Похоже, что эта буква оставлена только для записи слов иноязычного (нероманского) происхождения -
для греческого (и других, например,
славянских) K перед мягкими гласными (он не превращается в Ч), а также для
транслитерации
звука Х - как в приведённом примере для греческого города Хиос, известного еще в Древней Гроеции.