daprep by, of [Índichen la individuo, objecto,
coso, aut causo cua fichen, facen, aut efecten álico]; la asasino je
Cesare da Bruto the murder of Caesar by Brutus; la CD di Franco da The
Dead Kennedys Frank’s Dead Kennedys CD; películo da Martin Scorsese
a film by Martin Scorsese; perforita da fleçho pierced by an arrow;
scribita da Cicerone written by Cicero || [Italianensa
da, de Latinensa dē]
dáctilos dactyl || [Latinensa
dactylus]
dactilógrafos typewriter; dactilografisto
typist || trdactilografijer to type || [ant. Grechensa
δάκτυλος “dígito” + γράφειν “scriber”]
dados die
damnationertr to damn || [Latinensa
damnatĭo, -ōnis “damnationo”, de damnare “damner”]
damnertr to damage, spoil, ruin, impair [Facer
transformo cua men-bonifan coso aut córporo] || sdamnatco
damage || adjdamniva harmful || [Latinensa
damnare, de damnum “damnatco”]
dancertr to dance || sdanço dance;
anticua danço an old dance; dancisto dancer || [ant.
Francensa dancer]
dandio dandy, fop || [Anglensa
dandy, de Andrew “Andrea”]
dársenos basin, dock [Portuisca bacino por
constructer aut reparer navos] || [Italiensa darsena, de
Arabensa dâr ṣinâa]
databasos database
dátilos date || [Latinensa
dactylus]
dationertr to give, yield, award; ili dationen
ad mi nova softwaro he keeps me in new software; (serve) dationer
to serve; disdationer to distribute, share, give out, allocate;
retrodationer to return || sdationedo yield;
disdationisto dealer || [Latinensa dătĭo, -ōnis
“dationo”, de dăre “dationer”]
datos date; ad la nuna dato to date ||
[m.e. Latinensa data, de data epistola “létero dationita
(an álica dato)”]
deprep of, from [1 Índichen la punto en
spatio aut témporo ube movo aut áltera acto cominitien; 2
Mensuro, cuanto, continanto je]; comprer de álichi to buy from
someone; de détree from behind; de ecuila vidpunto from that
viewpoint; de omna láteros from all sides; de sub from under;
de supre ad infre from top to bottom; evulser de morto to snatch
from death; la volo de Moscvá the flight from Moscow; copo de
vino glass of wine; duo de tediantos pair of nudniks; ecce pro
cuo elía capilado es tante granda — li es plena de secretos that’s why her
hair is so big — it’s full of secrets; la maxim bona de omna las Jedi
the greatest of all the Jedi; la muro es alta de cuar metros the wall
is four meters high; petio de carno piece of meat; tri horos de
veher three-hour drive; tri metros de ribando three meters of tape;
un de los one of them || [Latinensa dē “ad infre de”,
“for”, “de post”, “sopre”, “pro”, “secuno”]
debatertr to debate [Discuser cun un aut plura
conversantos en ordinosa et atentionosa manero, cascuni presentationante la
argumentos servanta je sua propria intereso aut préfero] || sdebato debate || [Romança desbattere, de Latinensa
dis- “dis” + battŭĕre “bater”]
debauçherntr to be debauched || trdebauçhifer to debauch || sdebauçh(ad)o debauchery ||
adjdebauçhema abandoned, debauched || [Francensa
débaucher “debauçhifer”]
débilaadj weak, feeble || trdebilifer to abate || ntrdebilecer to abate ||
[Latinensa dēbĭlis]
debitionertr to owe [Secuno lejo aut éthico
dever pagher álico (particulare pecunio) compense je álico receptita] ||
sdebitionedo debt || [Latinensa dēbĭtĭo, -ōnis
“debitiono”, de dēbēre “debitioner”]
débitos debit || trdebitifer to
charge (sumo); debitizer to charge (conto)
decadentierntr to decline, be in decay;
decadentiecer to fall to ruin || sdecadentio decadence,
decline, decay, downfall || adjdecadentianta decadent,
declining, decaying, downward; decadentiema downward
decálogos The Ten Commandments || [ant.
Grechensa δέκα “deç” + λόγος “parlo”]
Decembros December
decenderntr to descend [Eser parenta ad álica
specifichita antecésoro] || [Latinensa dēscendĕre, de
dē “de” + scandĕre “scander”]
decensertr to descend, go down, alight [Vader
adinfre di]; lacer decenser to drop, let down || adjdecensanta downward, downhill || [Latinensa dēscendĕre,
-scensum, de dē “de” + scandĕre, scansum
“scander”]
deceptertr to disappoint, defeat, frustrate
[Faler completioner la speros aut expectos di]
decisertr to decide, resolve [1 Ariver
ad selecto aut solvo cua ponen fino ad necertitio aut contesto en;
2 Post consídero, definitive fixer cuo deven fier façata] ||
sdeciso decision; decisisto policy-maker || adjdecisiva decisive; nedecisita in abeyance || [Latinensa
dēcīdĕre, -cīsum “desecher”, “deciser”, de dē “de” +
caedĕre “secher”, “colper”]
declamationertr to declaim;
declamationaçher to spout off || sdeclamationo
declamation
declarationertr to declare, pronounce;
declarationer si culposa to plead guilty; declarationer si
inocenta to plead not guilty || sdeclarationo di principio
policy statement; pública declarationo public declaration, manifesto ||
[Latinensa dēclārātĭo, -ōnis “declarationo”, de dēclārare
“declarationer”, de clārus “clara”]
dejamadv Already, for a while [Dex ante la
témporo tractata]; lo dejam niven dum la tota septimano it has been
snowing all week; mi dejam studen il Francenso I’ve been studying
French || [Latinensa iam]
dejunerntr to breakfast [Manger la repasto di
matino] || sdejuno breakfast || [Latinensa dē
“de” + vulg. Latinensa iēiūnare “jejuner”]
delectationertr to delight [Habifer ad álichi
multa placero]
delegationertr to delegate, depute [Invier
cuomo je representanto] || sdelegationitado delegation;
delegationito delegate
delfinos dolphin
deliberationerntr to deliberate [Mediter sole
aut cun álteros sopre cuestiono solvenda aut deciso facenda, la motivos por et
contre la deciso]
delicataadj delicate, fine || [Latinensa
dēlĭcātus]
delicios delight [Ne-coitisca placero aut
fruo] || adjdeliciosa delicious
delicterntr to commit an offense || sdelicto offense || [Latinensa dēlictum, p.p. di
dēlinquĕre “faler sua devo”, “delicter”]
deltaplanos hang-glider
deltos delta || [ant. Grechensa lítero
Δ]
demandertr to ask for, request [Ficher sapita
ad álichi che homi desíderen che li vai facen álico] || sdemando request
demaneadv tomorrow; demane matine tomorrow
morning; demane véspere tomorrow evening; post-demane the day
after tomorrow || [Romança dēmānĕ, de Latinensa dē +
mānĕ “matino”]
denuntiertr to denounce; inform on [Informer
authoritatoso sopre crímino di álichi] || [Latinensa
dēnuntĭare]
deos god; per Deo by God; deiçho
male god; deiso goddess
departimentos department; domain, business,
specialty; compartment; comprenser sua departimento understand one’s
business; ecuilo ne es vua departimento that’s not your business
departurerntr to depart, leave || sdeparturo departure || adjdeparturanta de starting from
|| [Anglensa departure “departuro”, de ant. Francensa
departeure, de departir “departurer”]
deplorationertr to deplore [Lamenter
sopre] || adjdeplorationébila deplorable ||
[Latinensa dēplōratĭo “deplorationo”, de dēplōrare
“plorer sopre”]
depòsitertr to deposit [Confider ad álichi
guardenda valoroso] || sdeposito-libreto bankbook;
depositayo pound
depravertr to deprave || adjdepravita wicked
depresionertr to depress || adjdepresionita depressed, downcast
derisertr to deride, ridicule, mock; sátire
deriser to satirize || adjderisanda ridiculous, ludicrous;
derisiveta wry || [af. Latinensa derisio, -ōnis “deriso”,
de dērīdēre, -rīsum “deriser”, de rīdēre “rider”]
derivationertr to derive (álico de) ||
sderivationito derivative || [Latinensa dērīvātĭo,
-ōnis “deturno de rucelo”, de dērīvare “deturner de rucelo ad
áltera canalo”, de rīvus “rucelo”]
deriverntr to drift [Eser pulsata da vento aut
mar-fluo exter sua vialo] || adjderivanta adrift ||
[Latinensa dērīvare “deturner de rucelo ad áltera canalo”, de
rīvus “rucelo”]
descriptertr to describe || sdescripto description, account || [Latinensa dēscrībĕre,
-scriptum, de scrībĕre “scriber”]
desérticos desert || [Latinensa
dēsertĭcus]
desertionertr to desert || [Latinensa
dēsĕrtĭo, -ōnis “desertiono”, de dēsĕrĕre, -sertum
“desertioner”]
desertos dessert || [Francensa
dessert]
desfilerntr to parade, march [Filere
marçher]
desguisertr to disguise || [ant. Francensa
desguisier, de Germanichenso]
desìderertr to desire, long for, covet, crave,
wish; desiderazer to yearn || sdesídero desire, longing
|| [Latinensa dēsīdĕrare, de sīdus, sīdĕris
“stel(ar)o”]
designationertr to designate || [Latinensa
dēsignātĭo, -ōnis “designationo”, de dēsignare “designationer”,
de signum “signo”]
designiertr to draw [Riproducter la formo et
aspecto di álico per lápido]; designiejer to design [Projecter
la formo et aspecto di álico façuta, custume per detaliosa designio] ||
sdesigniatco drawing; designiatcado pattern;
designiejatco design || [vulg. Latinensa dēsignĭum
“designio”, de Latinensa dēsignare “designationer”, “designier”,
“designiejer”]
desiniertr to design [Designiejer] ||
sdesiniatco design
despitertr to spite || sdespito
spite
despoliertr to despoil, strip, rob, plunder
[Defurter aut derauber] || sdespoliatco spoils ||
[Latinensa dēspŏlĭare, de spŏlĭum “pelo”, “armos”,
“despoliatcos”]
destacamentos detachment
destinationos destination
destinertr to destine (álico, álichi ad
álico) || sdestino destiny, fate
destructertr to destroy || sdestructatco destruction || [Latinensa dēstrŭĕre,
-structum]
detectertr to notice
detergentos detergent
determinationertr to determine, fix, establish ||
[Latinensa dētermĭnātĭo, -ōnis “determinationo”, de
dētermĭnare “determinationer”]
detinertr to withhold, keep from [Conserver
posesoto di álteri usche álica evento] || [Latinensa dētĭnēre,
-tentum “detiner”, “retiner”, de tĕnēre “tener”]
detonationerntr to detonate, explode;
detonationificlo detonator || [Latinensa dētŏnatĭo, -ōnis
“detonationo”, de dētŏnare “detonationer”]
detreprep behind, in back of || sdetreatco backside, back part || adjdétrea áreo
background; détrea paeso outback, interior, hinterland || advdétree abaft, aback, behind, back; por ne rester détree... not
to be outdone...; addétree back, to the back || [vulg. Latinensa
dēretrō, de Latinensa dē + retrō]
detrimentertr to damage [Efecter — volitione
aut nevolitione, directe aut nedirecte — álica perdo ad] ||
[Latinensa dētrīmentum “detrimento”, de dētĕrĕ
“par-fricher”, de dē- “de”, “for” + tĕrĕ “fricher”]
devadasis devadasi || [Indiensa
देवदासी “servanto je Deo”]
devastationertr to devastate
deventionerntr to become || [Latinensa
dēvĕntĭo, -ōnis “deventiono”, de dēvĕnire, -ventus “vener
ad”]
devertr to have to, must || sdevo
duty || [Latinensa dēbēre, dēbĭtum, de dēhăbēre “haber de
álichi”]
devierntr to deviate || [af. Latinensa
dēvĭare, de dē “de” + vĭa “vialo”]
devorertr to devour
devotaadj devoted || sdevoto
devotee, fan
dexprep since; as of; for [De la témporo
di]; ceca dex sua naço blind since birth; dex alore since
then, ever since then; dex cuande vi residen hic? how long have you
lived here; dex cuande? how long? since when; dex longhe for a
long time past; dex nun henceforth, hereafter; dex post since
(after); dex (post) la divortio since the divorce; mi conocen eli
dex ante cuin anuos I have known her for five years || [vulg.
Latinensa dē ex]
dextraadj right || advdextre on
the right; addextre to the right || [Latinensa
dexter]
diprep of, ’s [Índichen poseso, apertino, aut
generala relato]; il amoro en la témporo di cólero love in the time
of cholera; la domo di mea patro my father’s house; la mago di
Oz the wizard of Oz || [Italianensa di, de Latinensa
dē]
diagramos diagram, graph [Linia gráfico aut
schemo por clarifer fenómeno aut structuro]; diagramo sopre il
pulmono diagram of the lungs
dialectos dialect
diàlogherntr to dialog || sdiálogo
dialogue; dialog; diálog-balono word balloon
diamantos diamond
diámetros diameter
diapositivos slide
diareos diarrhea
diariasdiario journal
dicertr to say, utter; dicer nulo sopre to
say nothing of; tale dicer so to speak, as it were; vi ne dicen lo
seriose! you can’t mean it!; 17, mi vai dicen 18 17, I mean 18;
contredicer contradict || spopulara dicedo byword;
auto-realifema antediço self-fulfilling prophesy || [Latinensa
dīcĕre, dictum “indicher”, “comander”, “dicer”]
dicernertr to discern, distinguish, discriminate
[Vider aut comprenser la dífero di du cosos] || sdicernivitio discernment, acumen
diciplinertr to discipline || sdiciplino discipline; sine diciplino lax, reckless
dicos dike, dam
dictationertr to dictate
dictionarios dictionary || [m.e. Latinensa
dictionarius liber “libro di vocábulos”, de dictĭo, -ōnis
“diço”]
diéselos diesel
diesos sharp || [ant. Grechensa
δίεση]
difamationertr to slander, defame [Dicer
álico vera aut nevera cua atachen honoro aut reputezo] ||
[Latinensa diffātĭo, -ōnis “difamationo”, de diffāmare
“difamationer”, de fāma “famo”]
diferentiertr to distinguish, differentiate
dìfererntr to differ || trdiferifer to differentiate, distinguish || sdífero
difference || adjdiferanta different, distinct; mi,
diferanta de álteros I, unlike others || [Latinensa differre
“disportationer”, de dis- “dis-” + ferre
“portationer”]
difícilaadj difficult, hard || sdifícilo difficulty; dificilitio difficulty (cualitio)
|| [Latinensa diffĭcĭlis, de dis- “dis-” + facilis
“fácila”]
difthongos diphthong
digestertr to digest || sdigest(ad)o digestion || [Latinensa dīgestum, p.p. di
dīgĕrĕre “disportationer”, de dis- “dis” + gĕrĕre
“portationer”]
digitalaadj digital
dígitos finger; pedodígito toe ||
[Latinensa dĭgĭtus]
dignaadj worthy
digramos digraph
dilationertr to dilate
dilemos dilemma
diligentaadj diligent, busy, industrious ||
sdiligentitio diligence, industry
diluviertr to deluge [Inundazer] ||
sdiluvio deluge
dimensionos dimension
diminutionertr to diminish, curtail, abate,
reduce [Ficher men granda aut multa] || ntrdiminutionezer to abate || sdiminutiono abatement ||
[Latinensa dīmĭnŭĕre, -mĭnūtum]
dinámicos dynamics || adjdinamichisca dynamic
dínamos dynamo
dinastíos dynasty
dinerntr to dine [Manger la repasto di
véspero] || sdino dinner || [Francensa dîner
< ant. Francensa disner < vulg. Latinensa
desjējūnare]
dios day [Período de 24 horos]; la
áltera dio the other day; Jovedio Thursday; Lundio Monday;
Martedio Tuesday; Mercuridio Wednesday; Venerdio Friday
|| [Latinensa dĭēs, -ēi]
dìrigertr to direct, put in a direction; manage,
be in charge; steer; diriger si ad to make one’s way toward, head out
to, set off for || sdirijo-roto steering wheel;
dirijo-stango handlebar; dirijo-plato rudder; dirigisto
director, manager || [Latinensa dīrĭgĕre, dīrectus]
dirigíbilos airship, dirigible
dis-afx dis- [Descuneço, diviso, foreço ad en
diversa directionos] || [Latinensa dis-]
discos disk, dial; dura disco hard disk;
flexébila disco floppy disk; discopleyisto disk jockey;
disc-unatco disk drive; disco-máchino jukebox; discheto
diskette
discontertr to discount [Pagher ad álichi por
cambio-letro ante la pag-témporo, deprendante comision-pagatco pro la
antetémpora pago]
discurserntr to discourse, make an address
[Facer formala, alicuante longa parlado aut scribatco sopre
ante-determinationita temo] || sapero-discurso keynote;
discurso discourse, address
discusertr to discuss, address [Examiner
cuestiono ponderante la “por” et la “contre”, aut intercambier argumentos
sopre álica themo]; discusaçher to wrangle, dispute, cavil, bicker
|| sdiscuso discussion || [Latinensa discŭtere,
-cŭssum “dis-sucuser”, de dis “dis” + quătĕre
“sucuser”]
dìsipertr to dissipate, spend, squander, waste ||
sdísipo waste
dislochertr to dislocate [Mover de lia
custumisca loco]
dismisionerntr to quit, resign [Formale
abandoner oficio aut rango] || sdismisiono resignation ||
[Latinensa dīmissĭō, -ōnis “forinvío”, de dī-/dis- “dis-”
+ mittĕre “invier”]
disparertr to shoot, discharge, fire (álico ad
álichi, álico); la focilo ja disparen the gun went off ||
advdispare colper to shoot, wound
dispersertr to disperse, dissipate, scatter
[Pulser ad fore en diversa directionos] || adjdispersita
sparse, scattered || [Latinensa dispergĕre, -spersum, de
spargĕre, sparsum “sparger”]
disposertr to dispose of, have available
[1 Deciser secuno sua bontrovo cuo va eventen sopre álico;
2 Haber álico cua homi poten omna-instante user; haber imediate
presta] || [Latinensa dispōnĕre, -pŏsĭtum “disposer”,
“aranger”]
disprosios dysprosium [Chimisca elemento
Dy]
dìsputertr to dispute, quarrel [Discuser
iraçante, ruitose]; disputaçher to squabble, brawl, bicker ||
adjdisputema quarrelsome, belligerent || [Latinensa
dispŭtare]
disterntr to be distant || sdisto
distance, range || adjdistanta distant, far; distanta de
far from; distanta per tri km three kilometers off || advdistante far || [Latinensa distare, de dis-
“aparte” + stare “ster”]
distilationertr to distill || [var. di
Latinensa dēstillare]
distintertr to distinguish, make distinct
[Facer álico dicernébile diferanta en lia naturo de áltero di símila
tipo] || adjdistintata distinct; distintita
distinguished || [Latinensa distinguĕre, -stinctum]
distributertr to distribute, share, allocate ||
ntrlarghe distributezer to be in general release || sdistributo distribution || adjdistributiva distributive
|| [Latinensa distrĭbŭĕre, -ūtum, de trĭbŭĕre
“distributer”]
districtos district; statdistricto
county
disvelopertr to develop [Crecifer gradope et
regulasche] || sdisvelop(ez)o development
divanos divan [Sofó sine dorsisca et
braciisca apogiclos] || [Turchensa dīvān “corto”,
“tribunalo”, “registrayo”, de Persensa dīwān “antologío”, “corto”,
“registrayo”]
divergerntr to diverge || [m.e. Latinensa
divergĕre, de dis- “dis-” + vergĕre
“inclinezer”]
diversaadj diverse, varied, various
divinationertr to guess, divine [1
Descoperter per suposo; 2 Antedicer la futuro per supernatura
meanos] || sdivinationisto soothsayer
divisertr to divide, share, part (álico per
álico, en álico) || sdivisatco division, section ||
[Latinensa dīvĭdĕre, -vīsum]
docertr to teach, educate [Transdationer sapo
aut habilitio] || sdocisto teacher; docistado
faculty || [Latinensa dŏcēre “docer”, “instructer”]
docos dock, docks [Portuisca bacino,
circumdita da cayos et warfos, por constructer, reparer, aut (des)carichizer
navos] || [Media Bas-Alemanensa docke]
doctoros doctor || [Latinensa doctor,
-ōris “docisto”, “instructisto”, de dŏcēre “docer”,
“instructer”]
doctrinos doctrine
documentarios documentary
documentos document; documentado file,
dossier; en documentado on file; politiisca documentados police
records; documentuyo folder || trdocumentifer to
file
dogos (barrel) stave || [af. Latinensa
doga “specio di vaso”, de ant. Grechensa δοχή
“receptuyo”]
dollars dollar
dolorerntr to hurt, ache || trdolorifer to hurt || sdoloro pain, ache;
capito-doloro headache || adjdolor(if)anta painful ||
[Latinensa dŏlor, -ōris “doloro”, de dŏlēre
“dolorer”]
domésticaadj domesticated [Mansueta et
vivanta apud il humano] || [Latinensa dŏmestĭcus “domisca”,
“familiisca”, de dŏmus “domo”]
domicilios domicile || [Latinensa
dŏmĭcĭlĭum, de dŏmus “domo”]
dominationertr to dominate, hold sway || sdominationo domination
dominós dominoes; dominó-petio domino ||
[Francensa domino, de Latinensa dŏmĭnus “dómino”,
“senioro”, de dŏmus “domo”]
dóminos lord, sovereign [Superana
mandationivo, cuala rejo, çhef-nobiliaro, aut çhef-clérico];
dominio domain; sphere of control; dominion; dominío dominion ||
[Latinensa dŏmĭnus “dómino”, “senioro”, de dŏmus
“domo”]
dòmitertr to subdue, subjugate, quell, tame ||
[Latinensa dŏmĭtare, frec. di dŏmare,
dŏmĭtum]
domnos Sir, Lady, Don [Nehereditisca título
pro honoro aut eminentitio]; Domno Corleone Don Corleone; Domno
Elton John Sir Elton John; Domno Juan Don Juan; Domno
Lancelot Sir Lancelot || [contractiono je Latinensa dŏmĭnus
“dómino”, de dŏmus “domo”]
donationertr to donate || sdonationedo donation; gift, present || [Latinensa dōnatĭo,
-ōnis, “donationo”, de dōnare “donationer”]
donatos datum
dormerntr to sleep; vader por dormer to
retire for the night; dormecer to fall asleep || sdormo
sleep; dorm-horo bedtime; cun-dormanto bed fellow || adjdormanta sleeping; in abeyance; dormema sleepy ||
[Latinensa dormire]
dùbitertr to doubt || sdúbito
doubt; en dúbito at a loss || adjdubitanda dubious,
doubtful || advsine-dúbite certainly, assuredly, without a
doubt, naturally, undoubtedly || [Latinensa
dŭbĭtare]
dubnios dubnium [Chimisca elemento
Db]
duçhertr to shower || sduçhiclo
shower || [Italiensa docciare, de Latinensa dūcĕre,
-ductum “conducer”, “conducter”]
ducos duke || [Francensa duc, de
Latinensa dŭx “conduçanto”]
duergos dwarf (mithólogo Germánica) ||
[Latinensa germānĭcus, de germānus
“Germánico”]
dulçaadj sweet [Agradábile impresionanta je la
sensuos, la cordio] || sdulço sweet, candy ||
[Latinensa dulcis]
dumprep during, while, for [Índichen la
témporo en cuya durationo álico eventen]; dum che facte while in
fact; dum la tota throughout; eli va es fora dum menso she will
be away for a month || advdume meanwhile || [Latinensa
dum]
duráminos heartwood || [Latinensa
dūrāmen, -inis “duritio”, de dūrus “dura”]
durationerntr to last, continue, go on, endure,
remain, hold out || trdurationifer to continue;
sordurationer to outlast || sdurationo duration;
durationifo continuation || adjdurationiva durable ||
[m.e. Latinensa dūratĭo, -ōnis “durationo”, de dūrare
“durifer”, de dūrus “dura”]