Слова алтайского праязыка (*K)

Здесь представлен реконструированный словарный фонд праалтайского языка, начинающийся на фонему *K- (X корней). из общеалтайской этимологической БД проекта "Вавилонская башня" Московской школы компаративистики.


Proto-Altaic: *kabari
Meaning: oar
Russian Meaning: весло
Mongolian: *kajiɣur, -bu(r)
Tungus-Manchu: *kabri-kī
Japanese: *kapiara
Comments: A common Altaic cultural term. The difference between *kabari and *gằja is not quite clear: both can mean 'oar' or 'boat pole' in daughter languages. The Mong. forms can be explained from an earlier form *kabi(r)-ɣur, whence *kaibur / *kai-ɣur.
Proto-Altaic: *kábó
Meaning: enclosure
Russian Meaning: огороженное место
Mongolian: *keji-d
Tungus-Manchu: *kaba-
Korean: *kòbắr
Japanese: *kámpiá
Comments: The root is rather difficult to distinguish from *k`ăp`ù 'barrier'. There also exists MJ kòfòrì 'district, county' - which is considered by most authors a loanword from MKor. kò'ắr ( = kòwắr), see e.g. JLTT 457; the loan must have occurred already after the merger of -f- ( < *-p-) and -w- in Japanese, which can explain the orthography.
Proto-Altaic: *kàbro
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of ferment
Russian Meaning: вид закваски
Turkic: *Kor
Mongolian: *kowr
Tungus-Manchu: *kabu-kta
Korean: *kòr-
Japanese: *kàrà-
Comments: Cf. also MKor. kóróm 'pus', probably preserving the original accentuation.
Proto-Altaic: *káče
Nostratic: Nostratic
Meaning: wish, intent
Russian Meaning: желание, намерение
Turkic: *Kɨča
Mongolian: *kači
Tungus-Manchu: *kasaga-
Japanese: *kǝ́sí-rápa-
Comments: The suffixless root is nominal both in Turkic and Mongolian; verbs are derived from it by means of various productive suffixes.
Proto-Altaic: *kăči
Nostratic: Nostratic
Meaning: to pass, go through
Russian Meaning: проходить, идти через
Turkic: *geč-
Tungus-Manchu: *kas-
Comments: A Turk.-Tung. isogloss.
Proto-Altaic: *káč`u
Nostratic: Nostratic
Meaning: covering, skin
Russian Meaning: шкура, кожа
Turkic: *KAč-(g)ač
Mongolian: *kuči-
Tungus-Manchu: *kaču-
Korean: *kàč
Comments: SKE 102, PKE 74, АПиПЯЯ 297. The Turkic form is somewhat dubious and resembles a loanword (cf. Sak. khauca 'covering', see Bailey 76?), but the other forms are undoubtedly related.
Proto-Altaic: *kắdaŋV ( ~ k`-)
Meaning: a k. of foliage tree
Russian Meaning: вид лиственного дерева
Turkic: *Kadɨŋ
Mongolian: *kaduŋ
Japanese: *kání-pà
Comments: KW 159, TMN 3, 184(: "unklar" ). In Jpn. we probably have a compound with *pa 'leaf'; *kání < *kadV-N with regular nasal assimilation. The old form *kadiNpa is reflected in the Ainu loanword karinpa 'birch tree or cherry tree'.
Proto-Altaic: *kádì(rV)
Meaning: strong, oppressive
Russian Meaning: сильный, жестокий
Turkic: *Kadɨr
Mongolian: *keder
Tungus-Manchu: *kadara-ku
Japanese: *kítú-
Comments: A suffixed form *kádì-rV is reflected in most subgroups.
Proto-Altaic: *kádù
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of harness (bridle)
Russian Meaning: вид упряжи (уздечка)
Mongolian: *kada-
Tungus-Manchu: *kadala / *kadara
Korean: *kùr'ǝ́i
Japanese: *kútúwá
Comments: EAS 97, KW 174. Despite Doerfer MT 57 the TM forms are very hard to explain as borrowed from Mong. In Jpn. the word is usually analysed as "mouth ring", which seems to be a folk etymology (in view of external parallels: together with Kor. kùr'ǝ́i it presupposes a suffixed form like *kádu-bV-). It seems that we in fact are dealing here with an archaic term of horse harness.
Proto-Altaic: *kadV
Nostratic: Nostratic
Meaning: rock, mountain
Russian Meaning: скала, гора
Turkic: *K(i)aja (?)
Mongolian: *kada
Tungus-Manchu: *kada-
Comments: EAS 46, 97, KW 158, Poppe 95, VEWT 221, АПиПЯЯ 288, Лексика 96-97. A Western isogloss. PT -j- instead of the expected -d- is baffling (cf. TMN 1, 394, 3, 566); perhaps OT qaja is a borrowing from some archaic "j-dialect"? Helimski 1995 proposed a Sam. etymology for the Turkic word (PS *koǝjǝ 'mountain'), which cannot be excluded. But obviously Mong. is not < Turk. (despite Щербак 1997, 132). Cf. also a toponym: OT Ezgenti qadaz = Mong. Ergenetü qada].
Proto-Altaic: *kagVlV ( ~ k`-)
Meaning: willow, elm, willow rod
Russian Meaning: ива, вяз
Turkic: *K(i)agɨl
Mongolian: *kajila(r)-
Comments: A Turko-Mong. isogloss.
Proto-Altaic: *kajamV
Meaning: crayfish, tick
Russian Meaning: рак, клещ
Turkic: *Kạm-
Tungus-Manchu: *kiamk-
Korean: *kàjàmí
Comments: Лексика 183. Cf. *ki̯uma, *kumi. In Mong. cf. perhaps Mongor xāmǝnʒǝ (153) 'taon'.
Proto-Altaic: *kaje ( ~ k`-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: to love, covet
Russian Meaning: искать, домогаться
Turkic: *Kɨj-
Mongolian: *kaji-
Comments: A Turk.-Mong. isogloss.
Proto-Altaic: *kaji
Meaning: animal
Russian Meaning: животное
Turkic: *gejik
Tungus-Manchu: *kaji-
Comments: A Turk.-Tung. isogloss; but cf. also Mong. kik laɣusa 'mule'; OJ ke-mono 'animal' (usually explained as 'hairy being').
Proto-Altaic: *kàji ( ~ k`-, g-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: clear, clean
Russian Meaning: чистый
Korean: *kāi-
Japanese: *kìjùa-
Comments: Martin 247. A Kor.-Jpn. isogloss.
Proto-Altaic: *kaku ( ~ -k`-)
Meaning: tanned skin, leather
Russian Meaning: мятая шкура, кожа
Turkic: *KAkma
Tungus-Manchu: *kaK-
Comments: Дыбо 15. A Turk.-Tung. isogloss; very poorly attested and thus not very reliable.
Proto-Altaic: *kák`á
Meaning: bright, shine
Russian Meaning: светлый, светить
Mongolian: *kaka-rkaj ( ~ -g-)
Tungus-Manchu: *kakta-
Japanese: *kánká-
Comments: Ozawa 69-74. {Cf. PE *qăʁ-cu-ʁ- 'white, bleached', *qaʁu- 'light, bright'}
Proto-Altaic: *kak`o
Meaning: to smell (of burning)
Russian Meaning: пахнуть горелым
Turkic: *Kok-
Mongolian: *kaku-
Tungus-Manchu: *kakti-
Comments: A Western isogloss.
Proto-Altaic: *kala
Nostratic: Nostratic
Meaning: family, gathering
Russian Meaning: семья, собрание
Tungus-Manchu: *kal-
Japanese: *kara
Comments: A Tung.-Jpn. isogloss; see also notes to *ki̯ā́du.
Proto-Altaic: *kàla ( ~ *k`-, -e-)
Meaning: a k. of hat
Russian Meaning: вид шапки
Turkic: *Kalpak
Mongolian: *kalbaŋ
Korean: *kár
Comments: Basically a Turk.-Kor. isogloss; the Mongolian form is poorly attested and may be borrowed < Turkic. In TM cf. perhaps Evk. kelpeke 'children's winter clothes', kelkē 'children's winter footwear' (ТМС 1, 446).
Proto-Altaic: *kaĺbo
Meaning: girdle, waist
Russian Meaning: пояс, поясница
Turkic: *Koĺa- (*Kuĺa-)
Tungus-Manchu: *kalbu
Korean: *kurǝi
Comments: The root is well attested in TM, but other parallels are somewhat questionable: the Turkic word is attested late and may be derived from *Koĺ- 'join, unite'; on the Korean word see above.
Proto-Altaic: *kằle
Nostratic: Nostratic
Meaning: knife, to cut
Russian Meaning: нож, резать
Turkic: *Kɨlɨ̄̄č
Tungus-Manchu: *kaliki
Japanese: *kǝ̀r-
Comments: One of the many "verbs of cutting" in PA, with only nominal derivatives preserved in PT and PTM.
Proto-Altaic: *kălo
Meaning: to change, borrow
Russian Meaning: менять, брать в долг
Turkic: *Kalɨm
Mongolian: *kala-
Tungus-Manchu: *kalma-gda
Korean: *kắr-
Japanese: *kár-
Comments: EAS 46, 154, АПиПЯЯ 75, Martin 228. The tone correspondence between Kor. and Jpn. is irregular, so the accent reconstruction here is difficult; note that the Kor. high tone here must be archaic, because it resists the general Korean tendency to introduce low tone into all verbal forms.
Proto-Altaic: *kaĺpa
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of vessel
Russian Meaning: вид сосуда
Turkic: *KAĺuk / *KAlgak
Mongolian: *kalbuga
Tungus-Manchu: *kala-n
Japanese: *kasipa
Comments: EAS 123, KW 83, Владимирцов 366, Poppe 78 (Turk.-Mong.), Цинциус 1984, 83, Miller 1970, 130, JOAL 121, Street 1980, 286-287, АПиПЯЯ 75. Despite TMN 3, 391, Щербак 1997, 135. borrowing in Mong. from Turk. is excluded. One cannot exclude a possibility that we are dealing with two different roots here: cf. the distinction in Turkic, strange loss of *-b- in Tungus *kala-n, and another Kor.-Jpn. root for 'vessel, container': MKor. kari 'fish pot, basket for catching fish', OJ ke (PJ *ka-i) 'vessel, container' (see Whitman 1985, 160).
Proto-Altaic: *kalt`o
Meaning: to split, divide
Russian Meaning: расщеплять, делить
Turkic: *Kolak
Mongolian: *kalta-s, *kelte-
Tungus-Manchu: *kalta
Korean: *kằră-
Comments: SKE 98, Poppe 17, 75; Doerfer MT 47 (Turk. > Mong.). On a possible reflex in Jpn. see under *gằgta.
Proto-Altaic: *kalu
Meaning: a k. of fish
Russian Meaning: вид рыбы
Mongolian: *kul-
Tungus-Manchu: *kali
Comments: A Mong.-Tung. isogloss; cf. *k`ùla, *k`ile, with possible mergers.
Proto-Altaic: *kalV ( ~ -ĺ-)
Meaning: near, to come near
Russian Meaning: близкий, приближаться
Mongolian: *kalu-
Tungus-Manchu: *kal-
Comments: KW 162 (but Turk. *Kāl- 'to stay behind' hardly belongs here), ТМС 1, 369, АПиПЯЯ 292. A Mong.-Tung. isogloss, but, despite Doerfer MT 144, hardly borrowed in TM < Mong.
Proto-Altaic: *kàma
Meaning: to unite, together
Russian Meaning: объединять, вместе
Turkic: *KAmug
Mongolian: *kam-
Tungus-Manchu: *kamur-
Japanese: *kàmà-p-
Comments: KW 164, Владимирцов 391, Poppe 67-68, Цинциус 1984, 88. Mong. can hardly be explained as borrowed < Turk., despite Щербак 1997, 132, 165.
Proto-Altaic: *kami
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of cloth
Russian Meaning: вид ткани
Turkic: *KEmek
Mongolian: *kemerlig
Tungus-Manchu: *kam-
Comments: A Western isogloss (although the Turkic reflex is somewhat dubious). MKor. kamtho 'a horsehair cap worn by officials' (compared with TM in SKE 92, Lee 1958, 113) is rather < Manchu.
Proto-Altaic: *kàmo
Meaning: boiled substance, alcohol
Russian Meaning: вареное вещество, спиртной напиток
Turkic: *Kumɨŕ
Mongolian: *kimur
Tungus-Manchu: *kamnu- / *kamdu-
Japanese: *kàm-
Comments: Poppe 68, Лексика 450-451. Despite Doerfer's doubts (TMN 3, 515-516) the Turk.-Mong. parallel cannot be a coincidence.
Proto-Altaic: *kamp`o
Nostratic: Nostratic
Meaning: to fold, close
Russian Meaning: складывать, закрывать
Mongolian: *kamki-
Tungus-Manchu: *kamp-
Korean: *kắm-
Comments: -p- in TM is not easily explained as a suffix, so we prefer rather to reconstruct an original consonant cluster here.
Proto-Altaic: *kámsa ( ~ k`-)
Meaning: wind, whirlwind
Russian Meaning: ветер, вихрь
Turkic: *Kasɨrku
Mongolian: *kabsara-
Japanese: *kánsá-i
Comments: ЭСТЯ 5, 332, Лексика 43 (Turk.-Mong.)
Proto-Altaic: *kắm[u]ča
Meaning: a k. of vessel, ladle
Russian Meaning: вид сосуда, черпак
Turkic: *Kamɨč
Mongolian: *kumǯija
Tungus-Manchu: *kamiču
Japanese: *kámású
Comments: SKE 94, ТМС 1, 370, Мудрак Дисс. 184. Despite Doerfer MT 240 ("semantisch unsicher"), the Turk.-Tung. match seems quite plausible.
Proto-Altaic: *kanŋe
Meaning: helminth
Russian Meaning: глист
Turkic: *Kɨna
Tungus-Manchu: *kaŋar
Comments: A Turk.-Tung. isogloss.
Proto-Altaic: *kanti
Meaning: dewlap, peritoneum
Russian Meaning: подгрудок
Turkic: *Kandɨr (*Kantɨr)
Mongolian: *kančir
Tungus-Manchu: *kanda
Japanese: *kinta
Comments: PT and PM reflect a suffixed form *kanti-rV.
Proto-Altaic: *káŋV
Nostratic: Nostratic
Meaning: dog
Russian Meaning: собака
Turkic: *KAŋ-čɨk
Tungus-Manchu: *kači-kān
Korean: *kàŋ-
Comments: The TM form may belong here if it goes back to *kaŋ-čikān (= PT *Kaŋčɨk, MKor. kàŋ'àčí). See SKE 84-85, ТМС 1,385, Menges 1984, 270-271, АПиПЯЯ 296, Дыбо 9; TMN 3, 520 ("alles sehr unsicher").
Proto-Altaic: *kăpi
Meaning: to break, fragile
Russian Meaning: ломать, хрупкий
Turkic: *gebre-
Mongolian: *kebere-
Tungus-Manchu: *kab-
Comments: EAS 145, Владимирцов 153-154, 258, Poppe 45. One cannot exclude Mong. < Turk. in this case. An expressive Western isogloss. Cf. also *k`ĕ̀p`e (and Ozawa 201).
Proto-Altaic: *kăp`è
Meaning: to squeeze, press together
Russian Meaning: сжимать, прижимать
Turkic: *Kɨp-
Mongolian: *kajiči
Tungus-Manchu: *kap-
Comments: KW 180, Владимирцов 270, Poppe 48. A Western isogloss. Despite Doerfer's doubts (TMN 1, 450), the Turk. and Mong. forms cannot be separated from each other. It is interesting also to mention the forms meaning 'to wink' ( < *'press eyelids together') among the reflexes of PT *Kɨp- (usually confused with *Kɨp- 'spark') and the TM derivative *kapta- (usually confused with *kapta- 'flat'). Cf. also *k`ap`V.
Proto-Altaic: *kàra ( ~ k`-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: opposite, enemy
Russian Meaning: противоположный, противник, враг
Turkic: *Kar-
Mongolian: *kar-
Japanese: *kàtà-
Comments: АПиПЯЯ 276, Мудрак Дисс. 89. Cf. *kéro. In PTM cf. perhaps *(x)arča- 'to meet, oppose (an animal during hunting)' (ТМС 1, 53) - a root that should be kept distinct from *ača- 'to meet'. In this case the reconstruction *k`àra should be preferred for PA.
Proto-Altaic: *kara ( ~ -u)
Nostratic: Nostratic
Meaning: to look, observe
Russian Meaning: смотреть, наблюдать
Turkic: *Karak
Mongolian: *kara-
Tungus-Manchu: *kara-
Korean: *kàrm-
Comments: KW 169, VEWT 235 (the TM forms in ТМС 1,380 - Man. qara-, qarun etc. - are obviously borrowed from Mongolian, see Doerfer MT 51, 138, Rozycki 135), Lee 1958, 114, АПиПЯЯ 287.
Proto-Altaic: *kàra(ma)
Nostratic: Nostratic
Meaning: thin stick, rod
Russian Meaning: палочка, прут
Turkic: *Karmak
Tungus-Manchu: *kar-
Korean: *kármó
Japanese: *kàrimǝ̀
Comments: The root is not widely represented, but seems reliable; the meaning 'axle' in Kor.-Jpn. has developed < 'thin stick'. {ND 1199 adds WMo qaraŋɣa 'long front teeth of domestic animals; small arrow'.}
Proto-Altaic: *kare
Meaning: bow, to shoot from a bow
Russian Meaning: лук, стрелять из лука
Turkic: *Kɨrɨĺ / *kiriĺ
Mongolian: *karbu-
Tungus-Manchu: *kar-
Comments: A Western isogloss. Cf. *kàra.
Proto-Altaic: *karmo
Meaning: a k. of aquatic bird
Russian Meaning: вид водной птицы
Turkic: *Kordaj ( < *Korm-daj ?)
Tungus-Manchu: *karmu- / *karbu-
Korean: *kằrmjǝ́kí
Japanese: *kàmǝ́mái (~-ia)
Comments: Martin 232-233, Лексика 173. Cf. perhaps MMong. qara'una (HY 15) 'a k. of bird'. The tone correspondence between Kor. and Jpn. is irregular. Like many bird names, an expressive and rather unreliable root.
Proto-Altaic: *kàrò(mV) ( ~ k`-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of weed, cockle
Russian Meaning: вид сорного растения, куколь
Turkic: *KAramuk
Mongolian: *karaɣu, *karbaɣur
Tungus-Manchu: *kara ( ~ *x-)
Korean: *kắràč
Japanese: *kàràmùsì
Comments: Lee 1958, 112 (Tung.-Kor.). Turkic has *KAra- (not *Kora-), obviously influenced by *Kara- 'black'. Cf. similar weed names: Turk. *Küreŋ 'sedge' (ЭСТЯ 5, 147-148), Mong. küresün, kürmenli, kürümeli id.
Proto-Altaic: *kărsi
Meaning: fox, marten
Russian Meaning: лиса, куница
Turkic: *KArsak
Mongolian: *kirsa
Tungus-Manchu: *karsi
Comments: Новикова 1972, 129-130, Лексика 161. A Western isogloss.
Proto-Altaic: *kàru ( ~ k`-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: black
Russian Meaning: черный
Turkic: *Kara
Mongolian: *kara
Japanese: *kùruà-
Comments: EAS 107, Владимирцов 324, ОСНЯ 1, 338, АПиПЯЯ 54-55, 73, 103-104, 274. Despite TMN 3, 427, Щербак 1997, 134, there is no need to regard the Mong. word as borrowed from Turkic (although it is not excluded).
Proto-Altaic: *kărV
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of bird
Russian Meaning: вид птицы
Turkic: *K(i)ar-
Mongolian: *kar-
Tungus-Manchu: *kara-
Comments: A Western isogloss. See Лексика 175, Pelliot HMP 573 (Doerfer TMN 3, 499: "unsicher"). Like many bird names, the root is expressive and probably onomatopoetic in origin.
Proto-Altaic: *kasa
Nostratic: Nostratic
Meaning: to prohibit, be in one's way
Russian Meaning: мешать, противостоять
Mongolian: *kasi-
Tungus-Manchu: *kas-
Korean: *kǝ̀sɨ́r-
Japanese: *kasi-m-
Comments: Cf. *késa, *gi̯aso.
Proto-Altaic: *kaserV ( ~ k`-)
Meaning: young cow, heifer
Russian Meaning: молодая корова, телка
Turkic: *Kɨsɨr
Mongolian: *kasirag
Comments: A Turk.-Mong. isogloss., with many later interlingual loans.
Proto-Altaic: *kat`[a] ( ~ -t-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: to mix, join
Russian Meaning: смешивать, соединять
Turkic: *Kat-
Mongolian: *kudku-
Tungus-Manchu: *kata-
Japanese: *kata-
Comments: The Mong. vocalism is not quite clear.
Proto-Altaic: *kā́jta
Meaning: nail, bar; to stick into
Russian Meaning: гвоздь, брусок; вонзать(ся)
Turkic: *Kāta-
Mongolian: *kada-
Tungus-Manchu: *kiata-kun
Korean: *kìt
Japanese: *kiátá ( ~ *káitá)
Comments: KW 158, Владимирцов 325, АПиПЯЯ 290. Mong. has also variants gada-sun, gata-sun (either < Turk. or interdialectal).
Proto-Altaic: *kā́k`i
Nostratic: Nostratic
Meaning: angry
Russian Meaning: сердитый
Turkic: *Kēk-
Mongolian: *kek-
Tungus-Manchu: *kaKi
Comments: KW 223. A Western isogloss. Cf. *gĕ́gà.
Proto-Altaic: *kā́k`i
Nostratic: Nostratic
Meaning: to belch, choke
Russian Meaning: рыгать, давиться
Turkic: *gēkir-
Mongolian: *kekere- / *kakira- / *kaka-
Tungus-Manchu: *kaxa-
Korean: *kài'ò-
Comments: KW 223. An onomatopoeic root; the correspondences, however, are quite regular (except for the sporadic assimilative weakening *kahi- > kai- in Kor.), and it may well be common Altaic. Mong. is hardly borrowed from Turk., despite Щербак 1997, 126.
Proto-Altaic: *kā́k`ò
Meaning: a k. of building, fence
Russian Meaning: вид постройки, забор
Turkic: *Kōk-uĺ
Tungus-Manchu: *kaK(u)
Japanese: *kákì
Comments: The root is not widely spread and somewhat dubious semantically.
Proto-Altaic: *kā́la ( ~ k`-, -e-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: heap, to pile up
Russian Meaning: куча, слой, накладывать
Turkic: *Kāla-
Mongolian: *kali-
Korean: *kari-
Comments: The meaning 'overflow' in Mong. is probably secondary ( < 'pour too much, pile up very high').
Proto-Altaic: *k[ā]ĺe
Meaning: a k. of water plant
Russian Meaning: вид водного растения
Turkic: *Kɨ̄ĺ-gun
Mongolian: *kolim
Tungus-Manchu: *kalčukta
Comments: A Western isogloss; the Mong. reflex has an irregular vowel and is somewhat dubious.
Proto-Altaic: *kāma
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of fish
Russian Meaning: вид рыбы
Tungus-Manchu: *kām-
Korean: *kàmór-thi
Japanese: *kamasu
Comments: An Eastern isogloss, with somewhat unclear tone / length correspondences; cf. perhaps also Chuv. kъʷmъʷs 'young fish' ( < PT *kem- ~ *köm-); Khak. xamnax 'roach, сорога'.
Proto-Altaic: *kāmV
Nostratic: Nostratic
Meaning: be weak, oppress
Russian Meaning: быть немощным, подавлять, препятствовать
Turkic: *KĀma-
Mongolian: *kama-
Tungus-Manchu: *kama-
Korean: *kam-
Japanese: *kǝ̀mà-r- ( ~ kuàmà-r-)
Comments: KW 165, EAS 47, SKE 91-2. The Kor. parallel is found only there; as for the Japanese word, it is not attested in any OJ or MJ sources, so the PJ reconstruction is uncertain. One should also note irregular PJ vocalism and tone (*-a- with high tone would be expected). This all makes the Kor.-Jpn. aspect of the etymology dubious.
Proto-Altaic: *kā́na
Nostratic: Nostratic
Meaning: to be satisfied
Russian Meaning: быть удовлетворенным
Turkic: *Kān-
Mongolian: *kanu-
Tungus-Manchu: *kan-dari-
Japanese: *kánáransu
Comments: EAS 114, KW 166, Poppe 70 (but despite Ozawa 192-193 and АПиПЯЯ 72, PJ *kànàp- should be attributed to *k`ā̀no). The root is very similar to *k`ā̀no, both phonetically and semantically, but the opposition of *Kān- and *Kon- in Turkic does not allow to unite them. The hypothesis of Mong. *kanu- being borrowed from Turkic (see Щербак 1997, 133) is possible, but not very probable.
Proto-Altaic: *kā̀nt`V
Nostratic: Nostratic
Meaning: to reach, attain
Russian Meaning: достигать, доставать
Mongolian: *kan[t]u-
Tungus-Manchu: *kānta-
Comments: A Mong.-Tung. isogloss. Cf. perhaps Chuv. xondъ 'protect', 'influence' etc. (if not < Mong.). Cf. also OJ katug- 'to carry' (although this may be a variant of kataga-, a compound of kata 'shoulder' + aga- 'lift, raise').
Proto-Altaic: *kā̀nu
Nostratic: Nostratic
Meaning: swan
Russian Meaning: лебедь
Mongolian: *kuna
Tungus-Manchu: *kāŋgu
Korean: *kón
Comments: SKE 123.
Proto-Altaic: *k[ā]p`á
Meaning: to cover, sack
Russian Meaning: покрывать, мешок
Turkic: *Kāp
Mongolian: *kab-t-
Tungus-Manchu: *kup-
Japanese: *kàmpú-
Comments: KW 167, 180, Poppe 17, 18, 43, Цинциус 1984, 76-77. Mergers with phonetically close roots (e. g. *k`ăp`ù 'barrier', *k`ŏ̀p`e 'film, covering', *kobe 'clothing', *k`āp`a 'bladder') were possible - which may explain some vocalic and prosodic irregularities.
Proto-Altaic: *kāšu(kV)
Meaning: to tickle
Russian Meaning: щекотать
Turkic: *Kɨ̄čɨk, *gīči-
Mongolian: *giǯige
Tungus-Manchu: *kašaka-
Japanese: *kúsú(n)kúr-
Comments: ЭСТЯ 3, 43. Some irregularities are due to expressivity.
Proto-Altaic: *kā́t`e
Meaning: to knock (of hooves), trot
Russian Meaning: цокать (о копытах), скакать
Turkic: *Kɨ̄tɨr-
Mongolian: *katari-
Tungus-Manchu: *kata- / *kete-
Korean: *kǝ̀thí-
Comments: An expressive root, but seems to be common Altaic.
Proto-Altaic: *kébà(rV)
Meaning: field, steppe
Russian Meaning: поле, степь
Mongolian: *keɣere
Tungus-Manchu: *keber-
Japanese: *kápí
Comments: EAS 89, Poppe 48, АПиПЯЯ 14, 68. Despite Poppe 1972, 97, TMN 1, 485, Doerfer MT 94, TM cannot be borrowed from Mong.
Proto-Altaic: *kĕ̀č`á
Nostratic: Nostratic
Meaning: slanting, oblique
Russian Meaning: косой
Turkic: *Kač-
Mongolian: *keče
Tungus-Manchu: *kečeri-
Korean: *kjǝ́čh
Japanese: *kàntúa
Comments: Cf. *k`i̯ŏ́ǯa, *kéč`à (the three roots are sometimes difficult to distinguish). The medial -j- in Kor. is not quite clear.
Proto-Altaic: *kéč`à
Meaning: side
Russian Meaning: сторона
Korean: *kǝ̀čh
Japanese: *kátà
Comments: A Kor.-Jpn. isogloss. See Martin 241, АПиПЯЯ 297 (with some confusion of Kor. *kǝ̀čh 'exterior' and *kằč- 'near; end, limit', see under *kĕ̀č`á, *k`i̯ŏ́ǯa). The root seems very similar to both *kĕ̀č`á and *k`i̯ŏ́ǯa, but in fact cannot be reduced to either of them. It is not even excluded that the root does not exist at all: Kor. kǝ̀čh 'exterior side' may be just a variant of kàčh 'skin' (see under *káč`u), while Jpn. kátà may go back to PA *k`ada 'side, to turn' (q. v.).
Proto-Altaic: *kejbe
Nostratic: Nostratic
Meaning: to lie
Russian Meaning: лежать
Mongolian: *keb-
Tungus-Manchu: *kebi-
Korean: *kìbúr-
Japanese: *kǝjǝ-
Comments: АПиПЯЯ 294, Ozawa 203-204, SKE 114.
Proto-Altaic: *keju ( ~ k`-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: to boil
Russian Meaning: варить
Turkic: *Kạjɨn-
Mongolian: *kajira-
Korean: *kò'ɨ̀-
Comments: A possible derivative is PA *keju-ŕ(ga) 'kettle': PT *Kāŕgan (ЭСТЯ 5, 186-188 - a contraction < *Kaj-rgan ?); Mong. kaji-sun ( < *kajir-sun); PTM *kejren (ТМС 1, 444); see KW 169; ЭСТЯ 5, 188. In that case PA *k- should be reconstructed.
Proto-Altaic: *kekŋV
Nostratic: Nostratic
Meaning: breast, chest, ribs
Russian Meaning: грудь, ребра
Turkic: *gEgrek
Mongolian: *keŋgir-
Tungus-Manchu: *keŋ-tire
Comments: Дыбо 307, Лексика 232, 276. A Western isogloss.
Proto-Altaic: *kek`V
Meaning: palate, throat
Russian Meaning: небо, горло
Turkic: *gekir-dek
Mongolian: *kekü-
Tungus-Manchu: *kexere
Comments: A Western isogloss.
Proto-Altaic: *kela ( ~ k`-, -o)
Nostratic: Nostratic
Meaning: to rise, jump up, soar
Russian Meaning: подниматься, подпрыгивать, парить
Turkic: *Kạl(ɨ)-
Mongolian: *kali-
Comments: KW 163, 176, 177, ОСНЯ 1, 335. A Turk.-Mong. isogloss; but a suffixed form *kel-k`a- may be discoverable in OJ kaker- 'to fly, soar' (see Miller-Street 1975, 73-75, Street 1985, 641).
Proto-Altaic: *kèĺčo
Meaning: to scrape, rub
Russian Meaning: скрести, тереть
Turkic: *Kạĺčɨ-
Mongolian: *kalča-
Tungus-Manchu: *keli-
Korean: *kắr-
Japanese: *kàsù-r-
Comments: Цинциус 1984, 81-82, АПиПЯЯ 75, Мудрак Дисс. 89-90.
Proto-Altaic: *kele ( ~ -i, -o)
Nostratic: Nostratic
Meaning: daughter-in-law, bride
Russian Meaning: невеста, невестка
Turkic: *gẹlin
Tungus-Manchu: *keli
Comments: ОСНЯ 1, 296, Räsänen 1955, 18:3, 9. A well known Turk.-Tung. isogloss. Despite Doerfer TMN 3, 667 (Tung.-Turk.: "...der Vergleich zweifelhaft bleibt"; Turk. *gelin < *gel- 'come' - "ethnologisch sehr überzeugende Etymologie"...), the relation between PT *gẹl- 'to come' and *gẹlin 'daughter-in-law' is purely folk-etymological.
Proto-Altaic: *kelta(rV)
Meaning: variegated, spotted
Russian Meaning: пестрый, пятнистый
Turkic: *Kartal
Mongolian: *kaltar
Tungus-Manchu: *kelder
Comments: A Western isogloss; cf. perhaps OJ kata-na- 'dirty' (if not = kitana- id.). Turkic reflects a metathesized form (*Kartal < *Kaltar).
Proto-Altaic: *kèĺǯo
Nostratic: Nostratic
Meaning: bald, bald spot
Russian Meaning: лысый, лысина
Turkic: *KAĺ(č)ga
Mongolian: *kalǯa-
Korean: *kór(čhí)
Japanese: *kàsìrà
Comments: KW 163, Poppe 17 (Doerfer TMN 3, 479: "aus phonetischen Gründen unsicher"). The meaning 'head' in Kor.-Jpn. (whence 'brain' in Kor.) is secondary, with a universally usual semantic shift ( < 'bald spot'; cf. Slavic *golъ 'bare, naked' and *golva 'head' etc.; see Фасмер 1, 429). -čhí in MKor. may either reflect the variation of the reflexes of *-ĺǯ- (it is interesting to note also MKor. kắrčhjǝ̀ŋ 'young skin of a plant', which may actually reflect the same root), or a compound with -čhi 'stuff, thing'. Cf. also *kèĺčo 'to scrape, rub': the two roots tend to be confused with each other.
Proto-Altaic: *kéma ( ~ k`-, g-)
Meaning: stove, cauldron
Russian Meaning: печь, котел
Turkic: *Kemeke
Korean: *kàmá
Japanese: *kámá
Comments: SKE 90.
Proto-Altaic: *kĕ̀ma (~ -o)
Nostratic: Nostratic
Meaning: to gnaw, bite
Russian Meaning: грызть, кусать
Turkic: *gEmür-
Mongolian: *kemeli-
Tungus-Manchu: *kem-ki-
Japanese: *kàm-
Comments: KW 225, АПиПЯЯ 112, 274, Лексика 262. Borrowing in Mong. from Turk. is impossible (despite Щербак 1997, 126); the Manchu form, however, may be < Mong. (see Rozycki 137).
Proto-Altaic: *kemŕa
Meaning: shoulderblade
Russian Meaning: лопатка
Turkic: *[k]Ebŕe
Mongolian: *kemde-
Tungus-Manchu: *kende
Comments: Дыбо 306, Лексика 243. A Western isogloss.
Proto-Altaic: *kemV
Meaning: a k. of fruit with seeds inside
Russian Meaning: вид плода с зернышками
Mongolian: *kemeke
Tungus-Manchu: *kemu-kte
Korean: *kām
Comments: One is also tempted to compare PJ *kákí 'persimmon' ( < *kem-k`a), but the word can be alternatively compared with TM *gaka-kta 'cranberry' (ТМС 1, 136). Cf. also other similar plant names: *ki̯omga, *gi̯aŋu, *k`éma.
Proto-Altaic: *ke(n)da ( ~ -o)
Meaning: a k. of coniferous tree
Russian Meaning: вид хвойного дерева
Turkic: *Kạdɨ
Tungus-Manchu: *kende-
Comments: A not quite certain Turk.-Tung. isogloss; Helimski 1995 supposed a loan in Turk. < Sam. *kaǝti̯ǝ.
Proto-Altaic: *kenta
Meaning: threshold, gate
Russian Meaning: порог, ворота
Tungus-Manchu: *kende-
Japanese: *kántuà
Comments: A Tung.-Jpn. isogloss.
Proto-Altaic: *kènǯé
Meaning: late
Russian Meaning: поздний
Turkic: *gEnč
Mongolian: *kenǯe
Japanese: *kǝ̀nsǝ́
Comments: Ramstedt 1951, 66. Despite TMN 1, 488, Clark 1980, 43 hardly borrowed in Mong. from Turk. (the semantics is too different for a borrowing).
Proto-Altaic: *kĕ̀ŋi
Meaning: hollow, empty
Russian Meaning: пустой, полый
Turkic: *geŋiŕ
Mongolian: *keŋ-, *köŋ-
Tungus-Manchu: *keŋ-
Korean: *kíń-
Comments: ЭСТЯ 5, 107 (Mong.-Tung.). In Mong. the root has several expressive variants (cf. also PA *k`eŋa). In Kor. an early palatalization occurred (*-ŋi- > -ń-). See also notes to PA *k`ḗmŋV 'wide'.
Proto-Altaic: *keŋV
Nostratic: Nostratic
Meaning: to bite, gnaw
Russian Meaning: кусать, глодать
Turkic: *KEŋdi-
Tungus-Manchu: *keŋi-
Comments: A Turk.-Tung. isogloss.
Proto-Altaic: *kĕpV
Meaning: upper part of body (trunk)
Russian Meaning: верхняя часть туловища
Turkic: *gebde
Mongolian: *keberdeg
Tungus-Manchu: *keb-te
Comments: Дыбо 5, Лексика 267. A Western isogloss. The root is sometimes difficult to distinguish from *kḗp`V 'belly' and *k`ébá 'corpse', due to natural contaminations.
Proto-Altaic: *kéra
Meaning: belly; body, ribs
Russian Meaning: живот; тело, ребра
Turkic: *Kạrɨn
Tungus-Manchu: *kerimuk
Korean: *kari
Japanese: *kárá-(n)tá
Comments: АПиПЯЯ 281, Дыбо 5, Лексика 277. Ramstedt (SKE 89) compares the Kor. form with Mong. qarbiŋ etc. (see *k`i̯ắŕme), but this seems improper (the modern form kalbi goes back to MKor. kari-spjǝ). The Japanese form is somewhat insecure due to its late attestation and unclear suffix. In Mong cf. perhaps kerseŋ 'brisket'.
Proto-Altaic: *kèra ( ~ -ŕ-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: to bind, wind around
Russian Meaning: связывать, обвиваться
Mongolian: *kere-
Tungus-Manchu: *kerge- (*kergi-)
Japanese: *kàràm-
Comments: EAS 107, KW 227, SKE 104, Poppe 79-80.
Proto-Altaic: *kergV ( ~ *k`-)
Meaning: paunch
Russian Meaning: сетка желудка
Turkic: *Kergük
Mongolian: *kerken-
Comments: A Turk.-Mong. isogloss (with assimilation in Mong. *kerken- < *kergen-, cf. similarly in *k`úrgo); cf. perhaps also Evk. (Tokk.) ker 'membrane' (ТМС 1, 452).
Proto-Altaic: *kèro
Meaning: back, to return
Russian Meaning: назад, сзади
Turkic: *gErü
Mongolian: *kari-
Japanese: *kǝ̀tàpa-
Comments: Cf. perhaps Nan. kerxe 'hump' ( < 'back').
Proto-Altaic: *kéro
Nostratic: Nostratic
Meaning: to fight, kill
Russian Meaning: драться, убивать
Turkic: *gEröĺ-
Mongolian: *kere-
Tungus-Manchu: *kere-, *kerbe-
Korean: *kūr-
Japanese: *kǝ́r-
Comments: EAS 146, KW 227, Poppe 18, 79, Murayama 1962, 110. Cf. *kàra.
Proto-Altaic: *kĕ̀ru ( ~ *k`-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: old, worn out
Russian Meaning: старуха
Turkic: *Kạrɨ
Mongolian: *kari-, *kar-si-
Japanese: *kùtà-
Comments: Cf. also Turk. *Kurt-ga 'old woman' (see ЭСТЯ 6, 168-169).
Proto-Altaic: *keru(ĺV)
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of predator
Russian Meaning: вид хищника
Turkic: *KArɨĺ-
Mongolian: *kereldüg
Tungus-Manchu: *kelte- ( < *kerelte-?)
Korean: *kar-
Japanese: *kunturi
Comments: The root must have denoted some big predator, probably the wolverine. Cf. also MMong. (HY 10) qarxulax 'small tiger'.
Proto-Altaic: *késa ( ~ *k`-)
Meaning: to suffer
Russian Meaning: страдать
Turkic: *kes-
Mongolian: *keseɣe-
Tungus-Manchu: *kesē-
Korean: *kjǝs-
Japanese: *kásíká-
Comments: KW 228, Poppe 18, 65. Cf. *kasa. The Turkic form points rather to *k`-; if the TM forms are borrowed from Mong. (see Doerfer MT 69), we should rather reconstruct PA *k`ésa.
Proto-Altaic: *késu
Nostratic: Nostratic
Meaning: thing, sort, order
Russian Meaning: вещь, разряд, порядок
Mongolian: *küsü-nüg
Tungus-Manchu: *kese
Korean: *kǝ̀s / *kàs
Japanese: *kúsá
Comments: Mong. *küsünüg < *kesü- (with secondary vowel assimilation).
Proto-Altaic: *kesV (~ k`-, -i-)
Meaning: luck, joy
Russian Meaning: счастье, радость
Mongolian: *kesig
Korean: *kìs-
Comments: SKE 113, Poppe 65. A Mong.-Kor. isogloss; the TM forms (see ТМС 1, 455) probably < Mong., see Doerfer MT 116, Rozycki 139.
Proto-Altaic: *kĕta ( ~ -t`-, -o, -u)
Nostratic: Nostratic
Meaning: mule, barren
Russian Meaning: мул, бесплодный
Turkic: *KAtɨr
Mongolian: *kači-
Tungus-Manchu: *ketem
Comments: A Western isogloss. Mong. > Chag. kačir 'mule' etc. (see VEWT 217). The Mong. form itself may have been borrowed from Turk. (see Щербак 1997, 137), but may as well be genuine. The Tung. parallel makes the theory of Turk. < Iran. (Sogd. ɣrtr'k, see TMN 3, 393 with literature) rather improbable.
Proto-Altaic: *két`ò
Meaning: much, many, excessively
Russian Meaning: много, чрезмерно
Mongolian: *ketü
Tungus-Manchu: *kete, *kēter
Korean: *kằtằk-
Japanese: *kátù
Comments: EAS 47, KW 228, SKE 84, Poppe 18, 50, Miller 1985a, 81. Despite Doerfer MT 64, the TM form is hardly borrowed from Mong.
Proto-Altaic: *két`ò (~k`-, g-, -o-)
Meaning: similar
Russian Meaning: похожий
Korean: *kằth-
Japanese: *kǝ́tǝ́
Comments: SKE 99, Martin 241. A Kor.-Jpn. isogloss.
Proto-Altaic: *kḗči
Nostratic: Nostratic
Meaning: night, evening
Russian Meaning: ночь, вечер
Turkic: *gēč (-e)
Mongolian: *keči-
Japanese: *kisǝ
Comments: See Лексика 82: rather dubious, because of very scanty attestation in Mongolian.
Proto-Altaic: *kḗjna ( ~ g-)
Meaning: crab; tick
Russian Meaning: краб; клещ
Turkic: *gĒne
Korean: *kǝ̄i
Japanese: *kání
Comments: Martin 229, Miller 1980, 161-162, 1985a, 81, 1986, 48, Лексика 183. Medial *-j- has to be reconstructed to account for loss of resonant in Korean.
Proto-Altaic: *kḕju
Meaning: to pass beyond
Russian Meaning: проходить мимо, переходить
Turkic: *Kej-
Tungus-Manchu: *kēj-
Japanese: *kúaja-
Comments: The Jpn. form goes back to *keju-(ga)-. The Turkic parallel raises doubts: the isolated Chuv. form may stem from Mari kaj- 'to go' ( < FU *käwe, UEW 654), as suggested in VEWT 221.
Proto-Altaic: *kēńa
Nostratic: Nostratic
Meaning: front leg, armpit, angle
Russian Meaning: передняя конечность, подмышка, угол
Turkic: *Kājnat
Mongolian: *ka(i)
Tungus-Manchu: *keńe- / *kuńe-
Japanese: *kanai
Comments: ОСHЯ 1, 304; Дыбо 312-313; VEWT 230, Лексика 149-150. Cf. also Kalm. xanǝ 'маховые перья' (KW 165, АПиПЯЯ 289); but due to restricted distribution in Mong. this form should be rather considered a Turkism (see Щербак 1997, 133).
Proto-Altaic: *kḕnda
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of ungulate animal
Russian Meaning: вид копытного животного
Turkic: *KAt
Mongolian: *kandagaj
Tungus-Manchu: *kēnde
Comments: A Western isogloss; not quite reliable because of poor attestation (and possible borrowed nature?) in Turkic and TM. Cf. OJ. kédá-mono 'animal' (?).
Proto-Altaic: *kḕńu
Nostratic: Nostratic
Meaning: distress, envy
Russian Meaning: расстройство, зависть
Turkic: *köń- ( ~ -j-)
Mongolian: *ken- / *kin-
Tungus-Manchu: *kēńe-
Japanese: *kuna-
Comments: In Turkic one would expect *geń-; the root, however, has since the oldest texts almost completely merged with PT *köń- 'to burn', so as to become almost indistinguishable from the latter. See also notes to *gū̀no.
Proto-Altaic: *kēpu
Nostratic: Nostratic
Meaning: to chew
Russian Meaning: жевать
Turkic: *gēb-
Mongolian: *kebi-
Tungus-Manchu: *keb-
Japanese: *kùp-
Comments: KW 229, Poppe 20, 46, ОСНЯ 1, 293, АПиПЯЯ 15, 69, 109, 279, Ozawa 208-209, Дыбо 14, Лексика 227. Correspondences are regular except for low tone in Jpn. (high tone would be expected).
Proto-Altaic: *kḗp`à
Nostratic: Nostratic
Meaning: face, shape
Russian Meaning: лицо, форма
Turkic: *gēp
Mongolian: *keɣe
Tungus-Manchu: *kepe
Japanese: *kápúa
Comments: A good common Altaic root; the original meaning is 'face' or 'jaws', with a more abstract meaning 'shape' developed in the Western area (a very usual semantic development).
Proto-Altaic: *kḗp`V
Meaning: belly
Russian Meaning: живот
Turkic: *gēp-
Mongolian: *keweli
Tungus-Manchu: *kepel-
Comments: Владимирцов 205. Despite Doerfer MT 93, Rozycki 104 the TM forms cannot easily be explained as mongolisms (except Sol. kêli). The root is homonymous (except for the final vowel which is in this case unknown) with *kḗp`à 'shape', and one wonders if it is in fact not the same root, but semantically influenced by another similar one, PA *kĕpV 'upper part of body'.
Proto-Altaic: *kḗrdu ( ~ k`-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of bird of prey
Russian Meaning: вид хищной птицы
Turkic: *Kạ̄rt-
Mongolian: *kaǯir
Japanese: *kútí
Comments: KW 170, Лексика 169.
Proto-Altaic: *ki ( ~ *k`i)
Nostratic: Nostratic
Meaning: to do, to make
Russian Meaning: делать
Turkic: *Kɨl-
Mongolian: *ki-
Japanese: *kì-túk-
Comments: KW 223, Владимирцов 260, Poppe 19, ОСНЯ 1, 309. One of the common Altaic monosyllabic verbal stems. In view of the external evidence, -l- in PT is to be regarded as a historical suffix.
Proto-Altaic: *kĭ̀ba ( ~ -p-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of foliage tree
Russian Meaning: вид лиственного дерева
Turkic: *Kɨbak / *Kabak
Tungus-Manchu: *kibē
Japanese: *kàpài ( ~ -ia)
Comments: The reflexes point to a tree with distinct bright bark, probably birch (cf. also PU *kojwV 'birch' compared in МССНЯ 330, ОСНЯ 1, 300).
Proto-Altaic: *kìjá
Meaning: a k. of grass
Russian Meaning: вид травы
Turkic: *Kɨj(g)ak
Mongolian: *kija-
Tungus-Manchu: *kijo-kta
Korean: *kójōm
Japanese: *kàjá
Comments: The root denotes some wild-growing grass with sharp edges or thorns. In Kor. there probably occurred a secondary vowel assimilation (*káj- would be expected). Some interaction with *kúja 'nut' was possible, especially in the Kor.-Jap. area.
Proto-Altaic: *kijmV
Meaning: vapour, steam; anger
Russian Meaning: пар, движение воздуха; гнев
Turkic: *Kɨjm-
Mongolian: *kimura-
Tungus-Manchu: *kīmu-
Korean: *kīm
Comments: KW 231, SKE 112, ТМС 1, 394.
Proto-Altaic: *kìkú
Nostratic: Nostratic
Meaning: to bite; rub, scrape
Russian Meaning: кусать; царапать, тереть
Turkic: *Kik-
Mongolian: *kegǯe-
Tungus-Manchu: *kik-
Japanese: *kùkúm-
Comments: A derivative *kìkú-čV is probably observable in Karakh. kikčür- = PM *kegǯe-.
Proto-Altaic: *kímo
Nostratic: Nostratic
Meaning: to arrange, intend
Russian Meaning: намереваться, решать, устраивать
Turkic: *Kɨm-
Mongolian: *kima-
Tungus-Manchu: *kim-
Japanese: *kímá-
Comments: KW 231.
Proto-Altaic: *kìp`é
Meaning: bran, millet
Russian Meaning: отруби, просо
Turkic: *kẹpek
Mongolian: *kibag
Tungus-Manchu: *kipe
Japanese: *kìmpí
Comments: One of several similar PA roots (see *k`ā́p`a, *k`èpà, *k`i̯ā̀bu, *gébó).
Proto-Altaic: *kìp`í ( ~ -e, -o)
Meaning: attentive, strict
Russian Meaning: внимательный, строгий
Mongolian: *kib(i)-si-
Tungus-Manchu: *kib-ča-
Japanese: *kìmpì-si-
Comments: A common derivative *kìp`í-čV is reflected in all branches.
Proto-Altaic: *kìro
Meaning: to cut, mince
Russian Meaning: резать, размельчать
Turkic: *Kɨr-
Mongolian: *kira-
Tungus-Manchu: *kire-
Japanese: *kìr-
Comments: KW 244, Menges 1982.
Proto-Altaic: *kirsi ( ~ k`-)
Meaning: a k. of big wild animal
Russian Meaning: вид крупного дикого животного
Mongolian: *kirs
Japanese: *kisa
Comments: An interesting Mong.-Jpn. isogloss.
Proto-Altaic: *kíso
Meaning: to press, squeeze, rub
Russian Meaning: давить, сжимать, тереть
Turkic: *Kɨs-
Mongolian: *kisa-
Tungus-Manchu: *kis-k-
Korean: *kɨ̀s-
Japanese: *kǝ́sǝ́nká-
Comments: Poppe 19, 65, 116, VEWT 267, KW 233 (without the Korean parallel), АПиПЯЯ 285. The original meaning may be reconstructed as 'press, scrape off by pressing' (whence 'sharpen' and other meanings). Tone correspondences seem to be regular, but cf. notes on the Korean tone above.
Proto-Altaic: *kiso (~ *kose, k`-, g-)
Meaning: certainly, verily
Russian Meaning: точно, очень
Korean: *kɨ́s
Japanese: *kǝsǝ
Comments: A Kor.-Jpn. isogloss.
Proto-Altaic: *kít`u ( ~ k`-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: to wait, take time
Russian Meaning: ждать, медлить
Mongolian: *kičiɣe-
Korean: *kìtɨ́r'ó-
Japanese: *kútúrǝ(n)k- ( ~ -ua-)
Comments: Cf. *ki̯ū́di, *gòdè (with possible contaminations).
Proto-Altaic: *kíǯV (?)
Nostratic: Nostratic
Meaning: to lose, disappear
Russian Meaning: терять, исчезать
Tungus-Manchu: *kiǯ-
Japanese: *kíjá-
Comments: A Tung.-Jpn. isogloss; rather dubious because of scarce attestation in TM.
Proto-Altaic: *ki̯adi
Nostratic: Nostratic
Meaning: to put on, wear
Russian Meaning: надевать, носить (одежду)
Turkic: *ged-
Mongolian: *kedü- / *keǯi-
Japanese: *kí-
Comments: KW 236, Poppe 19, Ozawa 197-199, JOAL 72, 73, 136, АПиПЯЯ 72. A possible TM match is Man. adu = Jurch. ha-du 'clothes' < *xadu (ТМС 1, 6); this would make us reconstruct *k`ajdi and suppose a secondary (assimilatory) voicing in Turk. *ged- < *ked-.
Proto-Altaic: *ki̯àdi
Meaning: seam, to sew, lace
Russian Meaning: шов, шить, тесьма
Turkic: *K(i)adɨ-
Mongolian: *kaǯi
Tungus-Manchu: *kiade-le-
Korean: *kjǝ̀d-
Comments: ТМС 1, 443.
Proto-Altaic: *ki̯ằgru { ~ -br-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: to bake, boil
Russian Meaning: жарить, варить
Turkic: *KAgur-
Mongolian: *kaɣur-
Tungus-Manchu: *kurgi-
Korean: *kɨ̀rh-
Japanese: *kùrì-dà
Comments: Mong. may be < Turk. (see TMN 3, 542, Щербак 1997, 132), but may well be genuine, see KW 202, Владимирцов 206, Poppe 48. Korean has the typical "verbal" low tone. The specific medial cluster explains somewhat irregular vowel behaviour in Kor.
Proto-Altaic: *ki̯ájo
Meaning: strong odour, smoke
Russian Meaning: сильный запах, дым
Turkic: *KAjɨr
Mongolian: *kej
Tungus-Manchu: *koja
Japanese: *káiN-púri
Comments: АПиПЯЯ 109, 277, Мудрак Дисс. 103 (see also *gi̯ūbe, *ki̯àjú, with a possibility of contaminations). Note that both in MMong. and OJ the root is sometimes treated as borrowed from MChin. khɨ̀j (see, e.g., Rozycki 139) - which is not totally excluded, but somewhat dubious (very early attestation both in Mongolian and Japanese texts, and unexplained vocalism).
Proto-Altaic: *ki̯àjú
Meaning: wind, air
Russian Meaning: ветер, воздух
Turkic: *KAj
Mongolian: *kuj
Tungus-Manchu: *kuje
Korean: *kùrì-
Japanese: *kùjú-r-
Comments: Cf. *ki̯ájo: the two roots seem to be distinct, but certainly contaminations were possible. Kor. *kuri- < *kuju-ri-, cf. the Jpn. form.
Proto-Altaic: *ki̯aka ( ~ -k`-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: shell
Russian Meaning: раковина
Tungus-Manchu: *kiaK-ta / -ikta
Japanese: *kàkî
Comments: АПиПЯЯ 293. A Tung.-Jpn. isogloss; seems quite reliable (linking the Jpn. form with Kor. kur by Martin 238 should be rejected).
Proto-Altaic: *k[i̯a]ma
Meaning: a k. of aquatic bird
Russian Meaning: вид водной птицы
Mongolian: *kemerleg
Tungus-Manchu: *k[ia]m-
Korean: *kàmà'ótí
Japanese: *kàmuâ
Comments: Despite some problems with vocalism, the root seems reliable.
Proto-Altaic: *ki̯ằmò
Meaning: ghost, spirit
Russian Meaning: дух
Turkic: *Kiam
Mongolian: *keme-
Tungus-Manchu: *kum-
Japanese: *kàmù-i
Comments: Мудрак Дисс. 192 (Turk.-Mong.). Cf. perhaps also MKor. -kɨ́m in nīm-kɨ́m 'master, Lord' (if -kɨ́m is not borrowed < Jpn. kimi, see under *k`i̯óŋi).
Proto-Altaic: *ki̯amp`a
Nostratic: Nostratic
Meaning: top, top of head
Russian Meaning: верхушка, верх головы
Turkic: *k(i)amak / *k(i)apak
Tungus-Manchu: *kiama / *kiapa
Korean: *kàmá
Japanese: *kàm(p)-
Comments: PKE 68 (Kor.-Turk., without Japanese parallels), АПиПЯЯ 279, Лексика 200. Tone correspondence between Kor. and Jpn. is irregular. The variation between *-m- and *-p- in most subgroups reflects the PA cluster *-mp`-, possibly with later interdialectal loans.
Proto-Altaic: *ki̯ằmù
Nostratic: Nostratic
Meaning: beaver; bear
Russian Meaning: бобер; медведь
Turkic: *Kạma
Tungus-Manchu: *kuma
Korean: *kōm
Japanese: *kùmà
Comments: EAS 155, SKE 122-123, Дыбо 9, Martin 225, Лексика 162.
Proto-Altaic: *ki̯àntú
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of vessel
Russian Meaning: вид сосуда
Turkic: *Kendük (*Kentük)
Mongolian: *kundaga
Tungus-Manchu: *kondi
Japanese: *kùntá
Comments: The root appears well reconstructable for PA, with a common derivative *ki̯àntú-kV (PT *Kendük = PM *kundaga = PTM *kondi-kā-n.
Proto-Altaic: *k[i̯a]ŋe
Meaning: a k. of board
Russian Meaning: вид доски
Turkic: *K(i)aŋ
Mongolian: *kaŋga
Tungus-Manchu: *küŋile
Comments: A Western isogloss. Despite vocalic irregularity, the TM forms are hard to separate from Turko-Mongolian.
Proto-Altaic: *ki̯àpì
Meaning: depth; edge
Russian Meaning: глубина; край
Mongolian: *köb-
Tungus-Manchu: *kiabu-
Korean: *kìphí-
Japanese: *kìpà
Comments: Martin 230. Korean has a 'verbal' low tone and a secondary monophthongization (*-jǝ- > -i-). In Mong. one has to assume labial assimilation *köb- < *keb-.
Proto-Altaic: *ki̯ap`a
Nostratic: Nostratic
Meaning: turtle, crayfish
Russian Meaning: черепаха, рак
Mongolian: *kab-
Tungus-Manchu: *kiakp- / *kiapk-
Korean: *kǝ̀púp
Japanese: *kap- / *kam-
Comments: Martin 244 (Kor.-Jpn.). PJ *kama- presupposes a nasal suffix (*ki̯ap`a-nV). A very similar fish name is found in TM (Oroch kiampai 'чилимс', Nan. qǟfu 'гольян (озерный)', see ТМС 1, 397); cf. also a quite isolated Turkm. kepir 'carp' (if not from Pers. kopur, see ЭСТЯ 5, 47). Whether these forms reflect the same root is yet to be determined.
Proto-Altaic: *ki̯àp`ù ( ~ k`-, -e-u, -a-u)
Nostratic: Nostratic
Meaning: hoof, heel
Russian Meaning: копыто, пятка
Mongolian: *kajir-
Korean: *kúp
Japanese: *kupi-(mpi)su
Comments: Whitman 1985, 182, 226 (Kor.-Jpn.). Cf. Chag. (VEWT 281) kopuk 'eine vorteilhafte (stehende) Stellung des Knöchels beim Spiel'. In TM cf. *kōkčān 'hoof' (ТМС 1, 405-406) - perhaps < *kōpčān, cf. Evk. Tott. kopčan.
Proto-Altaic: *ki̯ăro
Nostratic: Nostratic
Meaning: crow, raven
Russian Meaning: ворона, ворон
Turkic: *KArga
Mongolian: *kerije
Tungus-Manchu: *kori
Korean: *kằr-
Japanese: *kara-su
Comments: Дыбо 8, Лексика 171. In Turk. cf. also *Kuŕgun 'raven' (see TMN 3, 468-469, ЭСТЯ 6, 107-108).
Proto-Altaic: *ki̯ăru
Nostratic: Nostratic
Meaning: need, necessity
Russian Meaning: нужда, необходимость
Turkic: *gẹrge-
Mongolian: *kara
Tungus-Manchu: *kor-pi-
Korean: *kari- (?)
Comments: Cf. also *k`i̯ùru 'heavy, difficult'.
Proto-Altaic: *ki̯áta
Meaning: salmon, a k. of fish
Russian Meaning: лосось, вид рыбы
Turkic: *K(i)atɨr- ( ~-d-)
Mongolian: *kadaraŋ
Tungus-Manchu: *kiata
Japanese: *kátú-
Comments: An interesting root, demonstrating the acquaintance of the speakers with the way of life of the salmon (weakening and dying after releasing roe). Note a common derivative *ki̯áta-rV in the Turko-Mongolian area.
Proto-Altaic: *ki̯á[t`]ó
Meaning: stern, steering oar
Russian Meaning: корма, рулевое весло
Turkic: *KAdɨk
Mongolian: *kitüge
Tungus-Manchu: *kude
Japanese: *kántí
Comments: Reasons for voicing in TM and Turkic are not clear (assimilative development in a suffixed form *ki̯át`ó-gV?; note that in PTM we can also reconstruct *kudege - the -ge would have been lost in all languages where the root is attested).
Proto-Altaic: *ki̯aǯurV
Nostratic: Nostratic
Meaning: sand, steppe, earth
Russian Meaning: песок, степь, земля
Turkic: *Kạjɨr
Mongolian: *kuǯir
Tungus-Manchu: *kuǯur-
Comments: VEWT 222 (Turk.-Mong.), АПиПЯЯ 287, Лексика 97. A Western isogloss.
Proto-Altaic: *ki̯ā́č`ù
Nostratic: Nostratic
Meaning: hole; mouth
Russian Meaning: полость; рот
Turkic: *KĒčir
Mongolian: *kačir
Tungus-Manchu: *kuči-n
Japanese: *kútí
Comments: АПиПЯЯ 111. For Jpn. cf. also Koguryo /xuče/ 'mouth'. The root must have basically meant 'mouth or throat cavity' (whence 'mouth', 'cheek' (originally probably 'inner side of cheek') and 'trachea'), with a secondary development > 'cavity in general' > 'well' in TM.
Proto-Altaic: *ki̯ā́du ( ~ k`-)
Meaning: relative
Russian Meaning: родственник
Turkic: *Kādɨn
Mongolian: *kadum
Korean: *kjǝrăi
Comments: KW 158, Poppe 52. Despite TMN 3, 579, Щербак 1997, 132 Mong. is hardly < Turk. Cf. also Evn. kēde 'friend' (ТМС 1, 443). The Kor. word is compared alternatively (JLTT 438) with OJ kara `clan, family', but the latter seems to have a better match in TM *kal-, see *kala.
Proto-Altaic: *ki̯ā́tu
Meaning: sharp tool; notch
Russian Meaning: острый инструмент; зарубка
Turkic: *gēt-
Mongolian: *godoli
Tungus-Manchu: *kota
Comments: A Western isogloss. In Mong. one has to suppose assimilation: godoli < *kodoli. Cf. *k`i̯ōt`e.
Proto-Altaic: *ki̯oči ( ~ -e, *ki̯ačo)
Meaning: nasty
Russian Meaning: противный
Turkic: *KAč-
Mongolian: *kečeɣü
Tungus-Manchu: *kus-
Korean: *kùč-
Comments: Mong. keče-ɣü and some Turkic forms (e.g. Khak. xača-ɣ) reflect a common derivative *ki̯oči-gV.
Proto-Altaic: *ki̯ód[o]
Nostratic: Nostratic
Meaning: to go, walk
Russian Meaning: идти, ходить, уходить
Mongolian: *ködel-
Tungus-Manchu: *kiad-
Korean: *kǝ̄d-
Japanese: *kájuáp-
Comments: Martin 245, АПиПЯЯ 15, 16, 71, 103, 279 (but the Turkic parallel has to be attributed to a different root, see *gā́t`ì). In TM one would rather expect *kid- - but the PTM reconstruction is dubious anyway (based only on one dialectal Evk. form).
Proto-Altaic: *ki̯ójbu
Meaning: pale
Russian Meaning: бледный
Turkic: *Kuba / *Koba
Mongolian: *kubakaj
Tungus-Manchu: *kiaba-
Japanese: *kú-i
Comments: Владимирцов 210. *-jb- is reconstructed to account for Mong. -b- rather than *-ɣ-. Note, however, that modern Turkic and Mongolian forms interact actively: some Turkic forms may be backloans from Mong. quwa (which itself is probably a Turkism, see above).
Proto-Altaic: *ki̯oĺa
Nostratic: Nostratic
Meaning: to steal, deceive
Russian Meaning: красть, обманывать
Turkic: *K(i)aĺ-
Mongolian: *kula-gai
Tungus-Manchu: *kola
Japanese: *kasu-m-
Comments: Illich-Svitych ОСНЯ 1, 329 lists MKor. kul- 'to lie', but this is probably = MKor. kūr- 'to blow', due to a character misidentification by Lee Kee-mun (1958, 112).
Proto-Altaic: *ki̯ŏ̀ĺe
Meaning: quiver, ornaments for quiver
Russian Meaning: колчан, украшения для колчана
Turkic: *Keĺ
Mongolian: *kul-da-
Tungus-Manchu: *kulmaki
Japanese: *kǝ̀nsìrì
Comments: An interesting common Altaic cultural term (although Mong. -u- here is not quite regular; one would expect -i-/-e- or -ö-).
Proto-Altaic: *ki̯olo ( ~ k`-, -ĺ-, -i̯u-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: long; far
Russian Meaning: длинный; далекий
Mongolian: *kolo
Korean: *kìr-
Comments: АПиПЯЯ 295. A Mong.-Kor. isogloss. The Mong. form cannot be compared with TM *gora 'far' (despite Poppe 18).
Proto-Altaic: *ki̯omga
Meaning: a k. of grass
Russian Meaning: вид травы
Turkic: *KAmgak
Mongolian: *kamkag, *kamgaɣul
Tungus-Manchu: *kumga
Comments: A Western isogloss. The root tends to contaminate with *k`éma q. v. (and cf. also *kemV, *gi̯aŋu, *gokV). The Mong. form may be < Turk. (cf. Щербак 1997, 198), but may as well be genuine.
Proto-Altaic: *ki̯onŋu ( ~ k`-)
Meaning: dandruff, mould
Russian Meaning: перхоть, плесень
Turkic: *Koŋak
Mongolian: *kine
Comments: A Turk.-Mong. isogloss.
Proto-Altaic: *ki̯ońo ( ~ k`-)
Meaning: a k. of weed
Russian Meaning: вид сорной травы, злака
Turkic: *Konak
Mongolian: *köɣene
Korean: *kìńɨ́m
Japanese: *kǝ̀mài
Comments: The tone correspondence between Kor. and Jpn. is irregular. Note, however, that the reconstruction of low tone in PJ in this case is based only on the Kagoshima form (MJ accentuation is unattested, while Kyoto and Tokyo may point both to *LL and to *HL). Therefore a reconstruction *kǝ́mài for PJ is not completely excluded. Medial -n- in Turkic is not quite clear (-ń- would be expected); still the relation of the Turkic form remains probable. See also Robbeets 2000, 109.
Proto-Altaic: *ki̯opu
Meaning: a k. of vessel
Russian Meaning: вид сосуда
Turkic: *Kobga
Mongolian: *kob-
Tungus-Manchu: *kiaba-
Comments: A Western isogloss. Cf. also *kŏ́bú, *gúpu (with possible contaminations).
Proto-Altaic: *ki̯òpù
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of aquatic bird
Russian Meaning: вид водной птицы
Tungus-Manchu: *kiab-
Japanese: *kùpìnà
Comments: A Tung.-Jpn. isogloss. It is worth noting Yak. kuba 'swan' - usually derived from PT *Kugu, but with a quite inexplicable -b-; it is, in fact, possible that some other Turkic forms - cf. Turkm. Guv, Nogh. quv etc. also go back to PT *Kub(a) - naturally confused in most modern languages with the reflexed of *Kugu (see under *kū̀gù).
Proto-Altaic: *ki̯òrtème
Meaning: pear, fruit
Russian Meaning: груша, плод
Turkic: *gErtme
Mongolian: *kedemen
Japanese: *kù(n)tàmǝ̀nǝ̀
Comments: KW 222. Cf. Nan. kutumiekte 'currant, gooseberry'.
Proto-Altaic: *ki̯óru
Meaning: rank, position, measure
Russian Meaning: ранг, положение, мера
Turkic: *Kur
Mongolian: *kiri
Tungus-Manchu: *kiaru
Korean: *kòrằ-
Japanese: *kúrá
Comments: Martin 228.
Proto-Altaic: *ki̯osa
Meaning: to enclose, enclosure
Russian Meaning: огораживать, огороженное место
Turkic: *Kasɨ
Mongolian: *kasi-
Tungus-Manchu: *kosi-
Comments: A Western isogloss.
Proto-Altaic: *ki̯òt`è
Nostratic: Nostratic
Meaning: to singe, heat
Russian Meaning: обжигать, нагревать
Turkic: *Kat-
Mongolian: *kete
Tungus-Manchu: *koto-ran-
Japanese: *kǝ̀tài ( ~ -ua-)
Comments: A common derivative *ki̯òt`è-rV is reflected in Kirgh. qatɨ-r- = Evk. koto-ro-n-.
Proto-Altaic: *ki̯ṓr[i]
Nostratic: Nostratic
Meaning: to roll, churn
Russian Meaning: крутить, помешивать
Turkic: *Kiār-
Mongolian: *kor- / *kör-
Tungus-Manchu: *kur-
Japanese: *kurum-
Comments: EAS 147, Poppe 107, Ozawa 204. An expressive root with not quite secure vocalic correspondences. Cf. also notes to *k`úlo.
Proto-Altaic: *ki̯uču
Nostratic: Nostratic
Meaning: to cry, cough
Russian Meaning: кричать, кашлять
Turkic: *Kɨč-gɨr-
Mongolian: *kuča-
Tungus-Manchu: *kusi-
Korean: *kìčhɨ́-m
Japanese: *kusam-
Comments: An onomatopoeic root, but seems to be well reconstructable for PA.
Proto-Altaic: *ki̯udu
Meaning: shore, border
Russian Meaning: берег, граница
Turkic: *Kɨdɨg
Mongolian: *kiǯaɣar ( < *kiǯi-ɣar)
Tungus-Manchu: *kudē
Japanese: *kui ( ~ -ǝ-)
Comments: EAS 46, KW 233, Владимирцов 171, 318, Poppe 19, Лексика 94. Cf. perhaps MKor. kɨ̀th 'edge'. The Jpn. form must have originally meant 'border fortification, fortress'; there is hardly any reason to regard it as borrowed from Old Paekche, despite Miller 1979).
Proto-Altaic: *ki̯ujilV
Meaning: a k. of bird
Russian Meaning: вид птицы
Mongolian: *kojil-
Tungus-Manchu: *kilu-
Korean: *kɨ́irjǝ́kí ( ~ *kɨ́rjǝ́kí)
Japanese: *kiari ( ~ *kairi)
Comments: Poppe 1950, 575, Lee 1958, 114. In the Kor.-Jpn. area some confusion of this root with PA *gā̀ŕV 'wild goose' was possible.
Proto-Altaic: *ki̯úli
Meaning: a k. of foliage tree
Russian Meaning: вид лиственного дерева
Tungus-Manchu: *kilde
Korean: *koro-
Japanese: *kírí
Comments: An Eastern isogloss.
Proto-Altaic: *ki̯uma ( ~ -i̯o-, -o)
Meaning: a blood-sucking insect
Russian Meaning: кровососущее насекомое
Turkic: *Kumĺuj
Tungus-Manchu: *küme ( ~ -i-)
Korean: *kǝ̄mǝ̀rí
Comments: Cf. *kumi, *kajamV.
Proto-Altaic: *ki̯umo
Nostratic: Nostratic
Meaning: sand, dust
Russian Meaning: песок, пыль
Turkic: *Kum
Mongolian: *kumaki
Tungus-Manchu: *küme
Comments: Poppe 68. A Western isogloss. Mong. cannot be explained as a Turk. loanword, despite TMN 3, 508-509, Щербак 1997, 143 (conversely, late Turkic forms like Oyr., Kaz. qumaq etc. are evidently < Mong.).
Proto-Altaic: *ki̯úne
Nostratic: Nostratic
Meaning: person; people, country
Russian Meaning: человек; народ, страна
Turkic: *Kün
Mongolian: *küɣün, *-m-
Tungus-Manchu: *kün-
Japanese: *kúní
Comments: KW 249, VEWT 309 (Turk.-Mong.), АПиПЯЯ 294, TMN 3, 656-657 (with criticism). The Mong. form is somewhat difficult: one has to suppose original *künün with velar ( > *küŋün > *küɣün) and labial ( > *kümün) assimilations.
Proto-Altaic: *ki̯ùp`u
Nostratic: Nostratic
Meaning: silk, mulberry
Russian Meaning: шелк, тут
Turkic: *Kɨp
Mongolian: *kib
Tungus-Manchu: *kupen
Korean: *kīp
Japanese: *kùpá
Comments: SKE 113. Cf. also Mong. köbüŋ 'cotton' ( > Oyr. köböŋ, Tuva xöveŋ, Khak. köböŋ etc., see ЭСТЯ 5, 108-109 (with some confusion of this root and Turk. *köpe 'cloth' < *k`ŏ̀p`e q. v. and Turk. *köp- 'swell, foam' < *k`óp`i q. v.); > Man. kubun id., see Doerfer MT 102). In fact, it would be tempting to consider Mong. *kib as a Turkic loanword (despite the fact that the Turk. *Kɨp is not widely spread and late attested, it cannot be < Mong.), because Mong. -i- is not quite regular here, while köbüŋ is a perfect phonetic match.
Proto-Altaic: *ki̯ùp`ù
Nostratic: Nostratic
Meaning: thought, attention
Russian Meaning: мысль, внимание
Turkic: *Kɨpɨ-
Mongolian: *kuji-
Tungus-Manchu: *kob-ta
Japanese: *kùpà-
Comments: KW 233.
Proto-Altaic: *ki̯ure
Nostratic: Nostratic
Meaning: woodcock, woodpecker
Russian Meaning: глухарь, дятел
Turkic: *Körtük
Mongolian: *kur
Tungus-Manchu: *kürekte
Comments: A Western isogloss.
Proto-Altaic: *ki̯úŕu
Meaning: a k. of vehicle
Russian Meaning: вид повозки
Turkic: *Kɨŕak, *Kɨŕagu
Mongolian: *kür-dün
Tungus-Manchu: *kur-
Japanese: *kúrúmá
Comments: Judging from the Turkic evidence, the vehicle in question could have been not a wheeled one, but some kind of sleigh or sledge; however, this may be also a secondary development in Turkic (all other languages point rather to some wheeled carriage or just wheel). Among common derivatives one can mention PT *Kɨŕak = Evn. kūruke-n.
Proto-Altaic: *ki̯urumV
Nostratic: Nostratic
Meaning: to wink
Russian Meaning: мигать
Turkic: *kirm- / *Kɨrm-
Tungus-Manchu: *korim- / *kirim-
Comments: A Turk.-TM isogloss; cf. *kumi. Doerfer (MT 240) tries to refute the comparison (by deriving the Turk. forms from kirpi "hedgehog" and the TM forms from kiri- "to glitter") - quite unconvincingly.
Proto-Altaic: *ki̯ùtí
Meaning: a k. of fox
Russian Meaning: вид лисы
Mongolian: *küderi
Tungus-Manchu: *kitiri
Japanese: *kìtúnái
Comments: The Mong. form could be alternatively compared with Turk. *Kodan 'hare' (ЭСТЯ 6, 29-30).
Proto-Altaic: *ki̯ūč`ú
Nostratic: Nostratic
Meaning: to slander, swear
Russian Meaning: клеветать, ругать
Turkic: *Kɨ̄č-
Mongolian: *koči
Tungus-Manchu: *koči-
Korean: *kùčíčh-
Japanese: *kùntǝ̀-k-
Comments: The tone in Jpn. is irregular; the form should be perhaps separated and compared with Mong. qaǯi- 'to hate, blame, tease' (L 948), allowing to reconstruct a separate PA root *kadu ( ~ k`-, -e-).
Proto-Altaic: *ki̯ū́di
Meaning: to attend, be respectful
Russian Meaning: почитать, прислуживать
Turkic: *gǖd-
Tungus-Manchu: *kidu-
Korean: *kìrí-
Comments: Cf. *kít`u, *gòdè (with possible contaminations).
Proto-Altaic: *ki̯ū̀ta ( ~ -t`-)
Meaning: insufficiency, debt
Russian Meaning: недостаточность, долг
Turkic: *Kɨt
Tungus-Manchu: *kōta
Japanese: *kàta-
Comments: The basic meaning of the root may be formulated as 'having not enough, insufficience' - whence 'debt', 'miser', 'beggar' etc. A Mongolian match is perhaps *kudal 'lie, liar' ( < 'beggar'?).
Proto-Altaic: *kī̀ŕa
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of bird of prey
Russian Meaning: вид хищной птицы
Turkic: *Kɨŕ-, *Kɨrguj
Tungus-Manchu: *kīran
Comments: EAS 113, ЭСТЯ 6, 231. A Turk.-Tung. isogloss.
Proto-Altaic: *kī́rsu
Meaning: a k. of vessel, receptacle
Russian Meaning: вид сосуда, вместилища
Turkic: *gīŕ
Korean: *kɨ̀rɨ́s
Comments: A Turk.-Kor. isogloss. Cf. also Nan. kiriske 'рюмка' (?) (ТМС 1, 398).
Proto-Altaic: *ko ( ~ *k`-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: this
Russian Meaning: этот
Turkic: *Kö
Mongolian: *kü
Korean: *kɨ
Japanese: *kǝ́-
Comments: EAS 46, Martin 244, АПиПЯЯ 56, 49, 277. The root behaves like *kó'e (with a second front vowel).
Proto-Altaic: *kobe ( ~ -i)
Meaning: cloth, clothing
Russian Meaning: ткань, одежда
Turkic: *Köbüŕ / *Kebiŕ
Mongolian: *kubča-
Tungus-Manchu: *kuberi
Comments: A Western isogloss; see under *k[ā]p`á about possible mergers.
Proto-Altaic: *kóbe ( ~ k`-, -p-, -p`-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: to freeze
Russian Meaning: замерзать
Mongolian: *köbsi-
Japanese: *kǝ́pǝ́r-
Comments: Ozawa 84. A Mong.-Jpn. isogloss. It is interesting to note Evk. dial. kiwšim 'fine snow' ( < Mong.?).
Proto-Altaic: *kŏ́bú
Nostratic: Nostratic
Meaning: hollow, cavity
Russian Meaning: полость, углубление
Turkic: *Kobuk
Mongolian: *koɣu-su
Tungus-Manchu: *kobi / kebi(ŋe)
Korean: *kōr- (?)
Japanese: *kúmpuá
Comments: SKE 122. Cf. *gúpu. The Kor. form *kōr- presupposes *kobVr-; however, it is only found in SKE and may be in fact = *kòrh- 'be hungry, empty' (see *górà).
Proto-Altaic: *kóčè
Meaning: to nomadize, transport
Russian Meaning: кочевать, транспортировать
Turkic: *göč-
Mongolian: *köske
Tungus-Manchu: *kuči- ( ~ -š-)
Japanese: *kǝ́sì
Comments: Poppe 63, KW 241, Владимирцов 377; Лексика 490; TMN 3, 633 ("...nicht hinreichend gesichert"). Despite Щербак 1997, 127, not borrowed in Mong. < Turk. (see also Clark 1980, 56); -s- instead of the expected -č- in Mong. is due to a position within the cluster (köske = köčke). -č- (or *-š-) in Evk. is, however, more difficult to account for (*-s- would be expected normally), which means that the Evk. words may actually be borrowed < Yakut.
Proto-Altaic: *koč`V ( ~ k`-, -č-)
Meaning: ram
Russian Meaning: баран
Turkic: *Koč
Mongolian: *kuča
Comments: Poppe 62. A Turk.-Mong. isogloss, but hardly borrowed, despite TMN 3, 540, Щербак 1997, 139.
Proto-Altaic: *kogĺu ( ~ -o, -a)
Nostratic: Nostratic
Meaning: pipe, chimney
Russian Meaning: труба, дымоход
Turkic: *Koguĺ
Mongolian: *koɣul-aj
Tungus-Manchu: *kula-n
Comments: Владимирцов 365, Poppe 77 (Turk.-Mong.), Дыбо 46. A Western isogloss.
Proto-Altaic: *kŏ̀k`è
Nostratic: Nostratic
Meaning: breast, to suck; heart
Russian Meaning: грудь (ж.), сосать; сердце
Turkic: *göküŕ
Mongolian: *kökön
Tungus-Manchu: *xuku-n / *kuku-n
Korean: *kokăi-
Japanese: *kǝ̀kǝ̀rǝ
Comments: Poppe 108, Колесникова 1972а, 78-84, Цинциус 1984, 106-107, Martin 248, Murayama 1962, 111, АПиПЯЯ 15, 32, 280, JOAL 147, Дыбо 13, Лексика 272-273, TMN 1, 482 ("Elementarverwandtschaft?"), Doerfer MT 142. Mongolian and TM have a parallel verbal stem 'to suck (breast)', thus the probable semantic development here is 'to suck (breast)' > '(female) breast' > 'breast (in general)' > 'heart'.
Proto-Altaic: *kŏ̀k`ò
Meaning: rubbish, dirt
Russian Meaning: мусор, грязь
Turkic: *Kok
Mongolian: *kokir
Tungus-Manchu: *kuk-pun
Japanese: *kǝ̀k- ( ~ -ua-)
Comments: An expressive root. Cf. also Turk. *Kɨg 'dung' (VEWT 261), *Kakač id. (EDT 610).
Proto-Altaic: *kòĺbèk`V ( ~ -o-)
Meaning: hub, wheel hub
Russian Meaning: втулка (колеса)
Turkic: *Koĺ-luk
Mongolian: *kolkibči
Tungus-Manchu: *kulbuka
Japanese: *kǝ̀sìki
Comments: An interesting common Altaic cultural term.
Proto-Altaic: *kŏ̀lé
Nostratic: Nostratic
Meaning: to be afraid, distressed
Russian Meaning: бояться, расстраиваться
Turkic: *Köl-
Mongolian: *kulči-
Tungus-Manchu: *kul-
Japanese: *kǝ̀rǝ́-
Comments: One of the many common Altaic verbs of emotion.
Proto-Altaic: *kólè ( ~ k`-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: time
Russian Meaning: время
Turkic: *Kolu
Mongolian: *küli-
Japanese: *kǝ́rǝ̀
Comments: Лексика 69-70.
Proto-Altaic: *koĺi ( ~ k`-, -i̯-, -e)
Nostratic: Nostratic
Meaning: to freeze
Russian Meaning: замерзать
Turkic: *Köĺ-
Mongolian: *köl-de-
Comments: ОСНЯ 1, 305. A Turk.-Mong. isogloss. The root should be distinguished from *k`òlmV 'shadow, cloud' (although contaminations are possible).
Proto-Altaic: *kòmpo
Nostratic: Nostratic
Meaning: fist, wrist
Russian Meaning: кулак, запястье
Turkic: *Kop-
Mongolian: *kombo-
Tungus-Manchu: *komba-
Japanese: *kǝ̀mpusi
Comments: A common derivative *kòmpo-k`V is reflected in PT *Kopa-k = PTM *komba-kī.
Proto-Altaic: *kómp`i
Meaning: neck, part of breast
Russian Meaning: шея, часть груди
Turkic: *gömül-dürük
Mongolian: *kömürge
Tungus-Manchu: *kumpe(ke)
Japanese: *kúmpí
Comments: Cf. also Mong. *köɣemej which can go back to *köme-ɣej, cf. potential Turkic loanwords like Chag. kömekej, Yak. kömögöj etc., see VEWT 289. Such a metathesis, however, is rather uncommon (as well as the rendering of Mong. -ɣ- by Turkic -k-), and there are obvious loanwords from the same Mongolian source: Yak., Dolg. küömej 'throat' (see Kaɫ. MEJ 88, Stachowski 165). It may well be that the above Turkic words are genuine after all, going back to *gömü-kej (derived from the same root as *gömül-dürük), while Mong. köɣemej has a quite different origin (e.g. PA *kúŋe 'middle, heart' q. v.).
Proto-Altaic: *kómtV
Nostratic: Nostratic
Meaning: box, frame
Russian Meaning: ящик, рама
Turkic: *Komta
Tungus-Manchu: *komta-n
Japanese: *kámátí
Comments: A reconstruction *kómVtV ( ~ -t`-) is also not excluded (and perhaps would account better for the PJ form).
Proto-Altaic: *kòna(-kV)
Nostratic: Nostratic
Meaning: clothes
Russian Meaning: одежда
Mongolian: *kunar
Tungus-Manchu: *kuŋge
Japanese: *kànkà-
Comments: PTM and Japanese reflect a common derivative *kòna-kV.
Proto-Altaic: *kòŋa
Nostratic: Nostratic
Meaning: brown, black
Russian Meaning: коричневый, черный
Turkic: *Koŋur
Mongolian: *koŋ-
Tungus-Manchu: *koŋna-
Korean: *kắnắrh
Japanese: *kànkâ-i
Comments: Poppe 72, KW 185, VEWT 281, Whitman 1985, 183, 199, 222, АПиПЯЯ 290, Дыбо 12, Robbeets 2000, 109. The Mongolian form qoŋɣur might as well be a Turkism, cf. TMN 3, 525-526, Щербак 1997, 139-140 (note that qon-dun, qoŋ-du < Chinese). The TM forms, despite Doerfer MT 37, cannot be regarded as mongolisms. In Kor. cf. also kǝ̀'úró 'mirror' (probably a derivative from the same root; semantically cf. Jpn. kaga-mi id. - 'mirror' < 'shadow'). Note that *kắnắrh reflects a suffixed form *koŋ(a)-rV with assimilation > *konrV, while *kànkâ-i reflects another suffixed form *koŋ(V)-kV ( = Mong. *koŋgu-r).
Proto-Altaic: *kŏŋe
Meaning: to tear out, uproot
Russian Meaning: выдирать, вырывать
Turkic: *Koŋur-
Tungus-Manchu: *koŋ-
Korean: *kɨ̀ń-
Japanese: *kǝnsu-
Comments: Whitman 1985, Robbeets 2000, 102. The Jpn. form is historically a compound with *s(u)- 'to make, do'. In Kor. a palatalization *kŏŋe > *kŏńe occurred.
Proto-Altaic: *koŋgV
Meaning: deaf
Russian Meaning: глухой
Mongolian: *koŋgor
Tungus-Manchu: *koŋga
Comments: A Mong.-Tung. isogloss.
Proto-Altaic: *kòŋti ( ~ -e, *ki̯uŋtu)
Nostratic: Nostratic
Meaning: to break, break in halves
Russian Meaning: ломать, разламывать напополам
Mongolian: *könde-le
Tungus-Manchu: *koŋda-
Japanese: *kùntàk-
Comments: Poppe 84 (Tung.-Mong.; Doerfer TMN 1, 483 criticizes Poppe's TM reconstruction *köndes - which is justified, but does not abolish the parallel).
Proto-Altaic: *kopV
Meaning: to plane, whet
Russian Meaning: строгать, точить
Turkic: *Kobuĺ, *Kobuĺa-
Mongolian: *kobiki
Tungus-Manchu: *kuba-
Comments: A Western isogloss.
Proto-Altaic: *kŏp`é
Nostratic: Nostratic
Meaning: to bend; elevation, convexity
Russian Meaning: гнуть, изгибать(ся); выпуклость, возвышение
Turkic: *göpe(ne)
Mongolian: *köb- / *küb-
Tungus-Manchu: *kupe-
Korean: *kòp-, *kùp-
Japanese: *kǝmpu
Comments: Cf. *gi̯ṓp`e, *k`àpe (in Mong. and TM also a partial contamination with *kup`e 'light, float'). See also notes to *k`ep`orV 'curved bone'.
Proto-Altaic: *kŏp`V
Nostratic: Nostratic
Meaning: all
Russian Meaning: весь
Turkic: *Kop
Mongolian: *kow
Tungus-Manchu: *kupukte
Comments: KW 191, Владимирцов 255, АПиПЯЯ 15, 27, 289, Дыбо 12. A Western isogloss (possible Kor.-Jpn. reflexes see under *k`óp`i).
Proto-Altaic: *kóre
Nostratic: Nostratic
Meaning: to freeze
Russian Meaning: замерзать
Turkic: *Kört
Mongolian: *kör
Tungus-Manchu: *kuri-
Japanese: *kǝ́r-
Comments: VEWT 311, KW 240.
Proto-Altaic: *kòrke
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of vessel
Russian Meaning: вид сосуда
Turkic: *Körke
Mongolian: *korgu
Tungus-Manchu: *kurke
Korean: *kúkì
Comments: A good common Altaic root, denoting some kind of big vessel (used as a measure of weight in the Eastern area).
Proto-Altaic: *koru
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of big fish
Russian Meaning: вид большой рыбы
Turkic: *Kor(t)-
Mongolian: *korbu
Tungus-Manchu: *koru
Korean: *kòrài
Japanese: *kùntírà
Comments: Accent correspondence between Kor. and Jpn. is irregular.
Proto-Altaic: *kŏ̀ru ( ~ -ŕ-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: nut
Russian Meaning: орех
Tungus-Manchu: *kuri
Korean: *kắrái
Japanese: *kùrù-i
Comments: Дыбо 11, Whitman 1985, 193, 231, Menges 1984, 274-275. Basically an Eastern isogloss: the Turkic forms of the type koz are most probably borrowed from Iranian. There are also forms reflecting *koŕak (VEWT 285), but they may also reflect a contamination of the root *Koŕ (or the borrowed koz) with the genuine root *kusɨk (e.g. Tuva ku"suk), see *kušu.
Proto-Altaic: *kósV ( ~ -u-)
Meaning: chain, ring
Russian Meaning: цепь, кольцо
Tungus-Manchu: *kosa
Korean: *kùsɨ́r
Japanese: *kúsárì
Comments: An Eastern isogloss. Cf. Old Koguryo *kos 'gem, jewel' (see Miller 1979, 10).
Proto-Altaic: *kŏše
Meaning: edge, protrusion
Russian Meaning: край, выступ
Turkic: *Kösri
Mongolian: *kosiɣu
Tungus-Manchu: *koša
Korean: *kìsɨ́rk
Japanese: *kùisì ( ~ -ǝ̀i-)
Comments: SKE 113-114, EAS 102. The Kor.-Jpn. forms are not quite regular: in Kor. one would rather expect *kɨ́sìrk (so probably we are dealing with a metathesis); the diphthong -ui- in Japanese (as in the few other similar cases) has a not quite clear origin. It may well be that the Jpn. form is related to *kui 'fortress' < *'border', see *ki̯udu - although the suffixation is peculiar.
Proto-Altaic: *kóšì
Meaning: lever
Russian Meaning: рычаг
Turkic: *köse-
Mongolian: *kösi-
Tungus-Manchu: *kuši-pun ( ~ -č-)
Korean: *kosak
Japanese: *kúsàpì
Comments: The root (as a verb) meant basically 'to use a prop or lever', whence an instrumental noun *kóšì-p`V (TM *kuši-pu-n, PJ *kúsà-pì, possibly also Mong. kösi-ɣü-r).
Proto-Altaic: *kòt`e
Nostratic: Nostratic
Meaning: hole
Russian Meaning: дыра
Turkic: *göt
Mongolian: *kota-gar
Tungus-Manchu: *kota-
Korean: *kút
Comments: Лексика 281. Derived are Turk. *göten(e) 'stomach' (ЭСТЯ 3, 85), Mong. *kotuɣa- id. ( > Evk. koto etc., see Doerfer MT 103-104); cf. also TM *kuta id. (ТМС 1, 418, 439), see Doerfer ibid.
Proto-Altaic: *kŏt`i
Nostratic: Nostratic
Meaning: to lift, raise
Russian Meaning: поднимать
Turkic: *göt-
Mongolian: *kötü-
Tungus-Manchu: *kutu-
Japanese: *kutu-
Comments: EAS 147, KW 242, TMN 1, 459.
Proto-Altaic: *kòt`V ( ~ k`-, -u-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: village, locality
Russian Meaning: деревня, местность
Turkic: *Kutu
Mongolian: *koto
Korean: *kót
Comments: EAS 154, SKE 127.
Proto-Altaic: *kṓk`e ( ~ -i)
Nostratic: Nostratic
Meaning: blue, green
Russian Meaning: синий, зеленый
Turkic: *gȫk
Mongolian: *köke
Tungus-Manchu: *kuKu
Comments: EAS 154, VEWT 287, KW 236, Владимирцов 168, 324, Poppe 56, АПиПЯЯ 288. A Western isogloss. Despite Щербак 1997, 128, Doerfer TMN 3, 641-642, MT 99 and Rozycki 145 there is no need to assume Mong. < Turk. or TM < Mong. (although it cannot be excluded). Derived are probably bird names: Turk. *gȫkerčin 'dove', *gȫkel 'he-duck', ТМ *kukēkī 'jay', Mong. *kögürǯegene 'dove' (see Лексика 175; Mong. is hardly borrowed < Turk., despite Clark 1980, 44).
Proto-Altaic: *kōli ( ~ -e)
Meaning: to harness
Russian Meaning: запрягать
Turkic: *gȫl-
Mongolian: *köl-
Comments: A Turk.-Mong. isogloss. Contaminations with several other roots were possible: cf. *gū́ldi, *k`i̯ŭli, *k`ìĺa. Cf. Щербак 1997, 128 (Turk. > Mong.).
Proto-Altaic: *kṓĺi(kV) ( ~ g-, -e)
Nostratic: Nostratic
Meaning: young of animals
Russian Meaning: детеныш животных
Turkic: *kȫĺek
Mongolian: *gölige
Comments: KW 137, Poppe 25, 78. A Turk.-Mong. isogloss. PT has a quite irregular *k-, probably due to contamination with *kičük 'small, young of animals' q. v.
Proto-Altaic: *kṓme ( ~-o)
Meaning: mat, carpet
Russian Meaning: циновка, ковер
Turkic: *Kōm
Mongolian: *köm
Tungus-Manchu: *kuma-lān
Japanese: *kǝ́mǝ́
Comments: In the Western area the root denotes basically a carpet or covering (>saddle) made of skins; since in Japanese it is a straw matting, it is not quite clear what sort of mat was denoted by it in PA.
Proto-Altaic: *kṓńi ( ~ -e)
Meaning: leather, cloth
Russian Meaning: кожа, ткань
Turkic: *gȫn
Mongolian: *kön-ǯile
Korean: *kằńằm
Comments: -ằ- in MKor. is probably a result of assimilation ( < *kòńằm). Vovin 1993 compares MKor. kằńằm 'material, cloth' with Jpn. *kìnú, on which see rather {*k`i̯ùńí}; see also Robbeets 2000, 109.
Proto-Altaic: *kōŋa
Meaning: bell
Russian Meaning: колокольчик
Turkic: *Koŋra-
Mongolian: *koŋku
Tungus-Manchu: *kōŋā-
Japanese: *káná-i
Comments: KW 186, ТМС 1, 410. In Jpn. the word is homonymous with *káná-i 'metal', which is probably secondary (but may explain the irregular tone).
Proto-Altaic: *kṓp`i ( ~ -e)
Meaning: navel
Russian Meaning: пупок
Turkic: *gȫpek
Mongolian: *köj
Korean: *kop
Comments: MKor. păi-s-kop has also a variant păi-s-pok - which must be secondary in the light of external evidence.
Proto-Altaic: *kúbé
Meaning: to wish, hope, like
Russian Meaning: желать, надеяться, нравиться
Turkic: *güb-
Mongolian: *köw-, *küw-, *köɣe-r
Tungus-Manchu: *kub- / *keb-
Japanese: *kuámpǝ́- ( ~ -ú-)
Comments: KW 243, Владимирцов 212, EAS 113, Poppe 48, 82. Despite TMN 1, 486, Mong. is not < Turk.
Proto-Altaic: *kubirgV ( ~ k`-)
Meaning: drum
Russian Meaning: барабан
Turkic: *Kübrüg
Mongolian: *keɣürge / *köɣürge
Comments: A Turk.-Mong. isogloss - but despite TMN 1, 473-475, hardly borrowed in Turk. from Mongolian.
Proto-Altaic: *kúbù ( ~ -o-, -p-)
Meaning: pole, shaft
Russian Meaning: шест, древко
Turkic: *Kubak ( ~ -p-)
Tungus-Manchu: *kobil
Japanese: *kúpì
Comments: The root is not widely spread, but seems to be reliable.
Proto-Altaic: *kùdá
Nostratic: Nostratic
Meaning: to be submerged; to pour out
Russian Meaning: погружаться; выливать(ся)
Turkic: *Kud-
Tungus-Manchu: *kodori-
Japanese: *kàntùk-
Comments: Ewk. kudu, kuduk 'saline; spring with salted water; well, spring' is semantically distant from the other forms and very probably borrowed from Mong. (but not from Mong. quǯir, despite Doerfer MT 104, but rather from quduɣ 'well' - itself borrowed from Turkic, see above). One can mention Mong. küdese- 'to swim (of a snake)', but both the vocalism and the meaning seem to be somewhat aberrant.
Proto-Altaic: *kude
Nostratic: Nostratic
Meaning: relative-in-law
Russian Meaning: свойственник
Turkic: *güde-
Mongolian: *kuda
Comments: A Turk.-Mong. isogloss.
Proto-Altaic: *kugi ( ~ -k-, -e)
Nostratic: Nostratic
Meaning: quilted clothes, trousers
Russian Meaning: стеганая одежда, штаны
Mongolian: *küg-dü
Tungus-Manchu: *kukču
Korean: *kă'oi ( ~ *ko'ăi)
Comments: Although not very widely represented, the root appears to be Common Altaic.
Proto-Altaic: *kúja
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of aquatic bird
Russian Meaning: вид водной птицы
Mongolian: *kajil-
Tungus-Manchu: *kuju-
Korean: *kǝ̀jú, kǝ̀ijú
Comments: Turk. *Kɨjgɨ- 'a k. of bird' (VEWT 261) may be possibly related, but merged with *Kɨj- 'to cry' (ibid.).
Proto-Altaic: *kúja
Meaning: a k. of nut
Russian Meaning: вид ореха
Tungus-Manchu: *kuju-kta
Korean: *kài'òm
Japanese: *kaja
Comments: An Eastern isogloss; see also notes to *kìjá.
Proto-Altaic: *kujV ( ~ k`-, g-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: thick, saturated
Russian Meaning: толстый, густой
Turkic: *Koju-g
Korean: *kǝ̄-r-
Japanese: *kuá-
Comments: The second vowel and tone are hard to establish because of contraction in Jpn. and Kor.
Proto-Altaic: *kukata ( ~ -k`-)
Meaning: carpal joint
Russian Meaning: кистевой сустав
Mongolian: *kagda
Tungus-Manchu: *koKalta
Japanese: *kakatǝ
Comments: The meaning in Mongolian is probably original here; in Japanese one has to suppose a shift 'carpal joint of feet' > 'heel'; in TM - > 'covering for the carpal joint (wrist)' = 'mittens'.
Proto-Altaic: *kúk`è
Meaning: meat
Russian Meaning: мясо
Tungus-Manchu: *kuKu-
Korean: *kòkí
Japanese: *kuaku-mi
Comments: АПиПЯЯ 296. An Eastern isogloss; but cf. perhaps Mongor xuGo 'ventre, entrailles'.
Proto-Altaic: *kúĺap`V
Nostratic: Nostratic
Meaning: oak, oak-tree
Russian Meaning: дуб
Tungus-Manchu: *kolopo-kta
Korean: *kàràp
Japanese: *kásípà
Comments: Martin 237. An Eastern isogloss. Cf. *k`olV. {Cf. WMo qobulu 'cork oak'}.
Proto-Altaic: *kúlme
Meaning: a k. of ungulate
Russian Meaning: вид копытного животного
Turkic: *Kulum
Mongolian: *kulan
Tungus-Manchu: *ku(l)ma-
Japanese: *kuáma
Comments: Turkic and TM reflect a common derivative *kúmle-ŕV.
Proto-Altaic: *kulV ( ~ -o-, -ĺ-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: snake, worm
Russian Meaning: змея, червь
Tungus-Manchu: *kulī-n
Korean: *kùrjǝ̀ŋí
Comments: SKE 132, АПиПЯЯ 293. A Tung.-Kor. isogloss; further Nostratic parallels see in ОСНЯ 1, 308.
Proto-Altaic: *kuĺV ( ~ -o-)
Meaning: enclosure
Russian Meaning: огороженное место
Turkic: *Koĺ
Tungus-Manchu: *kuli-, *kuli-ti-
Comments: A Turk.-Tung. isogloss.
Proto-Altaic: *kúma
Meaning: a musical instrument
Russian Meaning: музыкальный инструмент
Turkic: *Komuŕ
Tungus-Manchu: *kumu-n
Korean: *kǝ̀mɨ́nkó
Comments: SKE 106. Cf. *kùp`ŕó - the two roots are to be distinguished.
Proto-Altaic: *kumba(ka)
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of vessel
Russian Meaning: вид сосуда
Turkic: *Kumgan
Mongolian: *kombuga
Tungus-Manchu: *kōmba
Japanese: *kámá
Comments: Either length in TM or tone in Jpn. is irregular.
Proto-Altaic: *kumi ( ~ -o-,-i̯u-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of insect
Russian Meaning: вид насекомого
Turkic: *Kumɨr-
Mongolian: *kömörege
Tungus-Manchu: *kumke
Korean: *kǝ̀mɨ́i
Japanese: *kùmuâ
Comments: SKE 105, Lee 1958, 119, Martin 242, ОСНЯ 1, 309, АПиПЯЯ 290, Дыбо 9, Лексика 184. An expressive root: cf. *ki̯uma, *kajamV.
Proto-Altaic: *kumi ( ~ -o-, -e)
Meaning: eyebrows, hair on temples
Russian Meaning: брови, волосы на висках
Mongolian: *kömü-
Tungus-Manchu: *kum-
Korean: *kùmìt
Comments: Poppe 19, 68, Дыбо 5, Лексика 214 (but the Turkic parallels should probably be separated: cf. *ki̯uru(mV)). Despite Doerfer MT 80, TM forms cannot be < Mong. {Cf. PE *qǝmǝʁja- 'eyelash'}
Proto-Altaic: *kúmi ( ~ -o-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: hollow, cavity, inner angle
Russian Meaning: полый, впадина, внутренний угол
Mongolian: *kömüg
Tungus-Manchu: *kum-
Korean: *kùm-k
Japanese: *kúma
Comments: Lee 1958, 114, Martin 233.
Proto-Altaic: *kŭ̀mu
Meaning: to wrap up, cover
Russian Meaning: заворачивать, покрывать
Turkic: *Kum- / *Kɨm-
Mongolian: *kumi-
Tungus-Manchu: *kum-
Korean: *kàm-
Japanese: *kùm-
Comments: Martin 246 (Kor.-Jpn.). Korean has a usual low 'verbal' tone, but the -a-vowel is quite irregular . Perhaps one should think of an early merger in Kor. with the root *kàma 'to connect' (q. v.).
Proto-Altaic: *kúńà ( ~ k`-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: skin, leather
Russian Meaning: кожа, шкура
Turkic: *Kuńak
Mongolian: *kujag
Japanese: *kámì
Comments: Mong. may be < Turk., but may as well be genuine.
Proto-Altaic: *kúńe
Nostratic: Nostratic
Meaning: moth, worm
Russian Meaning: моль, червь
Turkic: *güńe / *guńa
Tungus-Manchu: *kuńī-kta
Korean: *kǝ̀ńúi
Japanese: *ká
Comments: Räsänen 1955, 18:3, 19 (Turk.-Tung.), ОСНЯ 1, 298-299, Лексика 186, Robbeets 2000, 108; TMN 3, 660 ("...der ev. Vergleich zweifelhaft..."). The Japanese form goes back to a suffixed *kuńe-gV (cf. the TM and Kor. forms); the vowel, however, is quite irregular - which may be due to contraction (cf. a very similar case in PJ *ka 'day' < PA *gi̯òjńu).
Proto-Altaic: *kune ( ~ g-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: one of several wives
Russian Meaning: одна из нескольких жен
Turkic: *güni
Japanese: *kuanami
Comments: A Turk.-Jpn. isogloss. Cf. perhaps Evn. qōŋań 'witch' (ТМС 1, 411).
Proto-Altaic: *kunu ( ~ *k`-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: to fold, twist
Russian Meaning: складывать, изгибать
Turkic: *Kun-da-
Mongolian: *kuni-
Japanese: *kùniàr-
Comments: A good Turk.-Mong.-Jpn. parallel.
Proto-Altaic: *kúŋe (*kújŋe)
Nostratic: Nostratic
Meaning: heart, middle
Russian Meaning: сердце, середина
Turkic: *göjŋ-il
Tungus-Manchu: *kuŋ-
Korean: *kà'ón-tắi
Comments: On a possible Mongolian reflex see under *kómp`i.
Proto-Altaic: *kŭŋi
Nostratic: Nostratic
Meaning: child
Russian Meaning: ребенок
Turkic: *güŋ
Mongolian: *köw, *köw-ɣün, *kewken
Tungus-Manchu: *kuŋā
Japanese: *kúa
Comments: KW 242, АПиПЯЯ 82, Дыбо 7. The Jpn. form goes back to *kuŋ(i)-gV.
Proto-Altaic: *kuŋt`V ( ~ -o-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: rump, anus
Russian Meaning: круп, зад
Turkic: *Koŋ
Mongolian: *koŋdu-, *koŋǯi-
Tungus-Manchu: *kuŋdu-
Korean: *kuŋtuŋ-
Comments: EAS 141, Poppe 18.
Proto-Altaic: *kup`e
Nostratic: Nostratic
Meaning: light (of weight), floating on the surface
Russian Meaning: легкий (о весе), плавающий на поверхности
Mongolian: *köbü-
Tungus-Manchu: *kepu- ~ *kopu-
Korean: *kàpắi-
Comments: In Kor. cf. also MKor. kàpór'o- 'to winnow'. The root tends to contaminate with *k`óp`i 'foam' and *gĕbo 'empty, light' q. v. See SKE 82, Poppe 43.
Proto-Altaic: *kùp`ŕó ( ~ k`-)
Meaning: a musical instrument
Russian Meaning: музыкальный инструмент
Turkic: *Kopuŕ
Mongolian: *kuɣur
Japanese: *kǝ̀tǝ́
Comments: Владимирцов 211, Poppe 18, 48, 82. The root cannot be united with *kúma for phonetical reasons, although in modern languages their reflexes tend to merge. Despite Doerfer's doubts (TMN 1, 445: "Urverwandtschaft ist sehr unwahrscheinlich"), it is probably archaic; loan from Turk. into Mong. (TMN ibid., Щербак 1997, 139) is quite improbable. Jpn. has -t- (instead of the expected -r-) probably because of a special cluster development.
Proto-Altaic: *kùp`V́ ( ~ k`-, -o-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: part
Russian Meaning: часть
Mongolian: *kubi
Japanese: *kùmpà-r-
Comments: A Mong.-Jpn. isogloss. Cf. also OT (ДТС) qobɨ (USp.) 'belongings, inheritance', which Doerfer (TMN 1, 423) considers to be the source of the Mong. word, but which in fact hardly exists (the attestation is rather scarce and dubious, see EDT 581).
Proto-Altaic: *kúra(mV)
Meaning: sheath, basket
Russian Meaning: ножны, корзина
Turkic: *Kurman, *Kurug-luk
Mongolian: *kor, *korum-
Tungus-Manchu: *kor-, *kormaki
Japanese: *kátáma
Comments: KW 186. Cf. MKor. kàrm- (Whitman kălm-, SKE ka̯m-) 'to hide, put away'? Cf. also *k`ùre 'basket' - with a possibility of contaminations in Mong.
Proto-Altaic: *kure
Nostratic: Nostratic
Meaning: to run, quick
Russian Meaning: бежать, быстрый
Turkic: *Küre-
Mongolian: *kur(u)-
Tungus-Manchu: *kora-
Korean: *kɨrk-
Comments: SKE 115. The Korean root is attested only there, thus not very reliable (and the vocalic reflex is dubious).
Proto-Altaic: *kuri
Nostratic: Nostratic
Meaning: wattle, fence, enclosure, building
Russian Meaning: плетень, забор, огороженное место, постройка
Turkic: *Kur-
Mongolian: *kürijen
Tungus-Manchu: *kori
Japanese: *kuru-wa
Comments: KW 187, SKE 125, Poppe 88, TMN 1, 434. The root is actively contaminating with *k`ṓra q. v.
Proto-Altaic: *kúro(mV)
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of clothes
Russian Meaning: вид одежды
Turkic: *Kur
Mongolian: *kormaj
Tungus-Manchu: *kurumV
Korean: *korɨm
Japanese: *kǝ́rǝ́mǝ́
Comments: Poppe 1950, 576. A common Altaic cultural term.
Proto-Altaic: *kusu ( ~ k`-, -o-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of grass
Russian Meaning: вид травы
Mongolian: *kosi-
Korean: *kòsàrí
Japanese: *kùsà
Comments: Accent correspondence is irregular. Cf. also OJ kùsúri 'medicine'. Cf. perhaps also Chuv. ku(r)žanak ( < *kösinek) 'agrimony, bur'.
Proto-Altaic: *kùši ( ~ -o-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: to rot
Russian Meaning: гнить
Tungus-Manchu: *kušu
Korean: *kùsɨ̀-
Japanese: *kùsà-
Comments: An Eastern isogloss; but cf. also WMong. kösür-sün (Kalm. kösrsn) 'dung' = OJ kùswò id.; WMong. kusam 'sediment in a pot after boiling milk' (MGCD 392); Yak. kuha-ɣan, Dolg. kuha-gan 'bad' (Stachowski 159). Kor. has a usual verbal low tone.
Proto-Altaic: *kušu
Meaning: nut
Russian Meaning: орех
Turkic: *Kusɨk
Mongolian: *kusiga
Tungus-Manchu: *košikta
Japanese: *kusi
Comments: АПиПЯЯ 17, Дыбо 14, ЭСТЯ 6, 23-24 (with some confusion of this root and *k`usa q. v.
Proto-Altaic: *kušV
Meaning: intestine
Russian Meaning: кишка
Mongolian: *kos, *koskinag
Tungus-Manchu: *kuči ( ~ -š-)
Comments: A Mong.-Tung. isogloss.
Proto-Altaic: *kùt`á
Nostratic: Nostratic
Meaning: fortune
Russian Meaning: судьба, счастье
Turkic: *Kut
Mongolian: *kutug
Tungus-Manchu: *kutu-ri
Japanese: *kàntuá
Comments: EAS 142, Poppe 18, 50. Mong. is not < Turk., despite TMN 3, 553, Щербак 1997, 143.
Proto-Altaic: *kut`i ( ~ -t-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: bog, marsh
Russian Meaning: болото
Turkic: *Küte(re)
Tungus-Manchu: *kuta
Japanese: *kutai
Comments: The root is not very widely spread, but seems both phonetically and semantically plausible.
Proto-Altaic: *kùǯi ( ~ *kòǯe)
Nostratic: Nostratic
Meaning: neck, collar
Russian Meaning: шея, воротник
Mongolian: *küǯüɣün
Tungus-Manchu: *kuǯu- / *kuǯi-
Korean: *kíč
Comments: АПиПЯЯ 294. In Kor. one has to assume a secondary fronting kič < *kɨč; otherwise the correspondences are regular.
Proto-Altaic: *kūči
Nostratic: Nostratic
Meaning: power
Russian Meaning: сила
Turkic: *gǖč
Mongolian: *küči-n
Tungus-Manchu: *kusǖ-
Korean: *kóčắk
Comments: EAS 96, KW 249, Владимирцов 165, Poppe 63, 112, АПиПЯЯ 16. High tone in Kor. is not clear. Despite TMN 3, 627, Щербак 1997, 128, Mong. is hardly borrowed from Turkic; TM cannot be borrowed from Mong., despite Rozycki 113. In АПиПЯЯ (p. 77) the root was compared with PJ *kìsV- 'to contest'. The latter, however, has better Tungus parallels: TM *gali- 'to contest' (ТМС 1, 138), see *gaĺi.
Proto-Altaic: *kū́či ( ~ k`-, g-, -č`-, -o, -u)
Nostratic: Nostratic
Meaning: to hold in arms
Russian Meaning: держать в руках
Turkic: *Kūč-
Korean: *kòč-
Comments: A Turk.-Kor. isogloss.
Proto-Altaic: *kū̀gù
Meaning: swan
Russian Meaning: лебедь
Turkic: *Kugu
Tungus-Manchu: *kūku
Korean: *kòhài
Japanese: *kùkùpí
Comments: Дыбо 9, Лексика 172, Whitman 1985, 183, 222. Kor. has an irregular low tone. The root is onomatopeic and the medial consonant behaves irregularly in TM (various assimilations are attested). In Turkic the root could additionally contaminate with *ki̯òpù q. v. The Altaic antiquity is, however, beyond doubt.
Proto-Altaic: *kū̀lV
Meaning: servant, slave
Russian Meaning: слуга, раб
Turkic: *Kul
Tungus-Manchu: *kēlu-me ( < *kūle-me ?)
Comments: A Turk.-Tung. isogloss. Cf. also Kalm. keln, WMong. kele 'slave' (if not == "tongue").
Proto-Altaic: *kū́ŕe ( ~ -i)
Meaning: autumn; rain, storm
Russian Meaning: осень; дождь, буря
Turkic: *gǖŕ
Mongolian: *kura
Tungus-Manchu: *kure-
Comments: АПиПЯЯ 294 (although Jpn. *kǝti is probably to be separated, see *k`ĕdò), Лексика 75. A Western isogloss. The comparison seems quite plausible, although it seems not to have been proposed earlier. The Korean form, compared in SKE 118 with Turk. *gǖŕ (kɨru '2-d harvest in one year') is late attested and probably = kɨru, MKor. kɨ̀rɨ̀h 'stubble'. {Cf. PE *ukju[r] 'winter, autumn, year}.
Proto-Altaic: *kū̀rV
Nostratic: Nostratic
Meaning: to cut out, sharp
Russian Meaning: вырезать, острый
Turkic: *Kurč
Mongolian: *kurča
Tungus-Manchu: *kōri-
Comments: KW 199. A Western isogloss. Doerfer (TMN 3, 441) (and Clark 1980, 43) regard Mong. as borrowed from Turk. (saying that the original meaning in Turkic is 'steel' - which is not the case, see EDT 647). On a possible Jpn. reflex see under *k`[ŭ]ri. {ND 1154 gives WMo kürü- 'sharpen an arrow'.}
Proto-Altaic: *k`ăbo
Nostratic: Nostratic
Meaning: to deceive
Russian Meaning: обманывать
Turkic: *Kob-
Mongolian: *kaɣur-
Tungus-Manchu: *xab-
Korean: *kǝ̄-
Comments: The vowel *-ǝ̄- in Kor. must be due to contraction.
Proto-Altaic: *k`ăču
Nostratic: Nostratic
Meaning: to run, drive
Russian Meaning: бежать, гнать
Turkic: *KAč-
Mongolian: *kočur-
Tungus-Manchu: *xasa-
Comments: АПиПЯЯ 16; Цинциус 1984, 88-89. A Western isogloss.
Proto-Altaic: *k`ač`e
Meaning: kind, sort
Russian Meaning: вид, разновидность
Tungus-Manchu: *xačin
Korean: *kàčí
Japanese: *kǝ̀tǝ̀
Comments: SKE 101, Lee 1958, 112. An Eastern isogloss. The Jpn. *kǝ̀tǝ̀ seems a good match, but within Japanese it is rather hard to separate from the homonymous *kǝ̀tǝ̀ 'word, speech' (see *gĕ̀rè(bV)). This is probably a secondary merger, but responsible for the irregular accent correspondence between Kor. and Jpn.
Proto-Altaic: *k`ada
Meaning: side, to turn
Russian Meaning: сторона, поворачивать(ся)
Turkic: *KAdɨr-
Mongolian: *kadawra-
Tungus-Manchu: *xadaga-
Comments: Цинциус 1984, 80-81. A Western isogloss. On a possible Jpn. reflex see under *kéč`à.
Proto-Altaic: *k`ádí(-rV)
Meaning: to scrape off, scraper, tool for processing skins
Russian Meaning: соскребать, скребок, инструмент для обработки шкур
Turkic: *KEdir-
Mongolian: *kederge
Tungus-Manchu: *xargan
Japanese: *káintúr-
Comments: PTM *xargan < *xadVrgan with a regular loss of -d- before -r-. Diphthong in Jpn. is not clear (*kíntúr- would be normally expected).
Proto-Altaic: *k`àd[ú]
Nostratic: Nostratic
Meaning: to be worn out, destroyed
Russian Meaning: изнашиваться, разрушаться
Turkic: *KAdu-
Mongolian: *kidu-
Tungus-Manchu: *xadü-
Japanese: *kùntù-ra-
Comments: The root is rather difficult to distinguish from *k`et[o] q. v.; contaminations may explain partial vocalic irregularities. Mong. *kidu- is usually compared with Turk. *Kɨd- 'to destroy' (thus KW 244, VEWT 261, TMN 1, 487-488), but this form probably does not exist: in OT (8th c.) there is a dubious Hap. leg. qɨdmaz 'did not spare (?)', but all other sources (starting with MK) have only *Kɨj- and its reflexes (see EDT 595) - which is quite a different root, see *gijo.
Proto-Altaic: *k`a(j)
Nostratic: Nostratic
Meaning: who, interrogative pronoun
Russian Meaning: кто, вопросительное местоимение
Turkic: *kem, *Ka-
Mongolian: *ken, *ka-
Tungus-Manchu: *xia (*xai)
Korean: *ka
Japanese: *ka
Comments: EAS 46, 47, 140, KW 225, Цинциус 1984, 75-76, АПиПЯЯ 41-42, 285. The TM form, despite Doerfer MT 27, Rozycki 222 has nothing to do with Mong. *ja- q. v.
Proto-Altaic: *k`ắka
Nostratic: Nostratic
Meaning: to break, tear off
Russian Meaning: отламывать, отдирать
Turkic: *KAk-
Mongolian: *kaka- / *kaga-
Tungus-Manchu: *xak-
Japanese: *kák-
Comments: A possible derivative is PA *k`akt`o 'castrated animal' q. v.
Proto-Altaic: *k`akt`o
Nostratic: Nostratic
Meaning: a large domestic animal
Russian Meaning: большое домашнее животное
Turkic: *Kotuŕ
Tungus-Manchu: *xakta-
Japanese: *kǝ̀tǝ̀pì
Comments: If the original meaning is 'a castrated animal' (as in TM), the stem may be a derivative of PA *k`ắka 'to break, tear off' q. v.
Proto-Altaic: *k`ằkú
Meaning: doll
Russian Meaning: кукла
Turkic: *KAgur
Tungus-Manchu: *xaku-kan (/*k-)
Korean: *koāŋ
Japanese: *kùnkù-tú
Comments: Дыбо 15. Cf. Khalkha xǖxeldej 'doll' (a contamination with xǖxe-n 'child, girl'). One should also mention WMong. qoduɣu-čin 'clown; mask': this may be a metathesis < *kogu-du- ( = PJ *kùnkùtú) and the form may actually shed light on the mysterious Karakh. qoδurčuk (quite probably < *kog-du-rču-k = WMong. qoduɣu-čin). {Cf. PE *kǝɣina- 'face'}.
Proto-Altaic: *k`ala ( ~ -u)
Nostratic: Nostratic
Meaning: wait, be late
Russian Meaning: ждать, опаздывать
Turkic: *Kal-
Mongolian: *kala
Tungus-Manchu: *xalā-
Comments: A Western isogloss.
Proto-Altaic: *k`ale
Meaning: snow, snow-flakes
Russian Meaning: снег, снежинки
Turkic: *Kɨla-gu
Mongolian: *kilaɣa
Tungus-Manchu: *xalu-
Comments: A Western isogloss.
Proto-Altaic: *k`ăĺi
Nostratic: Nostratic
Meaning: napless skin, membrane
Russian Meaning: шкура без ворса, мездра
Turkic: *keĺ
Mongolian: *kali-sun
Tungus-Manchu: *xalukta
Comments: Цинциус 1984, 82. A Western isogloss.
Proto-Altaic: *k`ằĺo
Nostratic: Nostratic
Meaning: reed, a k. of grass
Russian Meaning: тростник, вид травы
Turkic: *KAĺak
Mongolian: *kal-
Tungus-Manchu: *xalī-
Korean: *kắr
Comments: EAS 110.
Proto-Altaic: *k`alo
Nostratic: Nostratic
Meaning: girth, tug
Russian Meaning: лямка, подпруга, путы
Turkic: *Kolaŋ
Tungus-Manchu: *xala-
Korean: *koraŋ
Comments: An interesting common Altaic cultural term. PT and Korean reflect the common derivative *k`alo-ŋV.
Proto-Altaic: *k`alVbV
Meaning: wild garlic, leek
Russian Meaning: черемша
Turkic: *KAlba
Mongolian: *kalijar
Comments: A Turk.-Mong. isogloss. Cf. perhaps some other plant names: Oyr., Tuva kɨlbɨš 'бадан широколистный'; perhaps TM *xul- > Evk. uli 'толокнянка', xuletũ 'назв. растения с целебным корнем'.
Proto-Altaic: *k`àmo
Meaning: to help, easy
Russian Meaning: помогать, легкий
Turkic: *kömek
Mongolian: *kim-da
Korean: *kòmá-b-
Japanese: *kàmàp-
Comments: Turk. *kömek instead of the expected *komak under the influence of the borrowed ömük 'help' (see *i̯umu).
Proto-Altaic: *k`amo
Meaning: dung, faeces
Russian Meaning: помет, испражнения
Turkic: *Kom-
Mongolian: *komu-
Tungus-Manchu: *[x]amū-
Comments: A Western isogloss. PM *komu-gal < *kamu-gal, with a frequent rounding before -u- in a polysyllabic form.
Proto-Altaic: *k`aŋa
Meaning: hair, long hair
Russian Meaning: волосы, длинные волосы
Mongolian: *koŋgurčag
Tungus-Manchu: *(x)aŋulī
Korean: *kǝ̀'úč
Japanese: *kàmì
Comments: Irregular low tone in MKor. (possibly due to contraction). Mong. *koŋgurčag is a result of frequent labial attraction ( < *kaŋgurčag).
Proto-Altaic: *k`ápa
Meaning: to buy, pay back
Russian Meaning: покупать, платить
Tungus-Manchu: *xab-
Korean: *kàphɨ́-
Japanese: *káp-
Comments: Martin 227. An Eastern isogloss. Cf. *k`èpu.
Proto-Altaic: *k`àpe
Meaning: strong, power; to swell
Russian Meaning: сильный, сила; распухать
Mongolian: *kab-
Tungus-Manchu: *xabu-l-
Japanese: *kǝ̀pà-
Comments: KW 158, Цинциус 1984, 79-80. The meaning "swell" is probably secondary, under the influence of *gi̯ṓp`e q. v. (in Mong. possibly also under the influence of Turk. *Kāp- < *gi̯ṓp`e); cf. also *kŏp`é.
Proto-Altaic: *k`ăpra
Nostratic: Nostratic
Meaning: to scrape, rasp, plane
Russian Meaning: скрести, строгать
Turkic: *K(i)arba-
Mongolian: *kawra-
Tungus-Manchu: *xarpu- / *xarpi-
Comments: Poppe 17, 82. A Western isogloss.
Proto-Altaic: *k`apV
Meaning: to bring close, rub against
Russian Meaning: подносить, прикасаться, тереть
Turkic: *Kab-
Mongolian: *kabi
Tungus-Manchu: *xab-
Comments: KW 178, 179, Цинциус 1984, 77-78. A Western isogloss.
Proto-Altaic: *k`àp`à
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of vessel, box
Russian Meaning: вид сосуда, ящик
Turkic: *Kapɨrčak, *Kapsak
Mongolian: *kaɣurčag, *kajirčag
Tungus-Manchu: *xapsa
Japanese: *kàpì
Comments: Владимирцов 206, Tekin 1979, 127. Despite a widespread point of view (see e.g. ЭСТЯ 5, 277), Mong. can hardly be < Turk. The root (especially in the Turk.-Mong. area) is liable to mergers with *k`i̯ubu 'coffin' and *k`ăp`ù 'barrier' q. v.
Proto-Altaic: *k`ăp`ù
Nostratic: Nostratic
Meaning: barrier
Russian Meaning: перегородка
Turkic: *Kap-
Mongolian: *kaɣa-
Tungus-Manchu: *xapki-
Japanese: *kupai
Comments: EAS 89-90, Владимирцов 208, ОСНЯ 1, 337, Цинциус 1984, 85. Mong. qaɣa- is not < Turk., despite Щербак 1997, 133. See also notes to PA *kábó.
Proto-Altaic: *k`ap`u
Meaning: a stinging insect
Russian Meaning: кусающее насекомое
Turkic: *KApuŋ (?)
Mongolian: *kubilǯagana
Tungus-Manchu: *xapina(bu)
Comments: Цинциус 1984, 85, Дыбо 9. A Western isogloss.
Proto-Altaic: *k`ap`V
Nostratic: Nostratic
Meaning: to press, grasp
Russian Meaning: хватать, держать
Turkic: *Kap-
Mongolian: *kab-
Tungus-Manchu: *xap-ki-
Comments: KW 167, Poppe 43, ОСНЯ 1, 315, АПиПЯЯ 289 (but the Jpn. form should be kept separate, see *k`ápa). A Western isogloss. The root is expressive and tends to contaminate with *kăp`è 'to squeeze, pinch' (q. v.), as well as with *k`épà `side' (in Mong.: 'to grasp' > 'press' > 'flatten, flat'), but nevertheless reconstructable for PA (despite Doerfer's doubts in TMN 3, 374); borrowing in Mong. < Turk. is quite improbable, despite Щербак 1997, 133.
Proto-Altaic: *k`ăra
Nostratic: Nostratic
Meaning: tide, ebb-tide, flood
Russian Meaning: отлив, прилив, поток
Turkic: *KAr-
Mongolian: *kargi-
Tungus-Manchu: *xarba
Japanese: *kátà
Comments: Цинциус 1984, 86.
Proto-Altaic: *k`aŕa ( ~ -u, -i)
Nostratic: Nostratic
Meaning: to scrape, grind, bite
Russian Meaning: скрести, молоть, кусать
Turkic: *Kaŕ-
Mongolian: *karu-
Tungus-Manchu: *xar-kü-
Korean: *kār-
Comments: EAS 46, 111, KW 169, Цинциус 1984, 87. Cf. Old Koguryo *kaš 'plough' (thus in Miller 1979, 13; Lee has *kal; the isolated Manchu χalχan 'ploughshare' may be < Kor.).
Proto-Altaic: *k`áru
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of cloth
Russian Meaning: вид ткани
Turkic: *KArs
Mongolian: *kormu-sun
Tungus-Manchu: *xara-musa
Korean: *kòró
Comments: In Mong. cf. also qorgaj 'brocade' ( > Chag. qurgaj id.), which, however, may be alternatively compared with PT *kürk 'fur, fur coat' (ЭСТЯ 5, 148-149).
Proto-Altaic: *k`ắsi
Nostratic: Nostratic
Meaning: to cut; piece
Russian Meaning: отрезать; кусок
Turkic: *kes-
Mongolian: *kasu-
Tungus-Manchu: *(x)asu-
Korean: *kàsk- / kǝ̀sk-
Japanese: *kínsú
Comments: SKE 103 (Turk.-Kor.; despite TMN 3, 596, Kor. kǝsk- is not a "teleologischer Sternchenform"). Cf. also Nan. (Bik.) kesi- 'to cut out' - with quite inexplicable k- (a borrowing?). Reasons for prenasalization in Jpn. are unclear (perhaps a suffixed form like *k`ắsi-gu-n is reflected).
Proto-Altaic: *k`ăsi
Nostratic: Nostratic
Meaning: leash, trap, net
Russian Meaning: привязь, ловушка, сеть
Turkic: *kes-
Tungus-Manchu: *xasu-
Comments: A Turk.-Tung. isogloss.
Proto-Altaic: *k`ásV
Nostratic: Nostratic
Meaning: thorn, thorny tree
Russian Meaning: колючка, колючее дерево
Tungus-Manchu: *xasī-kta
Korean: *kàsắi
Comments: A Tung.-Kor. isogloss; cf. also Bur. xasuuri, xasuurgana, xasuurha(n) 'fir-tree' ( < TM?).
Proto-Altaic: *k`ā́č`V
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of vessel
Russian Meaning: вид сосуда
Turkic: *Kāča
Tungus-Manchu: *xaču-kan
Comments: A Turk.-Tung. isogloss.
Proto-Altaic: *k`ā̀no
Nostratic: Nostratic
Meaning: match, other side
Russian Meaning: подходящий, пара, другая сторона
Turkic: *Kon-
Mongolian: *kani
Tungus-Manchu: *xān-gi-
Japanese: *kànàp-
Comments: Cf. *kā́na.
Proto-Altaic: *k`ā́pri
Meaning: fan, bellows
Russian Meaning: веер, меха
Turkic: *kȫrü-
Mongolian: *keɣürge
Tungus-Manchu: *xarpu-
Korean: *kūr-
Comments: EAS 147, KW 243, Poppe 110 (but Kor. kurǝk 'small sack' is derived < kur- 'roll, wrap' and does not belong here). Despite Щербак 1977, 128, the Mong. form is hard to explain as a Turkic loanword. Irregular labialization in Turk. is probably caused by the simplification of the cluster with labial -b-.
Proto-Altaic: *k`ā́p`à
Nostratic: Nostratic
Meaning: bark, skin
Russian Meaning: кора, кожа
Turkic: *Kāpuk
Mongolian: *kawda-
Tungus-Manchu: *xabda(-nsa)
Korean: *kàph- / *kǝ̀ph-
Japanese: *kapa
Comments: Martin 225, KW 201, Владимирцов 255, АПиПЯЯ 15, 38-39, 67, 92, 274, Лексика 107. Regular except for tone variation in Japanese, possibly due to interaction of several similar PA roots (see *gébó, *k`èpà, *k`i̯ā̀bu, *kìp`é).
Proto-Altaic: *k`āp`a ( ~ -i, -u)
Nostratic: Nostratic
Meaning: bladder, film
Russian Meaning: пузырь, пленка
Turkic: *Kāp
Mongolian: *kabičak
Tungus-Manchu: *xap-
Korean: *kapo
Comments: One of several similar roots, actively interacting with each other - see notes to *k[ā]p`á 'to cover'. Mong. *kabi-čak 'groin' is a result of secondary semantic development, probably < *'scrotum' or 'hymen' (cf. the meanings in Turkic).
Proto-Altaic: *k`ā̀re
Nostratic: Nostratic
Meaning: edge
Russian Meaning: край
Turkic: *Kɨr
Mongolian: *kira
Tungus-Manchu: *xāri-
Comments: EAS 144, KW 232, Poppe 114, Дыбо 12, Лексика 96, TMN 3, 568, ЭСТЯ 6, 226. A Western isogloss; in Turkic contaminating with the reflex of *giru q. v.
Proto-Altaic: *k`ā́sa
Nostratic: Nostratic
Meaning: place between limbs
Russian Meaning: место между конечностей
Turkic: *Kạ̄sɨk
Mongolian: *kasa
Tungus-Manchu: *xasa-kī
Korean: *kàsằm
Comments: Closed *ạ̄ in Turkic is not clear.
Proto-Altaic: *k`ébá
Meaning: corpse
Russian Meaning: труп
Turkic: *gEbre
Mongolian: *keɣür
Tungus-Manchu: *(x)eburen
Japanese: *kámpánái
Comments: Цинциус 1984, 124. In Turkic the root is preserved basically in Oghuz languages; it obviously obtained initial *g- (*k- would be normally expected) under the double influence of *gēp- 'to swell (of belly)' and *gebre- 'fragile'.
Proto-Altaic: *k`ébà
Meaning: river, bay
Russian Meaning: река, залив
Tungus-Manchu: *xebe
Korean: *kái ( < *kabi)
Japanese: *kápà
Comments: Martin 250 (Kor.-Jpn.). An Eastern isogloss. The irregular high tone in MKor. may be due to contraction after the loss of *-b-. Cf. OT (MK Ganǯaki) kevli 'the mouth of a canal' (EDT 689).
Proto-Altaic: *k`ĕdò
Nostratic: Nostratic
Meaning: wind, fog
Russian Meaning: ветер, туман
Turkic: *Kad
Mongolian: *küdeŋ
Tungus-Manchu: *xedün
Japanese: *kǝti (~ -ua-)
Comments: АПиПЯЯ 289, Дыбо 11.
Proto-Altaic: *k`egVnV
Meaning: nine
Russian Meaning: девять
Tungus-Manchu: *xegün
Japanese: *kǝkǝnǝ-
Comments: Miller 1985, 143. An exact Tung.-Jpn. isogloss.
Proto-Altaic: *k`ela ( ~ -o, -u)
Meaning: a k. of small animal
Russian Meaning: вид небольшого животного
Turkic: *Keleŋü
Mongolian: *kaliɣun
Tungus-Manchu: *xel-
Comments: A Western isogloss.
Proto-Altaic: *k`éĺe
Meaning: belt, waist
Russian Meaning: пояс, поясница
Turkic: *keĺč
Tungus-Manchu: *xelgeńe
Japanese: *kǝ́sí
Comments: АПиПЯЯ 76, 289. Cf. also comments to *si̯oga.
Proto-Altaic: *k`èlńí
Nostratic: Nostratic
Meaning: mortar
Russian Meaning: ступка
Turkic: *kẹli
Tungus-Manchu: *xelńi
Japanese: *kìnái
Comments: A common Altaic cultural term; despite the rare cluster *-lń- the reconstruction appears reliable.
Proto-Altaic: *k`ĕ̀ĺú
Meaning: a small wild animal
Russian Meaning: вид мелкого дикого животного
Turkic: *Küĺül
Mongolian: *kerelǯegene
Tungus-Manchu: *xeldegde ( -gǯe)
Japanese: *kùsá(m)pú
Comments: In Turkic one has to suppose vowel assimilation (*Küĺül < *Keĺül), and in Mong. - a regular r/l metathesis ( < *keler-ǯegene). Cf. a number of similar roots, with a possibility of contaminations: see *keru, *k`i̯ū́ĺa, *ki̯ùti, *k`ela.
Proto-Altaic: *k`éma
Meaning: a k. of reed or leek
Russian Meaning: вид тростника или лука-порея
Turkic: *Kamɨĺ
Mongolian: *kamgar
Tungus-Manchu: *xeŋgukte
Japanese: *kámá
Comments: Cf. *ki̯omga, *gi̯aŋu, *kemV.
Proto-Altaic: *k`èmá
Nostratic: Nostratic
Meaning: sharp, sharp tool
Russian Meaning: острый, острое орудие
Tungus-Manchu: *xemer
Japanese: *kàmá
Comments: A Tung.-Jpn. isogloss.
Proto-Altaic: *k`èmì
Nostratic: Nostratic
Meaning: intestines; liver
Russian Meaning: внутренности; печень
Mongolian: *kim
Tungus-Manchu: *xemu-gde
Japanese: *kìmuà
Comments: АПиПЯЯ 111, 276.
Proto-Altaic: *k`eńo
Nostratic: Nostratic
Meaning: edge
Russian Meaning: край
Turkic: *Kạń
Mongolian: *kajaɣa
Korean: *kā̆ń
Comments: A derivative of the same root may be Mong. kiŋgan 'mountain ridge'.
Proto-Altaic: *k`ĕ̀ńó
Nostratic: Nostratic
Meaning: light, thin
Russian Meaning: легкий, тонкий
Turkic: *Keŋe-
Mongolian: *köŋgen
Tungus-Manchu: *xeńü-
Korean: *kắnắr-
Japanese: *kǝ̀má-
Comments: ОСНЯ 1, 350, Цинциус 1984, 103. Mong. has secondary labialization (*köŋgen < *keńö-gen); depalatalization in Kor. is not quite clear. Otherwise correspondences are regular.
Proto-Altaic: *k`éńo
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of blade
Russian Meaning: вид лезвия
Mongolian: *kaji-
Tungus-Manchu: *xeńe
Korean: *kằńắi
Japanese: *káná-i
Comments: One should also note Mong. qajiči 'scissors' - possibly a contamination of this root with *kăp`è q. v.
Proto-Altaic: *k`eŋa
Meaning: spacious, free
Russian Meaning: обширный, свободный
Mongolian: *kaŋka-
Tungus-Manchu: *xeŋ-
Comments: A Mong.-Tung. isogloss, perhaps an expressive variant of *kĕ̀ŋi q. v.
Proto-Altaic: *k`eŋV
Meaning: to be burnt
Russian Meaning: подгорать
Mongolian: *keŋsi-
Tungus-Manchu: *xeŋ(-gu-)
Comments: Цинциус 1984, 110-111, АПиПЯЯ 11, 286. A Mong.-Tung. isogloss.
Proto-Altaic: *k`èpà
Nostratic: Nostratic
Meaning: husk, shell
Russian Meaning: шелуха, скорлупа
Turkic: *kebü-
Mongolian: *kebe
Japanese: *kàpì
Comments: Turk. > WMong. kebeg, whence Mongor kawaG (TMN 3, 580, Щербак 1997, 127). One of several similar PA roots (see *k`ā́p`a, *k`i̯ā̀bu, *gébó, *kìp`é).
Proto-Altaic: *k`épà ( ~ -b-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: side
Russian Meaning: сторона, бок
Turkic: *Kaptal
Mongolian: *kabta-su
Tungus-Manchu: *xebu-, *xebte
Japanese: *kápá
Comments: KW 167. In Mong., due to secondary contaminations, the root is somewhat hard to distinguish from *k`ap`V `press, grasp' q. v.
Proto-Altaic: *k`èpù
Nostratic: Nostratic
Meaning: to change, price
Russian Meaning: цена, долг
Turkic: *Kẹbi-ĺč-
Mongolian: *kubil-
Korean: *káps
Japanese: *kupua-
Comments: Cf. *k`ápa (with a possibility of mergers).
Proto-Altaic: *k`ĕ̀p`è
Meaning: to dry out, become fragile; to break
Russian Meaning: высыхать, становиться хрупким; ломать(ся)
Turkic: *kep(i)-
Mongolian: *kewü-
Tungus-Manchu: *xep-
Japanese: *kǝ̀pǝ̀-
Comments: Cf. *kăpi (with possible contaminations).
Proto-Altaic: *k`ĕ̀p`ó
Meaning: to become wet, sprinkle, overflow
Russian Meaning: мокнуть, литься
Mongolian: *kajila-
Tungus-Manchu: *xep-
Japanese: *kǝ̀mpǝ̀ra-
Comments: In Mong. secondary contaminations with *kajira- 'burn, roast' were possible.
Proto-Altaic: *k`ep`orV
Nostratic: Nostratic
Meaning: curved bone
Russian Meaning: кривая кость
Turkic: *KApur-
Mongolian: *kabir-
Tungus-Manchu: *xebti-
Korean: *kùpɨ̀rǝ̀ŋ
Japanese: *kǝ̀m(p)ùrá (~-ua-)
Comments: Turk. forms may be < Mong. Note that the TM forms have nothing to do with Mong. ebčeɣün 'breast bone', despite Doerfer MT 20, Rozycki 65. The word probably had the original meaning 'rib', preserved in Western languages; the Korean and Japanese forms cannot be kept apart, but they deserve special comment: in both languages the root was naturally influenced by the reflexes of *kŏp`é 'bend' (q. v.); the Japanese form is also aberrant accentologically, shows rather *-m- than *-p- - and may in fact be a merger of the present root with PA *k`i̯ome 'marrow'.
Proto-Altaic: *k`éŕà
Nostratic: Nostratic
Meaning: bark
Russian Meaning: кора
Turkic: *Kaŕ, *Kaŕ-dɨŕ
Mongolian: *kajir(a)-
Tungus-Manchu: *xerekte
Japanese: *kárà
Comments: Miller 1975, 157-72, 1985, 151, АПиПЯЯ 38, 80, 285, Лексика 107. The Mong. word belongs here with high probability, although medial -j- is not quite clear: the form is perhaps a dissimilation < *kari-ra- (a similar process *-lVl- > -jVl- is widely spread).
Proto-Altaic: *k`ĕ̀ŕo
Meaning: to remunerate, repay
Russian Meaning: вознаграждать, отплачивать
Turkic: *Kaŕgan-
Mongolian: *kerig
Tungus-Manchu: *xeri-
Japanese: *kǝ̀tǝ̀-pǝ̀k-
Comments: Note a rare case of Jpn. -t- < *-ŕ- before -ǝ-; this should be probably explained by an early vowel assimilation: *kǝ̀tǝ̀pǝ̀k- < *kǝ̀tùpǝ̀k- (cf. also another attested variant, *kǝ̀tǝ̀pùk-).
Proto-Altaic: *k`er[o]
Nostratic: Nostratic
Meaning: frog, toad
Russian Meaning: лягушка, жаба
Turkic: *Kɨr-bāka / *Kur-
Tungus-Manchu: *xerekī
Korean: *kòr'oàŋ'í
Comments: An expressive root with not quite regular correspondences.
Proto-Altaic: *k`erV ( ~ -ŕ-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: to go round, walk round
Russian Meaning: обходить, ходить вокруг
Mongolian: *kere-, *kerü-
Tungus-Manchu: *xerē-
Comments: Цинциус 1984, 127-128. A Mong.-Tung. isogloss.
Proto-Altaic: *k`ĕsa ( ~ -o)
Nostratic: Nostratic
Meaning: spool, spool string
Russian Meaning: катушка, моток, нить из катушки
Turkic: *K(i)as-
Tungus-Manchu: *xesi-
Japanese: *kasai
Comments: Martin (JLTT 441) unites Jpn. kase 'spool' and kase 'fetters, shackles'; the two words, however, are clearly opposed in OJ and seem to have quite different Altaic origin (on *kàsi 'fetters' see under PA *k`ìĺa). PJ *kasai 'spool' surely cannot be separated from PT *K(i)as- 'hoop, hoop brace'; the attribution of PTM *xesi- is less secure: it can belong here if we suppose a semantic development 'spool' > 'spool string' > 'string in net'.
Proto-Altaic: *k`ĕ̀ta
Nostratic: Nostratic
Meaning: to overcome, contend
Russian Meaning: преодолевать, состязаться
Turkic: *Katar-
Mongolian: *kadagala-
Tungus-Manchu: *xete-
Japanese: *kàt-
Comments: Martin 1996, 75 (Jpn.-TM).
Proto-Altaic: *k`et[o]
Nostratic: Nostratic
Meaning: to tear apart, rip
Russian Meaning: разрывать, раздирать
Turkic: *Kotar-
Mongolian: *kadu-
Tungus-Manchu: *xetü-
Comments: An expressive Western isogloss; cf. *k`àd[ú], with a possibility of contaminations.
Proto-Altaic: *k`ét`ò
Nostratic: Nostratic
Meaning: hard
Russian Meaning: твердый
Turkic: *Kạt
Mongolian: *kata-
Tungus-Manchu: *(x)etu-
Korean: *kùt-
Japanese: *kátá-
Comments: KW 172, Владимирцов 195, 318, SKE 132-133, Martin 233, TMN 1, 410, Lee 1958, 114, АПиПЯЯ 70. Mong. is hardly < Turk. (despite Щербак 1997, 137); Mong. > Man. qata- etc., see Doerfer MT 19, Rozycki 103.
Proto-Altaic: *k`ĕǯa ( ~ -o)
Nostratic: Nostratic
Meaning: to rip, tear apart
Russian Meaning: раздирать, разрывать
Turkic: *Kajɨra-
Mongolian: *kaǯa-
Tungus-Manchu: *xeǯe-
Comments: A Western isogloss.
Proto-Altaic: *k`ḗja ( ~ -o)
Nostratic: Nostratic
Meaning: to slide, swim
Russian Meaning: скользить, плыть
Turkic: *Kāj-
Mongolian: *kajiba-
Tungus-Manchu: *xeje-
Comments: A rather complicated Western isogloss. The TM form is compared (in SKE 61-62, АПиПЯЯ 297) with Kor. hǝ̀i- 'swim'; this seems now dubious because of the apparent lack of development PA *k`- > Kor. *h-. The Korean word should rather be considered as having lost the initial vowel (*hǝ̀i- < *uhǝ̀i-) and be derived < PA *úku q. v. On the other hand, Evk. kajama, Orok qajama 'bare (not fur-lined) skis' are most probably borrowed < Mong. qaiba 'a k. of oar' (or perhaps from some unattested Yakut form, cf. the meaning 'skis' in Yak.?).
Proto-Altaic: *k`ḗmŋV
Nostratic: Nostratic
Meaning: wide
Russian Meaning: широкий
Turkic: *gēŋ
Mongolian: *kem
Tungus-Manchu: *xemŋe
Comments: Цинциус 1984, 125-126, Дыбо 12. A Western isogloss. In PT *k- would be expected; initial voicing is probably due to the influence of another Altaic root, *kĕ̀ŋi 'empty' (PT *geŋiŕ 'nasal cavity'), cf. its reflexes in Mong. (keŋkeji- 'be wide and empty'; Щербак 1997, 127 actually regards the latter as borrowed from Turkic - which is quite dubious; see TMN 3, 612-613).
Proto-Altaic: *k`ḗnVt`a
Nostratic: Nostratic
Meaning: wall, wall mat
Russian Meaning: стена, циновка для стены
Turkic: *K(i)ā(j)nat
Mongolian: *kana(n)
Tungus-Manchu: *xondori
Comments: A Western isogloss. In Turkic the root has merged with *Kājnat 'wing' (see under *kēńa); this homonymy may have influenced Mong., where the stem qana(n) occasionally means 'wing, маховые перья'; but Mong. hardly < Turk., despite TMN 1, 416. In Mong. one has to suppose a reanalysis of *-t as a plural suffix.
Proto-Altaic: *k`ēro
Nostratic: Nostratic
Meaning: to shout, speak
Russian Meaning: кричать, говорить
Turkic: *Kạrga-
Mongolian: *kara/ija-
Tungus-Manchu: *xērī-
Japanese: *kátár-
Comments: Владимирцов 201. Despite Щербак 1997, 134, the Mong. form is hardly borrowed from Turkic. Jpn. has an irregular high tone. On a possible Korean parallel see under *k`i̯ăli.
Proto-Altaic: *k`íbà
Meaning: ash tree
Russian Meaning: ясень
Turkic: *Kebrüč
Mongolian: *küjir-
Tungus-Manchu: *xiba-gda
Japanese: *kápiàru(n)tai
Comments: Дыбо 11. Vowels in Mong. and Turk. are not quite clear: probably Mong. *küjir- < *kijür- and Turk. *Kebrüč < *Kibrüč (?).
Proto-Altaic: *k`ibù
Nostratic: Nostratic
Meaning: handle
Russian Meaning: рукоятка
Turkic: *Kiben-te
Mongolian: *kiɣi-
Tungus-Manchu: *xīb-
Japanese: *kúpá
Comments: Standard Jpn. accent does not correspond to PTM length; however, length here may be compensatory (cf. loss of *-b in most TM languages).
Proto-Altaic: *k`ič`V ( ~ -č-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: small; young of animals
Russian Meaning: маленький; детеныш
Turkic: *kičük /-g
Mongolian: *kičig
Comments: KW 233, VEWT 269, АПиПЯЯ 284. A Turkic-Mongolian isogloss; loan is not excluded (see Clark 1980, 43, Щербак 1997, 164), thus the PA antiquity is dubious (cf. also TMN 3, 628-631). The Turkic form may actually be the same root as the somewhat later attested *güčük 'puppy' (see ЭСТЯ 3, 92-93) - which may also be the source of MMong. güčüg; in this case one should rather consider a possibility of comparing Mong. gičige, Khalkha gičij 'bitch' and Evk. guske 'wolf', gusketkēn 'wolf's cub' (ТМС 1, 175).
Proto-Altaic: *k`íla
Nostratic: Nostratic
Meaning: hair
Russian Meaning: волос
Turkic: *Kɨl(k)
Mongolian: *kilga-su
Tungus-Manchu: *xiń-ŋa- ( < *xil-ŋa-)
Korean: *kār(h)-
Japanese: *kái
Comments: KW 231, Владимирцов 172, Poppe 19, ОСНЯ 1, 352, JOAL 71, 72, Street 1985, 640, АПиПЯЯ 29, 75, 87, 276, Дыбо 4, Мудрак Дисс. 69, Лексика 197. Borrowing in Mong. < Turk. is quite improbable, despite Щербак 1997, 137. Doerfer (TMN 3, 575) expresses doubts ("...wohl nicht angeht"). Jpn. *ká- reflects *k`il(a)-gV (cf. the Turkic and Mong. forms).
Proto-Altaic: *k`ìĺa
Meaning: fetters
Russian Meaning: оковы, путы
Turkic: *kiĺe-
Mongolian: *kelbeɣür
Tungus-Manchu: *xil-
Korean: *kár
Japanese: *kàsi
Comments: Cf. *kōli, *gū́ldi, *k`i̯ŭli; on the Jpn. form see also under *k`ĕsa. The Turkic vocalism is completely irregular: perhaps due to a cluster simplification or assimilation? In Mong. cf. also kelke- 'to bead, string, join' ( > Yak., Dolg. kelgij-, see Kaɫ. MEJ 51, Stachowski 143).
Proto-Altaic: *k`ile
Meaning: a k. of fish or lizard
Russian Meaning: вид рыбы или ящерицы
Turkic: *keler / *keleŕ / *kelte
Mongolian: *kilim
Tungus-Manchu: *xilkun
Comments: A Western isogloss. In Turkic we are dealing perhaps with a merger of this root with a different one, reflected in Mong. gölbürge 'lizard' (KW 138), Khalkha gürbel (whence Yak. külgeri, kürgeli). Cf. also *kalu, *k`ùla.
Proto-Altaic: *k`ílo
Meaning: stalk, stem
Russian Meaning: стебель
Turkic: *Kɨl-ga-
Mongolian: *kil-gana
Tungus-Manchu: *xila-
Korean: *kɨ̀rɨ̀h
Comments: Дыбо 10. Cf. PJ *kǝ̀i, OJ ki 'tree' (if not < Austronesian), compared with Kor. by Whitman 1985, 138-139, 226.
Proto-Altaic: *k`ĭ̀régV
Nostratic: Nostratic
Meaning: cutting tool
Russian Meaning: режущий инструмент
Turkic: *kerki
Mongolian: *kiröɣe
Tungus-Manchu: *xirege
Japanese: *kìrí
Comments: Цинциус 1984, 92, Ozawa 80-81. The stem may be connected to PT *kert- (ЭСТЯ 5, 54, Stachowski 145), Mong. *kerči- 'to cut' ( > Evk. kerči- etc., ТМС 1, 453, see Doerfer MT 110; the two words were compared in KW 228, Poppe 19, 51, 83, Menges 1982, and despite Щербак 1997, 127, Mong. kerči- is hardly borrowed < Turk.): we may be dealing with two derivatives (*k`ire-gV vs. *k`ire-t`V). However, direct derivation PT *kerki < *kert-ki is hardly plausible, despite Menges 1944; it rather goes back to *kirge-ki.
Proto-Altaic: *k`ìri
Nostratic: Nostratic
Meaning: dirt, dirty
Russian Meaning: грязь, грязный
Turkic: *kir
Mongolian: *kir
Tungus-Manchu: *(x)ir-
Japanese: *kìtà-nà-
Comments: KW 232, АПиПЯЯ 73, Martin 230. Mong. may be < Turk. (cf. Щербак 1997, 127). Cf. also Turk. *Keŕ 'bottom thief' (ЭСТЯ 5, 20), which Tekin (1979, 126) links with Mong. kerčire 'mud, silt': both may actually belong to the same Altaic root.
Proto-Altaic: *k`ĭ̀rka
Nostratic: Nostratic
Meaning: to scrape, file
Russian Meaning: скрести, полировать
Turkic: *Kɨrk-
Mongolian: *kirga-
Tungus-Manchu: *xigdi-
Korean: *kɨrk- / *kắrk-
Japanese: *kàk-
Comments: KW 232, Poppe 20, 115, Martin 240, ОСНЯ 1, 354. Mong. is hardly borrowed from Turk., despite Щербак 1997, 139. The root tends to contaminate with *gi̯óro q. v. The vowel reflex in Korean is somewhat unclear (*kark- or *kǝrk- would be expected), otherwise all evidence points to *k`irga. The relation of Manchu xergen 'line, scratch, notch' is not quite clear: the word is certainly borrowed (because of -rg-), but the source is unknown; equally unclear is the isolated Manchu qarqa- 'scratch with chopsticks, scrape on the fiyoo instrument' (compared with Kor. by Lee 1958, 113); perhaps in both cases we are dealing with loanwords Manchu < Kor.(?)
Proto-Altaic: *k`ĭrma ( ~ -u, -o)
Nostratic: Nostratic
Meaning: snow, hoar-frost
Russian Meaning: снег, иней
Turkic: *Kɨr-
Mongolian: *kirmag
Tungus-Manchu: *xima-ŋsa
Comments: A Western isogloss. The etymology belongs to R. A. Miller (Miller 1985b) and O. Mudrak (Мудрак Дисс. 193) and presupposes a cluster simplification in PTM: *xima- < *xirma( = Mong. kirma-G).
Proto-Altaic: *k`írù
Meaning: saddle
Russian Meaning: седло
Turkic: *kürtün
Mongolian: *kira
Korean: *kìrɨ́má
Japanese: *kúrà
Comments: An interesting common Altaic cultural term. In Turkic one has to suppose secondary labialization (*kürtün < *kirtün); otherwise correspondences are quite regular.
Proto-Altaic: *k`i̯áčo
Nostratic: Nostratic
Meaning: ends of bow, brace
Russian Meaning: концы лука, скоба
Turkic: *KAča-, *KAča-gu (?)
Mongolian: *kičir
Tungus-Manchu: *xusu- / *xuse-
Korean: *kòčái
Japanese: *kasunkapi
Comments: The Turkic match is dubious (scantily represented and semantically difficult); all other languages match each other rather well.
Proto-Altaic: *k`i̯ằda
Nostratic: Nostratic
Meaning: itching, pungent
Russian Meaning: зудящий, едкий
Tungus-Manchu: *xidar
Korean: *kằráb-
Japanese: *kàjù-
Comments: Martin 234 (Kor.-Jpn.). An Eastern isogloss; cf. perhaps Khalkha xad(an) 'кислица, смородина высочайшая', 'цимбария даурская' (if not < Turk. *Kat- 'berry').
Proto-Altaic: *k`i̯ăk`e ( ~ -k-, -a)
Nostratic: Nostratic
Meaning: dry
Russian Meaning: сухой
Turkic: *KAk
Mongolian: *kagda-
Tungus-Manchu: *(x)igǯa-
Comments: A Western isogloss. See KW 160, 176, Poppe 17, 58; TMN 3, 394 ("weder beweisbar noch widerlegbar"). Mong. is not from Turkic, despite Щербак 1997, 134.
Proto-Altaic: *k`i̯ăli
Nostratic: Nostratic
Meaning: tongue
Russian Meaning: язык
Turkic: *kele-
Mongolian: *kele-
Tungus-Manchu: *xilŋü
Korean: *kằró-
Comments: EAS 47, KW 223, ОСНЯ 1, 346, TMN 1, 471-472 ("altes indoeur. Lw." - ?), АПиПЯЯ 57-58, 292. Despite the latter source, Kor. hjǝ́ 'tongue' is to be separated - see a discussion in Miller 1998, who has (following Shiratori), instead compared Kor. kăro- (but, quite unjustly, separated PTM *xilŋü). The Korean reflex remains, however, questionable, since the word can also - following Martin 1996, 75 - be compared with Jpn. *kátár- 'tell', and thus derived from *k`ēro q. v.
Proto-Altaic: *k`i̯aĺu ( ~ *k`i̯oĺa)
Meaning: dirt, unpleasant odour
Russian Meaning: грязь, дурной запах
Turkic: *KAĺan
Mongolian: *kuluŋ-
Tungus-Manchu: *xola-
Comments: A Western isogloss.
Proto-Altaic: *k`i̯àp`e
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of insect, butterfly
Russian Meaning: вид насекомого
Turkic: *kepelek
Mongolian: *kibe
Japanese: *kǝ̀pǝ̀rǝ́nkí ( ~-ua-)
Comments: Лексика 187. Cf. also names of 'bat': OJ kapapori, Evn. kêwêč (ТМС 1, 386). An expressive and not quite regular root.
Proto-Altaic: *k`i̯ắŕme
Nostratic: Nostratic
Meaning: fat
Russian Meaning: жир
Turkic: *Kiaŕɨ
Mongolian: *karbin
Tungus-Manchu: *ximū-ŋkse
Korean: *kìrɨ́m
Japanese: *kuama
Comments: KW 178, Poppe 17, 96 (Turk.-Mong.; but it should be noted that the TM forms (Evk. kalbiŋ etc., see ТМС 1, 365) < Mong. (cf. Doerfer MT 100), while the Kor. kalbi 'rib' does not belong here at all (see under *kéra), АПиПЯЯ 296, Дыбо 6, Мудрак Дисс. 193. In OJ koma ( < *kǝma) would be expected; the diphthong (OJ kwoma) is perhaps due to the influence of the medial cluster.
Proto-Altaic: *k`i̯ā̀bu
Nostratic: Nostratic
Meaning: to peel, skin
Russian Meaning: сдирать (шкуру, шелуху), свежевать
Turkic: *K(i)ab
Mongolian: *kaɣul-
Tungus-Manchu: *xū(be)
Korean: *kjǝ[b]- / *kib-
Comments: Владимирцов 209. One of several similar PA roots (see *k`ā́p`a, *k`èpà, *gébó, *kìp`é).
Proto-Altaic: *k`i̯āla ( ~ -ĺ-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: hot, ashes
Russian Meaning: горячий, зола, уголья
Mongolian: *kala-
Tungus-Manchu: *xial-
Comments: SKE 162, ОСНЯ 1, 333. A Mong.-Tung. isogloss.
Proto-Altaic: *k`i̯ā́no
Nostratic: Nostratic
Meaning: blood; blood vessel
Russian Meaning: кровь; кровеносный сосуд
Turkic: *Kiān
Tungus-Manchu: *xuŋī-kta
Comments: АПиПЯЯ 281. A Turk.-Tung. isogloss. The comparison seems quite likely, although the nature of the medial nasal is not quite clear (in TM one has perhaps to suppose a secondary assimilation to two neighbouring velars, or else an original velar suffix *k`i̯ōn(i)-gV).
Proto-Altaic: *k`i̯ā́p`a
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of young ungulate
Russian Meaning: вид молодого копытного животного
Turkic: *KĀpan
Mongolian: *kab- / *kobu-
Tungus-Manchu: *xiap-
Comments: Лексика 156. A Western isogloss.
Proto-Altaic: *k`i̯ā́ra ( ~ -i̯ō-)
Meaning: thin snow, hoar-frost
Russian Meaning: тонкий снег, иней
Turkic: *Kiār-
Mongolian: *karig
Comments: The root is not widely represented (a Turk.-Mong. isogloss), but it seems reasonable to distinguish it from *k`ĭrma q. v.
Proto-Altaic: *k`i̯ā́rà
Nostratic: Nostratic
Meaning: elbow, shoulder bone, cubit
Russian Meaning: локоть, плечевая кость
Turkic: *K(i)arɨĺ
Mongolian: *kari
Tungus-Manchu: *(x)iarū-n
Japanese: *kárà
Comments: In Turkic the root is rather hard to distinguish from *Karɨ < *gàrá 'arm', but the distinction still seems to be necessary. In *K(i)arɨĺ the expected long vowel (reconstructed because of *-ia- in TM after a fricative and high tone in Jpn.) was shortened probably under the influence of *Karɨ.
Proto-Altaic: *k`i̯ā̀re
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of insect
Russian Meaning: вид насекомого
Turkic: *K(i)arɨnč-ɣa
Mongolian: *kürid
Tungus-Manchu: *xīrükte
Korean: *kằr-kǝ̀mɨ́i
Japanese: *kìrì(n)kíri-su
Comments: An expressive root, often reduplicated and with not quite regular correspondences, esp. in the Kor.-Jpn. area. Cf. also *k`i̯ṓro (with possible contaminations).
Proto-Altaic: *k`i̯ŏba(kV) (~*k`i̯ăbu(kV))
Meaning: bladder, scrotum
Russian Meaning: мочевой пузырь, мошонка
Turkic: *KAbuk
Mongolian: *kuwkan
Tungus-Manchu: *xubgu
Comments: Poppe 1974, 132 (Turk.-Mong.). A Western isogloss.
Proto-Altaic: *k`i̯óbarV ( ~ -i̯u-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: dry
Russian Meaning: сухой, сохнуть
Turkic: *Kūrɨ-k,-gak
Mongolian: *kawra-
Tungus-Manchu: *(x)ur-
Korean: *kobār-
Japanese: *káwá(ra)-k-
Comments: Ozawa 197, KW 204; АПиПЯЯ 19, 50-51, 70, 102, 274; SKE 133, Цинциус 1984. Here, as in some other cases, Turkic length apparently goes back to a contraction.
Proto-Altaic: *k`i̯ŏbe
Meaning: touchwood, tree fungus
Russian Meaning: гнилушка, древесный гриб
Turkic: *Kiab
Mongolian: *köbdü
Tungus-Manchu: *xub(u)te
Japanese: *kua
Comments: PTM and PM reflect a common derivative *k`i̯ŏbe-tV.
Proto-Altaic: *k`i̯oča ( ~ *k`i̯ačo)
Meaning: milt, roe
Russian Meaning: молоки
Tungus-Manchu: *xusakta
Korean: *koči
Japanese: *ka(n)su
Comments: An Eastern isogloss (with a somewhat unexpected voicing in Jpn. kazu-).
Proto-Altaic: *k`i̯oge
Nostratic: Nostratic
Meaning: poles in a frame
Russian Meaning: жерди, доски (в раме)
Turkic: *kegej
Mongolian: *keɣe-sün
Tungus-Manchu: *xuge
Comments: A Western isogloss. Despite Clauson 1965, 165, the Turkic word is not easily explained as a borrowing < Mong.
Proto-Altaic: *k`i̯ójŋo
Nostratic: Nostratic
Meaning: cold
Russian Meaning: холодный
Turkic: *Kujaŋ
Mongolian: *köji-ten
Tungus-Manchu: *xiŋǖ-
Korean: *kjǝ̀ńɨ́r
Japanese: *kǝju-
Comments: АПиПЯЯ 53-54, 290; Ozawa 82-84. The cluster *-jŋ- explains the somewhat irregular behaviour of -ŋ-. The meaning 'rheumatism' in Turkic is a usual development < *'cold'.
Proto-Altaic: *k`i̯ome
Nostratic: Nostratic
Meaning: marrow
Russian Meaning: костный мозг
Turkic: *kEmük
Mongolian: *kemi
Tungus-Manchu: *xumā-n,-kin, *xum-nu
Comments: The Turk.-Mong. comparison see in VEWT 251 (but Manchu kemin is undoubtedly < Mong., see Rozycki 137). АПиПЯЯ 281, Дыбо 315, 262, Лексика 262. On a possible Jpn. reflex see under *k`ep`orV.
Proto-Altaic: *k`i̯omo(lV)
Meaning: a k. of fragrant and edible plant
Russian Meaning: вид пахучего и съедобного растения
Turkic: *Kumlak
Mongolian: *kömeli
Tungus-Manchu: *ximŋe-kte
Japanese: *kamira
Comments: The Turkic word is frequently regarded as a borrowing, either from a Germanic source (EDT 628), or from an Iranian (Ossetic) source (Аб., ЭСТЯ). The Iranian derivation of Osset. xumälläg 'hop', however, raises some phonetic and morphological problems; on the other hand, there are no doubts that the Turkic (Bulgarian) word was borrowed into Mari umla, Hung. komló and Slav. xъmelь (see Егоров 192, ЭСТЯ ibid.). The ultimate Turkic source of other late European names of 'hop' is therefore also not excluded.
Proto-Altaic: *k`i̯ŏ́nt`[a]
Meaning: hemp
Russian Meaning: конопля
Turkic: *kendir (*kentir)
Tungus-Manchu: *xonta-kta
Japanese: *kántí
Comments: Дыбо 11. A cultural term; the vocalism is not quite certain.
Proto-Altaic: *k`i̯ŏŋa
Nostratic: Nostratic
Meaning: nose
Russian Meaning: нос
Turkic: *K(i)aŋ-(ɨr)-
Mongolian: *ka[m]ar
Tungus-Manchu: *xoŋa-
Korean: *kóh
Japanese: *kan-k-
Comments: KW 186, 190, Владимирцов 251, Martin 242, Poppe 1974, 132, АПиПЯЯ 43-44, 80, 286, Ozawa 191, Цинциус 1984, 84, Дыбо 4, Лексика 216.
Proto-Altaic: *k`i̯óŋi
Meaning: head of clan
Russian Meaning: глава рода, старейшина
Turkic: *K(i)aŋ
Tungus-Manchu: *(x)uŋ-
Korean: *kù'ɨ̀i
Japanese: *kímí
Comments: An important common Altaic social term.
Proto-Altaic: *k`i̯óp`é
Meaning: soot, to catch fire
Russian Meaning: сажа, загораться
Turkic: *Kạp-
Tungus-Manchu: *xupu-ŋksa
Japanese: *kúmpá-
Proto-Altaic: *k`i̯óŕa
Meaning: a k. of tree with red berries or red bark
Russian Meaning: вид дерева с красными ягодами или красной корой
Turkic: *Kaŕɨlgan / *Karlɨgan
Mongolian: *karg-
Tungus-Manchu: *(x)or-
Japanese: *kátúrá
Comments: Absence of diphthong in Turkic is strange.
Proto-Altaic: *k`i̯ŏŕo ( ~ -u)
Nostratic: Nostratic
Meaning: lamb, deer
Russian Meaning: ягненок, олень
Turkic: *Koŕɨ
Mongolian: *kurigan
Tungus-Manchu: *xir-
Comments: EAS 46, 113, KW 198, Владимирцов 361, ОСНЯ 1, 302, Новикова 1972, 118, Лексика 433. A Western isogloss. Despite TMN 1, 435, 3, 546, Щербак 1997, 142, Mong. cannot be borrowed from Turkic.
Proto-Altaic: *k`i̯ŏ̀sú
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of foliage tree
Russian Meaning: вид лиственного дерева
Mongolian: *kusu-
Tungus-Manchu: *xisi-
Japanese: *kùsú
Comments: Phonetically the Mong., TM and Jpn. form are well compatible; but it is always difficult to deal with Japanese botanical names because of a drastic difference in nature environment between Japan and the continent.
Proto-Altaic: *k`i̯òše
Nostratic: Nostratic
Meaning: to scrape, shave
Russian Meaning: скрести, брить
Turkic: *Kas
Mongolian: *kisu-
Tungus-Manchu: *xuši / *kuši
Japanese: *kùsà / *kǝ̀sà-i
Comments: Cf. *k`i̯ùčù. For the Turkic word Helimski 1995 proposed a Sam. etymology ( < PS *käsa 'bark'), which cannot be excluded; in that case the Turkic form should be removed from the comparison. {ND 950 proposes Turk. *Kas : TM *kesi- 'remove scales', *kesi-kte 'fish scales' which would change PA to *kesu-.}
Proto-Altaic: *k`i̯ŏ́ǯa
Nostratic: Nostratic
Meaning: side, direction
Russian Meaning: сторона, направление
Turkic: *KAj-
Mongolian: *kaǯiwu
Tungus-Manchu: *xoǯa-n
Korean: *kằč-
Japanese: *kajǝ-r-
Comments: Цинциус 1984, 96. Cf. *kèč`a.
Proto-Altaic: *k`i̯ṑk`ò
Meaning: spine, skeleton
Russian Meaning: позвоночник, скелет
Mongolian: *kokima-
Tungus-Manchu: *xīKeri
Japanese: *kakurai
Comments: Cf. also Tuva xokpa 'coccyx'.
Proto-Altaic: *k`i̯ṓme
Nostratic: Nostratic
Meaning: to throw (upside down)
Russian Meaning: кидать, переворачивать вверх дном
Turkic: *Kām-
Mongolian: *kömeri-
Tungus-Manchu: *xumu-
Comments: KW 239, Poppe 19, 68; Цинциус 1984, 109. A Western isogloss.
Proto-Altaic: *k`i̯ṓro
Nostratic: Nostratic
Meaning: worm; gad-fly
Russian Meaning: червь; овод
Turkic: *Kūrt
Mongolian: *koro-kai
Tungus-Manchu: *xirga-
Comments: KW 188, АПиПЯЯ 54, 285, Дыбо 8, Лексика 182. A Western isogloss; but cf. also *k`i̯ā̀re.
Proto-Altaic: *k`i̯ōt`e
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of knife or arrow
Russian Meaning: вид ножа или стрелы
Turkic: *kēt-men
Mongolian: *kituga
Tungus-Manchu: *(x)utu, -ke
Comments: A Western isogloss. In Turkic one would expect a closed *ẹ̄, but in fact Chuv. katmak points to an open vowel. This may be due to a natural contamination of this root with the reflex of PA *ki̯ā́tu 'sharp tool, notch' q. v.
Proto-Altaic: *k`i̯ṑt`ekV
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of stinging insect
Russian Meaning: вид кусающего насекомого
Turkic: *Kạtku-č
Mongolian: *kedgene
Tungus-Manchu: *xūkte
Korean: *kúitǝ́kí
Comments: Cf. also Kor. kaktagwi 'mosquito'.
Proto-Altaic: *k`i̯ube
Nostratic: Nostratic
Meaning: voice, sound
Russian Meaning: голос, звук
Turkic: *kü(b)
Mongolian: *küw-
Tungus-Manchu: *xǖ- (*xüb-)
Korean: *kubɨi-
Japanese: *kǝ̀wâi
Comments: The Mong. form may belong here if it is different from *köɣer 'joy' < PA *kúbé q. v.; there probably occurred a secondary merger in some Mong. dialects.
Proto-Altaic: *k`i̯ubu
Nostratic: Nostratic
Meaning: box, coffin
Russian Meaning: ящик, гроб
Mongolian: *kob-du, *kob-tu
Tungus-Manchu: *xobu-r / *xebu-r
Korean: *kobVr
Japanese: *k(u)i
Comments: Lee 1958, 112 (TM - Kor.). A Turkic root *K(i)abur 'coffin' may have existed, too: cf. Küär. qaɣur, qoɣur 'coffin' (VEWT 274), as well as the Russian loan from an Old Bulgarian source: ковчег (presupposing *Kabu(r)-čak). But then in most languages it has merged either with *Kapɨrčak ( < PA *k`àp`à 'vessel' q. v.), or with a recent Arabic loanword (qabr 'grave', see VEWT 216 > Turk. kabr, Kum. qabɨr etc.), or with a later Mong. loanword qobuɣur 'tube' (about which see TMN 1, 628, ЭСТЯ 6, 71-72) .
Proto-Altaic: *k`i̯ùčù
Nostratic: Nostratic
Meaning: to scrape; claw, sharp stick
Russian Meaning: скрести;коготь, острая палочка
Turkic: *Kɨč-
Mongolian: *kučil-
Tungus-Manchu: *xosī-kta
Korean: *koč
Japanese: *kùsì
Comments: Цинциус 1984, 99, Martin 241, Whit 1985, 135, 165, 223, АПиПЯЯ 16, 77, 290.
Proto-Altaic: *k`i̯údo(rgV)
Nostratic: Nostratic
Meaning: tail
Russian Meaning: хвост
Turkic: *Kudruk
Mongolian: *kudurga
Tungus-Manchu: *xürgü
Korean: *s-kòrí
Comments: Владимирцов 322, Poppe 18, 52, Цинциус 1984а, 113, ОСНЯ 1, 327-328, АПиПЯЯ 53, 284, Дыбо 9, Лексика 145. Mong. is hardly < Turk. (although it is possible, see Щербак 1997, 142). In Korean we have a case of *s-prefixation in body parts (see also under *i̯op`érV, *p`èjńé); note that MKor. kòtằrkái 'tail strap' < Mong. Cf. also Turk. *Kuduskan 'tail strap' (ЭСТЯ 6, 182-183) = WMong. qudusqa (VEWT 297, KW 195, Лексика 554); *Kudu-muč / -mčak 'tail bone' (ЭСТЯ 6, 215-216).
Proto-Altaic: *k`i̯ujk`è
Nostratic: Nostratic
Meaning: root, stem
Russian Meaning: корень, стебель
Turkic: *kök
Tungus-Manchu: *xüj(k)e
Korean: *kòkɨ̀rí, kòkòrí
Japanese: *kùkùi
Comments: АПиПЯЯ 284, Лексика 109, Whitman 1985, 132, 222. Tone correspondence between Kor. and Jpn. is irregular. The TM word belongs here if one reconstructs the rare cluster *-jk- (reflected as -x- in Manchu but as -0- in other languages).
Proto-Altaic: *k`i̯ŭ́jŕo
Meaning: cold wind, fog, North
Russian Meaning: холодный ветер, туман, север
Turkic: *Kuŕ
Mongolian: *koji-
Japanese: *kúi-rí
Comments: Дыбо 45. The root contains a rare cluster *-jŕ-. The Jpn. form can belong here if *-ri is originally suffixed (which is in fact quite probable, given the exceptional structure of the word with medial -ui- ~ -ǝi-).
Proto-Altaic: *k`i̯uĺe
Nostratic: Nostratic
Meaning: person
Russian Meaning: человек
Turkic: *kiĺi
Mongolian: *kulunča
Tungus-Manchu: *(x)ile ( ~ -ü-)
Comments: АПиПЯЯ 283. A Western isogloss. The comparison is quite acceptable, but its reliability is weakened by the isolated nature of the Evenki form within TM. Cf., however, the ethnonym *kile 'Evenki' (ТМС 1, 393) (possibly borrowed in Evk. from a form like *xile or *xüle) and Evn. kịlča 'Yakut'.
Proto-Altaic: *k`i̯ŭli
Meaning: to wind, plait
Russian Meaning: крутить, плести
Turkic: *kül-, *kült-
Mongolian: *küli-
Tungus-Manchu: *xil(i)-
Comments: A Western isogloss. Cf. *kōli, *gū́ldi, *k`ìĺa.
Proto-Altaic: *k`i̯uml[e]
Meaning: nail, needle
Russian Meaning: ноготь, гвоздь, игла
Mongolian: *kimul-su
Tungus-Manchu: *xülme
Korean: *kom(h)
Comments: In Mong. one has to suppose *kimul- < *kumil- (the form qumu(l)- is actually attested in many dialects, and may be archaic).
Proto-Altaic: *k`i̯une
Meaning: heavy, load
Russian Meaning: тяжелый, груз
Mongolian: *kündü
Tungus-Manchu: *(x)ünī-
Comments: A Turk.-Mong. isogloss.
Proto-Altaic: *k`i̯ùńí
Nostratic: Nostratic
Meaning: thread, cloth
Russian Meaning: нить, ткань
Turkic: *köjŋe-lek
Mongolian: *kejeŋ
Korean: *kính
Japanese: *kìnú
Comments: In Mong. one would rather expect -ö-; -e- is perhaps a result of assimilation. In Turko-Mongolian -ŋ- is possibly an original suffix (Turk. *köjŋe- < *köń-ŋe-); but a reconstruction like *k`i̯ùńŋí can also not be excluded.
Proto-Altaic: *k`i̯ŭnu
Nostratic: Nostratic
Meaning: to long for, covet (sexually)
Russian Meaning: желать, вожделеть (сексуально)
Turkic: *Kɨn-
Mongolian: *kina-
Tungus-Manchu: *(x)on-
Japanese: *kunank-
Comments: KW 231 (Turk.-Mong.). See also notes to *gū̀no.
Proto-Altaic: *k`i̯úŋu
Nostratic: Nostratic
Meaning: to bend, bow
Russian Meaning: гнуть, наклонять
Turkic: *Kɨŋ-
Mongolian: *kiji- / *keje-
Tungus-Manchu: *xuŋke- / *kuŋke-
Japanese: *kúnkúm-
Comments: TM and Jpn. forms reflect a velar suffix (or partial reduplication). One of several similar roots which are sometimes difficult to distinguish: cf. *gék`á, *gŭ̀k`a, *k`ōki.
Proto-Altaic: *k`i̯uŋu
Nostratic: Nostratic
Meaning: worm, grub
Russian Meaning: червь, личинка
Mongolian: *kiɣur-
Tungus-Manchu: *xuŋVl-
Japanese: *kuà
Comments: The Jpn. form goes back to *k`i̯uŋ(u)-gV.
Proto-Altaic: *k`i̯up`e
Meaning: to sew
Russian Meaning: шить
Turkic: *köpi-
Mongolian: *köbe-
Comments: A Turko-Mong. isogloss. Not quite reliable, because Mong. may be < Turkic (or else connected etymologically with köbe-ge 'edge').
Proto-Altaic: *k`i̯uŕa ( ~ -u)
Nostratic: Nostratic
Meaning: to covet
Russian Meaning: желать, вожделеть
Turkic: *Kɨŕ
Mongolian: *kuriča-
Tungus-Manchu: *xur-
Comments: ОСНЯ 3, 131-134 (Mong.-Tung.). A Western isogloss.
Proto-Altaic: *k`i̯ura ( ~ -u)
Meaning: twenty
Russian Meaning: двадцать
Turkic: *Kɨrk
Mongolian: *kori
Tungus-Manchu: *xorin
Comments: Because of the *x- reflex, hardly borrowed in TM from Mong. (despite Doerfer MT 81, Rozycki 169). A Western isogloss: cf. OJ patati '20' < *katati under the influence of *puta- '2' (??).
Proto-Altaic: *k`i̯ure
Meaning: guest, neighbour
Russian Meaning: гость, сосед
Turkic: *Kir-deĺ
Mongolian: *kür-
Tungus-Manchu: *(x)üremē- ( ~ -i-)
Comments: A Western isogloss.
Proto-Altaic: *k`i̯úrge ( ~ -o)
Nostratic: Nostratic
Meaning: to feed, eat
Russian Meaning: кормить, есть
Turkic: *KUr(g)-
Mongolian: *korgan
Tungus-Manchu: *xürgi-
Japanese: *kúrá-p-
Comments: The TM and Japanese evidence is rather in favour of the original verbal nature of the root, with the meaning 'fat food, fat' secondarily developed in Mong. (as well as in TM).
Proto-Altaic: *k`i̯ŭrpe
Nostratic: Nostratic
Meaning: young (animal, fish)
Russian Meaning: молодой (о животных, рыбе)
Turkic: *körpe
Mongolian: *körbe
Tungus-Manchu: *xürbe
Comments: A Western isogloss (but Mong. may be < Turkic).
Proto-Altaic: *k`i̯ùru
Nostratic: Nostratic
Meaning: heavy; hard, difficult
Russian Meaning: тяжелый; трудный
Turkic: *Kɨr-
Tungus-Manchu: *xur-ge
Korean: *korắ- / *koro-
Japanese: *kùrù-sì-
Comments: АПиПЯЯ 80, 292.
Proto-Altaic: *k`i̯ŭ̀rú
Nostratic: Nostratic
Meaning: bark, shell
Russian Meaning: кора, скорлупа
Turkic: *Kɨrtɨĺ
Mongolian: *körü-sü
Tungus-Manchu: *xura-kta
Korean: *kúr
Japanese: *kùrí
Comments: АПиПЯЯ 38, 293.
Proto-Altaic: *k`i̯ŭ̀ru(mV)
Nostratic: Nostratic
Meaning: ashes, soot
Russian Meaning: зола, сажа
Turkic: *Kurum ( < *Kɨrum)
Mongolian: *kirbu-su
Tungus-Manchu: *xurum-sa
Korean: *kur
Comments: Note a common derivative *k`i̯uru-mV(-sV) in several languages.
Proto-Altaic: *k`i̯úsè
Meaning: bad behaviour
Russian Meaning: обида, дурное поведение
Turkic: *küs-
Mongolian: *kosiŋ
Japanese: *kúsài
Comments: A nice Turk.-Mong.-Jpn. semantic and phonetic match.
Proto-Altaic: *k`i̯ŭso
Nostratic: Nostratic
Meaning: to vomit
Russian Meaning: блевать
Turkic: *Kus-
Tungus-Manchu: *xüse-
Comments: Цинциус 1984, 124. A Turk.-Tung. isogloss. Turk. > Kalm. xus- 'to belch, retch' (KW 199).
Proto-Altaic: *k`i̯ū̀ča ( ~ -u)
Nostratic: Nostratic
Meaning: animal's paw, skin from animal's paw
Russian Meaning: лапа животного, шкура с лапы животного
Turkic: *Kɨč
Tungus-Manchu: *xōsa
Comments: A Turk.-Tung. isogloss, but cf. the discussion under *k`V̀sá; cf. perhaps also Bur. xašāhan 'front and back parts of footwear'; Dag. gočōr, kočoro, kučur 'boots' (Тод. Даг. 132) (?).
Proto-Altaic: *k`i̯ū́č`i ( ~ -č-)
Meaning: a k. of cereal
Russian Meaning: вид злака
Turkic: *kȫče
Mongolian: *küč-
Korean: *kìčàŋ
Comments: Cf. also various plant names in
Turkic: Oyr. köǯüne 'дягиль', Turkm. göǯele 'ирис', Kirgh. (South.) göǯümöl 'травянистое растение с широкими листьями'; Kirgh. köčet, Uygh. köčɛt 'seedling'; WMong. güǯegeleǯegene, Khalkha güʒēlʒgene, Bur. gulzȫrgene 'земляника' (whence Evk. gučalǯigina etc., see ТМС 1, 176).
Proto-Altaic: *k`i̯ū̀ge
Nostratic: Nostratic
Meaning: palate, jaw
Russian Meaning: небо, челюсть
Turkic: *Kögme
Mongolian: *köɣemej
Tungus-Manchu: *xǖkte
Korean: *kǝ̀húm
Japanese: *k(ù)i
Comments: АПиПЯЯ 290 (with a somewhat different grouping of etyma). Korean has an irregular low tone.
Proto-Altaic: *k`i̯ū́ĺa
Nostratic: Nostratic
Meaning: sable, squirrel
Russian Meaning: соболь, белка
Turkic: *kīĺ
Mongolian: *kulgana
Tungus-Manchu: *xulu-kī
Comments: Дыбо 9, Лексика 163. A Western isogloss (cf. perhaps OJ kase 'sea-urchin'?). In Turkic one has to suppose a secondary fronting *kīĺ < *kɨ̄ĺ (a rather frequent phenomenon).
Proto-Altaic: *k`i̯ū́le
Nostratic: Nostratic
Meaning: to exchange, trade, hire
Russian Meaning: менять, торговать, нанимать
Turkic: *kȫle
Mongolian: *kölü-sü
Tungus-Manchu: *xül-
Comments: A Western isogloss.
Proto-Altaic: *k`i̯ū́ĺnu
Nostratic: Nostratic
Meaning: navel
Russian Meaning: пупок
Turkic: *kīn, *kīn-dük
Mongolian: *köjil-sü
Tungus-Manchu: *xulŋu-
Comments: KW 234, Дыбо 6, Лексика 280. A Western isogloss, with a rather complicated phonology. In Mong. *köjil-sü ( < *kölil- < *kölin-) should be distinguished from *köji < *kṓp`i, although the reflexes have been significantly confused; PTM *xulŋu- either < *xulnu- through assimilation, or else < *xulnu-gV- or *xulnu-ŋV- (with a fused velar suffix). Finally, in Turkic one has to suppose a (rather frequent) fronting *kīn < *kɨ̄n.
Proto-Altaic: *k`i̯ū́ńa
Nostratic: Nostratic
Meaning: punishment
Russian Meaning: наказание
Turkic: *Kɨ̄jn
Mongolian: *könüɣe-
Tungus-Manchu: *xuńi-
Japanese: *káná-
Comments: Cf. *guna and notes to *gū̀no. Mong. *könüɣe- has a usual regressive labialization ( < *kenüɣe- or *kinüɣe-).
Proto-Altaic: *k`i̯ū̀nč`o
Nostratic: Nostratic
Meaning: sleeve, elbow; top of boot
Russian Meaning: рукав, локоть; голенище
Turkic: *Konč
Mongolian: *kanču-
Tungus-Manchu: *xǖnčē-n
Comments: A Western isogloss. Except for Mong. -a- the correspondences are regular; Mong. *kanču- probably < *kunča- (with vowel metathesis).
Proto-Altaic: *k`i̯ū́ńu ( ~ -a)
Meaning: sheath, scabbard
Russian Meaning: ножны, чехол
Turkic: *Kɨ̄n
Mongolian: *kuj
Tungus-Manchu: *xunǯi-
Comments: Владимирцов 174. A Western isogloss. See TMN 3, 577 ("die Aehnlichkeit der beiden Wörter dürfte Zufall sein").
Proto-Altaic: *k`i̯ū́re
Nostratic: Nostratic
Meaning: to reach, treat
Russian Meaning: достигать; обращаться с, обходиться
Turkic: *gīr-
Mongolian: *kür-
Tungus-Manchu: *xür-
Korean: *kūr-
Japanese: *kúrá-
Comments: АПиПЯЯ 275, Цинциус 1984, 122-123. An alternative (but more dubious) etymology of the Kor. word see in PKE 95. Turkic demonstrates here the same irregular voicing as in *dīŕ < *t`i̯ūŕe.
Proto-Altaic: *k`i̯ū́ŕu
Nostratic: Nostratic
Meaning: red, reddish; brown, dark
Russian Meaning: красный; коричневый, темный
Turkic: *Kɨ̄ŕ-
Mongolian: *küre- (*küri-)
Tungus-Manchu: *xuri-
Korean: *kùrí
Japanese: *kúrá-
Comments: See a detailed account in Miller-Street 1975, 116ff (with literature), АПиПЯЯ 283, Дыбо 12. Unlike Miller-Street, we leave aside the name of the "ferret" (linking instead Turk. *kɨŕ-ɨl 'red' and TM *xuri-), as well as PJ *kùruá 'black' (having a different accent). It is interesting to note metal names derived from this root: Turk. *kɨŕɨl 'gold' (see Лексика 403-404) = Mong. kürel 'bronze' = Kor. kùrí 'copper'. PT *Kɨ̄r 'grey' could be perhaps compared separately with PM *kiraɣa 'dusk before dawn', cf. Владимирцов 338.
Proto-Altaic: *k`i̯ū́se
Nostratic: Nostratic
Meaning: to wish
Russian Meaning: желать
Turkic: *kǖse-
Mongolian: *küse-
Tungus-Manchu: *xüse
Japanese: *kǝs-
Comments: Владимирцов 362 (Turk.-Mong.); Ozawa 207-208 (Mong.-Jpn.). Mong. may be < Turkic.
Proto-Altaic: *k`ī̀jĺu
Nostratic: Nostratic
Meaning: to deviate, slant
Russian Meaning: отклоняться, скашиваться
Turkic: *Kɨjĺ-
Mongolian: *kelbe-, *kilu-
Tungus-Manchu: *xī(l)-
Japanese: *kùsù-
Comments: KW 244, EAS 108, TMN 1, 472. The Jpn. form is phonetically a good match; as for the meaning, one has to suppose a development 'slanting, deviating' > 'strange'.
Proto-Altaic: *k`òbàni
Nostratic: Nostratic
Meaning: armpit
Russian Meaning: подмышка
Turkic: *Kōjn
Mongolian: *koŋ-
Tungus-Manchu: *xobanī
Japanese: *kàpìná
Comments: ОСНЯ 1, 345, Дыбо 316, Лексика 244. Mong. < *kowŋ- < *koban-gV; a secondary contamination with *köŋ- (q. v. *kĕ̀ŋi).
Proto-Altaic: *k`ŏda ( ~ -u)
Nostratic: Nostratic
Meaning: to finish, abandon
Russian Meaning: кончать, покидать
Turkic: *Kod-
Tungus-Manchu: *xod-
Comments: ТМС 2, 6. A Turk.-Tung. isogloss.
Proto-Altaic: *k`ŏjli
Nostratic: Nostratic
Meaning: limb, extremity
Russian Meaning: конечность
Turkic: *Kol
Mongolian: *köl
Tungus-Manchu: *xolda-n
Korean: *kūi-mǝ̀rí
Japanese: *kuru-(n)-pusi
Comments: See АПиПЯЯ 286, Цинциус 1984, 96-97, Дыбо 316, Лексика 243, 245. The comparison is quite reliable phonetically; *-jl- has to be assumed to account for the development in Kor. ( > -i-). The semantic side ('arm'/'leg'/'thigh') can be explained if we suppose that the word originally designated a part of the animal body (front or hind leg together with the thigh). Cf. also ТМ *xūl-kse 'sleeve' (probably an original derivation, although the length is not clear), *xul-ŋsi 'shank, shin', PT *koltuk 'armpit' (Лексика 243, TMN 3, 557-558, ЭСТЯ 6, 52-54). It is interesting to speculate on the subject of the identity Kor. *kūi-mǝ̀rí = Jpn. kuru-(n)pusi. In Kor. -mǝ̀rí is certainly to be analysed as "head" (*'leg-head'); the Jpn. form in this case may reflect a dissimilation < *kuru-n-musi, where *musi could be the remnant of PA *mĕ́ĺǯu 'head' (q. v.). The same element in fact may be also present in Jpn. *tu(m)pu-(n)pusi 'ankle, knee' and *kǝmpusi (if, with haplology < *kǝmpu-(n)pusi) 'fist'. One has, of course, to reckon with the possibility of having here rather PJ *pusi 'joint' ( < PA *bŭ̀ĺi q. v.), which would explain the constant emergence of a stop in Jpn.; but the Jpn.-Kor. match (*kūi-mǝ̀rí = kuru(n)pusi) seems to be not accidental.
Proto-Altaic: *k`òké
Nostratic: Nostratic
Meaning: plenty
Russian Meaning: много, множество
Turkic: *kök
Mongolian: *kog-si-
Tungus-Manchu: *xugdi
Korean: *kɨh-
Japanese: *kǝ̀kǝ́-ta-
Comments: The meaning 'big' in Korean certainly derives from *'plentiful'. The match between Kor. khɨ- and Jpn. *kǝ̀kǝ́- appears quite satisfactory, despite the attempt of Vovin (2000) to link Kor. *hɨkɨ- with PJ *sùkùnà- 'few': it is hardly possible to analyse the Jpn. word as *'big'-does-not-exist, since all the existing compounds of this type are "noun+-na", not "adjective+-na", and anyway it is hardly possible to separate PJ *sùkùnà- 'few' (adj.) and *sùkùa-(si) 'few' (noun, adverb), see *si̯ŏ́k`ù.
Proto-Altaic: *k`ókì
Meaning: to bind, wrap
Russian Meaning: связывать, заворачивать
Turkic: *kök
Mongolian: *kugu-s-
Tungus-Manchu: *xuku-
Japanese: *kúkúr-
Comments: The original meaning should be reconstructed as 'bind', 'wrap' or 'fasten', with the meaning 'lace, sew' secondarily developed within Turkic. Note the morphological match between PTM *xuku-lī- and PJ *kúkú-r- < *k`ókì-lV.
Proto-Altaic: *k`óla ( ~ -u-, -i̯o-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: to dry, get stale
Russian Meaning: сохнуть, терять свежесть
Tungus-Manchu: *xolga
Korean: *korh-
Japanese: *kárá-
Comments: АПиПЯЯ 290, SKE 121-122. An Eastern isogloss.
Proto-Altaic: *k`ŏ́ĺba
Nostratic: Nostratic
Meaning: couple, to couple, combine
Russian Meaning: пара, сочетать(ся)
Turkic: *Koĺ
Mongolian: *kolbu-
Tungus-Manchu: *xulbü-
Korean: *kā̆rb-
Japanese: *kásá
Comments: EAS 109, KW 184, Street 1980, 287. Mong. is not < Turk., despite Щербак 1997, 142, but the Turk. and Mong. forms are certainly related, despite TMN 3, 364.
Proto-Altaic: *k`òlke
Meaning: to row, boat
Russian Meaning: грести, лодка
Mongolian: *kölge
Tungus-Manchu: *xulki-
Japanese: *kǝ̀nk-
Comments: The root is possibly derived: without the suffix cf. Mong. qoli- 'to stir'. It is interesting to note Nivkh halq 'boat' (possibly borrowed in TM as *xaliku, see ТМС 1, 460, 461).
Proto-Altaic: *k`òlmV
Nostratic: Nostratic
Meaning: shadow, cloud
Russian Meaning: тень, облако
Turkic: *köl-
Tungus-Manchu: *KVlm-
Korean: *kúrùm
Japanese: *kùmua-N
Comments: Martin 228, АПиПЯЯ 98, 274. One should also note MKor. kɨ́mɨ́- 'to become dim, hide (of moon etc.)', possibly < *kúrmɨ́- = OJ kumor- id. Cf. also notes to *gḕĺa.
Proto-Altaic: *k`olV (~ -u-, -ĺ-)
Meaning: oak-tree
Russian Meaning: дуб
Tungus-Manchu: *xola-
Korean: *kur
Comments: A Tung.-Kor. isogloss. Cf. *kúĺap`V.
Proto-Altaic: *k`ŏ́mi
Meaning: to dig
Russian Meaning: копать, черпать
Turkic: *göm-
Tungus-Manchu: *xumu-
Comments: Цинциус 1984, 108-109. A Turko-TM isogloss. The TM form points quite explicitly to *k`-; reasons for voicing in PT are not clear: perhaps a merger with PA *gèmo 'to fill in' (q. v.), which otherwise has no Turkic reflex.
Proto-Altaic: *k`ómp`[e]
Nostratic: Nostratic
Meaning: fungus
Russian Meaning: гриб, плесень
Turkic: *kömbe, *kömbe-lek
Tungus-Manchu: *xum(p)-
Korean: *kōmphúi-
Japanese: *kámp(u)í
Comments: Martin 236, Дыбо 11. Vocalism is not quite certain.
Proto-Altaic: *k`òmu ( ~ -o, -a)
Nostratic: Nostratic
Meaning: drought, hunger
Russian Meaning: засуха, голод
Turkic: *Komɨĺ-
Mongolian: *komu-kai
Tungus-Manchu: *xomī-
Korean: *kắmắr
Comments: Цинциус 1984, 97; ЭСТЯ 6, 147-148.
Proto-Altaic: *k`oŋi ( ~ -e)
Nostratic: Nostratic
Meaning: dirt
Russian Meaning: грязь
Turkic: *köŋ
Tungus-Manchu: *xońi-
Comments: A Turk.-Tung. isogloss. TM *xońi- perhaps with secondary palatalization < *xoŋi- (cf. the Orok form xoŋo-kto). Cf. perhaps Jpn. kunuga 'land' (if different from *kúní 'country').
Proto-Altaic: *k`ŏ̀p`e ( ~ -i)
Meaning: film, covering
Russian Meaning: пленка, покрытие
Turkic: *köpe
Mongolian: *köɣe
Tungus-Manchu: *xup-
Korean: *kóp
Comments: Владимирцов 212.
Proto-Altaic: *k`óp`ì
Nostratic: Nostratic
Meaning: be complete, all
Russian Meaning: быть полным, целым, весь
Turkic: *köp
Mongolian: *köb-čin
Tungus-Manchu: *xup-
Korean: *kòp-
Japanese: *kúpá-pa-
Comments: Владимирцов 323, АПиПЯЯ 285, Whitman 223. Cf. *kŏp`V: the Kor.-Jpn. reflexes may in fact reflect both roots.
Proto-Altaic: *k`óp`i ( ~ -e)
Nostratic: Nostratic
Meaning: foam
Russian Meaning: пена
Turkic: *köp-
Mongolian: *köɣe-
Tungus-Manchu: *xapu- ~ *xopu-
Korean: *kǝ̀phúm
Comments: EAS 90, Владимирцов 213, AKE 10, KW 243, Poppe 19, 47, Lee 1958, 112, ОСНЯ 1, 364, Ozawa 199-200. Mong. cannot be explained as borrowed < Turk., despite TMN 3, 617, Щербак 1997, 128. The root tends to contaminate with *kup`e 'light' q. v.
Proto-Altaic: *k`óp`ìra
Nostratic: Nostratic
Meaning: rift (in a river), bridge
Russian Meaning: порог, перекат (на реке), мост
Turkic: *köpür, -üg
Mongolian: *köɣürge
Tungus-Manchu: *xupuru
Japanese: *kápárá
Comments: Владимирцов 213, Poppe 127. Despite TMN 3, 586, Щербак 1997, 128, Mong. cannot be borrowed from Turk. Also, despite MT 136, Jurch. hufuru cannot be a Mong. loanword. In Jpn. we would rather expect *kupara; the -a- vocalism is either a result of later assimilation (in a long word), or an influence of *kápá 'river' (different etymologically, see *k`ébà).
Proto-Altaic: *k`ori
Nostratic: Nostratic
Meaning: hill; embankment, boundary
Russian Meaning: холм; насыпь, межа
Turkic: *Korum
Mongolian: *küri
Tungus-Manchu: *xurē
Korean: *kòráŋ
Japanese: *kùrùa (~ -ruâ)
Comments: АПиПЯЯ 291. The comparison seems satisfactory (the Jpn.-Kor. link see in Kanezawa 47); an alternative Austronesian etymology of the Jpn. word, however, can be found in Kawamoto 1977, 33. Cf. also Mong. kürmen 'basalt'.
Proto-Altaic: *k`oru
Nostratic: Nostratic
Meaning: short; diminish, grow less
Russian Meaning: короткий; уменьшаться
Turkic: *Kor(a)-
Mongolian: *koru-
Tungus-Manchu: *xurumü-
Korean: *korh-
Comments: SKE 122, KW 188, ОСНЯ 1, 367, АПиПЯЯ 292, Дыбо 13; further Nostratic parallels see in ОСНЯ 1, 367-368. The Korean reflex is somewhat dubious here, because the root may be the same as korh- < *górà q. v. (possibly a secondary merger). Cf. also Kalm. xor- 'to be afraid, shy', PT *Kor-(u)k- 'to be afraid' (ЭСТЯ 6, 79-80), possibly derived from *k`oru 'grow less, be damaged' - but also possibly a different root.
Proto-Altaic: *k`ŏši ( ~ -e)
Meaning: to entangle, fetter
Russian Meaning: запутывать, спутывать
Turkic: *kös-
Mongolian: *kösi-
Tungus-Manchu: *xušī- ( ~ -č-)
Comments: A Western isogloss.
Proto-Altaic: *k`ōkí
Meaning: hinge, hook
Russian Meaning: петля, крюк
Turkic: *kök, *köken
Mongolian: *kögene
Tungus-Manchu: *kūkta
Japanese: *kunki
Comments: Initial *k- in PTM is probably due to assimilation (*kūkta < *k`ūkta). Mong. may be < Kypch. One of several similar roots: cf. *gŭ̀k`a, *k`i̯úŋu, *gék`a.
Proto-Altaic: *k`ṓli
Nostratic: Nostratic
Meaning: lake, basin
Russian Meaning: озеро, водоем
Turkic: *[k]ȫl
Mongolian: *küjil-sü
Tungus-Manchu: *xule-
Korean: *kằrắm
Comments: ОСНЯ 1, 306. The Turk. root may also be of a Persian origin (see TMN 3, 645-646). Mong. *küjil- < *küli-l- (with regular dissimilation). Kor. *kằrắm < *kòrắm (with vowel assimilation); cf. also Old Koguryo *kŭăl 'river' (see Miller 1979, 8).
Proto-Altaic: *k`[ō]mo
Nostratic: Nostratic
Meaning: to soak
Russian Meaning: мокнуть, мочить
Turkic: *Kōm
Tungus-Manchu: *xum-
Korean: *kā̆m- / *kắm-
Japanese: *kuam-
Comments: The root seems reliable, despite some irregularities in vocalism.
Proto-Altaic: *k`ṑmu
Meaning: offering, respect
Russian Meaning: почести, жертвоприношение
Turkic: *Kom-
Korean: *kōmá
Japanese: *kuma
Comments: Whitman 1985, 191, 223.
Proto-Altaic: *k`ōńi
Nostratic: Nostratic
Meaning: ladle
Russian Meaning: ложка, черпак
Turkic: *kȫjnek
Mongolian: *kunija
Tungus-Manchu: *xuńa-
Korean: *kùńí
Japanese: *kúm-
Comments: Vovin 1993, 257, Robbeets 2000, 109-110, 122. Cf. also Mong. konak 'gutter', Kor. konägi 'tall jar'.
Proto-Altaic: *k`ṓra ( ~ -o, -u)
Nostratic: Nostratic
Meaning: to protect, guard
Russian Meaning: защищать, хранить
Turkic: *Kōrɨ-
Mongolian: *kori-
Tungus-Manchu: *xurā-
Korean: *kằrí-
Comments: EAS 47, 107, 141, KW 193, SKE 98, Лексика 575. Doerfer (TMN 3, 450) and Щербак (1997, 141) consider Mong. to be borrowed from Turkic, which cannot be excluded.
Proto-Altaic: *k`ṑrV ( ~ -ŕ-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: dung, excrements
Russian Meaning: навоз
Mongolian: *korgul
Tungus-Manchu: *xōri-kta
Korean: *kǝrɨm
Comments: ТМС 2, 24.
Proto-Altaic: *k`ubà ( ~ -p-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: joy, joke
Russian Meaning: радость, шутка
Turkic: *Kɨb (*Kub)
Tungus-Manchu: *xebī- / *kupī- / *xupī-
Japanese: *kapaju-
Comments: The TM form has a rather peculiar variation of laryngeal features here; the original form must have been *xubī-.
Proto-Altaic: *k`ube ( ~ -p-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of fish
Russian Meaning: вид рыбы
Mongolian: *kobku
Tungus-Manchu: *xuja ( < *xubi-ja?)
Japanese: *kuàp(u)î
Comments: One of many common Altaic fish names; the precise sort of the fish denoted by the root is not quite clear.
Proto-Altaic: *k`ude
Nostratic: Nostratic
Meaning: affair, trade
Russian Meaning: дело, торговля
Turkic: *küdü-
Mongolian: *kuda-ldu-
Tungus-Manchu: *xuda
Comments: A Western isogloss; the Turkic reflex is very scantily attested.
Proto-Altaic: *k`ùdì
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of skin working instrument; worked skin
Russian Meaning: вид инструмента для обработки шкур; обработанная шкура
Turkic: *kidiŕ
Mongolian: *ködü-sü
Tungus-Manchu: *xudekī
Japanese: *kùtùpìkì
Comments: In Turkic *kidiŕ < *küdiŕ (with secondary vowel assimilation); otherwise correspondences are regular.
Proto-Altaic: *k`ùkè
Meaning: to peel
Russian Meaning: сдирать шкуру
Turkic: *Koguĺ (?-k-)
Tungus-Manchu: *xuK-
Japanese: *kuàk-
Comments: The Tung.-Jpn. match seems to be satisfactory, but the Turkic parallel is not quite certain: in PT one would rather expect *Kokuĺ with voiceless -k-, but available attestations seem to point rather to *-g-. {Cf. PE *kaɣǝ-(ru) 'peeled off walrus skin'.}
Proto-Altaic: *k`ùla
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of big fish
Russian Meaning: вид большой рыбы
Mongolian: *kalimu
Tungus-Manchu: *xol-sa
Japanese: *kàra-
Comments: Doerfer MT 91 and Rozycki 130 consider Mong. to be borrowed < TM (Evk. kalim etc., see ТМС 1, 366-367); however, the direction of borrowing was probably reverse. This is one of several similar fish names, sometimes difficult to distinguish - see *kalu, *k`ile.
Proto-Altaic: *k`úĺa
Nostratic: Nostratic
Meaning: bark, scales; scab
Russian Meaning: кора, чешуя; струп
Turkic: *Kuĺ
Mongolian: *kolta-su, *koli-
Tungus-Manchu: *xolda-ksa
Japanese: *kásá
Comments: KW 182, Miller 1970, 129, АПиПЯЯ 293. Illich-Svitych (ОСНЯ 1,301, with Uralic parallels) compares Man. kola-, Evk. kūlū- 'to skin', but these are mongolisms (see ТМС 1,407); ТМ *xolda-ksa is a better match for the Mong. form.
Proto-Altaic: *k`ul(g)o
Meaning: reed, rush
Russian Meaning: тростник, камыш
Turkic: *Kulga
Mongolian: *kulu-su
Tungus-Manchu: *xulgu-
Korean: *kōr
Comments: KW 196, SKE 121, Цинциус 1984, 114-115, Дыбо 10, Rozycki 217. Cf. also Old Silla *koš 'reed', see Miller 1979, 23.
Proto-Altaic: *k`ŭli
Meaning: yellow, brown, grey
Russian Meaning: желтый, коричневый, серый
Turkic: *Kula
Mongolian: *küjilen
Comments: A Turko-Mong. isogloss. Mong. *küjile- regularly < *küli-le- with l-dissimilation. Turk. > Mong. qula (see TMN 3, 507, KW 195); Mong. > Evk. kula, Man. qulan, see Doerfer MT 100 > Kor. kora (mal) (see Lee 1958, 119).
Proto-Altaic: *k`úli ( ~ -o-, -ĺ-)
Meaning: to dig, cave
Russian Meaning: копать, яма
Mongolian: *küle-mǯi
Tungus-Manchu: *xulē-
Korean: *kùrhǝ́ŋ
Comments: On a possible Jpn. reflex see under *k`[ŭ]ri.
Proto-Altaic: *k`uli ( ~ -e)
Nostratic: Nostratic
Meaning: to heat, burn
Russian Meaning: нагревать, жечь
Turkic: *kül-
Mongolian: *kölči-
Tungus-Manchu: *xuldü
Comments: АПиПЯЯ 281. A Western isogloss: we prefer now to separate MKor. kɨ́rɨ́m = TM *xurum- etc., see {*k`i̯ŭ̀ru(mV)}.
Proto-Altaic: *k`úlo
Nostratic: Nostratic
Meaning: to roll, turn
Russian Meaning: катиться, вертеться
Turkic: *Kul-
Mongolian: *kol-ki-
Tungus-Manchu: *xol- / *xul-
Korean: *kùbɨ̀r-
Japanese: *kǝ́rǝ́-mp-
Comments: АПиПЯЯ 288, ОСНЯ 1, 327 (with literature; Illich-Svitych also compares Mong. qoli- 'to mix', but does not list the Turkic and Japanese forms). Cf. also Mong. kölbe- 'to lie on one side' (KW 238), qolbir- `to slip sidewards'. The attribution of some forms is problematic: Turk. *Kul- may reflect a partial contamination with PA *gi̯ŭldo 'to stretch' (q. v.).; the Jpn. and Kor. forms, due to the merger of *r and *l, can actually also reflect PA *ki̯ṓr[i] q. v.; in Jpn. cf. also koro 'round log', korog- 'to roll, rotate'. Note that the MKor. form with -w-, -'- makes the affiliation of the Korean root questionable - unless it is a dissimilative development < *kurb-ɨr-, in which case it would be a morphological structure *k`úlo-bV- = PJ *kǝ́rǝ́mp-, Mong. kölbe-, qolbir-.
Proto-Altaic: *k`ume ( ~ -i̯u-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: black; coal
Russian Meaning: черный; уголь
Turkic: *kömür
Korean: *kǝ̄m-
Comments: АПиПЯЯ 295. A Turk.-Kor. isogloss (cf. also Old Koguryo *kămul 'black', see Miller 1979, 8; perhaps also Manchu χumara- 'to sully', ТМС 1, 477). The comparison seems quite possible, although the scarcity of reflexes prevents a secure reconstruction of vocalism.
Proto-Altaic: *k`umi ( ~ -e)
Nostratic: Nostratic
Meaning: tent, temporary dwelling
Russian Meaning: шалаш, временное жилище
Turkic: *küme
Mongolian: *kömürge
Tungus-Manchu: *xoma-
Comments: A Western isogloss.
Proto-Altaic: *k`umV ( ~-o-)
Meaning: weak, lean
Russian Meaning: слабый, тощий
Mongolian: *komur, *komsa
Tungus-Manchu: *xum-
Comments: A Mong.-Tung. isogloss.
Proto-Altaic: *k`ùńe
Nostratic: Nostratic
Meaning: to burn, get burnt
Russian Meaning: гореть, подгорать
Turkic: *köń-
Mongolian: *köɣe
Korean: *kɨ̀ńɨ̀r-
Japanese: *kuànkàra-
Comments: The Jpn. form reflects a suffixed *k`ùńe-KV-.
Proto-Altaic: *k`uŋgo (~-o-)
Meaning: to freeze, snow
Russian Meaning: замерзать, снег
Mongolian: *kuŋgar- / *küŋger-
Tungus-Manchu: *xuŋ-da-
Japanese: *kǝnkǝ(r)-
Comments: The Jpn. form may be alternatively compared with PTM *gekti- 'to freeze' (ТМС 1, 178). {Cf. PE *qǝnu 'slush ice' ?}
Proto-Altaic: *k`[ú]ŕa
Nostratic: Nostratic
Meaning: pole; finger, toe
Russian Meaning: палка; палец
Turkic: *K[a]ŕguk
Mongolian: *kuruɣu, *-gu
Tungus-Manchu: *xurū
Korean: *kàràk
Comments: EAS 88, 113, Цинциус 1984, 118, Дыбо 316-317. The Turkic vowel is not quite clear: cf. the variant *Kuŕguk; perhaps the forms reveal a variation *Kuŕgak / *Kaŕguk in early Turkic.
Proto-Altaic: *k`ùre
Nostratic: Nostratic
Meaning: basket
Russian Meaning: корзина
Turkic: *Küri-
Tungus-Manchu: *xurid-
Korean: *kórí
Japanese: *kuà
Comments: Whitman 1985, 148. The Jpn. form is derived from a suffixed *k`ùr(e)-gV. Cf. *kúra(mV).
Proto-Altaic: *k`uŕe ( ~ -i)
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of fur animal
Russian Meaning: вид животного с мехом
Turkic: *Küŕen
Mongolian: *kürene
Tungus-Manchu: *xur-
Comments: Лексика 163. A Western isogloss. Note also similar names for 'squirrel' in Mong. (keremü; borrowed in Evk. keremun etc., see Doerfer MT 123) and Siberian Turkic languages (Khak. körǝk, Yak. kürǯügäs etc., borrowed in Kalm. kȫrǝg, see KW 243, VEWT 293).
Proto-Altaic: *k`úrgo ( ~ -u)
Nostratic: Nostratic
Meaning: intestine, belly
Russian Meaning: кишки, живот
Turkic: *Kurg-sak
Mongolian: *kurkag
Tungus-Manchu: *xurke-
Korean: *kùrǝ̀i
Comments: KW 188, Лексика 278. The medial cluster behaves not quite regularly because of assimilation (in Mong., where *kurkag < *kurgag, and in TM, where *xurke < *xurge).
Proto-Altaic: *k`[ŭ]ri
Nostratic: Nostratic
Meaning: to rake up
Russian Meaning: сгребать
Turkic: *küre-
Mongolian: *kura-, *kurija-
Tungus-Manchu: *xeri- / *xeru-
Japanese: *kur-
Comments: EAS 97, KW 248, Poppe 79, Цинциус 1984, 121-122. The etymology seems quite probable, although the TM vocalism is not clear (a result of some contamination?). For Jpn., however, cf. alternatively PA *kū̀rV 'to cut out' or PA *k`uli 'dig' q. v.
Proto-Altaic: *k`usa
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of tree (cedar, oak)
Russian Meaning: вид дерева (кедр, дуб)
Mongolian: *kusi
Tungus-Manchu: *xusikta
Japanese: *kasi
Comments: Цинциус 1984, 118. Cf. *kušu. Cf. also Kor. kasi 'acorn' (if not < Jpn.).
Proto-Altaic: *k`ut`V ( ~ -o-, -t-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: to itch, scab
Russian Meaning: чесаться, зудеть
Turkic: *Kotur
Tungus-Manchu: *xutu-
Comments: A Turk.-Tung. isogloss. See Цинциус 1984, 99-100. {PT also has *Kɨ̄tɨk- 'to tickle', see Egorov 102.}.
Proto-Altaic: *k`uǯV
Meaning: trace, to follow
Russian Meaning: след, следовать
Mongolian: *koǯi-
Tungus-Manchu: *xuǯa
Comments: A Mong.-Tung. isogloss.
Proto-Altaic: *k`uǯV
Nostratic: Nostratic
Meaning: part of stomach, bladder
Russian Meaning: часть желудка, мочевой пузырь
Mongolian: *kuǯirkaj
Tungus-Manchu: *xuǯük
Comments: A Mong.-Tung. isogloss.
Proto-Altaic: *k`ū̀čV
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of star
Russian Meaning: вид звезды
Turkic: *Kučɨk
Tungus-Manchu: *xōsi-kta
Comments: A Turk.-Tung. isogloss. For Nostratic parallels (Ural. *kVnśV, PIE *g'hweisdh- 'star') see Sinor 1973, 392-393 (but Mong. hodun should of course be kept apart), Долгопольский 1965, 263.
Proto-Altaic: *k`ū̀jlu ( ~ -o)
Nostratic: Nostratic
Meaning: ear; to hear
Russian Meaning: ухо; слышать
Turkic: *Kul-kak
Mongolian: *kul-ki
Tungus-Manchu: *xūl-
Korean: *kúi
Japanese: *kí-k-
Comments: AKE 11, EAS 142, KW 196, Poppe 18, 75, АПиПЯЯ 52-53, 276, Дыбо 14, Лексика 205. The Mong. form can hardly be explained as a Turk. loanword (despite Щербак 1997, 143; Doerfer in TMN 4, 296 writes: "...unsicher"). Cf. Ordos xulugu 'the ear of animal', Khalkha xulgavč 'eared cap'. The Jpn. form has an irregular high tone (Turk., Tung. and Kor. pointing unanimously to * ̀); this, as well as the vowel -i- is probably due to a contraction. Medial *-jl- has to be reconstructed to account for -i- in Korean.
Proto-Altaic: *k`ū̀ĺa (~-o,-u)
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of big bird
Russian Meaning: вид большой птицы
Turkic: *Kuĺ
Mongolian: *kuladu
Tungus-Manchu: *xōlī
Comments: АПиПЯЯ 281, Дыбо 9, Лексика 168. A Western isogloss. The Turk. form can also be compared with PTM *kila- "a k. of aquatic bird" or *kulV- id.
Proto-Altaic: *k`ū̀ńi ( ~ -e)
Nostratic: Nostratic
Meaning: knot, to tie knots
Russian Meaning: узел, завязывать узлы
Mongolian: *küjir
Tungus-Manchu: *xūńē-
Comments: A Mong.-Tung. isogloss. In other languages cf. perhaps: OT köndegü 'necklace' (EDT 730).
Proto-Altaic: *k`ū́ŕkV
Meaning: glowing coals
Russian Meaning: раскаленные уголья
Turkic: *kȫŕ
Tungus-Manchu: *xurk-
Comments: A Turk.-Tung. isogloss. A Turk.-Mong. derivative of this root may be the name of 'lead', PT *Korguĺ(č)in (see Лексика 407-408, ЭСТЯ 6, 172-174 ), Mong. qorɣalǯi, qorɣolči. If this is the case, there is no need to assume a borrowing either in Turk. < Mong. (despite Лексика ibid.), or in Mong. < Turk. (despite TMN 3, 453, Щербак 1997, 141).
Proto-Altaic: *k`V̀sá ( ~ k-, g-, -č-)
Meaning: hat, umbrella
Russian Meaning: шляпа, зонтик
Korean: *kás
Japanese: *kàsá
Comments: EAS 155. Cf. also MKor. kòs-kár 'hat'. Formally this Kor.-Jpn. isogloss may be derived from PA *k`i̯ū̀ča 'skin from animal's paw' (if the original meaning is postulated as 'skin covering'?); however, until some additional information is available, we prefer to keep these two etyma apart.

Полезные страницы: История | Регионы | Карты | Энциклопедии

© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 06.03.2023
Яндекс.Метрика