндекс.Метрика