Древнегреческо-русский словарь, Μ, лист 008

Главная > Словари языков древности > Древние языки на Д > Древнегреческий > Слова на Μ > 008
Палеобалканские словари: Албанский | Древнегреческий | Древнемакедонский | Иллирийский | Фракийский | Фригийский (от ИЕ) (от индоевропейской лексики)
Древнегреческо-русский словарь: Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | др.
Древнегреческий на Μ: 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 | 009 | 010 | 011 | 012 | 013 | 014 | 015 | 016 | 017 | 018 | 019 | 020 | 021 | 022 | 023 | 024 | 025 | 026 | 027 | 028 | 029 | 030 | 031 | 032

Лексика древнегреческого койнэ с буквы μ (часть 008) с русским переводом и комментариями.



μεγαλοκρατής

μεγᾰλο-κρᾰτής
2
могущественный, державный
ex. (Ῥώμη Anth.)



μεγαλοκύμων

μεγᾰλο-κύμων
2, gen. ονος (ῡ) вздымающий высокие волны
ex. (ἀήρ Arst.)



μεγαλομέρεια

μεγᾰλομέρεια
сложенность из крупных элементов, большие размеры составных частей Arst.



μεγαλομερής

μεγᾰλο-μερής
2
1) состоящий из крупных частей Plat., Arst.
2) большой, крупный
ex. (περίστασις, ἔργα Polyb.)
3) великолепный
ex. (ὑποδοχή Polyb.)



μεγαλομερία

μεγᾰλο-μερία
большие размеры, обширность
ex. (τοῦ πολιτεύματος Polyb.)



μεγαλομερῶς

μεγᾰλο-μερῶς
великолепно, щедро
ex. (τινα δώροις τιμᾶν Polyb.)



μεγαλόμητις

μεγᾰλό-μητις
-ιος adj. питающий дерзновенные замыслы, высокомерный
ex. (κλυταιμνήστρα Aesch.)



μεγαλόμισθος

μεγᾰλό-μισθος
2
нанятый за большую плату, дорого оплачиваемый Luc.



μεγαλόνοια

μεγᾰλό-νοια
высокий ум или величие мысли Plat., Plut., Luc.



μεγαλόνοος

μεγᾰλό-νοος
стяж. μεγᾰλόνους 2
наделенный великим умом Luc.



μεγαλόνουν

μεγᾰλόνουν
τό Luc. = μεγαλόνοια



μεγαλόνους

μεγᾰλόνους
2
стяж. = μεγαλόνοος



μεγαλοπάθεια

μεγᾰλο-πάθεια
<πᾰ> долготерпение, терпеливость Plut.



μεγαλόπετρος

μεγᾰλό-πετρος
2
стоящий на высокой скале
ex. (Ἀκρόπολις Arph.)



μεγαλόπλουτος

μεγᾰλό-πλουτος
2
чрезвычайно богатый Diod.



μεγαλόπολις

μεγᾰλό-πολις
μεγαλόπτολις -ιος, атт. εως adj. f (о городе) большая, обширная
ex. (Ἀθᾶναι Pind.; τροία Eur.)



μεγαλόπολις

μεγᾰλόπολις
-εως Мегалополь (город в южн. Аркадии) Xen. etc.



μεγαλοπολίτης

μεγᾰλοπολίτης
-ου (ῑ) мегалополитанец, житель или уроженец Мегалополя Xen. etc.



μεγαλοπολιτική

μεγᾰλοπολιτική
(sc. γῆ) территория Мегалополя Plut.



μεγαλοπολιτικός

μεγᾰλοπολιτικός
3
мегалополитанский Plut.



μεγαλοπολῖτις

μεγᾰλοπολῖτις
-ῐδος Plut. = μεγαλοπολιτική



μεγαλοπόνηρος

μεγᾰλο-πόνηρος
2
совершающий крупные злодеяния Arst.



μεγαλόπους

μεγᾰλό-πους
2, gen. ποδος большеногий, с большими ногами или лапами (sc. ὄρνις Arst.)



μεγαλοπραγμοσύνη

μεγᾰλο-πραγμοσύνη
(ῠ) склонность к свершению великих дел Plut.



μεγαλοπράγμων

μεγᾰλο-πράγμων
2, gen. ονος склонный к широким начинаниям, замышляющий большие дела Xen., Plut.



μεγαλοπρέπεια

μεγᾰλο-πρέπεια
ион. μεγᾰλοπρεπείη склонность к роскоши, великолепие, тж. щедрость Her. etc.



μεγαλοπρεπές

μεγᾰλοπρεπές
τό Xen., Plat., Isocr. = μεγαλοπρέπεια



μεγαλοπρεπέως

μεγᾰλοπρεπέως
ион. = μεγαλοπρεπῶς



μεγαλοπρεπής

μεγαλο-πρεπής
2
1) великолепный, пышный, роскошный ex. (δεῖπνον Her.; ταφή Plat.; ἵππος Xen.); роскошный, щедрый
ex. (δωρεά Her.)
2) пышный, блестящий
ex. (λόγοι Plat.; δόξα NT.)
νεανικοὴ καὴ μεγαλοπρεπεῖς τὰς διανοίας Plat. — полные юношеского пыла



μεγαλοπρεπῶς

μεγᾰλο-πρεπῶς
ион. μεγᾰλοπρεπέως великолепно, пышно, богато
ex. (ξεινίζειν τινά Her.; δῶρα πέμψαι τινί Xen.; θύειν τῷ θεῷ Plut.)



μεγαλόπτολις

μεγᾰλόπτολις
-ιος, атт. εως adj. f Pind. = μεγαλόπολις



μεγαλορρημοσύνη

μεγᾰλο-ρρημοσύνη
(ῠ) хвастливость, хвастовство, похвальба Polyb.



μεγαλοσθενής

μεγᾰλο-σθενής
2
могучий, могущественный
ex. (ποσειδῶν Hom.; πηλεΐδας Pind.)



μεγαλοσμάραγος

μεγᾰλο-σμάρᾰγος
2
(μᾰ) оглушительно грохочущий, громовой
ex. (στεροπή Luc.)



μεγαλόσπλαγχνος

μεγᾰλό-σπλαγχνος
2
обуреваемый страстями, мятущийся
ex. (ψυχή Eur.)



μεγαλόστομος

μεγᾰλό-στομος
2
большеротый, с большой пастью
ex. (ζῷα Arst.)



μεγαλόστονος

μεγᾰλό-στονος
2
исторгающий отчаянные стоны
ex. (πήματα Aesch.)



μεγαλοσχήμων

μεγᾰλο-σχήμων
2, gen. ονος великий, величавый
ex. (μ. καὴ ἀρχαιοπρεπές τιμή Aesch.)



μεγαλότεχνος

μεγᾰλό-τεχνος
2
весьма искусный Arst.



μεγαλότης

μεγᾰλότης
-ητος величие Chrysippus ap. Plut.



μεγαλοτίμως

μεγᾰλο-τίμως
с великим почетом
ex. (ἐνδέχεσθαι ἐν τῇ πατρίδι Diog.L.)



μεγαλότολμος

μεγᾰλό-τολμος
2
исполненный великой отваги, весьма смелый Luc.



μεγαλουργ-

μεγᾰλουργ-
стяж. = μεγαλοεργ-



μεγαλόφθαλμος

μεγᾰλ-όφθαλμος
2
большеглазый Arst., Plut.



μεγαλόφλεβος

μεγᾰλό-φλεβος
2
имеющий большие жилы, с широкими кровеносными сосудами Arst.



μεγαλόφρον

μεγᾰλόφρον
τό Xen. = μεγαλοφροσύνη 1



μεγαλοφρονέω

μεγᾰλο-φρονέω
(тж. μ. ἐφ΄ ἑαυτῷ Xen.) быть высокомерным, гордым Polyb., Plut.
ex. μεγαλοφρονούμενος Plat. — из высокомерия



μεγαλοφρόνως

μεγᾰλο-φρόνως
высокомерно, надменно Xen. etc.



μεγαλοφροσύνη

μεγᾰλο-φροσύνη
(ῠ)
1) величие духа, душевное благородство
ex. (ἀνδρεία καὴ μ. Plat.)
ὑπὸ μεγαλοφροσύνης Her. — из великодушия
2) тж. pl. высокомерие, надменность Her. etc.



μεγαλόφρων

μεγᾰλό-φρων
2, gen. ονος
1) уверенный в себе, мужественный
ex. (πρὸς τοὺς πολεμίους Xen.)
2) великодушный, благородный
ex. (ἡσυχία Arph.)



μεγαλοφυής

μεγᾰλο-φυής
2
1) благородный, возвышенный Polyb., Sext.
2) высокоодаренный Diog.L.



μεγαλοφωνία

μεγᾰλο-φωνία

1) громогласность, зычный голос Arst.
2) велеречивость, высокопарность Luc.



μεγαλόφωνος

μεγᾰλό-φωνος
2
1) громогласный, обладающий громким голосом Arst.
2) крикливый, горланящий
ex. (μ. καὴ ἀναιδής Dem.)
3) велеречивый, высокопарный
ex. (πλάτων Plut.)



μεγαλοψυχία

μεγᾰλο-ψῡχία

1) душевное величие, возвышенный образ мыслей, благородство Arst.
2) восторженность, пылкость Plat.
3) величие, великолепие
ex. (τῶν πεπραγμένων Diod.)
4) великодушие, щедрость Polyb.
5) высокомерие, надменность Dem.



μεγαλόψυχον

μεγᾰλό-ψῡχον
τό величие духа, отвага
ex. (τῆς Ῥωμαίων αἱρέσεως Polyb.)



μεγαλόψυχος

μεγᾰλό-ψῡχος
2
1) возвышенного образа мыслей, благородный
ex. (μ. καὴ ἐλεύθερος Arst.)
2) восторженный, пылкий Plat.
3) великодушный, щедрый
ex. (μ. καὴ εὐεργετικός Polyb.)



μεγαλοψύχως

μεγᾰλο-ψύχως
(ῡ) великодушно, щедро
ex. (μ. καὴ φιλανθρώπως Dem.; μ. καὴ βασιλικῶς Polyb.)



μεγαλύνω

μεγᾰλύνω
(ῡ)
1) увеличивать, расширять
ex. (τέν δύναμίν τινος Thuc., Diod.; τὰ κράσπεδα τῶν ἱματίων NT.)
2) укреплять, усиливать
ex. (τοὺς ὑπάρχοντας πολεμίους Thuc.)
3) возвеличивать, прославлять ex. (τὸ πενθέως ὄνομα Eur.); med.-pass. гордиться
ex. (ἔκ τινος и ἐπί τινι Xen.; γέννᾳ Aesch.)
4) раздувать, преувеличивать Thuc.



μεγαλώνυμος

μεγᾰλ-ώνῠμος
2
1) дающий великое имя, прославляющий
ex. (νίκη Soph.)
2) с великим именем, славный
ex. (ζεύς Arph.)



μεγάλως

(ᾰ)
1) весьма, крайне, чрезвычайно
ex. (ἀκαχίζειν τινά Hom.)
2) окончательно
ex. (ὀλέσθαι Aesch.)
3) величаво, величественно, пышно
ex. (μ. καὴ θαυμασίως Plat.)



μεγαλωστί

μεγᾰλωστί
adv.
1) широко, на обширном пространстве
ex. (κεῖσθαι Hom.)
2) весьма, чрезвычайно
ex. (τιμᾶν Her.)
3) роскошно, пышно, великолепно
ex. (ὑποδέχεσθαι Her.)
4) усердно, горячо
ex. (ἀποδέχεσθαί τι Polyb.)



μεγαλωσύνη

μεγᾰλωσύνη
величие NT.



μεγαλωφελής

μεγᾰλ-ωφελής
2
весьма полезный, приносящий большую пользу Plut.



μεγαμηδείδης

μεγᾰμηδείδης
-αο Мегамедид, сын Мегамеда, т.е. отец Палланта, дед Селены HH.



μεγάνωρ

-ορος (ᾱ) adj. дор. Pind. = μεγαλήνωρ



μεγάρα

μεγάρᾱ
эп.-ион. μεγάρη (γᾰ) Мегара (дочь Креонта, жена Геракла) Hom., Pind., Eur.



μέγαρα

μέγᾰρα
τά Мегары
1) главный город Мегариды Her., Plat. etc.
2) прежде Ὕβλη, город на вост. побережье Сицилии, к сев. от Сиракуз Thuc. etc.



μέγαράδε

μέγᾰρά-δε
adv. в Мегары Arph.



μεγαρεύς

μεγᾰρεύς
I.
-έως Мегарей (сын Креонта) Aesch., Soph.
II.
-έως (pl. μεγαρεῖς, μεγαρῆς, эп.-ион. μεγαρέες, μεγαρῆες и μεγαρῇς) житель или уроженец Мегары Her., Xen., Thuc. etc.



μεγάρη

эп.-ион. = μέγαρα



μεγαρήϊος

3
мегарский Anth.



μεγαρίζω

μεγᾰρίζω
1) поступать как мегарцы или заодно с мегарцами Arph.
2) разделять философское учение мегарской школы Diog.L.



μεγαρική

μεγᾰρική
(sc. γῆ) область города Мегар, Мегарида Xen.



μεγαρικοί

μεγᾰρικοί
οἱ мегарцы (приверженцы философа Эвклида Мегарского) Arst.



μεγαρικός

μεγᾰρικός
3
мегарский Arph. etc.



μεγαρίς

μεγᾰρίς
I.
-ίδος (ῐδ) adj. f мегарская
ex. (νῆες Thuc.)
II.
-ίδος Мегарида (область между Коринфским и Саронским заливами) Her., Thuc.



μεγαρόθεν

μεγᾰρό-θεν
adv. из Мегар Plat., Arph. etc.



μεγαροῖ

μεγᾰρ-οῖ
adv. в Мегарах Plat., Arph.



μέγαρον

μέγᾰρον
τό
1) (главный) зал
ex. (μ. πλεῖον δαιτυμόνων Hom.)
2) тж. pl. женский покой
ex. (ἱστὸν ἐνὴ μεγάροισιν ὕφαινεν, sc. πηνελόπεια Hom.)
3) спальня
ex. (εὕδειν ἐν μεγάρῳ Hom.)
4) преимущ. pl. дом, дворец, палаты
ex. (γηρασκέμεν ἐν μεγάροισιν Hom.)
5) прорицалище храма
ex. (ἐν δελφοῖσι Her.)
6) тж. pl. святилище, внутренность храма Her.



μέγαρόνδε

μέγᾰρόν-δε
adv. домой Hom.



μέγας

μεγάλη, μέγα (gen. μεγάλου, μεγάλης, μεγάλου; compar. μείζων - NT. тж. μεζότερος, superl. μέγιστος)
1) большой, огромный ex. (σθένος Hom.; πλοῦτος Aesch.); огромный, многочисленный ex. (ἀγέλη NT.); рослый ex. (καλός τε μ. τε Hom.); крупный
ex. (σῦς Hom.; αἰετός Pind.)
2) взрослый
ex. ὅτε μ. ἐσσί Hom. — так как ты (уже) взрослый
3) высокий
ex. (οὐρανός, πύργος, ὄρος Hom.; δένδρον NT.)
4) широкий, обширный ex. (πέλαγος, αἰγιαλός Hom.); просторный, вместительный
ex. (αὐλή Hom.)
5) длинный или глубокий
ex. (τάφρος Hom.)
6) сильный, мощный ex. (ἄνεμος, ἰαχή Hom.; σεισμός NT.); громкий, немолкнущий
ex. (μῦθος Soph.)
7) великий
ex. (ζεύς Aesch.)
μεγάλαι θεαί Soph. — великие богини, т.е. Деметра и Персефона;
μ. βασιλεύς Aesch., Xen. — великий царь (обычно - Ксеркс);
οἱ μεγάλοι δαναοί Soph. — данайские вожди
8) важный, значительный
ex. (εἴς или πρός τι Xen.; ἐπαγγέλματα NT.)
9) высокопарный, пышный
ex. μέ μέγα λέγε Plat. — не говори громких слов
10) высокомерный, гордый
ex. φρονεῖ, ὡς γυνή, μέγα Soph. (Иокаста) полна женской гордости - см. тж. μείζων, μέγιστον и μέγιστος



μεγασθενής

2
Pind., Aesch. = μεγαλοσθενής



μεγασθένης

-ους Мегасфен (александрийский писатель и дипломат времен Селевка Никатора, автор сочинения τὰ Ἰνδικά) Plut.



μεγαυχής

μεγ-αυχής
2
1) славный, прославленный
ex. (παγκράτιον Pind.; δαίμων Aesch.)
2) гордящийся, весьма гордый
ex. (τινι Anth.)



μεγεθοποιέω

μεγεθο-ποιέω
делать большим, увеличивать
ex. (πᾶσαν διάστασιν Sext.)



μέγεθος

ион. μέγᾰθος -εος τό
1) величина, размер(ы)
ex. πλῆθος μὲν ποσόν τι ἂν ἀριθμητὸν ᾖ, μ. δὲ ἂν μετρητὸν ᾖ Arst. — множество есть количество счисляемое, величина - то, что измеримо;
μ. или τὸ μ. Her., Plat., Thuc., μεγάθεα Her. — по размерам, величиной;
μεγάθεϊ σμικρός Her. — малый по размерам;
μ. λαμβάνειν Xen. — увеличиваться, расти
2) высота
ex. μεγάθεϊ ὐψηλότατον τὸ οὖρος Her. — высочайшая гора
3) высокий рост, статность
ex. (εἶδος μ. τε Hom.; θαυμαστὸς τό τε μ. καὴ τὸ κάλλος Plat.)
4) степень, мера, уровень, сила
ex. (πόνων Eur.; τῆς παρανομίας Thuc.; τῆς ζημίας Lys.)
βοῆς μ. Thuc. — оглушительный крик
5) размах, масштаб
ex. (τοῦ στόλου Plat.)
6) величие, могущество (sc. τοῦ δαίμονος Eur.)
7) духовное величие, высокий дух
ex. (τοῦ ἀνδρός, sc. διογένους Plut.)



μεγεθουργία

μεγεθ-ουργία
затевание или свершение великих дел Plat.



μεγεθόω

наделять величиной
ex. τὸ μεμεγεθωμένον Sext. — вещь, обладающая величиной



μεγήρατος

μεγ-ήρᾰτος
2
внушающий любовь к себе, т.е. милый
ex. (τέκνα θεάων Hes. - v. l. μεγήριτος)



{*}μεγήριτος

μεγ-ήριτος
2
являющийся целью борьбы, заставляющий бороться за себя Hes.



μέγιστα

adv. = μέγιστον



μεγιστᾶνες

οἱ вельможи NT.



μέγιστον

(τό) и μέγιστα (τά) adv.
1) весьма, крайне, чрезвычайно, в высшей степени
ex. χαῖρ΄ ὡς μέγιστα Soph. — желаю тебе величайшего счастья;
μ. ἔχθιστος Eur. — ненавистнейший
2) могущественно
ex. (μ. ἰσχύνειν στρατοῦ Soph.)
3) важнее всего, главным образом
ex. (καὴ τὸ μ., τὸ δὲ μ. и μ. δέ Thuc.)



μεγιστόπολις

μεγιστό-πολις
2, gen. ιος делающий города великими, способствующий процветанию городов
ex. (ἁσυχία Pind.)



μέγιστος

3
superl. к μέγας. - см. тж. μέγιστα, μέγιστον



μεγιστότιμος

μεγιστό-τῑμος
2
окруженный величайшим почитанием
ex. (δίκη Aesch.)



μεδέουσα

<f к μεδέων> покровительница, хранительница
ex. σαλαμῖνος μ. HH. = Ἀφροδίτη;
μ. τόξων Eur. = Ἄρτεμις



μεδέων

-οντος <part. к *μεδέω = μέδω> покровитель, хранитель
ex. Ἴδηθεν μ. и δωδώνης μ. Hom. = ζεύς;
δελφίνων μ. Arph. = ποσειδῶν



μεδεών

-ῶνος Медеон
1) город в Беотии Hom.
2) город в центре Акарнании Thuc.



μέδηαι

эп. 2 л. sing. praes. conjct. к μέδομαι


© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 26.09.2022
Яндекс.Метрика