Древнегреческо-русский словарь, Β, лист 002

Главная > Словари языков древности > Древние языки на Д > Древнегреческий > Слова на Β > 002
Палеобалканские словари: Албанский | Древнегреческий | Древнемакедонский | Иллирийский | Фракийский | Фригийский (от ИЕ) (от индоевропейской лексики)
Древнегреческо-русский словарь: Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | др.
Древнегреческий на Β: 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 | 009 | 010 | 011 | 012 | 013 | 014

Лексика древнегреческого койнэ с буквы β (часть 002) с русским переводом и комментариями.



βαθύχθων

βαθύ-χθων
2, gen. χθονος Aesch. = βαθύγειος



βαίνω

(fut. βήσομαι - дор. βάσομαι и βᾱσεῦμαι; pf. βέβηκα - дор. βέβᾱκα; aor. 2 ἔβην - эп. βῆν, дор. βᾶν, pass. ἐβάθην)
1) шагать, ходить
ex. (μετὰ ῥυθμοῦ Thuc. и ἐν ῥυθμῷ Plat.)
βῆ ἰέναι или ἴμεν Hom. — он отправился;
βῆ θέειν и βῆ φεύγων Hom. — он побежал;
μεγάλα β. Luc. — широко шагать
2) всходить, подниматься
ex. (ἐς δίφρρον и ἐφ΄ ἵππων, ἐπὴ νηός Hom.; med. δίφρον Hom.)
3) садиться верхом
ex. (ἀμφὴ δούρατι и περὴ τρόπιος Hom.)
4) идти, отправляться
ex. (προτὴ ἄστυ Hom.)
5) входить
ex. (δόμον Ἄϊδος εἴσω Hom.; θήβας Soph.)
6) приходить, прибывать; pf. пребывать, находиться, быть
ex. (χῶρος ἐν ᾦ βεβήκαμεν Soph.)
βεβὼς ἐπὴ ξυροῦ τύχης Soph. — находящийся на краю гибели;
ἐν κακοῖς βεβάναι Soph. — впасть в несчастье;
(εὖ) βεβηκώς Her., Xen. — упрочившийся, прочный, твердый, сильный;
βεβηκυῖα μάχη Plut. — упорный бой;
οἱ ἐν τέλει βεβῶτες Soph. — власть имущие
7) сходить, спускаться
ex. (ἀπὸ πύργων χαμᾶζε, κατ΄ οὐλύμποιο καρήνων Hom.)
8) возвращаться
ex. (ἐν νηυσὴ ἐς πατρίδα Hom.)
9) доходить
ex. (ἐς τόδε τόλμης Soph.)
ἐς τοσοῦτον ἐλπίδων βεβώς Soph. — будучи доведен до такой уверенности
10) проходить, претерпевать
ex. δι΄ ὀδύνης β. Eur. — страдать
11) набрасываться, нападать ex. (αἶνον ἔβα κόρος Pind.; ὀδύνα βαίνει τινά Eur.); настигать
ex. (ἔβα νέμεσις ἔς τινα Eur.)
12) выходить, уходить ex. (ἐξ οἴκου Hom.); уезжать
ex. (ἐν и ἐπὴ νηυσί Hom.)
13) исчезать, пропадать
ex. (ἐκ βροτῶν Soph.)
βεβᾶσι ἀκρῶται στρατοῦ Aesch. — погиб цвет войска;
δέδοικα μέ βεβήκῃ Soph. — боюсь, не умер ли он
14) проходить, протекать, миновать
ex. (ἐνννέα βεβάασι ἐνιαυτοί Hom.)
15) следовать, преследовать
ex. (μετά τινα и τι Hom.)
16) (о животных) покрывать
ex. (β. καὴ παιδοσπορεῖν Plat.)
ἵπποι βαινόμεναι Her. — случные кобылицы
17) доставлять, приводить
ex. (ἵππους ἐπὴ βουπρασίου Hom.; τινὰ ἐς Ἑλλάδα Eur.)
18) (только aor. ἔβησα) сбрасывать, опрокидывать
ex. (τινα ἐξ и ἀφ΄ ἵππων Hom.)
19) размеренно декламировать, скандировать
ex. (τὸ ἔπος Arst.)



βαιόν

adv. мало, немного Soph.



βαιός

3
1) маленький, небольшой
ex. (νῆσος, μέρος Aesch.; στέγη Soph.)
2) незнатный, незаметный, скромный
ex. (ἀνήρ Soph.)
3) короткий, непродолжительный
ex. (χρόνος οὐχὴ β. Soph.)
4) немногочисленный
ex. (εἰπεῖν βαιά Soph.)
βαιά γ΄ ὡς ἀπὸ πολλῶν Aesch. — ничтожное из многого, т.е. жалкие остатки
5) один, единственный
ex. (κύλιξ Soph.)
πότερον ἐχώρει β. ; Soph. — он ехал без провожатых?
6) ранний, юный
ex. ἀπὸ βαιῆς (sc. ἡλικίας) Anth. — с детства



βαίτα

дор. = βαίτη



βαίτη

дор. βαίτα овчина, тулуп Her., Theocr.



βαιτοφόρος

βαιτο-φόρος
v. l. βαττοφόρος 2
одетый в овчину Diod.



βακέλας

βᾰκέλᾱς
Anth. = βάκηλος



βάκηλος

(ᾰ) евнух-служитель Кибелы Luc.



βακίζω

βᾰκίζω
прорицать как Бакид Arph.



βάκις

-ιδος (ᾰ) Бакид (древне-беотийский прорицатель) Her., Arph., Plat., Arst.



βάκκαρις

βάκκᾰρις
-ιδος и εως баккарида (ароматическое растение; предполож. нард) Aesch., Arph., Plut.



βάκλον

τό (лат. baculum) палка Aesop.



βακταρικροῦσα

βακτᾱρικροῦσα
бессмысл. слово якобы из языка трибаллов (возможно по созвуч. с βακτηρία и κρούω) Arph.



βακτηρία


1) палка, посох Thuc., Arph., Xen., Plut.
2) судейский жезл Dem., Arph.



βακτήριον

τό Arph. = βακτηρία 1



βάκτρα

τά
1) Бактры (столица Бактрианы) Her., Arst.
2) Plut. = βακτριανή



βάκτρευμα

-ατος τό Eur. = βακτηρία



βακτρία

Her. = βακτριανή



βακτριανή

Бактриана или Бактрия (область древне-персидской империи, между Согдианой на севере и Арахозией на юге) Polyb., Luc.



βακτριανός

I.
3
бактрийский Arst., Plut.
II.
бактриец Her., Xen.



βάκτριος

3 и βάκτριος Aesch., Eur., Her., Xen., Arst. = βακτριανός I и II



βάκτρον

τό Aesch., Eur., Theocr. = βακτηρία 1



βακτροπροσαίτης

βακτρο-προσαίτης
-ου нищий с посохом (эпитет нищенствующих киников) Anth.



βακτροφόρας

βακτρο-φόρας
-ου посохоносец (эпитет Диогена Синопского) Diog.L.



βάκυλα

τά (лат. bacula и baculi; греч. ῥάβδοι) палки, прутья (ликторов) Plut.



βάκχα

дор. = βάκχη



βάκχαρις

Luc. = βάκκαρις



βακχάς

adj. Soph. = βακχευτής



βακχάω

Aesch. = βακχεύω



βακχέβακχον

βακχέ-βακχον
только в выраж. β. ᾆσαι запеть гимн Вакху (начинавшийся словами βάκχε, βάκχε) Arph.



βακχεία


1) тж. pl. празднество в честь Вакха Aesch., Eur., Plut.
2) вакхическое исступление, неистовство Plat., Plut.
3) ликование Aesch.



βακχεῖον

τό
1) тж. pl. Eur., Arph., Plut. = βακχεία
2) стих. (sc. μέτρον) вакхический стих (-__|U__|U__|U_-)



βακχεῖον

τό святилище Вакха Luc.



βακχεῖος

см. βάκχειος...



βακχεῖος


1) Her. = βάκχος
2) стих. (sc. πούς) вакхическая стопа (U__)



βάκχειος...

βακχεῖος, βάκχειος
3
1) вакхов, вакхический
ex. (βότρυς Soph.; νόμος Eur.; ῥυθμός Xen.; ὄρχησις Plat.)
2) исступленный, неистовый, ликующий
ex. (κάρα Eur.; διόνυσος HH. и θεός Soph.)
ἄναξ и δεσπότης β. Arph. = βάκχος



βακχειοχόρειος

βακχειο-χόρειος
стих. (sc. πούς) вакхо-хорей (стопа U__|_U)



βακχεύματα

τά вакхические празднества или мистерии Eur., Plut.



βακχεύς

-έως
1) Soph., Eur. = βάκχος
2) жрец Вакха, вакхант Eur.



βακχεύσιμος

2
вакхический, вакхически исступленный Eur., Plut.



βάκχευσις

-εως вакхическое исступление Eur., Plut.



βακχευτής

-οῦ adj. m вакхический
ex. (ῥυθμός Anth.)



βακχευτικός

3
Arst. = βακχεύσιμος



βακχεύτωρ

-ορος adj. m Anth. = βακχευτής



βακχεύω

1) справлять праздник Вакха Her., Plut.
2) быть охваченным вакхическим восторгом, ликовать Trag., Plut.
3) приводить в исступление
ex. (τινά Eur.; μεθυσθεὴς καὴ βακχευθείς Plut.)
βεβάκχευται μανίαις Eur. — он охвачен безумием
4) исступленно преследовать
ex. (τινὰ φόνῳ Eur.)



βάκχη

дор. βάκχα
1) жрица Вакха, вакханка Trag., Plat.



βακχιάδαι

-ῶν Бакхиады (потомки Бакхида, удерживавшие верховную власть в Коринфе с 748 г. по 657 г. до н.э.) Her., Arst., Plut.



βακχιάζω

Eur. = βακχεύω 1 и 2



βακχιακός

βακχιᾰκός
3
Anth. = βακχικός



βακχιάς

-άδος adj. f вакхическая, т.е. винная
ex. (λάγυνος Anth.)



βακχικά

τά Her. = βακχεία 1



βακχικός

3
Arst., Plut., Luc., Diod. = βακχεῖος



βάκχιος

Soph., Eur., Arph. = βάκχος



βάκχιος

I.
3 и 2
вакхов, вакхический Soph., Eur., Luc.
II.
вино
ex. (βακχίου μέτρημα πληρώσαντες Eur.)



βακχιόω

приводить в вакхическое исступление Soph.



βάκχις

-ῖδος Бакхид (царь Коринфа, родоначальник Бакхиадов) Diod.



βακχίς

-ίδος вакханка Soph.



βακχιώτας

-ου adj. m = βακχεῖος



βακχιώτης

дор. βακχιώτας -ου adj. m Soph. = βακχεῖος



βάκχος

(впервые у Soph.; тж. Ἴακχος и διόνυσος) Вакх (сын Зевса и Семелы, уроженец Фив, бог винограда, виноградарства, виноделия и вина) Soph., Eur., Plut., Luc.



βάκχος


1) жрец Вакха, вакхант Plat.
ex. Ἅιδου β. Eur. — одержимый Гадесом, т.е. лишившийся рассудка
2) вино
ex. (κρατέρ βάκχου Eur.; βάκχον ἐκπιών Anth.)



βακχυλίδης

-ου и εω Вакхилид (уроженец Кеоса, лирический поэт V в. до н.э.) Plut., Anth.



βάλῃσθα

эп. 2 л. sing. aor. conjct. к βάλλω



βάλαγρος

рыба усач (Barbus fluviatilis) Arst.



βαλανάγρα

βᾰλᾰν-άγρα

1) крюк для вынимания дверного болта, ключ Her., Xen.
2) дверная задвижка, засов Polyb., Plut.



βαλανεῖον

βᾰλᾰνεῖον
τό
1) тж. pl. баня, купальня Arph., Arst., Dem.
2) купанье, омовение Plut.



βαλανείτης

βᾰλᾰνείτης
-ου Polyb. = βαλανεύς



βαλανεύς

βᾰλᾰνεύς
-έως банщик Arph., Plat., Plut.



βαλανευτική

βᾰλᾰνευτική
(sc. τέχνη) ремесло или искусство банщика Plat.



βαλανεύω

βᾰλᾰνεύω
1) топить или готовить баню
ex. (στελέχη φέροντες ὥσπερ βαλανεύσοντες Arph.)
2) шутл.вине) наливать изрядную порцию
ex. (ἑαυτῷ Arph.)



βαλανηφάγος

βᾰλᾰνη-φάγος
2
питающийся желудями Her., Plut.



βαλανηφόρος

βᾰλᾰνη-φόρος
2
приносящий финики
ex. (φοίνικες Her.)



βαλανίζω

βᾰλᾰνίζω
стряхивать желуди
ex. ἄλλην δρῦν βαλάνιζε Anth. ирон. — потряси другой дуб, т.е. обратись со своей просьбой к кому-л. другому



βαλάνισσα

βᾰλάνισσα
(λᾰ) банщица Anth.



βάλανος

βάλᾰνος
(βᾰ)
1) желудь Hom., Hes., Arst.
2) финик Her., Xen.
3) дуб
ex. (βάλανοι κατὰ βάθος πεφυτευμέναι Polyb.)
4) болт, затычка, задвижка
ex. (στυρακίῳ ἀκοντίου ἀντὴ βαλάνου χρῆσθαι Thuc.; τέν βάλανον ἐς τὸν μοχλὸν ἐμβάλλειν Arph.)
5) (в ожерелье) шпенек, стержень
ex. ( β. ἐκπέπτωκεν ἐκ τοῦ τρήματος Arph.)
6) анат. glans penis Arst.
7) зоол. морской желудь (ракообразное из отряда усоногих Balanus tubicinella) Arst.



βαλανόω

βᾰλᾰνόω
1) запирать на засов ex. (τέν θύραν Arph.); pf. pass. быть наглухо запертым Arph.
2) pass. страдать запором Arph.



βαλαντιητόμος

βᾰλαντιη-τόμος
Arph. = βαλαντιοτόμος



βαλάντιον

βᾰλάντιον
v. l. βαλλάντιον τό мешок, сумка, кошелек Arph., Xen., Plat., Plut., Anth.



βαλαντιοτομέω

βᾰλαντιο-τομέω
отрезывать кошельки, воровать Xen., Plat., Plut.



βαλαντιοτόμος

βᾰλαντιο-τόμος
отрезывающий кошельки, т.е. карманный вор Plat., Aeschin.



βαλανωτός

βᾰλᾰνωτός
3
укрепленный с помощью болта
ex. (ὀχεύς Parmenides ap. Sext.)



βαλαύστιον

βᾰλαύστιον
τό цветок дикого граната Arst.



βαλβίς

-ῖδος тж. pl.
1) барьер (от которого начинались и у которого оканчивались гоночные состязания)
ex. ἄφες ἀπὸ βαλβίδων ἐμέ τε καὴ τουτονί Arph. — позволь мне вступить с ним в соревнование;
βαλβίδων ἄπο Eur. — с самого начала;
β. λυπηρὰ βίου Eur. — печальная кончина
2) зубцы городских стен
ex. (βαλβίδων ἐπ΄ ἄκρων Soph.)



βαλεῖν

inf. aor. 2 к βάλλω



βαλέιν

эп. = βαλεῖν



βάλερος

Arst. v. l. βαλῖνος зоол. карп (одна из разновидностей) Arst.



βαλήν

βᾰλήν
v. l. βαλλήν фриг. царь Aesch., Soph.



βαληναῖον

v. l. βαλληναῖον τό (sc. ὄρος) Баленей, «Царская гора» (гора во Фригии) Plut.



βαληναῖος

v. l. βαλληναῖος 2
фриг. царский
ex. (ἑορτή Plut.)



βαλιαρεῖς

-έων οἱ
1) Балеарские острова Diod.
2) жители Балеарских островов Polyb.



βαλιαρίδες

αἱ Diod. = βαλιαρεῖς 1



βαλῖνος

Arst. v. l. = βάλερος



βαλιός

βᾰλιός
3
пятнистый, пегий
ex. (ἔλαφος Eur.; πέρδιξ Anth.)
πῶλοι λευκοστίκτῳ τριχὴ βαλιοί Eur. — серые в яблоках жеребцы



βάλιος

«Пегаш» (кличка лошади Ахилла) Hom.



βάλισσος

Балисс (речка в Месопотамии) Plut.



βαλλαντ-

v. l. = βαλαντ-



βαλλαχράδαι

βαλλ-αχράδαι
-ῶν οἱ метатели или сбиватели диких груш (прозвище аргосских мальчиков) Plut.



βαλλήν

v. l. = βαλήν



βαλλήναδε

βαλλήνα-δε
adv. шутл. (по созв. с βάλλω и παλλήνη) в Камнеград
ex. βλέπειν β. Arph. — глядеть в сторону Камнеграда, т.е. решить побить (кого-л.) камнями


© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 26.09.2022
Яндекс.Метрика