-ier-afx -holder [Objecto cua portationen aut
parte continen un de álico] || sbicheriero cupholder;
candeliero candlestick; spathiero sheath || [Latinensa
-arĭus, adjectivifiva sufixo]
-if-afx -ify [Ficher eser, facer] ||
trblanchifer to whiten; mortifer to kill;
petrifer to petrify || [Francensa -fier, de Latinensa
-ficāre, de -ficus “-ifiva”, de făcĕre
“facer”]
-ífer-afx bearer, producer [Cui producten et
portationen]; conífero conifer
-ífug-afx repel [Repulser]
-íger-afx carrier, holder, keeper [Cui
portationen, tenen, conserven exter si por álteri]; spathígero
sword-bearer
ignitionertr to ignite [Cominitier combusto en
motoro] || signitioniclo ignition
ignorertr to ignore, shun
iguanos iguana
-ij-afx -ize, -ate [Acter ye álico per]
|| [af. Latinensa -idiare, de ant. Grechensa
-ιζειν]
ilart the [Abstractiva artículo] ||
[Latinensa ille “ecuila”]
ilácadv there, yonder [En ecuila loco];
adilác thither, over there, down there; deilác thence ||
[Latinensa illāc]
iliprn he [Pronómino usata por referer ad
máscula existanto]
ilíapos his [Relatanta aut apertinanta ad
ili] || [Latinensa illīus, genitivo di ille
“ecuila”]
ilusionertr to delude, deceive;
desilusioner to disillusion || silusiono illusion
ilustrertr to illustrate || adjilustrita carto picture postcard
imaginationertr to imagine || adjimaginationébila imaginable; imaginationisca imaginary ||
[Latinensa ĭmāgĭnātĭo, -ōnis “imaginationo”, de ĭmāgĭnari
“imaginationer”]
imbarasertr to embarrass [Diminutioner la
confortezo di álichi per poner li en difícila situationo]; desimbaraser
si de to get rid of || simbarasatco embarrassment,
predicament || adjimbarasanta embarrassing, awkward ||
[Hispanensa embarazar, de Portugaliensa embaracer, de
baraço “brido”]
imbarchertr to embark [Poner ad en
vehiclo] || simbarcayo platform || [Hispanensa
embarcar, de en + barca “barco”]
imbarderntr to yaw
imbécilos imbecile
imboschertr to place in ambush [Absconder por
atacher surprise]; imboschijer to ambush || simboscatco ambush || adjeser imboschita to lie in
ambush, to ambuscade
imbrachertr to put into gear || simbrachiclo clutch
imbraciertr to embrace, hug || [ant.
Francensa embracer, de Latinensa ĭn “en” + brācchĭum
“bracio”]
imbrasuros embrasure
ìmbrichertr to overlap || [Latinensa
imbrĭcatus “tegita per tégulos”, de imbrex, -ĭcis
“tégulo”]
ímbriçotr imbrex [Semicilindra tégulo por
teger la juntayo inter plata tégulos] || [Latinensa imbrex,
-ĭcis, de imber, -bris “pluvazo”]
imbucaturos mouthpiece
imediataadj immediate, instant [Eventanta an
la metípsima instanto] || advimediate immediately, at once,
this instant || [af. Latinensa immediātus “ne media”, de
in-, “ne” + mediātus, de mediāre “medieser”, de
medius “media”]
imensaadj immense
imersertr to immerse, dip, dunk [Poner parte
en lícuido]
ìmitertr to imitate || simitatco
imitation || [Latinensa ĭmĭtari]
imoblos realty, real estate [Nemovébila
habedos (domos, agros, e.c.)]
impastertr to knead || [Italiensa
impastare]
impávidaadj dauntless
impedertr to impede, hamper, thwart, hinder
[Constituter obstáculo aut restricto ad acto aut actanto] || simpediclo hindrance || [Latinensa impĕdire
“implicher”]
ìmperertr to rule as emperor [Regner super
ampla grupo di statos aut paesos] || simperanto emperor;
imperio empire; imperismo imperialism || adjimperiisca imperial || [Latinensa ĭmpĕrare]
implicertr to imply || adjimplicita implicit, implied || [Latinensa ĭmplĭcĭtus,
part. di ĭmplĭcare “implicher”]
ìmplichertr to implicate, involve, entangle ||
[Latinensa ĭmplĭcare]
implorertr to implore, beseech
imponertr to impress [Causer tala respecto et
admiro che homi tendentien cesioner, obeder, aut creder]
importationertr to import
importerntr to matter, be important; lo ne
importen ad mi ye du merdos I don’t give a shit; lo ne importen
cuande no matter when || simporto importance, concern ||
adjimportanta important || [Latinensa importare
“enportationer”, medieve “significher”, “importer”]
imposertr to impose
impostertr to tax [Ficher taxationito pagher
impostatco] || simposto taxation; impostmarco stamp;
impostatco impost, tax, duty || [m.e. Latinensa impostus,
de Latinensa impŏsĭtus “surponita”, de impōnĕre
“surponer”]
impregnertr to impregnate
impresertr to print [Reproducter per gravurita
tábulos aut metala líteros untita per encausto] || simpresatco printed matter; digit-impresatco fingerprint;
impresatoro printer || [Latinensa imprĕmĕre, -pressum
“enpreser”, “surpreser”, de prĕmĕre, pressum “preser”]
impresionertr to impress, make an impression on
[Afecter la sensuos, cordio aut spírito]; lo impresionen
extránee it feels odd || simpresiono impression;
impresionistatco impressionist work || adjimpresionébila
impressionable, sensitive || [Latinensa imprĕssĭo, -ōnis
“enpreso”, “surpreso”, “ataco”, “impresiono”, de imprĕmĕre, -pressum
“enpreser”, “surpreser”, de prĕmĕre, pressum “preser”]
imprestertr to lend || [m.e. Latinensa
imprestare]
improvisertr to improvise || simprovis-cunveno jam session
impulsertr to impel, give impetus to || simpulso impulse || adjimpulsisca compro impulse buy;
impulsiva acting as impulse || [Latinensa impellĕre,
-pulsum “pulser”, “propeler”]
ìmputertr to impute, attribute ||
[Latinensa impŭtare]
imunaadj immune
inauros earring
incalierntr to run aground || adjincaliinta aground
incandecerntr to incandesce [Blanche briler
pro caldazitio] || adjincandeçanta incandescent ||
[Latinensa incandescĕre “blanchecer (pro calditio)”, de
candēre “blanche briler (pro calditio)”]
incantertr to bewitch, cast a spell || sincanto enchantment, spell, charm || adjincantita
bewitched, enchanted, magicked
incendiertr to set fire to; criminasca
incendio arson || adjincendiiva incendiary
incensos incense
incidentaadj incidental, accidental
[Acompanianta álico aut eventanta dum álico cuomo parto neimportanta]
|| advincidente incidentally, by chance, by the way || sincidento incident
ìnciderntr to impinge upon, fall upon, affect
[(sur álico) Colisioner cun superficio, ne penetrante li];
coincider to coincide with (cun álico) || scoincidanto connection, connecting train, flight, etc. ||
[Latinensa incĭdĕre, -cāsum]
incisertr to incise
incitertr to incite, spur, urge on [Per
eccitationos et admonestos persuaser álichi facer álico, bona aut mala];
inciter álichi revolter, ad revolto to incite someone to revolt ||
[Latinensa incĭtare]
inclavos enclave || [ant. Francensa
enclaver “encluder”, de clave “clavo”]
inclinertr to incline, tilt, slope; incliner
si to be inclined, tend; to bend down, stoop; to list; nas-incliner
to pitch || sinclino inclination; desinclino aversion ||
adjinclinita inclined || [Latinensa
inclīnare]
inclusertr to include, comprise || adjeli ja mangen la sandwiçh, sardinos inclusita she ate the sandwich,
sardines and all; inclusiva inclusive
incòmodertr to incommode, trouble, inconvenience,
make uncomfortable, put out, hamper, bother, annoy [Incumbrer per
descomoditio]
incontrertr to encounter, meet, come across ||
sincontro encounter, meeting || [Latinensa in-
“en-” + contrā “contre”]
incoragertr to encourage, support ||
[Francensa encourager “incorager”, “coragiizer”, de
courage “corajo”]
incoreadv yet, still, even now [1 Ne
jam cesationante; 2 Usche la sopre-parlata instanto]; ili
ja incore ne parlen he had not yet spoken; incore ne not yet;
incore unvece once again || [Francensa encore, de vulg.
Latinensa hinc ad hōram “de ecuila ad ecuista horo”]
incrustertr encrust
incudos anvil || [Latinensa incus,
-ūdis]
incuisitertr to make an inquest into [Facer
judiciisca invéstigo] || sincuisito inquest, inquiry ||
[Latinensa inquīsītum, p.p. di inquīrĕre]
incumbrertr to encumber; clutter; hamper
[Dificilifer la movezo di persono/coso aut en loco per amaso de
objectos]
incursertr to raid
indemnos indemnity, recompense || trindemnizer to compensate, recompense, indemnify
indentertr to indent
Indias India; Indiano Indian ||
[Latinensa Indĭa, aluse je Indus, la fluvio Indo, de ant.
Grechensa Ἴνδός, de Persensa Hindu (حندو), de Sánscrita
Sapta-Sindhu (सप्त सिंधु) “sep fluvios”]
indorsertr to endorse, sign on the back of
[Poner subscribo sur la dorsa látero di bileto, trato aut çheco, per cuo
homi cesionen li et lia valoro ad citita persono aut ad lia
presentationunto] || [m.e. Latinensa indorsare]
indulcertr coddle, pamper [Tuteler aut símile
tracter cun neordinaria cuanto de solicitúdino et afectiono];
indulçaçher coddle, spoil || [var. di Latinensa indulgēre
“indulger”, “indulcer”, de dulcis “dulça”]
indulgertr to indulge, be indulgent to
[Exenter de meritita puno] || [Latinensa indulgēre, de
dulcis “dulça”]
Infernos hell || [Latinensa
infernus, de infĕrus “infra”]
infestertr to infest
infirmaadj infirm
inflamertr to inflame || santi-inflamivo anti-inflammatory, anti-phlogistic
inflertr to inflate, swell || [Latinensa
inflare]
inflexertr to inflect
ìnfluertr to influence, affect
informertr to inform; ficher informer li
to make inquiries || ntrinformezer sopre to hear of || sinformo news, information || [Latinensa informare
“formizer”]
infraadv lowermost, below, down, at the bottom
[En basa loco aut nivelo]; ilác infre down yonder, down there;
infre di at the bottom of, at the foot of; infre sur down on;
supre et infre up and down; adinfre downward || sinfro bottom, lower part || [Latinensa infrā “basa”,
“suba”]
ingagertr to hire; desingager to dismiss,
remove, fire, discharge || sdesingatco removal
inganertr to fool, dupe, trick, have, cheat,
deceive, scam [Intente erorifer por sua profito aut pro mera
malvolitiono] || sApril-inganito April fool ||
[vulg. Latinensa ingannare]
initiativos initiative [Poto aut oportuno
acter ante álteros]
initiertr to initiate, initialize, start
[1 Ficher cominitier unésima-vece; 2 Introducter per
unésima acto] || sinitiito initiate || [Latinensa
ĭnĭtĭare, de ĭnīre, -ītum “envader”]
injectertr to inject
inocentaadj innocent || sinocentitio innocence
inoyertr to bore, weary [Fatigher aut per
neacto aut monotonitio] || ntrinoyezer to be bored ||
sinoyezo boredom || adjinoyata bored ||
[Romança, de vulg. Latinensa ĭnŏdĭāre “eser objecto di odio ad”,
de in ŏdĭo esse, de ōdisse “odier”]
insímuleadv collectively, all together [La
toto de diversa petios di álico cune ye la metípsima témporo]
insinuertr to insinuate || [Latinensa
insĭnŭare]
insípidaadj insipid
insistertr to insist || advinsiste
insistently
inspectertr to inspect [Controler secuno
receptita comisiono la funtiono di álico aut la actado di álichi]
inspirertr to inspire
instalertr to install
instantos moment, instant [Precisa punto en
témporo, aut valde breva spatio di témporo]; ecuila-instante at
that moment, just then; en la metípsima instanto at the same time, at
once, simultaneously || adjinstantisca instant, instantaneous,
for a moment [Eventanta dum precisa punto en témporo, aut dum valde breva
spatio di témporo] || advecuista-instante this instant ||
[Latinensa instans, -antis “presenta”, “urjanta”, de
instare “ster sur”, “secuer”]
instighertr to instigate, incite [Per
eccitationos et admonestos persuaser álichi facer álico mala];
instigher álichi revolter, ad revolto to instigate someone to revolt ||
[Latinensa instīgare]
instintotr instinct || [Latinensa
instinctus]
institutionertr to institute, establish
[Stabilimentizer alico cuomo je custumo aut normo] || sinstitutionatco institution; la institutionatco di marito the
institution of marriage
intentertr to intend || sintento
intention, purpose; acter cun la maxim bona intento to act for the best
|| adjneintentita unintentional, unintended, inadvertent,
accidental || advintente intentionally, on purpose;
neintente inadvertently || [Latinensa intendĕre, -tentum
“tender”, “diriger”, “intenter”]
interprep between, among; what with ||
[Latinensa intĕr]
inversaadj inverse, inverted || advinverse conversely, vice versa || sinverso the reverse
|| trinversifer to invert, reverse
investertr to invest (témporo, pecunio, aut
oficio en álico/álichi)
invèstighertr to investigate [Facer
sistemasca aut formala cuestionado et/aut studo por descoperter et examiner la
factos di (incidento, acuso, etc.) por determinationer la vero]
invidiertr to envy; begrudge [Desiderer álico
et eser jelosa sopre cui cunche posesen li]; nuli invidien vi pro vua
succeso nobody begrudges you your success; nuli invidien vua succeso ad
vi nobody begrudges you your success || sinvidio envy ||
[Latinensa invĭdēre, -vīsum]
invìertr to send; forinvier to dismiss,
send away; forinvier por facer to farm out; retroinvier to
return, send back || [af. Latinensa ĭnvĭare “viager sur
vialeto”]
invitertr to invite || sinvito
invitation || [Latinensa invītare]
ionos ion || [ant. Grechensa ἰών
“vado”, de εἶμι “mi vaden”]
iotos iota
ipsas self (same) [Vocábulo usata por
insister sopre la nealteritio et identitio di la concernata persono aut
afaro] || [Latinensa ipse]
iracerntr to be angry (contre álico);
iracecer to get angry, bristle || triracifer to
irritate, anger || siraço anger || adjiraçanta
angry; iracema irascible || [Latinensa īrasci
“irac(ec)er”, de īra “iraço”]
Irachias Iraq; Irachiano Iraqi ||
[posíbile aluso je la civitato Uruk]
Iranias Iran; Iraniano Iranian ||
[de Persensa por “paeso de il Aryanos”, de proto-Indo-Europiensa
Āryānam, de ārya “nobiliaria”, “líbera”]
iridios iridium [Chimisca elemento
Ir]
íridos iris
iritertr to irritate, cause inflammation; vex
[Dolorifer, inflamer, iracifer] || [Latinensa
ĭrrītare]
Irlandias Ireland; Nord-Irlandia Northern
Ireland; Irlandiano Irishman || [Anglensa Ireland, de
Irlandiensa Eire, de ant. Irlandiensa Ēriu, de proto-Celtensa
Iveriū “fértila paeso” aut “paeso di Ēriu”, aluse je Celta deiso sopre
fertilitio]