malignaadj malignant [Inclinanta je si fruer
la desfortunatcos aut súferos di álteros; nocema]; maligna spírito
evil spirit; maligna tumoro malignant tumor || [Latinensa
mălignus “maligna”, “malvolitionosa”, “malvatia”, de mălus
“mala”]
malvatiaadj evil, wicked, villainous [1
Cóntrea ad il ethichisca aut deisca lejo; 2 Profunde aut
criminose perversa et malvolitionosa]; malvatiisca reputezo evil
reputation
mancherntr to be lacking || smanco
lack, absence, want; manco da spatio lack of room; senter la manco
da miss; mancanto absentee || adjmancanta absent ||
[Latinensa mancus “claudicanta”, “defectosa”]
Mançhurias Manchuria; Mançhuriano
Manchurian
mandarinos Mandarin; il mandarinenso
Mandarin || [Hispanensa mandarino, de Portugaliensa
mandarim, de Malayensa menteri, de Sánscrita mantrī,
mantrīn- “consiliisto”, de mantra “consilio”]
mandationertr to order [Dationer cuomo
superioro tasco ad álichi]; contremandationer to countermand ||
smandationo order, command, behest || [Latinensa
mandare “confider”]
mandatos mandate
mandíbulos mandible, lower jaw
mandrinos mandrel, arbor
manechinos mannikin || [Nederlandensa
mannekijn, dim. je man “humano”]
maneros manner, way || [vulg. Latinensa
man(u)aria “méthodo di facer álico”, fem. di man(u)arius “di la
manuo”, de mănus, -ūs “manuo”]
mánicos sleeve; Mánica Canalo The English
Channel || [Latinensa mănĭca]
manículos handcuffs || [Latinensa
mănĭcŭla]
manifestertr to manifest
manilios door handle
maníos mania [1 Mentisca malatitio
caracterizita da períodos di granda eccitationo, euforío, ilusionezos, et
superactado; 2 ecessanta enthusiasmo aut desídero;
obsesezo]; maníaco maniac, addict || [ant. Grechensa
μανία “manío”, “folitio”]
manivelos crank || [Francensa
manivelle]
manovrertr maneuver || [Francensa
manœuvrer, de m.e. Latinensa mănuŏpĕrare]
mansuetaadj tame, docile [Ne silvaja] ||
trmansuetifer to tame || [Latinensa mansuēs,
-ētis “custumifer ad la manuo”]
mantelos coat, overcoat [Exterdomisca,
manicosa vesto por mala tempo, cludébila an la abántea parto et copertanta je
la córporo de la húmeros ad sub la hanco]; pluvmantelo raincoat ||
[Latinensa mantēl(l)um]
mantinertr to maintain [Tener en la metípsima
positiono aut stando] || smantino maintenance, upkeep ||
[Latinensa manū tĕnēre “tener enmanue”]
mantos mantle, cloak [Longa, ampla, et laxa
vesto sine mánicos, copertanta je la córporo de la colo usche la pedos, mas
aperta en la frontalo] || [af. Latinensa
mantum]
manualos manual, handbook
manubrios handle, haft [Recta teniclo] ||
[Latinensa mănūbrĭum, de manus “manuo”]
manuos hand; manu-teneda handheld ||
trmanuijer to handle || adjmanuisca manual ||
advper manuo by hand || [Latinensa mănus,
-ūs]
manuscriptos manuscript
mapos map, plan || [m.e. Latinensa
mappa mundi “tuco di la mundo”, de mappa “mensulotuco” +
mundi gen. di mundus “mundo”]
marabutos marabou || [Francensa
marabout, de Arabensa murābiṭ “devota Islamisto”]
marathonos marathon
marçherntr to march || smarçho
march
marchesos marquis
marchisos awning
marcos mark; fabrichisca marco brand;
paginisca marco bookmark || trmarchizer to mark, stamp
|| [Italiensa marca, de Germanichenso]
mareos tide; alta mareo high tide; basa
mareo low tide || [vulg. Latinensa măreare]
marescalcos marshal || [af. Latinensa
marescalcus, de ant. alta Alemanensa marahscal, de marah
“cabalo” + schalh “servanto”]
márginos margin || [Latinensa margo,
-ĭnis]
margos marl || trmarghizer to marl
|| [Latinensa marga, de Celtenso]
marihuanos cannabis, marijuana
maritertr to marry, give in marriage; mariter
si cun get married to || smaritezo-bracialeto bangle;
maritititio marriage, matrimony || adjmaritita married
|| [Latinensa mărītare, de mas, măris
“másculo”]
marmelados marmalade
marmitos marmite [Aulo por vapor-cociner cun
du ansos et coperticlo]
mármoros marble || [Latinensa marmor,
-ŏris]
maros sea; hómino en la maro! man
overboard!; sine acceso ad maro landlocked; sur la maro at sea;
Nigra Maro Black Sea; Rúbea Maro Red Sea; marmalatitio
seasickness; marnáuseo seasickness; mar-cucúmero sea cucumber;
maristo seaman, sailor || advtransmare overseas ||
[Latinensa măre]
Marocos Marrakech; Marochia Morocco;
Marochiano Moroccan || [Latinensa Marocum, de Arabensa
Al Maghreb al Aqsa “la maxim westisca”, nómino di ántea
capitolo]
masos mass, body || [Latinensa
massa, de ant. Grechensa μαζα]
masonertr to mason || smasonatco
masonry; masonisto mason
màstichertr to chew || smastichiclo jaw(s) || [af. Latinensa
mastĭcare]
mastinos mastiff
mastos mast [1 Longa, cilindra trabo
sur cua homi pendifen la velos di barco, navo; 2 Símila stangazo
servanta cuomo suporticlo]; acenser la masto to go aloft;
supra-masto topmast; sur la masto aloft || [ant.
Francensa mast, de Germanichenso]
masturbertr to masturbate
máteos mace [Bastona armo cun pesosa cápito
an un extrematco por batuer] || [vulg. Latinensa
mattĕa]
matertr to checkmate [Ficher sine-defensa]
|| sshacmato! checkmate!
matinos morning; bona matino! good
morning! || advmatine in the morning; ecuista-matine
this morning || [Romança contractiono je Latinensa mātūtīnus
“matinisca”, de Mātūta, deiso di matino]
matiucos club; bat [Bastono plu grosa an un
extrematco cam an la áltera] || [vulg. Latinensa mătteucă,
de mattĕa “máteo”]
matratios mattress || [vulg. Latinensa
matratĭum, de Arabensa maṭraḥ]
Mauretanias Mauretania; Mauretaniano
Mauretanian || [Latinensa, aluse je la Bérbera tribo
Mauri]
Mauritias Mauritius || [aluso je príncipo
Mauritio de Nassau]
Mauros Moor || adjMaurisca
Moorish
maxilos maxilla, upper jaw || [Latinensa
maxilla]
maximadv most [En súpera grado cómpare ad omna
álteros]; la maxim granda parto the lion’s share; maxim bona
best; maxim multa most; maxim multa hóminos most men;
máxime most, the most [Maxim multe, grande, alte, larghe, etc.];
admáxime at the most, at best || adjmáxima most ||
smáximo maximum, most || [Latinensa
maxĭmē]
Mayos May
mayonesos mayonnaise
mayoros major
mazapanos marzipan
meapos my [Relatanta aut apertinanta ad
mi] || [Latinensa mĕus]
meanos means, resource [Agento aut sistemo
por facer álico] || [curt. je Latinensa mĕdĭanus, “mediana”,
de Latinensa mĕdĭum “medio”]
mediataadj mediate, intermediary; indirect
[Esanta aut eventanta intere]; nemediata immediate [Sine
álico inter si et la sopre-parlato] || [af. Latinensa
mediātus, de mediāre “medieser”, de medius
“media”]
mediationertr to mediate || smediationisto mediator; broker || adjmediationanta
intermediary
medicamentos medicine
medicinos medicine (cientio) || adjmedicinisca medical
médicos doctor, physician || [Latinensa
mĕdĭcus]
medimnos bushel
medios middle [La punto ecualdistanta de la
extrematcos en spatio aut témporo]; medievo Middle Ages;
medivaloro average; noctomedio midnight; mediumo medium
[Íntera coso tra cua álico es transmisébila aut en cua álico es
conservébila]; mediumos di amascomúnico mass-communications ||
adjmedia middle; medigrada, -valora mean, average;
medievisca medieval || advmedie di la spectáculo midway
through the show; medie di strado halfway; medivalore, -nombre
on the average; vial-medie midway
melolonthos cockchafer, may bug, spang beetle,
billy witch
melonos melon || [af. melo, -ōnis,
abrev. je ant. Grechensa μηλοπεπων, de μηλον “pomo” +
πέπων “cucúrbito”]
membros member; limb || [Latinensa
membrum]
mèmorertr to remember, recall [Presentationer
en sua mento álico ántee aprensita aut experientiita]; memoratifer
to remember (álico da álichi); memorifer to remind (álichi je
álico); enmemoruyifer to memorize; store, put into memory;
rimemorer to reminisce about || smémoro, memoragio
memory, recollection; rifreschifer la mémoro di álichi to jog someone’s
memory; memoruyo memory [Mento cuomo magasino por mémoros] ||
advmémore by heart, from memory || [Latinensa mĕmor,
-ŏris “memorema”, de mĕmĭnisse “memorer”]
menadv less [En suba grado cómpare ad
áltero]; plu aut men more or less; sempre men less and less;
mene less [Men multe, grande, alte, larghe, etc.];
sine-mene without fail || [Latinensa mĭnus, neutro di
mĭnor “men”]
mendacierntr to lie, prevaricate || smendacio lie, deception
mensualaadj monthly [Eventanta ye omna
menso] || advmensuale monthly
ménsulos table; cafe-ménsulo coffee table;
extrematco-ménsulo end table; nocto-ménsulo night table;
scribo-ménsulo desk, bureau; vendo-ménsulo counter ||
[Latinensa mensŭla, dim. je mensa]
mensurertr to measure || smensuro
measure, bar; mensuro je péctoro bustline; mensuriclo ruler ||
[Latinensa mensūra “mensuro”, de mētiri
“mensurer”]
mensurosprender mensuros take steps
to
mentionertr to mention; sine mentioner not
to mention, let alone || adjne mentionanda you’re welcome;
ne mentionanda! don’t mention it!; antementionita aforementioned
|| [Latinensa mentĭo, -ōnis “mentiono”]
mentos mind; vener en mento to occur ||
trecmentifer to dismiss, put out of mind || adjmentisca mental
menutos menu || [Francensa menu
“detaliosa”, “parva”, de Latinensa mĭnūtus
“diminutionita”]
meraadj mere [Ne plu multa, bona, aut áltera
cam]; eli es incore mera infanto she is yet a mere child; ili
mera es culposa he alone is guilty || advmere merely, only,
simply; ili amen mere pecunio he loves only money; mere il amoro
inspiren eli only love inspires her; mi es mera misagisto I’m only
a messenger || [Latinensa mĕrus]
mercantejerntr to haggle [Discuser la pretio
di álico por comprer li men costose]; circummercantejer to beat
around the bush || [Italiensa mercanteggiare, de mercante
“comerciisto”, de Latinensa mercari “comercier”]
mercatos market; mercatío marketing ||
trmercatiijer to market || [Latinensa mercātus,
de mercari “comercier”, de merx, mercis “merço”]
merços commodity, good, ware || [Latinensa
merx, mercis]
merdos shit (grosaria); merdo!
shit!; ecuista paeso ec merdo this shithole of a country; ecuisto es
merdo this sucks; en la merdo in deep shit; merdayo
shithole; merd-futuemo shit-stirrer || adjmerdosa shitty
|| [Latinensa merda]
meridianos meridian || [Latinensa
mĕrīdĭānus “meridiisca”, de mĕrīdĭes “meridio”]
meridios noon [Diomedio];
postmeridio afternoon (p.m.) || advecuista-postmeridie this afternoon || [Latinensa
mĕrīdĭes, de medĭus “media” + dĭes “dio”]
minaciertr to threaten || [Latinensa
mĭnācĭae “minacios”, de mĭnax “minacianta”,
“salianta”]
minaretos minaret
minarios ore [Sólida materialo ec cua homi
poten extracter metalo aut mineralo]; cruda minario bullion, crude
ore || [Latinensa minaria “minerationayisca”, de mina
“minerationayo”, “minario”, de Celtensa mīnā]
mineralos mineral
minerationertr to mine [Extracter
(minario) per éxcavo] || s mining; minerationayo
mine; aperer minerationayo por álico to mine for something; ecuista
libro es minerationayo di informos this book is a mine of information;
minerationerío mine; minerationisto miner
miniaturos miniature
minibusos minibus
minimadv least [En suba grado cómpare ad omna
álteros]; mínime least, the least [Minim multe, grande, alte,
larghe, etc.]; admínime at least, at worst || adjmínima minimum || smínimo minimum || [Latinensa
mĭnĭmus]
minusprep minus [Deprendita de, subtractita
de] || [Latinensa mĭnus, neutro di mĭnor
“men”]
minúsculos small letter, lower case
minutos minute || [af. Latinensa
mĭnūta, de Latinensa mĭnūtus “parva”, “diminutionita”, p.p. di
mĭnŭĕre “diminutioner”]
miopaadj nearsighted, myopic || smiopo myope
mirabiliertr to amaze, astonish;
mirabiliazer to astound || ntrmirabiliezer to marvel, be
amazed, astonished || slo ne es mirabilio che... it’s no wonder
that...; mirabiliezo wonder, amazement; mirabilioso wonder,
marvel || adjmirabiliita astonished; mirabiliosa
wonderful
miráculos miracle || [Latinensa
mīrācŭlum]
mirationertr to aim at [Reguarder atentione et
fixer punto sur objectivo por colper li] || smirationedo
goal, target || [Italianensa mirare, de Latinensa mīrari
“mirabiliezer”]
mixtertr to mix (álico cun áltero);
mixter si en álico to meddle in; enmixter to admix;
intermixter to intermix || smixtatco mixture,
miscellany; enmixtemo busybody || adjmixtita mixed ||
[Latinensa mixtus p.p. di miscēre “mixter”]
mobilizertr to mobilize || adjmobilizita up in arms
moblos piece of furniture; platermoblo
sideboard; moblado furniture || trmoblizer to furnish ||
[Latinensa mōbĭlis “movébila”]
mocaçhinos café mocha
modalos mode
modelos model; pattern
modemos modem || [combino je Anglensa
modulator et demodulator]
mòderertr to moderate, tone down, regulate,
reduce, temper [Detener de extremitio en intensitio, cualitio aut
grado] || ntrmoderezer to subside || [Latinensa
mŏdĕrare, de mŏdus “mensuro”, “límito”, “régulo”,
“modo”]
modernaadj modern, up-to-date
modestaadj modest, unassuming, unpretentious
modìfichertr to modify [Facer partisca, parva
alterationos ad]
molaadj soft, tender [Fácile cesioniva ad
preso] || [Latinensa mollis]
moldos mold, cast || [Anglensa
mold, de ant. Francensa modle, de Latinensa mŏdŭlus, dim.
je mŏdus “mensur-uno”]
Moldovias Moldova; Moldoviano Moldovian ||
[Moldoviensa Moldova, aluse je fluvio Moldova]
molestertr to annoy, pester, harass, bother; haze
[Intente tedier per tormentetos aut persecutetos] || [Latinensa
molestāre, de mŏlestus “onerosa”, “molestanta”, de mōles
“masivo”, “ónero”]
molibdenos molybdenum [Chimisca elemento
Mo]
molinertr to grind || smoliniclo
mill; molinisto miller || [af. Latinensa molīnum
“moliniclo”, de mŏla “molin-saxo”]
molonos mole, breakwater [Granda, sólida
constructatco, ordinarie petra, abante portuo et servanta cuomo
undaz-rupticlo, pero, aut dic-vialo]
moluscos mollusk, shellfish
momentos momentum
mónacos monk; monachiso nun ||
[Latinensa monăchus, de ant. Grechensa μοναχός
“solitaria”, de μόνος “sola”, “única”]
monetos coin; change || trmonetifer to monetize || ntrmonetefer to mint ||
[Latinensa mŏnēta, aluse je Juno Moneta, en cuya templo
homi ja custumen monetefer]
Móngolos Mongol (anticua); Mongolia
Mongolia; Mongoliano Mongolian || adjMongoliana
Mongolian; Mongolisca Mongol || [Mongolensa Mongol
“brava”]
monitoros monitor, display
monó-afx mono- [Habanta je un...] ||
[Latinensa mono-, de ant. Grechensa μονός “sola”,
“única”]
monstrationertr to show, display; ili ja
monstrationen si digna he proved himself worthy || smonstration-fenestro display window; monstrationiclo pointer,
indicator || [Latinensa monstare]
monstruos monster || [Latinensa
monstrum “mirabilio”, de monstrare “monstrationer”]
montáneos mountain, mount; tra montáneos et
valatos up hill and down dale; montane-supratco mountaintop;
montaneado mountain range; montaneeto hill || adjmontaneosa mountainous || advadmontanee up river, up
stream || [vulg. Latinensa montanĕa, de Latinensa mons,
montis]
Montenegros Montenegro; Montenegrano
Montenegrin
montertr to mount, fix, assemble [Stifer:
1 Fixe cunponer la diversa partos di aparato aut máchino sur la
justa loco; 2 Enfixer (joyelo); 3 Aranger
et initier (ataco); 4 Postenizer (guardistado)] ||
salicuanta monto recuisitita some assembly required;
montatco mount || adjmontita mounted || [vulg.
Latinensa montare, de Latinensa mons, montis
“montáneo”]
moros mulberry; mor-árboro mulberry tree
|| [Latinensa mōrum]
morterntr to die; morter pro rider to die
from laughing || trmortifer to kill || smorto
death; morto-cabalario death knight; morto-lecto deathbed;
nemortivo immortal || adjmortinta dead; mortiva
mortal; formortinta extinct; nemortiva immortal ||
[Latinensa mors, mortis “morto”]
moruos Atlantic cod (gadus morhua)
moschitos mosquito || [Hispanensa
mosquito]
motelos motel
motivos motive, reason [Cuo eccitationen ad
acto, determinationen selecto] || trmotivizer to
motivate
multaadj much, many, numerous [Esanta en
granda nombro aut cuanto] || advmulte largely, a lot;
multe plu granda by far greater; comprer multope buy in bulk ||
smulto a lot; multos many; plu multo majority,
greater part; ye multo plu granda by far greater || ntrmultecer to multiply, breed || [Latinensa
multus]
multationertr to fine || smultation(atc)o fine, mulct || [Latinensa multātĭo, -ōnis
“multationo”, de multare “multationer”, de multa
“multationatco”]
multìplichertr to multiply (mathemático)
|| [Latinensa multiplĭcare]
mundos world; Vétera Mundo Old World;
alta mundumo high society, high life; entrer la mundumo go into
society; noctisca mundumo nightlife || adjmundisca
mundane, worldly || [Latinensa mundus]
munícipos citizen of a municipality;
municipio municipality, free town; municipio-çhefo mayor;
municipio-conselano alderman, city councilor; municipio-conselo
town council, city council; municipio-gubernerío town hall, city hall
|| [Latinensa mūnĭceps, -cĭpis, de mūnĭa “oficio” +
capĕre “capter”]
munitionos munition, ammunition
muralios rampart [Muro por defenser
fortificatco aut civitato]
mùrmurertr to murmur; murmuraçher to
mumble, mutter