rasertr to shave; raser si to shave ||
srascremo shaving cream; rasatoro electric razor;
rasiclo razor || [Latinensa rādĕre, rāsum “rasiculer”,
“lisiifer”, “raser”]
rasìculertr to scrape [Deprender partetos de
la superficio di álico per instrumento plu-men sechiva] || [vulg.
Latinensa rasĭcŭlare, de Latinensa rādĕre, rāsum]
raspertr to grate, rasp || [ant. Francensa
rasper, de Germanichenso]
Rastafaris Rastafari; Rastafariisto
Rastafarian
rastelos rake || [Latinensa
rastellus]
ratelerntr to rattle [Sucus-ruiter] ||
sratel-serpento rattlesnake; rateliclo rattle
rationertr to reason [Penser, comprenser, et
formizer júdicos per procedo di lógico] || srationo reason
|| adjrationisca reasonable, rational; rationiva
reasonable, rational || [Latinensa rătĭo, -ōnis
“cálculo”]
ratos rat || [Romança
rata]
raubertr to steal by force [Prender per
violentio]; raub-incurser to raid; derauber to rob, despoil
(persono, domo, et tale pluse); to rob
realaadj real, actual, effective [Facte
existanta et controlébila] || advreale in reality, in
effect; at heart; actually, in fact, really || srealifo
realization, accomplishment, fulfilment; realitio reality || trrealifer to accomplish; cash in || [af. Latinensa realis,
de Latinensa rēs “coso”, “afaro”]
rebasertr to abate, reduce, discount, rebate
[Diminutioner la valoro aut pretio] || advrebase vender
to sell at a discount
recentaadj recent || advrecente
recently, lately, of late; recente mi studen il Francenso I’ve been
studying French || [Latinensa rĕcens, -entis “nova”, “fresca”,
“júvena”, “recenta”]
receptertr to receive, get || srecept-atesto receipt || [Latinensa rĕcĭpĕre, -ceptum
“retiner”, de capĕre “capter”]
recerchertr to research [Facer cientiisca aut
academiisca invéstigo por descoperter et examiner factos et informos]
recetos recipe
recidiverntr to repeat the same offense; reappear
(illness) || srecidivo recidivism
reductertr reduce, abate [Ficher plu parva,
débila, sine-meana, basamentisca] || [Latinensa rĕdūcĕre,
-ductum, de dūcĕre, -ductum “conducer”]
refererntr to refer, mean (ad álico)
reflectertr to reflect || [Latinensa
rĕfectĕre, -flexum]
reformertr to reform
refrìgerertr to refrigerate || srefrígero refrigeration; refrigeratoro refrigerator;
refrigericlo refrigeration unit
refugerntr to take refuge || srefujayo refuge; refuginto refugee
refusertr to refuse, deny || srefuso refusal || [ant. Francensa refuser, alt. je
Latinensa rĕcūsare “refuser”, influita da rĕfūtare
“refuter”]
refutertr to refute || [Latinensa
rĕfūtare]
regalertr to treat, regale (álichi per
álico) || [Francensa régaler, de gale
“placero”]
regíminos regime
regionos region; basa regiono lowland
registrationertr to record, make a recording of
[Registrer per autómata meano por posta naturesca riproducto];
registrationer sur CD-ROM to burn on CD-ROM || sregistrationo recording; registrationatoro recorder
registrertr to register, enroll, record, check in
[Noter secuno definitionita sistemo por posta refero] || ntrregistrezer to check in || sregistro record, recording;
registrayo registry; registruyo register
regnerntr to reign [Tener aut practicher
regisca authoritato et potentitio] || sregno reign;
regno di teroro reign of terror; regnio realm ||
[Latinensa regnum “regisca potentitio aut authoritato”, de
rex, reg- “rejo”]
regratiertr to thank [Expreser gratitúdino
ad] || sregratio thanks; regratio! thanks! thank
you!; multa regratio! many thanks! thanks a lot!; no, regratio!
no, thanks!; regratio ad thanks to || adjne regratianda!
don’t mention it!
regretertr to regret, be sorry; mi
regreten I’m sorry || scuala regretando! what a shame! what
a pity! that’s to bad! || adjregretanda regrettable,
unfortunate, sorry; regretanta sorry || advregretende
unfortunately || [ant. Francensa regreter
“lamenter”]
reguardertr to regard, look at [Diriger sua
vido sur]; reguarder oblicue to squint at, look sidelong at;
reguardazer, reguarder fixite to stare at; reguardeter to glance
at; adreguarder to have a view of, face [Trovezer en directiono
ad]; superreguarder to overlook || sreguardo look,
glance || [ant. Francensa reguarder, de guarder
“guarder”, de west-Germanichensa ward-]
régulos rule || trregulijer to
regulate, control, set || adjregulasca regular ||
[Latinensa rēgŭla, de rĕgĕre “diriger”]
reimbursertr to reimburse (álico ad
álichi) || [m.e. Latinensa imbursare, de af. Latinensa
bursa “burso”]
rejos king; regiso queen; regio
kingdom
relaterntr to relate (ad álico) ||
trrelatifer to relate; ally (álico ad áltero) ||
srelato relation || adjrelatanta related;
relativa relative || advili es alta relate ad sua etato
he is tall for his age; relate ad as for; ecuila-relate for that
matter
relaxertr to relax [Destender et
trancuilifer]
relicuios relic; relicuiuyo reliquary
relievos relief || [Italiensa
rilievo]
relighertr to bind
religionos religion
relishos relish || [Anglensa
relish]
remarchertr to notice, spot, take note of, remark
on [Dicerner et aparte atentioner] || adjremarcanda
remarkable, curious, quaint
remediertr to remedy || sremediiclo remedy || [Latinensa rĕmĕdĭum
“curivo”]
remos oar || trremijer to row ||
[Latinensa “rēmus”]
remplaciertr to replace, take the place of
[Prender la loco di]; ecuista neumático vai remplacien la
perforita this tire will replace the punctured one || adjficher
remplaciita to replace, substitute (álico da/per áltero); mi vai
fichen remplaciita la perforita neumático per ecuila I must replace the
punctured tire with that one
remulchertr to tow, tug || sremulco-barco tugboat; remulcheziclo trailer || adjremulcata in tow
Renacentios Renaissance
rendezvoserntr to date (cun álichi) ||
srendezvoso date, rendezvous
rendiros reindeer
rénditos rent, annuity, unearned income
[Periodisca ingreso, ordinarie personisca, derivationita de
ter-proprietatos, locationata domos, aut de capitalo statisca aut privata]
|| [vulg. Latinensa rendĕre, -dĭtum “retro-donationer”, de
Latinensa reddĕre, -dĭtum]
rèneghertr to deny, disown
renetos pippin
renios rhenium [Chimisca elemento
Re]
renos kidney || [Latinensa
rēnes]
rentghenios roentgenium [Chimisca elemento
Rg]
renuntiertr to renounce, abandon, give up, deny
oneself [Cesationer desiderer aut demander]
renversertr to reverse, upset, flip over,
capsize, overthrow, overturn, turn over || adjrenversita upside
down
rèparertr to repair, mend, fix || smáchino-reparerío garage; máchino-reparisto mechanic ||
[Latinensa rĕpărare, de părare “preparer”]
repasterntr to take one’s meal [Manger an
fixita horo] || srepastedo meal || [af. Latinensa
repascĕre, repastum]
repauserntr to repose, rest [1 Rester
façante nulo por rifreschifer sua fortitio; 2 Cuiete,
nemovezante jacer]; repausen! at ease! || srepauso
repose, rest || [af. Latinensa rĕpausare, de pausare
“pauser”, de pausa “pauso”, de ant. Grechensa
παῦσις]
repèniterntr to repent, be sorry, penitent ||
[af. Latinensa repaenĭtēre, de Latinensa
paenitēre]
rèpetertr to repeat; repetaçher to harp on
|| srépeto repetion || advrepetite repeatedly ||
[Latinensa rĕpĕtĕre “ricercher”, “ricominitier”]
rèplichertr to retort [Mordante
responder]
reportertr to report (álico ad álichi) ||
sreporto report, account || [Latinensa rĕportare
“retroportationer”, de rĕ- “ri-”, “retro-” + portare
“portationer”]
representertr to represent || [Latinensa
rĕpraesentare “ripresentationer”]
represertr to restrain, repress, suppress
[Haltifer la efecto aut progreso di álichi]
reprimendertr to reprimand, chastise, bawl out
(álichi sopre álico); reprimendazer to berate ||
[Latinensa rĕprĭmenda “represendos”, de rĕprĭmĕre
“represer”, de prĕmĕre “preser”]
reprisalierntr to retaliate, make reprisals
[(contre álichi) Facer ad inimico exacte la metípsima damno cua homi ja
subitionen de li] || sreprisalio retaliation, reprisal ||
[m.e. Latinensa reprisalĭa]
reproçhertr to reproach (álico ad álichi)
|| sreproçho reproach || adjcomporto
nereproçhébila conduct above reproach || [Francensa
reprocher, de ant. Francensa reprochier, de vulg. Latinensa
*repropiāre “proximifer”, “reproçher”, de Latinensa prŏpĭus “plu
próxima”, de prŏpĕ“próxima”]
repterntr to crawl, creep || [Latinensa
reptare, frec. di rēpĕre, reptum]
repulsertr to repel, repulse, beat back ||
adjrepulsiva repulsive, repellent || [Latinensa
rĕpellĕre, -pulsum, de pellĕre “pulser”]
rèputertr to repute || sreputezo
reputation
reservertr to reserve, save, set aside; book ||
sreservedo reserve, store, stock || [Latinensa
rĕservare]
residerntr to reside, live, dwell [Restader,
situizezer]; transresidecer to move, relocate || sresidayo abode, residence; transresideço removal
residuos residue
resignertr to resign [Cesioner álico
sine-proteste ad álico neevitébila aut plu potenta] || sresigno resignation || advresigne resignedly ||
[Latinensa resignāre “risignater”, de re- “ri-” +
signāre “sigelijer”, “signater”, de signum “signo”]
resinos resin || [Latinensa rēsīna,
de ant. Grechensa ρητίνη]
resolverntr to resolve [Firme, solemne
deciser facer álico]
rèsonerntr to resound; ring, clang || trresonifer to ring || [Latinensa rĕsŏnare]
resortos spring || [Francensa
ressort]
respectertr to respect, look up to || srespecto respect, regard || [Latinensa rĕspĭcĕre,
-spectum “retro-reguarder”, “depender de”, “solicitudiner
sopre”]
respondertr to reply, answer [1 (álico ad
álichi) Parler aut scriber ad cuestiono; 2 Acter recíproche;
3 Interacorder]; responder «no» to answer “no”;
responder ad (aut respondizer) létero to answer a letter ||
ntrcoresponder to correspond; coresponder ad to
correspond to || srespondo reply, answer || [Latinensa
respondēre, -sponsum]
responserntr to be responsible, answerable
(sopre álico) || adjresponsanta, -iva responsible,
accountable, liable || [Latinensa responsum “respondo”, p.p. di
respondēre “responder”]
restaurertr to restore
resterntr to remain, stay; rester fidela
ad to abide by || srestatco remainder || [Latinensa
restare]
restorantos restaurant || [Francensa
restaurant, de restaurer “restaurer”]
restrictertr to restrict, narrow down ||
adjrestrictata restricted, narrow, limited || [Latinensa
restringĕre, -strictum]
resulterntr to result, ensue, stem [Eventer
aut secuer cuomo logicasca, factisca consecuatco di álico] || sresultatco result, outcome || adjresultanta ensuing ||
[Latinensa rĕsultare “echefer”, frec. di rĕsĭlīre
“retrosalter”]
resumertr to sum up, summarize, recapitulate ||
sresumo syllabus, summary, digest || adjresuma
brief || [Francensa résumer]
retábulos altarpiece || [m.e. Latinensa
retrōtăbŭlum “cuo es detre ménsulo”]
retinertr to retain, keep; hold back, detain
[1 Continue tener, haber; 2 Impeder forvader] ||
[Latinensa rĕtĭnēre, -tentum “detiner”, “retiner”, de
tĕnēre “tener”]
retirertr to retire || ntrretirezer to retire; retirezer ec il comercio to retire from
business || sretirito retiree
retos net, network; interreto internet ||
[Latinensa rētĕ]
retóricos rhetoric [Arto di apte et elocuente
parler] || [Latinensa rhētorica, de ant. Grechensa
ῥητορική, fem. formo di ῥητορικός “orationisca”, de ῥήτωρ
“orationisto”]
retractertr to retract, withdraw
retreterntr to retreat
retroadv backwards [Movanta aut actanta contre
la normisca directiono]; adabántee et retro to and fro, up and down
|| trretrovadifer to back up, go in reverse ||
[Latinensa retrō, de re- “retro-”, “ri-”,
“contre-”]
revelertr to reveal, expose, uncover;
develop
revendictertr to demand back, claim
[Reclamationer álico cua apertinen ad si mas es en la poto di
álteri]
reverntr to daydream
reversos reverse, back side of anything
[Dorsa látero di stofo, moneto, medalio]
ribandos ribbon, tape [Petio de tenua et
stricta materialo por ligher aut orner]; videoribando videotape;
adhesiva ribando adhesive tape; mensur-ribando tape measure
ricaadj rich, well off || srichitio richness, wealth || [Germanichensa rīks
“potenta”]
riderntr to laugh; rider absconde to
snigger; rider ye to laugh at || srido laughter ||
adjridanda ludicrous, laughable, risible || [Latinensa
rīdēre, rīsum]
rígidaadj rigid, stiff || [Latinensa
rĭgĭdus, de rĭgēre “eser rígida”]
rigoros rigor; rigorosa rigorous
rinfortiertr to reinforce [Plu-fortifer per
plusa personelo aut materialo]
ringherntr to bare one’s teeth [Monstrationer
sua dentos]
Rinos Rhine || [Latinensa
Rhēnus]
rinocerontos rhinoceros
ripos bank, riverbank, coast, shore [Strio de
tero an la bordo de océano, maro, laco, aut fluvio]; Ebórea Ripo
Ivory Coast || [Latinensa rīpa]
rocks rock || trrockier to rock ||
[Anglensa rock]
róculos rock [Dura strato di la ter-crusto
jaçanta sub la humo, particulare parto ec ecuista strato ecstanta masive super
la tero aut acuo] || adjRoculosa Montáneos Rocky Mountains
|| [m.e. Latinensa roccŭla, dim. je rocca, de
Germanichenso]
rodertr to gnaw || [Latinensa rōdĕre,
rōsum]
Rodesias Rhodesia
rodios rhodium [Chimisca elemento
Rh]
rodstros roadster
rolos role, part, character || trrolijer to play
Romas Rome; Romia Rome, Roman Empire ||
adjRomana Roman
Romançhos Romansch
romancios novel || [vulg. Latinensa
Rōmāncĭus “Romanesca”, de Rōmānĭce “Romanesche”, de Latinensa
Rōmānĭcus “Romanisca”, de Rōmānus]
rosos rose; ros-esentio rose oil, attar of
roses || adjrosea pink || [Latinensa
rŏsa]
rostertr to roast [Cociner per longa exposo ad
arditio en furno aut super foco, adjuntante nec acuo nec grasio] ||
srosto-carno, rostatco roast || [Francensa rôtir,
de Germanichensa raustjan]
rotationerntr to rotate, spin, turn [Turnezer
circum interna axo, cuale roto]
ròtulertr to roll; rotuler sua óculos to
roll one’s eyes || ntrrotulezer to roll || srotulatco roll, scroll || [vulg. Latinensa rŏtŭlare, de
Latinensa rŏtŭla “parva roto”, de rŏta “roto”]
ruinertr to ruin [Ficher constructatco,
civitato, sistemo, etc. deventioner restatco discadinta aut grave damnita]
|| sruino downfall; ruinatco ruin || adjruinata run-down || [Latinensa rŭīna “discado”, de
rŭĕre “discader”]
ruiterntr make a noise || trsorruiter to drown out || sruito noise; ruitazo
din || adjruiosa noisy || [vulg. Latinensa
rŭītum, contractiono je rŭgitum, p.p. di rŭgire
“ruger”]
Rumanos Romanian (anticua); Rumania
Romania; Rumaniano Romanian || adjRumaniana Romanian ||
[Rumanensa Rumân “Rumano”]
ruminationertr to ruminate || [Latinensa
rūmĭnātĭo, -ōnis “ruminationo”, de rūmĭnare “ruminationer”, de
rūmen, -ĭnis “gurgo”]
rúminos rumen || [Latinensa rūmen,
-ĭnis “gurgo”]
rumorertr to rumor, report as hearsay || srumoro rumor, hearsay
ruptertr to break; interrupter to
interrupt || ntrruptezer to break || sruptatco
break, fracture; cun interruptos off and on || adjruptita broken; la marito es ruptita the marriage is off;
interruptita interrupted; at a standstill || [Latinensa
rŭmpĕre, rŭptum]
Rusos Russian (anticua); Rusia
Russia; Rusiano Russian || adjRusiana Russian ||
[Rusensa Русь “paeso di il Rusos [Varangos]”, de Scandinavensa
vocábulo por “remijistos”, de rods- “remijer”]
rústicas rustic || [Latinensa
rustĭcus, de rūs, rūris “ruro”]