|
|
|
![]() |
Лексика международного вспомогательного языка эсперанто представлена здесь следующими словарями:
Другие разделы страницы по живому искусственному языку доктора Заменгофа:
Также смотрите краткую эсперанто-версию родительского проекта garshin.ru.
Буквы и звуки Эсперанто: Aa, Bb, Cc (ц), Ĉĉ (ч), Dd, Ee, Ff, Gg, Ĝĝ (джь), Hh (придыхание), ĥ (х), Ii, Jj, Ĵj̑ (жь), Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Rr, Ss, Ŝŝ (ш), Tt, Uu, Ŭû (w), Vv, Zz.
Некоторые указанные звуки редки, с некоторых не начинаются слова.
![]() Утверждается, что из сравнительно небольшого количества корней (порядка 2500 в oficiala radikaro, или Baza Radikaro Oficiala - BRO, причем 600 наиболее частых покрывают более 95% любого текста и 98% обычного разговорного) в эсперанто складывается огромное количество слов - столько же, сколько, например, в русском языке [!]. В Illustrita Oficiala Radikaro Esperanta por Lernanto (Luiz Portella, 2008) уже около 3000 официальных корней. А изначально в эсперанто было всего 900 корневых слов [!] - как в Basic English Огдена. Первоначальный словарь эсперанто состоял из 83% слов латинского происхождения [почти романоид], 14% немецкого, затем - славянского (русского, польского). При словообразовании сначала преобладали русские кальки [что говорит о высоком словообразовательном потенциале русского языка]. Посредством алфавитного перечня вверху страницы вы можете познакомиться с базовой лексикой (основанной на элементарных корнях) эсперанто (и словами, образованными от них), сами исследовать их фонетическую и источниковую приемлемость, семантическую элементарность или оптимальность (см. предложения по реформе эсперанто). Некоторые корни (по ряду оценок - до 25%), на самом деле, не элементарные, однако, многие из них практически оптимальные. Можно, конечно, по-другому выразить понятия academio или adapti, но получится длинно, многоморфемно, труднозапоминаемо. Например, можно для госпиталя использовать составное слово malsanulejo ("место для не здоровых людей"), а можно hospitalo. Что лучше? [Думаю, европейцам лучше второе, а не знакомым с европейскими языками или начинающими - первое.] Нельзя не согласится, что принцип "грамматической симметрии", провозглашенный для эсперанто, согласно которому от любого корня путём прибавления окончания можно образовать любую часть речи, не соответствует действительности в полной мере. Есть приставки и суффиксы, которые приеняются только к определенным частям речи. Многие корни тоже интуитивно ощущаются принадлежащими к существительным, глаголам, прилагательным или наречиям. Это справедливо даже для такого близкого к "грамматической симметрии" языка, как английский (в силу его стремления к аморфному типу наподобие китайского языка). |
Берём словник NPIV, с помощью небольшой бейсиковской программы удаляем все производные от корней и все имена собственные, включая буквы алфавита. В результате имеем более-менее достоверный (но и большой) корпус эсперантских корней общим количеством 13785. Там, разумеется, полно узкоспециализированных терминов и прочей ерунды, которая мне в жизни никогда не пригодится. Тем не менее — это наш радикарий. [Из ЖЖ. Крупноватый радикарий! Это уже не язык, который учится за неделю!]
Двуязычные словари на эсперанто:
Этимологические словари эсперанто:
|