|
|
|
Воляпюк - первый международный вспомогательный язык докзанной применимости, но не получивший распространение, как вскоре затмивший его эсперанто. Тот и другой относятся к априорно-апостериорным искусственным языкам смешанного типа ("микслангам"), что, видимо, и было причиной их успеха.
Лингвопроект Volapuk пережил бум, потерпел фиаско, но так и не умер, проэволюционировав до своего потомка Reform-neutral.
Представляем следующие словари микст-проекта Воляпюк:
Фонология, за исключением умлаутов, простая. Звук [r] и сложные сочетания согласных встречаются нечасто, что должно было облегчить произношение детям, а также китайцам и другим народам, в языке которых нет таких звуков.
Чтение букв c, j, s, x, z. Из парных по звонкости/глухости звуков, ассоциирующихся с этими буквами, в современном волапюке предпочитается звонкий: c читается как j в английских словах joy, justice, j — как s в английском pleasure или j во французском jardin (соответствует русской ж), s — как s в немецком reisen (соответствует русской з), x — как x в английском example, z — как ds в английском birds или zz в итальянском mezzo. До реформы Де Йонга чтение букв j, s, x, z было другим: j произносилось как sh в английском shame или ch во французском cher (соответствует русской ш), s — как s в английском sole (соответствует русской с; звук, обозначаемый этой буквой, мог в словах волапюка озвончаться между двумя гласными и в сочетаниях bs, ds, gs, ls, которые образовывались на конце слов множественного числа), x — как x в английском expect (соответствует русскому кс), z — как z в немецком Zeug (соответствует русской ц).
Буквы и их транскрипция:
Есть также и дополнительные буквы для написания имён, и собственная воляпюкская транскрипция.
Ударение всегда падает на последний слог, за исключением вопросительной частицы «-li».
Архивы на сайте:
|