Древнегреческо-русский словарь, Μ, лист 028

Главная > Словари языков древности > Древние языки на Д > Древнегреческий > Слова на Μ > 028
Палеобалканские словари: Албанский | Древнегреческий | Древнемакедонский | Иллирийский | Фракийский | Фригийский (от ИЕ) (от индоевропейской лексики)
Древнегреческо-русский словарь: Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | др.
Древнегреческий на Μ: 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 | 009 | 010 | 011 | 012 | 013 | 014 | 015 | 016 | 017 | 018 | 019 | 020 | 021 | 022 | 023 | 024 | 025 | 026 | 027 | 028 | 029 | 030 | 031 | 032

Лексика древнегреческого койнэ с буквы μ (часть 028) с русским переводом и комментариями.



μονώψ

μον-ώψ
ион. μουνώψ -ῶπος adj. одноглазый
ex. (κύκλωψ Eur.)



μόρα

μόρᾱ
дор. (= μοῖρα) мора (отряд лакедемонской пехоты численностью от 400 до 900 человек) Xen., Polyb., Plut.



μοράζω

(3 л. sing. pf. pass. μεμόρακται) Plat. = μείρομαι



μοργαντίνη

Моргантина (город в Сицилии) Thuc.



μορέω

с усилием делать, изготовлять
ex. (τι Anth.)



μορία

μορίᾱ
I.
священная маслина, (преимущ. pl. μορίαι или μορίαι ἐλαῖαι) масличная роща Arph., Lys.
II.
ион. Anth. μορίη (ῑ) = μωρία



μορίη

I.
Anth. f к μόριος
II.
(ῑ) ион. = *μορία



μόριμος

μόρῐμος
2
Hom., Pind., Aesch. = μόρσιμος



μόριον

τό
1) частица, кусок, часть
ex. τρία μόρια (sc. τῆς γῆς) Her. — три части света;
τὸ πρὸς τὸν τυρσηνικὸν πόντον μ. Thuc. — обращенная к Тирренскому морю часть (Сицилии);
ἐν βραχεῖ μορίῳ Thuc. — в течение короткого времени
2) составная часть, элемент (sc. τοῦ εἴδους Arst.)
ex. κατὰ μ. Arst. — частично или по частям, порознь
3) анат. член тела, орган
ex. περὴ ζῴων μορίων Arst. (наука) о частях тела (т.е. анатомия) животных
4) тж. pl. половой орган
ex. (γόνιμον Plut.; γυναικεῖον Luc.)
5) (со)член (sc. τῆς βουλῆς Arst.)
6) грам. частица или приставка



μόριος

3
Anth. = μόρσιμος



μόριος

<μορία I> Морий, «Покровитель священных маслин» (эпитет Зевса) Soph.



μορμολυκεῖον

см. μορμολύκειον...



μορμολύκειον...

μορμολυκεῖον, μορμολύκειον
τό пугало, страшилище
ex. (τινι Arph.; μέ δεδιέναι τὸν θάνατον ὥσπερ μορμολύκεια Plat.; γιγάντειόν τι Luc.)



μορμολύττομαι

1) бояться
ex. (οἱ μορμολυττόμενοι τὸν θάνατον Plat.)
2) пугать, устрашать
ex. (τινα Arph.)
3) отпугивать
ex. (τινα ἀπό τινος Xen.)



μορμορωπός

μορμορ-ωπός
2
досл. страшный на вид, перен. наводящий ужас
ex. (ῥήματα Arph.)



μορμύρος

(ῠ) рыба мормир (Pagellus mormo) Arst., Anth.



μορμύρω

(ῡ) клокотать, шуметь
ex. ποταμὸς ἀφρῷ μορμύρων Hom. — шумно пенящаяся река



μορμώ

-οῦς пугало, страшилище, бука Theocr., Luc.
ex. μ. τοῦ θράσους! Arph. — ах, какая наглость!



μορμών

-όνος и ῶνος Arph., Xen. = μορμώ



μορόεις

-όεσσα -όεν <μορέω> искусно сделанный, по друг. <μόρον> похожий на тутовую ягоду
ex. (ἕρματα Hom.)



μόρον

τό тутовая ягода (черная) Aesch., Soph.



μόρος


1) участь, жребий, судьба (преимущ. несчастная)
ex. ὑπὲρ μόρον Hom. — судьбе вопреки
2) кончина, смерть (преимущ. насильственная)
ex. (θάνατός τε μ. Hom.)
σωτέρ ἢ μ. ; Aesch. — спасение или смерть?;
αἰτία τῶνδε κἀκείνων μόρων Soph. — причина этой и той (т.е. Эвридики и Гемона) гибели



μόρος

Мор (сын Ночи) Hes.



μόρσιμον

μόρσῐμον
τό судьба, рок Pind.



μόρσιμος

μόρσῐμος
3, реже 2
1) предназначенный судьбой, доставшийся в удел
ex. ὃς μ. ἔλθοι Hom. — кто предназначен роком;
μόρσιμον εἶναι τῇ βαβυλῶνι ἁλίσκεσθαι Her. (казалось), что Вавилону суждено быть взятым
2) обреченный на смерть, подверженный смерти
ex. οὐ μ. Hom. — не подвластный смерти
3) смертный, роковой
ex. (ἦμαρ Hom.; αἰών Pind.)



μορύσσω

делать черным, покрывать сажей, копотью
ex. (μεμορυγμένος или μεμορυχμένος καπνῷ Hom.)



μορφά

дор. = μορφή



μορφαεις

-άεσσα -ᾶεν дор. = μορφήεις



μορφάζω

делать разные телодвижения, жестикулировать
ex. (ὥσπερ αὐλητρίς Xen.)



μορφάω

изображать, представлять Anth.



μορφή

дор. μορφά
1) вид, образ, тж. форма или очертания
ex. (μορφέν ἔπεσι στέφειν Hom.; μορφαὴ θεῶν Xen.; μ. σώματος Plat.)
μορφῆς μέτρα Eur. — вид и рост;
πολλῶν ὀνομάτων μ. μία Aesch. — один образ со многими именами;
ἀντὴ φιλτάτης μορφῆς σποδός τε καὴ σκιά Soph. — вместо дорогих черт - пепел и тень
2) внешность, видимость
ex. (ἀλλάττειν τὸ αὑτοῦ εἶδος εἰς πολλὰς μορφάς Plat.)
3) красивая внешность, красота
ex. ἔρις μορφᾶς Eur. — спор о красоте (между тремя богинями)
4) филос. форма
ex. (γίγνεται πᾶν ἔκ τε τοῦ ὑποκειμένου καὴ τῆς μορφῆς Arst.)



μορφήεις

-ήεσσα -ῆεν, дор. μορφάεις -άεσσα -ᾶεν (ᾱ)
1) сделанный, изготовленный
ex. (λίθου Anth.)
2) красивый, прекрасный Pind.



μόρφνος

3
с темным оперением, темный
ex. (αἰετός Hom., Hes.; γένος ἀετοῦ Arst.)



μορφοειδής

μορφο-ειδής
2
имеющий (определенную) форму
ex. (μέλη καὴ ἄρθρα Plut.)



μορφοφᾶνής

μορφο-φᾶνής
2
являющийся в определенной форме, имеющий ясные очертания
ex. (τόποι Anth.)



μορφόω

1) придавать форму, формировать, создавать
ex. (δέμας Anth.)
2) изображать, ваять ex. (τὸν ἀσώματον Anth.); pass. формироваться, создаваться
ex. (ἔν τινι NT.)



μόρφωμα

-ατος τό тж. pl. вид, образ или форма
ex. (κύκνου Eur.)
ὀνείρων μορφώματα Aesch. — сонные видения



μόρφωσις

-εως
1) образ, образец
ex. (τῆς γνώσεως NT.)
2) вид, видимость
ex. (εὐσεβείας NT.)



μορφώτρια

изменяющая форму
ex. συῶν μ. κίρκη Eur. — Кирка, превращающая (людей) в свиней



μόσσυν

μόσσῠν
или μόσσῠς -ῡνος (pl. μόσσυνες или μόσσυνοι) деревянная постройка, деревянная башня Xen.



μοσσύνοικοι

μοσσύν-οικοι
οἱ моссинэки, «обитатели деревянных хижин» (племя в Понте) Her.



μόσσυνος

μόσσῡνος
I.
(только pl. μόσσυνοι) = μόσσυν
II.
gen. к μόσσυν или μόσσυς



μόσσυς

μόσσῠς
-ῡνος = μόσσυν



μοσυ-

v. l. = μοσσυ-



μόσχεια

τά (sc. κρέα) телятина Anth.



μόσχειον

τό (sc. δέρμα) телячья шкура или кожа Xen.



μόσχειος

2
телячий
ex. (κρέα Xen.; δέρμα Polyb.)



μοσχεύω

досл. пересаживать, перен. насаждать, выращивать
ex. (τοὺς τοιούτους ἐν τούτοις Dem.)



μοσχίδιον

(ῐδ) τό отводок, молодой побег
ex. (μοσχίδια συκίδων Arph.)



μοσχίον

τό молодой теленок, теленочек Theocr.



μόσχιος

3
Eur. = μόσχειος



μόσχοι

οἱ мосхи (племя в южн. Колхиде) Her.



μοσχοποιέω

μοσχο-ποιέω
делать (золотого) тельца NT.



μόσχος

I.

1) отпрыск, побег, ветка
ex. (μόσχοι λύγοι Hom.)
2) бычок, теленок Her. etc.
3) молодой лев, львенок Eur.
4) отрок, юноша Eur.
5) (о пчелах) молодое поколение, молодь
ex. (μέλι κάλλιον γίνεται ἐκ μόσχου Arst.)
II.

1) телка или молодая корова
ex. (μόσχους ἀμέλγειν Eur.)
2) девочка, молодая девушка Eur.



μόσχος

Мосх
1) родом из Сиракуз, грамматик и буколический поэт середины III в. до н.э.
2) sing. к μόσχοι



μοτός

корпия (для ран) Plut.



μοτύη

Мотия (остров и город зап. побережья Сицилии) Thuc.



μοῦ

энкл. gen. к ἐγώ



μούθ

(егип.) Мать, «Матерь» (эпитет богини Исиды) Plut.



μουνα-

ион. = μονα-



μουνερέτης

-ου ион. = *μονερέτης



μούνιος

2
ион. = μόνιος I



μουνιχ-

μουνῐχ-
v. l. = μουνυχ-



μουνο-

ион. = μονο-



μουνυχία

μουνῠχία
ион. μουνῠχίη Мунихия
1) полуостров с одноименным портовым городом близ Афин Her., Thuc.
2) = Ἄρτεμις, как богиня-покровительница порта Мунихия Xen.



μουνυχίαζε

μουνῠχία-ζε
adv. в Мунихию Lys.



μουνυχίασι

μουνῠχίᾱ-σι
adv. в Мунихии Thuc., Lys.



μουνυχίη

μουνῠχίη
ион. = μουνυχία



μουνυχιών

μουνῠχιών
-ῶνος мунихион (10-й месяц атт. календаря, прибл. с 15-го апреля по 15-е мая) Arph., Plut.



μουνώψ

-ῶπος adj. ион. = μονώψ



μουργίσκη

Мургиска (крепость во Фракии) Aeschin.



μοῦσα

эол. μοῖσα, дор. μῶσα, лак. μῶα (gen. pl.: эп. μουσάων, дор. μουσᾶν или μοισᾶν)
1) муза (женское божество искусства; вначале их считалось три: μελέτη, μνήμη и Ἀοιδή, но уже у Hom. их девять: κλειώ - истории, εὐτέρπη - лирической поэзии, θάλεια - комедии, μελπομένη - трагедии, τερψιχόρη - пляски, οὐρανία - астрономии, Ἐρατώ - любовной поэзии, πολύμνια - гимнической поэзии и καλλιόπη - эпической поэзии; все они считались дочерьми Зевса и Мнемосины: μοῦσαι διὸς θυγατέρες Hom.)
2) музыка, пение
ex. (μ. στυγερά, μ. εὔφημος Aesch.)
μοῖσαν φέρειν Pind. — петь
3) речь, слова
ex. τίς ἥδε μ. ; Eur. — что это за речь?
4) искусство, поэзия
ex. μούσης λέξις Plat. — поэтическое выражение
5) образование, ученость, просвещенность
ex. (τοῦ εὐθύφρονος Plat.)



μουσαγέτης

μουσᾱγέτης
-ου дор. = μουσηγέτης



μουσαῖος

3
эол. = μούσειος



μουσαῖος

Мусей (миф. вещий певец и поэт в Аттике, ученик Орфея) Her.



μουσεῖον

τό
1) мусей, святилище муз Plat., Aeschin.
2) школа певческого искусства, место поэтического творчества Aeschin., Plut.
ex. μουσεῖα λόγων шутл. Plat. — словообразовательные упражнения
3) пение, хор
ex. (ἀηδόνων Eur.)



μουσεῖον

τό Мусей
1) философская школа с книгохранилищем Diog.L.
2) холм близ афинского Акрополя
3) местность в Македонии, близ Олимпии Polyb.
4) местность в Беотии Plut.



μούσειος

2, эол. μουσαῖος 3, дор. μοισαῖος 3
1) принадлежащий музам
ex. (ἅρμα Pind.; ἕδρα Eur.)
2) музыкальный
ex. (κέλαδος Anth.)



μουσηγέτης

μουσ-ηγέτης
дор. μουσᾱγέτης -ου Мусагет, «Предводитель муз» (эпитет Аполлона) Pind., Plat., Plut.



μουσίζω

дор. μουσίσδω тж. med. петь или играть Theocr.
ex. ἄχαριν κέλαδον μουσιζόμενος Eur. (о пьяном Киклопе) горланя свои отвратительные песни



μουσικά

τά музыкальные искусства, музыка Plat., Xen.



μουσικεύομαι

быть знатоком музыки Sext.



μουσική

(sc. τέχνη или ἐπιστήμη)
1) музыкальное искусство, музыка
ex. (μ. ἐστι τέχνη, ἣς τὸ κιθαρίζειν καὴ τὸ ἄδειν καὴ τὸ ἐμβαίνειν ὀρθῶς Plat.)
2) общее образование, духовная культура
ex. (μ. καὴ πάση φιλοσοφία Plat.)
ἐν μουσικῇ καὴ γυμναστικῇ παιδεύειν Plat. — воспитывать духовно и физически
3) умение, искусство
ex. μ. ἐν ἀσπίδι Eur. — умение владеть щитом, т.е. военное искусство



μουσικός

I.
3
1) сопровождаемый игрой на музыкальном инструменте или пением, музыкальный
ex. (χοροί τε καὴ ἀγῶνες Plat.; θεαί Plut.)
2) просвещенный в мусических (изящных) искусствах, сведущий в музыке и в поэзии
ex. (ἀνήρ Arph.)
3) музыкально одаренный
ex. (κύκνος καὴ ἄλλα ζῷα Plat.)
4) обученный, опытный, искусный, ученый
ex. (παρ΄ ὄχλῳ μ. λέγειν Eur.)
5) целесообразный, подходящий
ex. ( οὐσία Plat.)
6) перен. тонкий, утонченный
ex. (δεῖπνον Plut.)
II.
музыкант
ex. (κιθαρῳδοὴ καὴ μουσικοί NT.)



μουσικῶς

1) соответственно правилам музыки, музыкально Plat.
2) гармонично, слаженно, стройно
ex. (ὀρθῶς καὴ μ. Plat.; εὐρύθμως καὴ μ. Isocr.)
οὕτοι οἱ λόγοι ἀμφότεροι οὐ πάνυ μ. λέγονται Plat. — оба эти утверждения не вполне согласуются друг с другом



μουσίσδω

дор. = μουσίζω



μουσόδομος

μουσό-δομος
2
воздвигнутый звуками (амфионовых) песен
ex. (τείχη Anth.)



μουσοεργός

, чаще ион. = μουσουργός



μουσόληπτος

μουσό-ληπτος
2
вдохновленный музами Plut.



μουσομανέω

μουσο-μᾰνέω
быть увлеченным музами, страстно любить искусства Luc.



μουσομανής

μουσο-μᾰνής
2
одержимый музами, увлеченный искусством
ex. (τέττιξ Anth.)



μουσομανία

μουσο-μᾰνία
страстное увлечение музами, беззаветная преданность искусствам Plut.



μουσόμαντις

μουσό-μαντις
-εως adj. прорицающий своим пением, вещий
ex. (ὄρνις Arph.)



μουσομήτωρ

μουσο-μήτωρ
-ορος родительница муз, мать искусств
ex. (μνήμη ἁπάντων, μ. ἐργάνη Aesch.)



μουσοποιέω

μουσο-ποιέω
1) сочинять в стихах, вдохновенно творить
ex. (νόμους Soph.)
2) воспевать
ex. (τινα Arph.)



μουσοποιός

μουσο-ποιός
I.
2
творящий песни, изливающийся в песнях
ex. (μέριμνα Eur.)
II.
и поэт (преимущ. лирический) Her., Theocr., Eur.



μουσοπόλος

μουσο-πόλος
I.
2
общающийся с музами, служащий музам, т.е. поэтический
ex. (οἰκία Sappho; στοναχά Eur.; χεῖρες Anth.)
II.
песнопевец, поэт Eur.



μουσοπρόσωπος

μουσο-πρόσωπος
2
с лицом музы Anth.



μουσουργία

μουσ-ουργία
ион. μουσουργίη мусическое творчество, т.е. пение, музыка, поэзия Luc.



μουσουργός

μουσ-ουργός
ион. μουσοεργός , чаще музыкант (музыкантша), певец (певица)
ex. (ὀρχηστρίδων καὴ μουσουργῶν χορός Luc.)


© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 26.09.2022
Яндекс.Метрика