Древнегреческо-русский словарь, Ν, лист 006

Главная > Словари языков древности > Древние языки на Д > Древнегреческий > Слова на Ν > 006
Палеобалканские словари: Албанский | Древнегреческий | Древнемакедонский | Иллирийский | Фракийский | Фригийский (от ИЕ) (от индоевропейской лексики)
Древнегреческо-русский словарь: Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | др.
Древнегреческий на Ν: 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 | 009 | 010 | 011 | 012

Лексика древнегреческого койнэ с буквы ν (часть 006) с русским переводом и комментариями.



νευρολάλος

νευρο-λάλος
2
(ᾰ) с говорящими волокнами, т.е. певучий
ex. (χορδή Anth.)



νεῦρον

τό
1) сухожилие
ex. (ὀστᾶ τε καὴ νεῦρα Plat.)
2) волокно
ex. (φυτῶν Plat.)
3) (сделанные из сухожилий) нить, шнур
ex. (δέρματα συρράπτειν νεύρῳ βοός Hes.)
4) преимущ. pl. сила, крепость, мощь
ex. (τῆς τραγῳδίας Arph.; τοῦ οἴνου Plut.; τῶν πραγμάτων Aeschin.)
5) тетива Polyb.
6) струна
ex. (νεῦρα τινάσσειν Anth.)



νευροπλεκής

νευρο-πλεκής
2
сплетенный из сухожилий
ex. (ποδίστραι Anth.)



νευρορραφέω

νευρο-ρρᾰφέω
сшивать сухожилиями или зашивать, чинить
ex. (ὑποδήματα Xen.)



νευρορράφος

νευρο-ρράφος
(ᾰ) башмачник, сапожник Plat., Arph.



νευροσπαδής

νευρο-σπᾰδής
2
оттянутый или оттягиваемый тетивой
ex. (ἄτρακτος Soph.)



νευρόσπαστα

νευρό-σπαστα
τά движущиеся куклы, марионетки Xen., Luc.



νευροσπαστέω

νευρο-σπαστέω
натягивать (т.е. приводить в движение) сухожильными шнурами
ex. (μηχανήματα Diod.)



νευροσπάστης

νευρο-σπάστης
-ου приводящий в движение куклы (в кукольном театре) Arst.



νευρόσπαστος

νευρό-σπαστος
2
приводимый в движение с помощью нитей
ex. (ἀγάλματα Her.)



νευροτενής

νευρο-τενής
2
затянутый или стягиваемый сухожильными нитями
ex. (παγίδες Anth.)



νευροχαρής

νευρο-χᾰρής
2
наслаждающийся тетивой или струнами (эпитет Аполлона) Anth.



νευρόω

(pf. pass. νενεύρωμαι) натягивать, напрягать Arph.



νευρώδης

νευρ-ώδης
2
1) состоящий из сухожилий
ex. (φλέψ Arst.)
2) богатый сухожилиями
ex. (κεφαλή Plat.)



νεῦσις

I.
-εως <νέω II> плавание Arst.
II.
-εως <νεύω> склонение, наклон, тяготение
ex. (εἰς τὸ μέσον Plat.; κατὰ βάρος Plut.)



νεύσομαι

см. νευσοῦμαι...



νευσοῦμαι...

νεύσομαι, νευσοῦμαι
fut. к νέω II



νευστάζω

1) качать, раскачивать
ex. (κόρυθι Hom.)
νευστάζων κεφαλῇ Hom. — с качающейся (бессильно болтающейся) головой, но тж. (сокрушенно) качая головой
2) мигать, делать знак
ex. (ὀφρύσι Hom.)



νευστέον

adj. verb. к νέω II



νευστικός

3
умеющий плавать, плавающий
ex. (ζῷα Plat., Arst.)



νευστός

3
плавающий, плавучий
ex. νευστέ ἐλαία Luc. — маслина в маринаде



νεύω

1) делать знак, кивать
ex. (τινὴ κεφαλῇ Hom.; νεῦσαί τινι λέγειν NT.)
νεῦσον, πείσθητι Soph. — кивни в знак согласия, согласись
2) знаком обещать, сулить
ex. (κούρην τινί HH.; τὰν χάριν Soph.)
3) качаться, раскачиваться, тж. склоняться
ex. λόφος καθύπερθεν ἔνευεν Hom. (со шлема) свешивался султан;
τοῦ νεύοντος κάτω Eur. — когда (Эгист) наклонился вниз;
μηδαμοῦ ν. Polyb. — не склоняться ни в одну сторону, т.е. находиться в равновесии
4) склонять, опускать
ex. (ἐς πέδον κάρα Soph.)
νενευκώς Eur. — понурив голову
5) быть направленным, направляться
ex. (ἀπό τινος εἴς τι Thuc.)
εἰς ταὐτὸν ν. Plat. — быть направленным в одну сторону, быть согласованным;
ν. πρὸς μεσημβρίαν Polyb. — быть обращенным на юг
6) (о геометрич. линиях) сходиться, встречаться Arst.
7) иметь склонность, тяготеть
ex. (πρός τι Plut.)
8) отклоняться, сбиваться
ex. (ἄπωθεν ὁδοῦ Anth.)



νεφέλα

дор. = νεφέλη



νεφέλη

дор. νεφέλα
1) облако, туча
ex. (μέλαινα, κυανέη Hom.; λευκή Xen.)
2) перен. туча, мрак
ex. ν. δέ μιν ἀμφεκάλυψεν Hom. — облако (смерти) объяло его;
ἄχεος ν. Hom. — облако скорби;
ν. ὀφρύων Soph. — нахмуренные брови
3) тонкая птицеловная сеть Arph., Anth.



νεφέλη

Нефела (первая жена Атаманта, мать Фрикса и Геллы) Luc.



νεφεληγερέτα

эп. = νεφεληγερέτης



νεφεληγερέτης

νεφελ-ηγερέτης
эп. νεφεληγερέτα <ἀγείρω> (только nom. voc. и gen. νεφεληγερέτᾱο) тучесобиратель (эпитет Зевса) Hom., Emped. ap. Plut., Luc.



νεφέλιον

τό облачко, тучка Arst., Plut.



νεφελοειδής

νεφελο-ειδής
2
похожий на облако
ex. (κύκλος Plut.)



νεφελοκένταυρος

νεφελο-κένταυρος
Облачный Кентавр, «Тучекентавр» Luc., Arph.



νεφελοκοκκυγεύς

νεφελο-κοκκῡγεύς
-έως житель города νεφελοκοκκυγία Arph.



νεφελοκοκκυγία

νεφελο-κοκκῡγία
Нефелококкигия, «Тучекукушинск» (фантастический город, построенный кукушками в облаках) Arph.



νεφελώδης

2
Arst. = νεφελοειδής



νεφελωτός

3
сделанный из облака, облачный
ex. (τεῖχος Luc.)



νεφοειδής

2
Anth. = νεφελοειδής



νέφος

-εος τό
1) облако, туча
ex. (σμικροῦ νέφους ἐκπνεύσας μέγας χειμών Soph.)
2) перен. мрак, тьма, тень
ex. (θανάτου Hom.)
σκότου ν. Soph. — облако тьмы, т.е. слепота
3) мрачность, нахмуренность
ex. (ὀφρύων Eur.; μετώπου Arst.)
4) перен. туча, множество
ex. (πεζῶν, ψαρῶν Hom.; ἀνθρώπων Her.; μαρτύρων NT.)
5) перен. гроза
ex. πολέμοιο ν. Hom. = Ἕκτωρ



νεφρῖτις

-ῐδος adj. f анат. почечный
ex. (νόσος Thuc.)



νεφροειδής

νεφρο-ειδής
2
почковидный
ex. (καρδία ὄφεων Arst.)



νεφρός


1) анат. (преимущ. pl. и dual.) почка Arph., Plat. etc.
2) досл. внутренности, перен. сокровенные мысли
ex. ( ἐρευνὼν νεφροὺς καὴ καρδίας NT.)



νεφρώδης

νεφρ-ώδης
2
Arst. = νεφροειδής



νεφώδης

νεφ-ώδης
2
1) нагоняющий тучи, облачный
ex. ( νότος Arst.)
2) (как бы) окутанный облаком, т.е. приглушенный, глухой
ex. (φωνή Arst.)



νέω

I.
act. к νέομαι (νέων v. l. к ἐών Her. 5.59)
II.
(fut. νεύσομαι и νευσοῦμαι; aor. ἔνευσα; эп. impf. ἕννεον) плавать, плыть
ex. κατὰ στόμα ἷξε νέων Hom. (Одиссей) добрался до устья вплавь;
τοῦ νεῖν ἐπιστήμη Plat. — уменье плавать
III.
(fut. νήσω, aor. ἔνησα; aor. pass. ἐνήθην) прясть
ex. (νήματα Hes.; στήμονα Arph.)
τὰ νηθέντα Plat. — пряжа;
ἅσσα οἱ νήσαντο κατακλῶθες Hom. — то, что ему напряли Пряхи, т.е. Мойры
IV
(aor. ἔνησα; pf. pass. νένησμαι и νένημαι) нагромождать, наваливать, насыпать, складывать
ex. (πυράν Her., Plut.; ξύλα Eur.; τὰς πυράς Thuc.)
ἀμφορῆς νενησμένοι Arph. — набросанные в кучу кувшины, т.е. беспорядочная груда бессловесных существ;
ἄρτοι νενημένοι Xen. — кучи хлеба



νεώ

gen. к νεώς I



νεωκορέω

νεω-κορέω
1) держать в чистоте, свято охранять
ex. (ἔρωτα Luc.)
2) ирон. очищать, обирать дочиста
ex. (ἱερόν τι Plat.)



νεωκορία

νεω-κορία
ион. νεωκορίη должность или труд неокора, т.е. охрана храма Plut.



νεωκόρος

νεω-κόρος
I.
<νεώς + κορέω> неокор, смотритель храма
ex. (τῆς Ἀρτήμιδος Xen., NT.; βωμοῖο Anth.; ἱερεῖς καὴ νεωκόροι Plat.)
II.
<ναῦς + κορέω> неокор, смотритель корабля Anth.



νεωλκέω

νε-ωλκέω
(о судах) вытаскивать на сушу
ex. (τὰς ναῦς Polyb.; τὸ πορθμεῖον Luc.; τὰ σκάφη Diod.; ὁλκὰς νεωλκηθεῖσα Plut.)



νεωλκία

νε-ωλκία
вытаскивание кораблей на берег Arph.



νεωλκός

νε-ωλκός
<ἕλκω> вытаскивающий судно на берег, бурлак Arst.



νέων

-ωνος Неон (город в Фокиде, впосл. τιθορέα) Her.



νεώνητος

νε-ώνητος
2
недавно или только что купленный (sc. δοῦλος Arph., Luc., Plut.)



νεώρης

νε-ώρης
2
недавний, свежий
ex. (φόβος Soph.)
ν. βόστρυχος τετμημένος Soph. — недавно срезанная прядь волос



νεώριον

νε-ώριον
τό <ναῦς> (преимущ. pl.) корабельная верфь Thuc., Eur., Lys. etc.



νεώς

I.
-ώ атт. = ναός I
II.
атт. gen. к ναῦς



νέως

adv. недавно, только что Plat., Thuc.



νεώσοικος

νεώσ-οικος
(почти всегда в pl., Arph. sing.) помещение для корабля в верфи, эллинг Her., Thuc. etc.



νεωστί

(ῐ) adv. недавно, только что
ex. (πάλαι κοὐ ν. Soph.; ν. τετελευτηκώς Plat.)
ν. δεσπότης Eur. — новый хозяин



νέωτα

νέ-ωτα
adv. <ἔτος> в следующем году, через год
ex. εἰς ν. Xen., Theocr. — в будущем году



νεώτατα

superl. к νέος



νεωτερίζω

1) вводить новшества
ex. (περὴ μουσικήν, ἐν ταῖς παιδίαις Plat.)
2) принимать новые меры, замышлять, задумывать
ex. (τι εἴς τινα, περί τινος или πρός τινα Thuc., περί τινα Isocr., περί τι и ἔν τινι Plat.)
ἐς οὐδένα οὐδὲν ἐνεωτέριζον Thuc. (фиванцы) никому ничего (дурного) не сделали
3) (тж. ν. τέν πολιτείαν Thuc.) совершать государственный переворот
ex. ν. ἐς τὸ πλῆθος Lys. — стремиться к свержению демократии
4) вызывать, причинять
ex. ν. ἐς τέν ἀσθένειαν Thuc. — вызывать новые заболевания



νεωτερικός

3
юношеский, свойственный молодости
ex. (ζῆλοι, ἀγωγή Polyb.; ἐπιθυμίαι NT.)



νεωτερικῶς

по-юношески
ex. (ἀκάκως καὴ ν. Plut.)



νεωτερισμός


1) страсть к новшествам, тж. стремление к переворотам, мятежность Plat.
2) мятеж, восстание Dem., Plut.



νεωτεριστής

-οῦ стремящийся к переворотам, сторонник политических изменений
ex. (οἱ νεωτερισταὴ καὴ πολυπράγμονες Plut.)



νεωτεροποιΐα

νεωτερο-ποιΐα
страсть к нововведениям, реформаторство
ex. (τῶν Ἀθηναίων Thuc.)



νεωτεροποιός

νεωτερο-ποιός
2
склонный к новшествам, стремящийся к переворотам Thuc., Arst.



νεώτερος

3
compar. к νέος I



νεωτέρως

compar. к νέως



νε-

I.
в сложн. словах = νέος
II.
в сложн. словах = ναῦς



νή

беот. νεί
1) (частица при клятвенном утверждении) да клянусь же!
ex. (νέ δία! и νέ τὸν δία! Arph.; νέ τέν Ἥραν! Plat.)
νέ τέν ὑμετέραν καύχησιν NT. — сошлюсь в доказательство на вашу похвалу
2) (вводно) право же, ведь
ex. (ἀλλὰ νέ δία ἑκὼν ἦλθε Xen.)
3) (вводно) и притом, ну (и) конечно
ex. κρίνεσθαι τοὺς στρατηγοὺς καὴ νέ δία πρῶτον περικλέα Xen. — судить стратегов и, притом, прежде всего Перикла



νῆ

стяж. (= νέα) Arph. f к νέος II



νηΐς

-ΐδος ион. = ναιάς



νηΐτης

-ου (ῑ) adj. m <ναῦς> морской
ex. (στρατός Thuc.; στόλος Anth.)



νῆα

ион. acc. к ναῦς



νῆάδε

νῆά-δε
(ᾰ) adv. на корабль или к кораблю Hom.



νῆας

ион. acc. pl. к ναῦς



νηγάτεος

νη-γάτεος
3
(ᾰ) <γέγαα> вновь сделанный
ex. (χιτών Hom.; φᾶρος HH.)



νήγρετον

ν-ήγρετον
adv. непробудно, крепко
ex. (εὕδειν Hom.; ὑπνοῦν Anth.)



νήγρετος

ν-ήγρετος
3
<νη- I + ἔγείρω> непробудный, крепкий
ex. (ὕπνος Hom.)



νήδυια

τά внутренности (тела) Hom.



νήδυμος

νήδῠμος
2
сладостный
ex. (ὕπνος Hom.; μοῦσα HH.)



νηδύς

-ύος (в двусложных формах почти всегда ῡ, в трехсложных - всегда ῠ)
1) желудок Hom., Hes., Aesch.
2) брюхо, живот Hom., Her.
3) внутренности, кишки Her.
4) материнское чрево Hom., Hes., Aesch.
5) перен. чрево, полость, недра (sc. γαίας Eur.)



νῆες

pl. к ναῦς



νήεσσι

эп. dat. pl. к ναῦς



νηέω

(эп.-ион. = νέω I V) нагромождать, наваливать, накладывать
ex. (ξύλα πολλά, δρατὰ σώματα, ἄποινα Hom.; πυρήν Her.)
νῆα νηήσασθαι χρυσοῦ Hom. — наполнить свой корабль золотом



νήθω

(impf. iter. νήθεσκον) Plat., NT., Anth. = νέω III



νηκερδής

νη-κερδής
2
бесполезный, ненужный
ex. (ἔπος, βουλή Hom.)



νήκερος

νή-κερος
2
безрогий Hes.



νήκεστος

νή-κεστος
2
неисцелимый, неизлечимый
ex. νήκεστον HH. (v. l. μήκιστον), Hes. — неисцелимо



νηκηδής

νη-κηδής
2
беззаботный, безмятежный
ex. (ὕπνος Plat. - v. l. ἐνὴ κήδει)



νηκουστέω

ν-ηκουστέω
не слушать(ся)
ex. οὐ νηκουστῆσαί τινος Hom. — внять чьей-л. просьбе



νηκτικός

3
умеющий плавать Sext.



νηκτόν

τό уменье плавать, плавание Anacr.



νηκτός

3
плавающий, т.е. водяной
ex. (τὰ θηρία Plut.; ἰχθύς Anth.)



νηλεής

ν-ηλεής
эп. νηλειής, стяж. νηλής 2
<ἔλεος>
1) безжалостный, жестокий
ex. (ἦτορ, δεσμός, θυμός, ἦμαρ Hom.)
2) не вызывающий страдания, безжалостно брошенный
ex. (σῶμα Soph.)



νηλείδης

-ου сын Нелея, т.е. νέστωρ Hom.



νηλειής

2
эп. = νηλεής



νηλειτής

ν-ηλειτής
2
невинный, непорочный
ex. (γυναῖκες Hom.)



νηλεῖτις

-ιδος Hom. f к νηλειτής



νηλεόποινος

νηλεό-ποινος
2
безжалостно карающий
ex. (κῆρες Hes.)


© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 26.09.2022
Яндекс.Метрика