|
|
|
Лексика древнегреческого койнэ с буквы μ (часть 012) с русским переводом и комментариями.
μελίγαρυς
μελίγᾱρυς
-υος adj. дор. = μελίγηρυς
μελίγδουπος
μελί-γδουπος
2
сладостно звучащий
ex. (ἀοιδαί Pind.)
μελίγηρυς
μελί-γηρυς
дор. μελίγᾱρυς -υος (ῐ) adj. сладкозвучный, певучий
ex. (ὄψ Hom.; ἀοιδή HH.; ὕμνος Pind.; ἀηδών Anth.)
μελίγλωσσος
μελί-γλωσσος
2
сладкоречивый
ex. (πειθώ Aesch.; ἔπη Arph.)
μελίζω
I.
<μέλος I> расчленять, рассекать на части Luc.
II.
дор. μελίσδω <μέλος II>
1) тж. med. петь, играть
ex. (σύριγγι Theocr.)
2) воспевать
ex. (τινὰ ἀοιδαῖς Pind.)
3) сопровождать пением
ex. (πάθη γοερά Aesch.)
4) придавать благозвучие, делать музыкальным
ex. (τέν ποιητικήν Sext.)
μελίη
ἡ ион. = μελία
μελιηδής
μελῐ-ηδής
дор. μελιᾱδής 2
1) сладкий как мед
ex. (λωτοῖο καρπός, οἶνος Hom.)
2) перен. сладкий, сладостный
ex. (ὕπνος, νόστος, θυμός Hom.; μολπή Anth.)
μελίθρεπτος
μελί-θρεπτος
2
вскормленный медом
ex. (χελιδών Anth.)
μελίθροος
μελί-θροος
стяж. μελίθρους 2
сладкогласный
ex. (κύκνος Anth.)
μελικέρτης
-ου ὁ Меликерт (морское божество) Pind., Polyb., Luc., Anth.
μελίκηρα
μελί-κηρα
(ῐ) ἡ сотовидная икра пурпурной улитки Arst.
μελίκηρον
μελί-κηρον
(ῐ) τό пчелиные соты Theocr., Plut.
μελίκομπος
μελί-κομπος
2
(ῐ) сладостнозвучащий, нежно-певучий
ex. (ἀοιδαί Pind.)
μελικός
I.
2
<μέλος II> сопровождаемый пением, мелический
ex. (ποίησις Plut.)
II.
ὁ мелический поэт, песенник Plut.
μελίκρατον
μελί-κρᾱτον
ион. μελίκρητον τό (тж. μελίκρατα γάλακτος Eur.) медовая смесь, преимущ. мед с молоком Hom., Plut.
μελικτάς
ὁ певец, музыкант Theocr.
μελίλωτον
μελί-λωτον
(ῐ) τό бот. желтый донник (Melilotus cretica) Arst., Plut., Anth.
μελίμαλον
μελίμᾱλον
τό Theocr. v. l. = γλυκύμαλον
μελίνη
(ῐ) ἡ просо Her. etc.
ex. ἐπὴ τὰς μελίνας Xen. — на засеянных просом полях
μέλινος
μέλῐνος
эп. тж. μείλῐνος 3
сделанный из ясеня, ясеневый
ex. (οὐδός, ἔγχος Hom.)
μελινοφάγοι
μελῐνο-φάγοι
(ᾰ) οἱ мелинофаги, «просоеды» (племя во Фракии) Xen.
μελίπαις
μελί-παις
-παιδος (λῐ) adj. полный медоносного потомства, т.е. пчел
ex. (σίμβλος Anth.)
μελίπηκτον
μελί-πηκτον
(ῐ) τό медовый пирог Men., Plut.
μελίπνοος
μελί-πνοος
стяж. μελίπνους 2
1) сладко пахнущий
ex. (λίβανος Anth.)
2) сладостно поющий
ex. (σύριγξ Theocr.)
μελίρροθος
μελί-ρροθος
2
источающий мед
ex. (πλόκαμοι, sc. ἀνθέων или ὕμνων Pind.)
μελίρρυτος
μελί-ρρῠτος
2
струящий мед, текущий медом
ex. (κρῆναι Plat.)
μέλις
ὁ Arph. в произнош. скифа = μέλι
μελίσδω
дор. = μελίζω II
μέλισμα
-ατος τό песня, напев, мелодия Theocr., Anth.
μελισμάτιον
τό песенка Anth.
μελίσπονδα
μελί-σπονδα
τά (sc. ἱερά) возлияние медом
ex. (μ. θύειν Plut.)
μέλισσα
μέλισσᾰ
атт. μέλιττᾰ ἡ
1) пчела
ex. (ξουθόπτερος Eur.)
ἔθνεα μελισσάων ἀδινάων Hom. — густые рои пчел;
δελφὴς μ. Pind. — дельфийская жрица
2) мед
ex. τοῦ τόνδε (sc. κρωσσὸν) πλήσας θῶ ; - Ὕδατος, μελίσσης Soph. — чем наполнить мне этот кувшин? - Водою, медом
μελίσσειος
3
NT. v. l. = μελίσσιος
μελισσεύς
-έως ὁ пчеловод Arst.
{*}μελίσσιον
атт. μελίττιον τό
1) пчелка Arph.
2) пчелиный сот Arst.
μελίσσιος
3
пчелиный
ex. (κηρίον NT.)
μελισσόβοτος
μελισσό-βοτος
2
питающий пчел
ex. (Ἑλικών Anth.)
μελισσονόμος
μελισσο-νόμος
2
досл. ухаживающий за пчелами, перен. жрица
ex. (Ἀρτέμιδος Aesch. ap. Arph.)
μελισσοπόλος
μελισσο-πόλος
атт. μελιττοπόλος ὁ пчеловод Arst.
μελισσοπόνος
μελισσο-πόνος
ὁ Anth. = μελισσοπόλος
μέλισσος
ὁ Мелисс (философ элейской школы, ученик Парменида; разбил Перикла в морском сражении в 441 г. до н.э.) Plut.
μελισσοσόος
μελισσο-σόος
2
охраняющий пчел
ex. (πάν Anth.)
μελισσότευκτος
μελισσό-τευκτος
2
построенный пчелами
ex. (κηρία Pind.)
μελισσότοκος
μελισσό-τοκος
2
порождаемый пчелами
ex. (ὕμνοι Anth.)
μελισσοτρόφος
μελισσο-τρόφος
атт. μελιττοτρόφος ὁ питающий пчел
ex. (σαλαμίς Eur.)
μελισσουργεῖον
μελισσ-ουργεῖον
атт. μελιττουργεῖον τό пчельник или улей Aesop.
μελισσουργία
μελισσ-ουργία
атт. μελιττουργία ἡ пчеловодство Arst., Diod.
μελισσουργός
μελισσ-ουργός
атт. μελιττουργός ὁ пчеловод Plat., Arst.
μελισσώδης
μελισσ-ώδης
атт. μελιττώδης 2
похожий на пчелу
ex. (τὰ ζῷα Arst.)
μελισταγής
μελι-στᾰγής
2
источающий мед
ex. (στόμα Anth.)
μελίστακτος
2
Anth. = μελισταγής
μελιστής
-οῦ ὁ Anacr. = μελικτάς
μελιταία
μελῐταίᾱ
ἡ v. l. = μελίτεια
μελιταῖον
μελῐταῖον
τό (sc. κυνίδιον) мелитская собачка Arst.
μελιταῖος
μελῐταῖος
3
с острова Мелита, мелитский
ex. (κυνίδιον Arst.)
μελίτεια
(λῐ) ἡ бот. мелисса Theocr.
μελίτεια
ἡ Мелития (город в южн. Фессалии) Polyb.
μελίτειον
τό напиток из меда, мед Plut.
μελίτειος
3
приготовленный из меда, медовый
ex. μ. οἶνος Plut. — мед (напиток)
μελιτερπής
μελῐ-τερπής
2
отрадный как мед, усладительный
ex. (μολπή Anth.)
μελιτεύς
μελῐτεύς
-έως ὁ житель или уроженец дема Мелита Dem.
μελίτη
(ῐ) ἡ Мелита
1) дем в атт. филе κεκροπίς Plat., Dem., Plut.
2) островок у иллирийского побережья, славившийся породой комнатных собачек Arst.
3) остров в Средиземном море, ныне Мальта Diod., NT.
μελιτήριος
2
предназначенный для меда
ex. (ἄγγος Arph.)
μελιτία
μελῐτίᾱ
ἡ = μελίτεια
μελιτίδης
μελῑτίδης
-ου ὁ = μελητίδης
μελίτινος
μελίτῐνος
3
(λῐ) сладкий как мед
ex. (ἀγχόνη Diog.Sinopeus ap. Diog.L.)
μελίτιον
τό Plut. v. l. = μελίτειον
μελιτόεις
μελῐτόεις
-όεσσα -όεν
1) сладкий как мед
ex. (εὐδία Pind.)
2) приготовленный на меду
ex. (ναστοί Arph.)
μελιτόεσσα
μελῐτόεσσα
атт. μελιτοῦττα ἡ (sc. μᾶζα) лепешка на меду, медовый пирог Her., Arph.
μελιτοπώλης
μελῐτο-πώλης
-ου ὁ продавец меда Arph.
μελιτουργέω
μελῐτ-ουργέω
приготовлять мед
ex. (λέγουσι τούς κηφῆνας μ. οὐδέν Arst.)
μελιτουργία
μελῐτ-ουργία
ἡ изготовление меда или пчеловодство Arst., pl. Diod.
μελιτοῦς
-οῦσσα -οῦν стяж. = μελιτόεις
μελιτοῦττα
атт. Luc. = μελιτοῦσσα (f к μελιτοῦς)
μελιτόω
μελῐτόω
1) смешивать с медом
ex. (μήκων μεμελιτωμένη Thuc.)
2) наполнять медом
ex. (ἀγγεῖον μεμελιτωμένον Plut.)
μελιττ-
атт. = μελισσ-
μελιτώδης
μελῐτ-ώδης
2
подобный меду, медовый Arst., Plut. etc.
μελιτώδης
μελῐτώδης
ἡ (sc. θεά) «Медовая богиня», т.е. Персефона (которой приносились медовые лепешки) Theocr.
μελίτωμα
-ατος (ῐ) τό медовое печенье Batr.
μελίφθογγος
μελί-φθογγος
2
(ῐ) сладкогласный
ex. (μοῖσαι, ἀοιδαί Pind.)
μελίφρων
μελί-φρων
2, gen. ονος услаждающий душу
ex. (οἶνος, σῖτος, ὕπνος Hom.; θυμός Hes.; βάρβιτος Anth.)
μελίφυρτος
μελί-φυρτος
2
(ῐ) смешанный с медом, сладостный
ex. (στήθεος ἁρμονίη Anth.)
μελίφωνος
μελί-φωνος
2
(ῐ) сладкозвучный, певучий
ex. (σαπφώ Anth.)
μελίχλωρος
μελί-χλωρος
2
желтый как мед Plat., Theocr.
μελίχροος
μελί-χροος
стяж. μελίχρους 2
цвета меда, т.е. смуглый Plat. ap. Plut., Anth.
μελιχρός
3
1) приготовленный с медом или сладкий как мед
ex. (οἶνος Anacr., Anth.)
2) пахнущий медом, медвяный
ex. (ὁμομαλίδες Theocr.)
3) сладкогласный
ex. (σοφοκλῆς Anth.)
μελίχρους
2
стяж. = μελίχροος
μελιχρώδης
μελιχρ-ώδης
2
желтый как мед Anth.
μελίχρως
μελί-χρως
-ωτος adj. Anth. = μελίχροος
μελλείρην
μελλ-είρην
-ενος ὁ лак. мальчик, близкий к возмужалости Plut.
μελλέπταρμος
μελλέ-πταρμος
2
собирающийся чихнуть Arst.
μέλλημα
-ατος τό преимущ. pl. задержка, промедление или медлительность Eur., Plut.
μέλλησις
-εως ἡ
1) медлительность, затягивание
ex. (τῆς ἐπιχειρήσεως Plut.)
οὐ τῇ δυνάμει, ἀλλὰ τῇ μελλήσει ἀμυνόμενοι Thuc. — обороняясь не силой, а затягиванием (войны)
2) задержка, отсрочка, промедление
ex. διὰ τέν ἐκείνων μέλλησιν τῶν ἐς ἡμᾶς δεινῶν Thuc. — так как они (т.е. афиняне) отложили мысль о том, чтобы расправиться с нами
3) приготовление (к чему-л.), готовность
ex. τὸ ἀνδρεῖον μελλήσει ἐπικομπεῖν Thuc. — похваляться храбростью, показывая свою готовность (к нападению)
4) намерение
ex. τέν μέλλησιν ἔχειν Thuc. — (только) намереваться, не идти дальше намерения
μελλησμός
ὁ Epicur. = μέλλησις 1
μελλήσω
fut. к μέλλω
μελλητής
-οῦ ὁ нерешительно действующий, колеблющийся человек Thuc., Arst.
μελλητικός
3
медлительный, нерешительный Arst.
μελλιέρη
μελλ-ιέρη
ἡ готовящаяся стать жрицей Plut.
μελλίχιος
3
(λῐ) Sappho = μειλίχιος
μελλιχόφωνος
2
эол. = μειλιχόφωνος
|