Слова алтайского праязыка (*I)

Здесь представлен реконструированный словарный фонд праалтайского языка, начинающийся на фонему *I- (X корней). из общеалтайской этимологической БД проекта "Вавилонская башня" Московской школы компаративистики.


Proto-Altaic: *i
Nostratic: Nostratic
Meaning: a deictic root
Russian Meaning: дейктическая основа
Turkic: *ɨ-na-
Mongolian: *i-nu-
Tungus-Manchu: *i
Korean: *í
Japanese: *i
Comments: SKE 66, ОСНЯ 1, 271-272, АПиПЯЯ 56-57, 297.
Proto-Altaic: *ìbè
Meaning: door, yard
Russian Meaning: дверь, двор
Turkic: *eb
Mongolian: *eɣüde
Tungus-Manchu: *ib-le
Korean: *íp
Japanese: *ìpùa
Comments: Menges 1982, 109. A good common Altaic root; if TM *īb-ǯe belongs here, can be reconstructed as *ī̀be.
Proto-Altaic: *ìbè ( ~ -p-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: grain
Russian Meaning: зерно
Turkic: *ebin
Tungus-Manchu: *ibi-
Korean: *pjǝ́
Japanese: *ìpì
Comments: In Kor. a frequent initial vowel reduction occurred.
Proto-Altaic: *ibk`V
Meaning: a k. of vessel
Russian Meaning: вид сосуда
Turkic: *ükek
Mongolian: *(h)ükeg
Tungus-Manchu: *ibkē-n
Japanese: *ukupa
Comments: Mong. may be < Turk., but otherwise the root seems quite reliable.
Proto-Altaic: *ĭ̀če
Nostratic: Nostratic
Meaning: to go, reach, get ready to go
Russian Meaning: идти, достигать, собираться пойти
Mongolian: *iču-
Tungus-Manchu: *is-
Japanese: *ìsuà(n)k-
Comments: One of the common Altaic verbs of motion.
Proto-Altaic: *ič`u
Nostratic: Nostratic
Meaning: inside
Russian Meaning: внутренность
Turkic: *ič
Mongolian: *(h)iči-
Japanese: *utu
Comments: Basically a Turk.-Mong. isogloss; the Jpn. reflex is somewhat dubious because of the influence of *ṓŕì > PJ *útì q. v.
Proto-Altaic: *ič`V
Nostratic: Nostratic
Meaning: to hope, see
Russian Meaning: видеть, надеяться
Mongolian: *(h)iča-
Tungus-Manchu: *iče-
Comments: A Mong.-Tung. isogloss.
Proto-Altaic: *idV
Nostratic: Nostratic
Meaning: to follow, lead, arrange
Russian Meaning: следовать, вести, расставлять по порядку
Turkic: *Eder-
Mongolian: *iǯi
Tungus-Manchu: *idu-
Comments: A Western isogloss. The original meaning here is probably "arrange in order", whence all the other meanings are easily deduced. Cf. similar roots: *ădV, *i̯ude, with a possibility of secondary contaminations.
Proto-Altaic: *ijsV
Meaning: soot, smoke
Russian Meaning: копоть, дым
Turkic: *ɨjs
Mongolian: *(h)isu
Comments: Poppe 116, VEWT 167, KW 210, АПиПЯЯ 286, Лексика 371. A Turk.-Mong. isogloss. Cf. Kor. ìs 'moss' (?)
Proto-Altaic: *ĭ̀k`i ( ~ -o)
Nostratic: Nostratic
Meaning: to live, settle
Russian Meaning: жить, селиться
Tungus-Manchu: *ix[ē]-
Japanese: *ìk-
Comments: A Tung.-Jpn. isogloss.
Proto-Altaic: *iĺa
Meaning: to rub, smear
Russian Meaning: тереть, мазать
Turkic: *ɨĺɨ-
Mongolian: *(h)il(b)i-
Tungus-Manchu: *ilba, *ile-
Korean: *ǝru-
Comments: KW 207, Tekin 1975, 280, Street 1980, 296. The Korean form may belong here if it is historically distinct from *ǝrɨ- 'fondle' < *i̯áĺa q. v.
Proto-Altaic: *ìla
Nostratic: Nostratic
Meaning: evident, visible
Russian Meaning: очевидный, видимый
Turkic: *iler-
Mongolian: *ile
Tungus-Manchu: *il-
Japanese: *àràp-ar-
Comments: The Karakh. form is isolated, but borrowing is hardly possible here.
Proto-Altaic: *ile
Nostratic: Nostratic
Meaning: to drive
Russian Meaning: гнать
Turkic: *ẹl-t-, *ẹl-č-
Mongolian: *ileɣe-
Tungus-Manchu: *ilbe-
Comments: Дыбо 13. A Western isogloss.
Proto-Altaic: *ílék`a ( ~ *élík`a, -k-)
Meaning: front, before
Russian Meaning: перед, прежде
Turkic: *il(i)k
Tungus-Manchu: *(x)elekē-s
Japanese: *áráka-
Comments: Cf. Bur. eĺge(n) 'sunny side, Southern slope'.
Proto-Altaic: *iĺkV
Nostratic: Nostratic
Meaning: to hope, believe
Russian Meaning: надеяться, верить
Turkic: *ɨĺan- / *iĺen-
Mongolian: *ilga-
Tungus-Manchu: *ilkV-
Comments: Дыбо 14. A Western isogloss.
Proto-Altaic: *ìlù
Meaning: third (or next after three), consisting of three objects
Russian Meaning: третий (или четвертый после трех), состоящий из трех предметов
Turkic: *ölöŋ
Tungus-Manchu: *ilan
Japanese: *ùrùpu
Comments: An interesting etymon; the original meaning can be probably reconstructed as "(a group of) three objects, followed by a fourth". The Turkic form must represent a vowel assimilation < *ilöŋ.
Proto-Altaic: *ilV ( ~ -ĺ-)
Meaning: to stand, become
Russian Meaning: стоять, становиться
Tungus-Manchu: *ili-
Korean: *īr-
Comments: Martin 1996, 75. A Tung.-Kor. isogloss.
Proto-Altaic: *ilVmV
Nostratic: Nostratic
Meaning: elm-tree, mulberry-tree
Turkic: *ilme
Mongolian: *(h)ilama
Comments: A Turk.-Mong. isogloss.
Proto-Altaic: *ìmé
Meaning: now
Russian Meaning: сейчас
Turkic: *em-
Mongolian: *(h)ima-gta
Tungus-Manchu: *ime-
Korean: *ima-
Japanese: *ìmá
Comments: Лексика 83.
Proto-Altaic: *ìmè ( ~ -i)
Meaning: a k. of vegetable
Russian Meaning: вид корнеплода
Korean: *máh
Japanese: *ìmǝ̀ (~-ua)
Comments: Whitman 1985, 180, 237. A Kor.-Jpn. isogloss, so the reconstruction is rather approximate. Cf. perhaps Oroch impai 'a k. of onion (порей)' (ТМС 1, 313); Orok imu 'potato' (ibid.) may be < Jpn.
Proto-Altaic: *ĭ́na
Meaning: dawn, dusk
Russian Meaning: рассвет, сумерки
Turkic: *ɨŋɨr
Tungus-Manchu: *ine-
Korean: *ǝ̀ńɨ̀r-ɨm
Comments: Лексика 81-82. The Turk. form reflects a velar suffix (cf. PTM *ine-ŋi 'day, dawn'). Cf. perhaps OJpn. ina-(bjikari) 'lightning' ('light in darkness'?).
Proto-Altaic: *ińo
Meaning: to laugh
Russian Meaning: смеяться
Mongolian: *(h)inije-
Tungus-Manchu: *ińe-
Korean: *ūń-
Comments: EAS 114, KW 208, Poppe 70, Robbeets 2000, 111. Mong., with a strange reflex of *h- in Southern dialects (opposed to 0- in MMong.) may in fact reflect a contamination: cf. Evk. heŋne- 'to laugh' (see under *p`éŋi). In any case, despite Doerfer MT 23, the TM root is hardly < Mong.
Proto-Altaic: *íŋo
Meaning: to neigh
Russian Meaning: ржать
Turkic: *ɨŋɨra-
Mongolian: *iŋča-
Tungus-Manchu: *iŋi-
Japanese: *íná-nak-
Comments: An expressive root, but quite regular and doubtlessly common.
Proto-Altaic: *iŋV
Nostratic: Nostratic
Meaning: shallow place
Russian Meaning: отмель
Tungus-Manchu: *(x)iŋā
Korean: *jǝ̄ ( < *i'ǝ)
Japanese: *ía
Comments: See SKE 76. An Eastern isogloss; the Jpn. form presupposes *iŋ(V)-gV, with further contraction.
Proto-Altaic: *ipa ( ~ -b-)
Meaning: shell
Russian Meaning: раковина
Mongolian: *(h)ibawu
Tungus-Manchu: *ibu-kta ( ~ *igu-kta)
Japanese: *apampi
Comments: Cf. also OJ ebi 'shrimp, shellfish' - perhaps an old dialectal variant of the same root.
Proto-Altaic: *ipe ( ~ i̯a-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: cold, winter
Russian Meaning: холод, зима
Mongolian: *ebül
Tungus-Manchu: *ibaksa
Comments: A Mong.-Tung. isogloss.
Proto-Altaic: *ip`i (~-p-,-e)
Nostratic: Nostratic
Meaning: mouth; to say
Russian Meaning: рот; сказать, говорить
Tungus-Manchu: *(x)ipke-
Korean: *íp
Japanese: *íp-
Comments: Martin 249, АПиПЯЯ 111, 277. An Eastern isogloss (but cf. perhaps Mong. abija(n) (L 4), Khalkha av́a, Bur. ab́a 'sound' ( < *ibaja ?); on a possible Turkic parallel see under *ŏ́t`è); seems reliable, despite a tonal discrepancy between Kor. and Jpn.
Proto-Altaic: *ire
Meaning: to melt
Russian Meaning: таять
Turkic: *ẹri-
Tungus-Manchu: *irū-
Comments: A Turk.-Tung. isogloss.
Proto-Altaic: *ìri ( ~ *e-)
Meaning: to rot, pus, be sick
Russian Meaning: гнить, гной, болеть
Turkic: *iri-
Mongolian: *(h)ereke-
Japanese: *ìtà-
Comments: KW 125.
Proto-Altaic: *íru
Meaning: song
Russian Meaning: песня
Turkic: *ɨr
Mongolian: *ira-ɣu
Tungus-Manchu: *ir-ke-
Korean: *ɨrp-
Japanese: *útá
Comments: Mong. may be < Turk. (cf. Karakh. jɨraɣu 'singer', see TMN 4, 242, Щербак 1997, 164). Note also PJ *útá-p- 'sing' = Kor. *ɨr-p-.
Proto-Altaic: *ìsú
Nostratic: Nostratic
Meaning: to crush, grind; bite
Russian Meaning: ломать, размалывать; кусать
Turkic: *ɨsɨr-
Tungus-Manchu: *(x)ise-
Korean: *ɨsɨr-
Japanese: *ùsú
Comments: SKE 73 (Kor.-Tung.), АПиПЯЯ 281.
Proto-Altaic: *isV
Nostratic: Nostratic
Meaning: to pinch, pluck out
Russian Meaning: выщипывать, выдергивать
Turkic: *iske-
Tungus-Manchu: *is-
Comments: A Tung.-Turk. isogloss; not quite reliable because the Turkic form may reflect a contamination with *p`i̯úsa q. v.
Proto-Altaic: *ite ( ~ *eti)
Nostratic: Nostratic
Meaning: to eat
Russian Meaning: есть
Turkic: *et-mek
Mongolian: *ide-
Comments: A Turkic-Mong. isogloss, but no doubt archaic: a Nostratic etymology see in МССНЯ 340, ОСНЯ 1, 273-4.
Proto-Altaic: *ìtí
Meaning: board
Russian Meaning: доска
Mongolian: *(h)ideɣür
Tungus-Manchu: *(x)ite
Japanese: *ìtá
Comments: The Mong. reflex is somewhat dubious (because of a secondary merger with *ide- 'eat, feed'), but the Tung.-Jpn. match still seems reliable.
Proto-Altaic: *ĭ̀t`á
Meaning: to rely, trust, take upon oneself
Russian Meaning: доверять, полагаться, брать на себя
Mongolian: *itege-
Tungus-Manchu: *(x)iti
Japanese: *àntùkàr-
Comments: The root should be kept distinct from *ḗt`a, although they tend to be confused.
Proto-Altaic: *ìt`ù
Nostratic: Nostratic
Meaning: to hit, push
Russian Meaning: бить, толкать
Turkic: *it-
Mongolian: *ete-
Japanese: *ùt-
Comments: Cf. perhaps Evn. ịtъ̣ŋ- 'to flounce, thrash about' (ТМС 1, 333).
Proto-Altaic: *it`VKV
Meaning: a k. of (big) bird
Russian Meaning: вид крупной птицы
Mongolian: *it-
Tungus-Manchu: *itiknija
Comments: A Mong.-Tung. isogloss.
Proto-Altaic: *i̯ắbò
Nostratic: Nostratic
Meaning: {rage, anger}
Russian Meaning: {гнев, ярость}
Turkic: *(i)ăba
Mongolian: *(h)öɣe ~ *(h)eɣö
Tungus-Manchu: *ub(u)-
Japanese: *ámpárá-
Proto-Altaic: *i̯agu ( ~ *i̯oga)
Meaning: hips, space between hips
Russian Meaning: ляжки, место между ляжками
Turkic: *(i)ag
Mongolian: *aɣarčak
Tungus-Manchu: *oga
Comments: A Western isogloss.
Proto-Altaic: *i̯àk`ì ( ~ -k-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: liquid, flow
Russian Meaning: жидкость, течь
Turkic: *iak-
Tungus-Manchu: *iaKu
Japanese: *ìkà-i
Comments: Мудрак Дисс. 196.
Proto-Altaic: *i̯áĺa
Meaning: female; to seduce, to frolic
Russian Meaning: женщина; соблазнять, проказничать
Turkic: *eĺi
Korean: *ǝ̀r'ù-
Japanese: *ásuámp-
Comments: ? Cf. Evk. ilu 'pregnant' (ТМС 1, 311).
Proto-Altaic: *i̯ámu
Nostratic: Nostratic
Meaning: hole, pit
Russian Meaning: дыра, яма
Turkic: *(i)am
Mongolian: *(h)uma-
Tungus-Manchu: *umu-
Korean: *ùmúk-
Japanese: *úmá-
Comments: Cf. also notes to *úmu 'to bear' (the reflexes of which tend to merge with the reflexes of *i̯ámu with specialized meanings 'vulva, genitals').
Proto-Altaic: *i̯ánti(-kV)
Meaning: a k. of small predator
Russian Meaning: вид небольшого хищника
Turkic: *(i)anduk ( ~ -nt-)
Tungus-Manchu: *iandaku
Korean: *jǝ̀ń
Comments: Дыбо 9, Лексика 159.
Proto-Altaic: *i̯ańu
Meaning: line, furrow
Russian Meaning: борозда, черта
Turkic: *En
Mongolian: *(h)oji-su
Tungus-Manchu: *ońa-
Japanese: *ùnài
Comments: The root is very similar to *i̯ū́ńa 'pit, ravine' and *i̯ŭ́ne 'notch (on arrow)' q. v., and there could have been some interaction between them - which could, in particular, explain Turk. -n instead of the expected *-ń.
Proto-Altaic: *i̯ằpV
Meaning: to bend, turn; hook
Russian Meaning: гнуть, поворачивать; крюк
Turkic: *ebir-
Mongolian: *eb-
Tungus-Manchu: *oboka
Japanese: *àpùkuà
Comments: ЭСТЯ 1, 500. The Turkic form is hard to separate, although one would rather expect a back vowel (*iab-) here. There indeed exists a PT root *(i)abɨ- 'to bend, fall, swing' (Tat. avu- 'to bend, fall', Oyr. abɨ-, Tuva aa-t-tɨn- 'to swing', Kirgh. oo- 'to bend on one side, fall, swing, also in a play', oon- 'to roll, as a dog', Kaz. awu-, awɨn-, avɨ-t-qu- 'id.', Nogh. avɨ-, avna-, avda- 'id.', Bashk. aw-, awn-, awδ- 'id.', KBalk. aw-, awan-, awda- 'id.', Karaim avd-, Kum. avun-), whose relationship to *ebir- is not quite clear. {Cf. PE *uvǝ-ʁ- (-a-) 'to turn upside down, to tilt, round'}
Proto-Altaic: *i̯ap`i ( ~ *i̯op`u)
Meaning: to break
Russian Meaning: ломать
Mongolian: *ebde-
Tungus-Manchu: *iapu-
Comments: A Mong.-Tung. isogloss.
Proto-Altaic: *i̯ap`u
Nostratic: Nostratic
Meaning: adze
Russian Meaning: долото
Turkic: *Apɨl
Mongolian: *oɣuli
Tungus-Manchu: *upa
Comments: KW 292, VEWT 2. A Western isogloss.
Proto-Altaic: *i̯ăp`u ( ~ *i̯ŏp`a)
Meaning: to hide, conceal
Russian Meaning: прятать, скрывать
Turkic: *Apɨ-
Mongolian: *(h)ob
Tungus-Manchu: *op-
Comments: A Western isogloss.
Proto-Altaic: *i̯ằré
Meaning: lower jaw, chin
Russian Meaning: нижняя челюсть, подбородок
Turkic: *Erin
Mongolian: *eriwü-
Tungus-Manchu: *irki
Japanese: *ǝ̀tǝ́(n)kapi
Comments: KW 299, Дыбо 308, Лексика 227.
Proto-Altaic: *i̯àrgi ( ~ -o)
Nostratic: Nostratic
Meaning: wild beast of prey
Russian Meaning: назв. хищного животного
Tungus-Manchu: *iarga
Korean: *írhì
Comments: A Tung.-Kor. isogloss. In Kor. one has to suppose a secondary monophthongization (*jǝ́rhì > *írhì), cf. the attested Old Koguryo *yaši ( = *yarhi) 'wolf' (see Miller 1979, 10).
Proto-Altaic: *i̯aru
Meaning: young (of an animal)
Russian Meaning: молодой (о животном)
Turkic: *Arkun (?)
Mongolian: *(h)ori
Tungus-Manchu: *ora-
Korean: *ǝ̀rí-
Comments: The Turkic reflex is somewhat questionable; it belongs here if we suppose a semantic development 'young (animal)' > 'young horse, stallion'.
Proto-Altaic: *i̯ā́ga
Meaning: to fall over, shake
Russian Meaning: переваливаться, трястись
Turkic: *iāg-
Mongolian: *(h)egeji-
Tungus-Manchu: *iaga-
Comments: A Western isogloss. Despite some confusion in Turkic, should be kept distinct from *ḗga 'rise' q. v.
Proto-Altaic: *i̯ā́ga ( ~ -i)
Meaning: a k. of disease
Russian Meaning: вид болезни
Turkic: *īg
Tungus-Manchu: *(x)iag-
Japanese: *ia ~ *ai
Comments: Cf. Bur. jogšo- 'to ache, nag'. Turk. *īg is perhaps a result of secondary narrowing < *(i)ēg. In TM there exists also an apparent derivative *iagsi- 'to sneeze' which is very similar to PT *aksɨr- (*agsɨr-) id. (see ЭСТЯ 1, 194-195). This may be either an old derivative, phonetically distorted in Turkic, or an independent onomatopoeic root.
Proto-Altaic: *i̯ā́gi
Meaning: fat
Russian Meaning: жир
Turkic: *jāg
Mongolian: *eɣükü, *öɣekü
Tungus-Manchu: *iag-ǯakta
Comments: ТМС 1, 337 (TM-Turk.), АПиПЯЯ 282. A Western isogloss.
Proto-Altaic: *i̯ā́k`V
Nostratic: Nostratic
Meaning: light, white
Russian Meaning: светлый, белый
Turkic: *Āk
Mongolian: *jagaɣan
Tungus-Manchu: *ixere
Korean: *ikɨr-
Japanese: *áká-
Comments: АПиПЯЯ 110, 277. The final vowel is not quite clear: some languages point to *-i or *-e, others - rather to *-a.
Proto-Altaic: *i̯ā́tá ( ~ -t`-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: to give, gift
Russian Meaning: давать
Turkic: *(i)ātag
Korean: *tā-
Japanese: *átápá-
Comments: Korean demonstrates a frequent vowel elision. Phonetically a good match would be PTM *iata 'ritual pollution, desecration in child-birth', but the meaning appears too specialized.
Proto-Altaic: *i̯obo ( ~ *i̯ubi)
Nostratic: Nostratic
Meaning: near, come near
Russian Meaning: близкий, приближаться
Mongolian: *ojira
Tungus-Manchu: *ibē-
Comments: A Mong.-Tung. isogloss.
Proto-Altaic: *i̯ŏ́de
Meaning: skin, to tan
Russian Meaning: шкура, дубить шкуру
Turkic: *ed-
Mongolian: *(h)ideɣe
Tungus-Manchu: *(x)odinsa
Comments: Лексика 377. A Western isogloss.
Proto-Altaic: *i̯oĺe
Nostratic: Nostratic
Meaning: food
Russian Meaning: пища
Turkic: *(i)aĺ, *(i)aĺ-a-
Mongolian: *öl
Tungus-Manchu: *ulī-
Comments: A Western isogloss.
Proto-Altaic: *i̯òmke
Meaning: to crawl, move
Russian Meaning: ползти, двигаться
Turkic: *Emgek-
Mongolian: *ömkeri-, *önkeri-
Japanese: *ùnkǝ̀k-
Comments: For possible TM reflexes see under *ṑnV; cf. also PTM *uŋki- 'send' (ТМС 2, 277-278).
Proto-Altaic: *i̯òpe
Nostratic: Nostratic
Meaning: to cover; to wear
Russian Meaning: покрывать; носить (одежду)
Mongolian: *ibeɣe-
Tungus-Manchu: *upsi
Korean: *psɨ́-
Japanese: *ǝ̀p-
Comments: Korean has a frequent initial vowel reduction.
Proto-Altaic: *i̯op`érV ( ~ *i̯ap`órV, -ŕ-)
Meaning: horn
Russian Meaning: рог
Mongolian: *eber
Tungus-Manchu: *opora
Korean: *s-pɨ́r
Comments: АПиПЯЯ 46, 291. One of the cases with "prefixed" s- in Korean body part names (cf. also *s-pjǝ́ 'bone', *s-kòrí 'tail').
Proto-Altaic: *i̯òre
Nostratic: Nostratic
Meaning: male, young male
Russian Meaning: самец, молодой самец
Turkic: *ẹr-kek
Mongolian: *(h)üreɣe
Tungus-Manchu: *ur
Korean: *óràpí
Japanese: *ǝ̀tǝ
Comments: The Turkic forms should be kept apart from the reflexes of *ēr < *ā́ri q. v.
Proto-Altaic: *i̯ŏ̀t`à(mu) ( ~ *i̯ằt`ò-)
Nostratic: Nostratic
Meaning: top of head, head
Russian Meaning: темя, голова
Tungus-Manchu: *utumuk
Korean: *utu
Japanese: *àtàmà
Comments: An Eastern isogloss.
Proto-Altaic: *i̯ṓle
Nostratic: Nostratic
Meaning: to hang on (smth.), hang on hook
Russian Meaning: вешать (на что-л.), висеть на крюке
Turkic: *īl-
Mongolian: *elgü-
Tungus-Manchu: *ol-
Korean: *ori
Comments: SKE 178, EAS 106, Poppe 76 (Turk.-Mong.; assumption of Mong. being borrowed from Turk., see Щербак 1997, 120, is improbable). Turk. has a somewhat unexpected narrowing: *īl- instead of *ẹ̄l-; however, the etymology still seems probable (despite Doerfer's categorical refusal: "lautgesetzlich unmöglich"; see TMN 2, 214).
Proto-Altaic: *i̯ṓĺe
Meaning: to weave, bind
Russian Meaning: ткать, связывать
Turkic: *ēĺ-
Mongolian: *(h)el-tü-
Tungus-Manchu: *ul-
Korean: *jǝ̄r-
Comments: Дыбо 1997a (Turk.-Mong.)
Proto-Altaic: *i̯ṑt`íkV
Meaning: a k. of berry
Russian Meaning: вид ягоды
Tungus-Manchu: *ōkta
Korean: *òtắi
Japanese: *ìtí(n)kuà
Comments: Accent in Korean is irregular. An Eastern isogloss; cf. Yak. oton 'berry' (isolated in Turkic, but perhaps archaic). {Cf. Drav. *at-i 'fig'.}
Proto-Altaic: *i̯ùbú
Nostratic: Nostratic
Meaning: to be hungry, exhausted
Russian Meaning: быть голодным, истощенным
Mongolian: *öje-
Tungus-Manchu: *(x)ob-
Korean: *īb-, *ìbúr-
Japanese: *ùwá-
Comments: Ozawa 184-185. Korean has a "verbal" low tone.
Proto-Altaic: *i̯úb[u]
Nostratic: Nostratic
Meaning: to dig, hole
Russian Meaning: копать, яма
Turkic: *oba
Tungus-Manchu: *(x)ub-gā
Japanese: *úwa-
Comments: ЭСТЯ 1, 403 (Turk.-Tung.). The vocalism is not quite secure: the diphthong must be reconstructed because of Jpn. *-w-, but in Turkic one would rather expect *ɨba in this case (perhaps *ɨba > *uba > *oba because of later vowel assimilations).
Proto-Altaic: *i̯uda
Nostratic: Nostratic
Meaning: ornament
Russian Meaning: украшение
Tungus-Manchu: *udī-
Japanese: *aja
Comments: A Tung.-Jpn. isogloss.
Proto-Altaic: *i̯ude
Nostratic: Nostratic
Meaning: to imitate, to simulate
Russian Meaning: подражать, имитировать
Turkic: *öd-kün-
Japanese: *ǝja(n)si
Comments: A Turk.-Jpn. isogloss; but cf. *ădV, *idV, with a possibility of interaction.
Proto-Altaic: *i̯udi(rV)
Nostratic: Nostratic
Meaning: to choose
Russian Meaning: выбирать
Turkic: *üdür-
Mongolian: *ödü-
Japanese: *iàr- ~ *aìr-
Comments: The Jpn. form must be derived < *idar- < *idi-ra-. Mong. reveals a causative meaning here: *'make choose' > 'instigate, urge'.
Proto-Altaic: *i̯ŭdu
Meaning: wonder, supernatural
Russian Meaning: чудо, сверхъестественный
Turkic: *ɨduk
Mongolian: *id-
Tungus-Manchu: *(x)odu
Japanese: *i / *ju
Comments: Ozawa 52-53, 177-181. Despite Щербак 1997, 120, not a borrowing in Mong. < Turk. The Middle Jpn. itiko 'virgin consecrated to a deity, sorceress' (with a later form itako id.), which is compared by Miller (1985, 148) directly with the Mong. form, should be treated as a secondary distortion of *i-tu-kua (lit.) 'sacred girl'.
Proto-Altaic: *i̯uga
Nostratic: Nostratic
Meaning: child, son
Russian Meaning: ребенок, сын
Turkic: *ogul
Mongolian: *öɣele ~ *oɣala
Korean: *àhắi
Comments: It is interesting to note OJ akwo 'child' (usually in addressing) - usually regarded as a-kwo "my child", which may be a folk etymology. Cf. also WMong. (L 16) aɣul ači 'one's own grandson or descendant' ( < Turk.?).
Proto-Altaic: *i̯ugerV
Meaning: enclosure for cattle
Russian Meaning: загон для скота
Turkic: *ögür
Tungus-Manchu: *ugi(r)-
Korean: *ur-
Japanese: *bǝri
Comments: Martin 227 (Kor.-Jpn.). Original vocalism is somewhat uncertain; a diphthong must be reconstructed to account for loss of *-g- in Jpn. (where *bǝri < *uǝri < *i̯ugVri).
Proto-Altaic: *i̯uge(ŕV)
Nostratic: Nostratic
Meaning: river, small river
Russian Meaning: река, речка
Turkic: *ügüŕ (~ *ö-)
Mongolian: *üjer
Tungus-Manchu: *ugē(r)- / *ug-be(n)
Korean: *jǝ̀hɨ́r
Japanese: *ùrà
Comments: KW 456, Владимирцов 323, (Turk.-Mong.), PKE 63 (Kor.-Turk.). Low tone in Jpn. (not matching the low tone in Kor.) is probably due to contraction. The Mong. form cannot be separated, despite TMN 2, 156 ("lautgesetzlich mit der tü. Form nichts zu tun"). One should also note PTM *üge-n 'river duct' (Neg. īɣen, Ud. jogo-so, Ul. ui-n, ТМС 1, 297, 2, 250); PT *ögen (OUygh. ögen, Oyr. ȫn).
Proto-Altaic: *i̯úgu
Nostratic: Nostratic
Meaning: up, above
Russian Meaning: верх, наверху
Turkic: *jüg-
Mongolian: *öɣe-, *ög-se-
Tungus-Manchu: *ug-
Korean: *ùh
Japanese: *ú-pa-
Comments: EAS 146-147, Poppe 60, Rozycki 222 (Mong.-Tung.), Martin 247, Menges 1984, 291, АПиПЯЯ 15, 81, SKE 284. This is a well known Altaic root, and the Mong.-Tung.-Kor. match seems undeniable. Doerfer first tried to abolish the obvious Mong.-Tung. parallel by attempting to postulate the original meaning in Mong. as "opposite" (see TMN 1, 168-169), then included it into his list of Mong.>Tung. borrowings (Doerfer MT 25): both positions are certainly untenable. However, the Turkic and Japanese reflexes here are not devoid of problems. The Turkic reflex reveals an exceptional preservation of *i̯u- as jü- (regularly *ɨg- would be expected) - which may be explained by the inner Turkic confusion of the synonymous roots *jüg- and *jok- ( < *ŋi̯ṑk`è q. v.). The Japanese match can be (and has been traditionally) explained as a compound of *u- 'top' with *pa (*ba) 'place' (v. sub *bi̯ŏ̀ga). However, in case of a compound we would rather expect *u-m-pa. It should be also noticed that the form *úpa- itself is very frequent as a first component of compounds, while the root *ú- alone is never attested. This all may mean that the Japanese form actually reflects a different root (with a medial labial consonant), or a merger of PA *i̯ugu with some different root. Such a root may be perhaps discovered in TM (*ebu-ri- 'to lift, raise', see ТМС 2, 471) and Mong. (Kh. övx- 'to rise'), with a provisional reconstruction of PA *ébu {(*épu)}.
Proto-Altaic: *i̯ùjŋula
Nostratic: Nostratic
Meaning: to weep, howl
Russian Meaning: рыдать, выть
Turkic: *ɨjŋala-
Mongolian: *ujila-
Japanese: *ùnàr-
Comments: An onomatopaeic root, but with a rather precise phonetic matching between Turkic, Mongolian and Japanese.
Proto-Altaic: *i̯úle
Nostratic: Nostratic
Meaning: to measure, compare
Russian Meaning: мерить, сравнивать
Turkic: *ül-, *öl-č-
Mongolian: *üli-
Tungus-Manchu: *ül(k)e-
Korean: *ǝ̀rkùr
Comments: Note the widespread velar suffixation and the identity Mong. *üliger = Kor. *ǝ̀rkùr.
Proto-Altaic: *i̯ùlò
Nostratic: Nostratic
Meaning: hollow, hole, intestine
Russian Meaning: полый, дыра, внутренность
Turkic: *oluk
Mongolian: *(h)olugaj
Tungus-Manchu: *ül-
Japanese: *ùruà
Comments: Turkic and Mongolian reflect a common derivative *i̯ùlò-kV.
Proto-Altaic: *i̯ùme ( ~ -o)
Meaning: to tie, strap, belt
Russian Meaning: затягивать, ремень
Mongolian: *(h)umaji-
Tungus-Manchu: *(x)üm-
Korean: *ùmɨ̀i-
Japanese: *ǝ̀mpí
Comments: SKE 286, EAS 117. Korean has a usual verbal low tone. The Jpn. form reflects fusion with an original labial suffix (*ǝ̀mpí < *i̯ùme-bV = Mong. *umuji-). Cf. also *i̯umi.
Proto-Altaic: *i̯umi
Meaning: a k. of clothing
Russian Meaning: вид одежды
Turkic: *(i)öm
Mongolian: *emü- (*ömü-)
Tungus-Manchu: *(x)im-
Comments: Лексика 478. A Western isogloss. In TM a reconstruction *üm- is also not excluded; if this is the case the root should be reconstructed as *i̯ume and would be just a specialization of *i̯ùme 'tie, belt': 'girdled clothes'.
Proto-Altaic: *i̯úmu
Meaning: a k. of fruit or berry
Russian Meaning: вид плода или ягоды
Turkic: *imiti ( ~ *ɨmɨt)
Tungus-Manchu: *uma-kta
Japanese: *úmái
Comments: The Jpn. word is usually derived from Middle Chinese moj 'plum', but the problem here is the same as in the word for 'horse' (see *ènŋù): inexplicable initial u- in Japanese. The matches in TM and Turkic may provide an alternative Altaic explanation of Jpn. *úmái.
Proto-Altaic: *i̯umu
Nostratic: Nostratic
Meaning: to help, gather
Russian Meaning: помогать, собирать(ся)
Turkic: *im-
Mongolian: *öm-
Tungus-Manchu: *umī-
Korean: *umur-
Comments: A reliable common Altaic root; a small problem is fronted *im- instead of the expected *ɨm- in Turkic.
Proto-Altaic: *i̯ŭ́ne
Nostratic: Nostratic
Meaning: notch (on arrow)
Russian Meaning: зарубка (на стреле)
Mongolian: *oni
Tungus-Manchu: *ün-
Korean: *ònắi
Comments: VEWT 362, Цинциус 1984, 43. The Kor. word is regarded as borrowed from Mong. in Lee 1964, 192, which is somewhat dubious (-ă- is unexplainable). See also notes to *i̯ū́ńa and *i̯ańu.
Proto-Altaic: *i̯ŭ̀ni
Nostratic: Nostratic
Meaning: to live, rest
Russian Meaning: жить, отдыхать
Mongolian: *ün-ǯi-
Tungus-Manchu: *in-
Korean: *nūi
Japanese: *ìnǝ̀-tí
Comments: MKor. has a frequent initial vowel reduction.
Proto-Altaic: *i̯uńŋu ( ~ -a)
Nostratic: Nostratic
Meaning: to breathe, smell
Russian Meaning: дышать, нюхать
Turkic: *ɨn-tɨk
Mongolian: *(h)oŋguli-
Tungus-Manchu: *uńŋu-
Comments: A Western isogloss.
Proto-Altaic: *i̯unu
Meaning: cow
Russian Meaning: корова
Turkic: *in-gek (/*ɨn-gak), *in-ken
Mongolian: *üniɣen
Comments: EAS 114, Владимирцов 175. A Turk.-Mong. isogloss. Despite Щербак 1997, 163 Mong. cannot be borrowed from Turk.
Proto-Altaic: *i̯upo
Nostratic: Nostratic
Meaning: to be ashamed, taken aback
Russian Meaning: стыдиться, приходить в замешательство
Turkic: *ubut
Mongolian: *ubaj
Tungus-Manchu: *üb-
Japanese: *ǝpǝpǝ-
Comments: All languages reflect the root with different derivational suffixes; the simple verbal stem is perhaps preserved only in Manchu.
Proto-Altaic: *i̯ure
Nostratic: Nostratic
Meaning: a k. of foliage tree
Russian Meaning: вид лиственного дерева
Turkic: *ɨrgaj
Tungus-Manchu: *ürē-kte
Korean: *ori
Japanese: *utu-kui
Comments: Turkic forms are usually derived < Mong. irɣaj id., but the direction of borrowing may be opposite; however, Yak. ɨarɣa is certainly < Mong.
Proto-Altaic: *i̯uŕo
Nostratic: Nostratic
Meaning: long; late
Russian Meaning: длинный, долгий; поздний, давний
Turkic: *uŕɨ-n, *uŕa-k
Mongolian: *urtu, *uri-du
Tungus-Manchu: *(x)ir- ~ (x)ür-
Korean: *òrá-
Comments: EAS 112, KW 452, Poppe 81, АПиПЯЯ 34, 283. Cf. *ūre.
Proto-Altaic: *i̯ùru
Nostratic: Nostratic
Meaning: joy
Russian Meaning: радость
Turkic: *ɨra
Mongolian: *urma
Tungus-Manchu: *uru-
Japanese: *ùrià-
Comments: One of numerous common Altaic terms of emotion.
Proto-Altaic: *i̯úrù
Nostratic: Nostratic
Meaning: to gather, crowd
Russian Meaning: собирать(ся), толпа
Turkic: *irk-
Mongolian: *ir-, *irge-
Tungus-Manchu: *urū-
Korean: *ur
Japanese: *ú(n)tì
Comments: KW 209, Martin 228, Lee 25-26. Cf. Old Koguryo *uš (see Miller 1979, 17).
Proto-Altaic: *i̯úse
Nostratic: Nostratic
Meaning: to grow, sprout
Russian Meaning: расти, прорастать
Turkic: *ös-
Mongolian: *ös-
Tungus-Manchu: *üse-
Korean: *ìsàk
Comments: Poppe 108. In Kor. one has to suppose a secondary reduction *jǝ̀sVk > *ìsàk; otherwise the correspondences are regular.
Proto-Altaic: *i̯ū̀ču
Nostratic: Nostratic
Meaning: to become free, retire, disappear
Russian Meaning: освобождаться, отступать, пропадать
Turkic: *ɨč-
Tungus-Manchu: *ōs-
Japanese: *us-
Comments: Cf. also Kalm. usχǝ- 'to become free' (KW 452) - if not < Turk. The Jpn. form can be alternatively compared with MKor. irh- 'to lose'.
Proto-Altaic: *i̯ū́du
Nostratic: Nostratic
Meaning: to lead, direct
Russian Meaning: вести, направлять
Turkic: *ɨ̄d-
Mongolian: *udu-
Comments: A Turk.-Mong. isogloss.
Proto-Altaic: *i̯ū̀ge
Meaning: to knead, press, crush
Russian Meaning: месить, мять, ломать
Turkic: *ög-
Mongolian: *uɣur
Tungus-Manchu: *ǖ(g)-
Comments: A Western isogloss. Cf. *p`i̯ṑpo. Despite TMN 2, 151, Chag. oɣur and other late attested Turkic forms are most probably < Mong. (see Ligeti 1954, 110).
Proto-Altaic: *i̯ū́ńa ( ~ -u, -e)
Meaning: pit, ravine
Russian Meaning: яма, овраг
Turkic: *ījn
Mongolian: *(h)oni
Tungus-Manchu: *uńi ( ~ ü-)
Comments: A Western isogloss. It is somewhat difficult to distinguish PA *i̯ū́ńa 'pit, ravine', *i̯ŭ́ne 'notch (on arrow)' and *i̯ańu 'line, furrow' because of natural contaminations, but such a distinction seems necessary.
Proto-Altaic: *i̯ū́ŕgi (?)
Meaning: fat; brain
Russian Meaning: жир; мозг
Turkic: *ǖŕ
Tungus-Manchu: *irg[ü]
Comments: A Turkic-Tungus isogloss; phonetically a good match, but semantics raises some doubts. {? Cf. PE *uqru- 'fat, blubber'}
Proto-Altaic: *i̯ū́t`e
Meaning: thick liquid
Russian Meaning: густая жидкость
Turkic: *ȫt
Mongolian: *öte-
Tungus-Manchu: *üt-
Comments: A Western isogloss. Ramstedt (SKE 79) compares Kor. jǝt 'candy, taffy', but MKor. has consistently jǝ́s here.
Proto-Altaic: *ī́k`è
Nostratic: Nostratic
Meaning: to be insolent, angry, flamed up
Russian Meaning: быть дерзким, раздраженным, сердиться
Turkic: *ēke- (~ ī-)
Mongolian: *(h)egde-
Tungus-Manchu: *ikē-
Korean: *ìkɨ́i-
Japanese: *íká-r-
Comments: See SKE 68 (in Kor. cf. also igɨrǝ-ǯida 'to act up, put on airs'). One of the numerous common Altaic verbs of emotion. Semantic match between Turkic, Mongolian and Japanese is straightforward ("to be angry, indignant"). In TM one has to suppose a shift > "to be insolent, obscene" > "sing obscene songs, blackguard" (Manchu), with further generalization > "sing" in other languages. In Korean we see a different semantic shift > "to put on airs, be haughty" > "to overcome".
Proto-Altaic: *īĺa
Nostratic: Nostratic
Meaning: to fry, burn
Russian Meaning: жарить, жечь
Turkic: *ɨ̄ĺ(č)
Mongolian: *ila-
Tungus-Manchu: *(x)ila-
Comments: A Western isogloss; cf. perhaps Jpn. *asai 'sweat' (?).
Proto-Altaic: *īĺbi
Nostratic: Nostratic
Meaning: fish bait
Russian Meaning: приманка для рыбы, наживка
Mongolian: *(h)ilbeɣe-sün
Tungus-Manchu: *īlbī
Japanese: *i(n)sa-r-
Comments: There may be more than one root here. Jpn. has, besides *i(n)sar-, a synonymous *asar- 'to fish'. One of the two Jpn. words may be alternatively compared either with TM *ŋisū- 'to bring the killed animals from the hunt' or TM *ŋusu 'fishing-rod', with a provisional reconstruction of PA *ŋisV or *ŋusV.
Proto-Altaic: *ī́ĺi
Meaning: work, craft
Russian Meaning: работа, ремесло
Turkic: *īĺč
Mongolian: *üjile
Tungus-Manchu: *(x)ilga-
Korean: *īr
Japanese: *isa-bǝ, *ísá-m-
Comments: EAS 109. Mong. üjile < *ilü-le; Mong > Man. uilen, see Doerfer MT 119, Rozycki 222). {Cf. PE *ulima- 'to make, work'}
Proto-Altaic: *ī̀na
Meaning: younger sibling
Russian Meaning: младший брат или сестра
Turkic: *ini
Tungus-Manchu: *īnan
Korean: *àńằ
Japanese: *ànî
Comments: Vovin 1993 (Jpn.-Kor.). Cf. also MKor. àńắm 'family', àńí 'child'. The Korean reflexes raise some doubts: tone does not correspond to TM, medial -ń- is also irregular (unless it was palatalized in àńí before -i, and other forms were changed by analogy); see a discussion in Martin 1996, 67-68, Robbeets 2000, 116-117. In Japanese *'younger brother' > *'brother'; with the introduction of *ǝtǝ 'younger brother' ( < *i̯ore 'young male') *ani changed its meaning to "elder brother".
Proto-Altaic: *ī́re
Meaning: to come, enter
Russian Meaning: приходить, входить
Turkic: *ẹ̄r-
Mongolian: *ire-
Tungus-Manchu: *ī-
Japanese: *ítá-r-
Comments: Poppe 117 (Mong.-Tung.), KW 209, АПиПЯЯ 293-294. In Jpn. one could (following Ozawa) compare *ír- 'to enter', but the latter should be rather compared with Kor. tɨr- id. (see *tire), while *ítá-r- is also a perfect phonetic match for PA *ī́re. Turk. reveals variants *ēr- and *īr- ( < *īre-?). Cf. also Koguryo *i- 'to enter' (Lee 37, Menges 1984, 267).
Proto-Altaic: *ī́ŕu
Nostratic: Nostratic
Meaning: trace, furrow
Russian Meaning: след, борозда
Turkic: *īŕ / *ɨ̄ŕ
Mongolian: *(h)iraɣa-
Tungus-Manchu: *iru-n
Korean: *ìráŋ
Comments: EAS 112, KW 209, Poppe 81, Lee 1958, 113, ОСНЯ 1, 251. Despite Doerfer's (TMN 2, 53) doubts ( "allerdings zweifelhaft" ), the comparison seems completely justified.
Proto-Altaic: *ī̀rú
Meaning: omen, divination
Russian Meaning: знамение, гадание
Turkic: *ɨr- / *ir-
Mongolian: *irwa
Tungus-Manchu: *īrme-
Japanese: *ùrá
Comments: KW 219, Владимирцов 181.
Proto-Altaic: *ī́ru
Nostratic: Nostratic
Meaning: to be ashamed, shy, hostile
Russian Meaning: стыдиться, быть робким, настороженным
Turkic: *īr-
Mongolian: *(h)ir-ba-
Tungus-Manchu: *ire(n)te-
Korean: *ɨrɨ-
Japanese: *útúa-
Comments: One of many common Altaic verbs of emotion. Correspondences are quite regular, and the etymology seems reliable.

Полезные страницы: История | Регионы | Карты | Энциклопедии

© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 06.03.2023
Яндекс.Метрика