Древнегреческо-русский словарь, Ν, лист 001

Главная > Словари языков древности > Древние языки на Д > Древнегреческий > Слова на Ν > 001
Палеобалканские словари: Албанский | Древнегреческий | Древнемакедонский | Иллирийский | Фракийский | Фригийский (от ИЕ) (от индоевропейской лексики)
Древнегреческо-русский словарь: Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | др.
Древнегреческий на Ν: 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 | 009 | 010 | 011 | 012

Лексика древнегреческого койнэ с буквы ν (часть 001) с русским переводом и комментариями.



ν

ν (τὸ νῦ) ню (13-я буква греч. алфавита)
ex. νʹ = 50;
͵ν = 50000



νῷ

dat. к νοῦς



νῷν

атт. = νῶϊν



ναΐ

νᾱΐ
дор. (= νηΐ) dat. sing. к ναῦς



ναΐδιον

νᾱΐδιον
τό маленький храм Polyb.



ναΐς

νᾱΐς
-ΐδος ион. = ναϊάς



νᾶας

дор. acc. pl. к ναῦς



ναβαισατρεύ

interj. предполож. так точно! (якобы на языке трибаллов) Arph.



ναβαταῖοι

οἱ набатеи (аравийское племя) Plut.



νάβις

-ιδος Набид (тиранн Лакедемона с 207 г. по 192 г. до н.э.) Polyb., Plut.



νάβλα

набла (род струнного инструмента) Soph. ap. Plut.



ναετήρ

-ῆρος Anth. = ναέτης



ναέτης

-ου и житель(ница), обитатель(ница) Diog.L., Anth.



ναζαρέτ

и τό indecl. Назарет (городок в Галилее) NT.



ναζαρηνός

см. ναζωραῖος...



ναζωραῖος...

ναζαρηνός, ναζωραῖος
уроженец или житель Назарета NT.



ναθώς

или ναθώ -ῶ Натос (ном в Египте) Her.



ναί

1) (частица усиленного утверждения в клятвах, уверениях) ex. (ну) да, конечно (же), поистине
ex. ν. μὰ δία! Eur. — поистине, клянусь Зевсом!
2) (в ответах - простая утвердит. частица) да
ex. (ἀποκρίνεσθαι ν. ἢ οὔ Arst.; ἔσται δὲ λόγος ὑμῶν ν. ν., οὒ οὔ NT.)
λέγω τι ἢ οὐδέν ; - ν., ἀληθῆ γε Plat. — верно я говорю или нет? - Да, пожалуй, правильно



ναίεσκον

эп. impf. iter. к ναίω I



ναιετάω

(только praes., impf. и impf. iter. ναιετάασκον; part. f ναιετάωσα или ναιετόωσα - эп. ναιετῶσα)
1) жить, проживать, обитать
ex. (κρήτῃ, ἐν Ἤλιδι, ἐπὴ χθονί, Ἰθάκην Hom.; ἀμφ΄ Ἀχέροντι Pind.)
2) населять
ex. (λυκίην Hom.)
3) быть населенным, быть обитаемым
ex. (Ἰθάκης ἔτι ναιεταώσης Hom.)
4) (о местностях) быть расположенным, находиться
ex. (ἀμφὴ δὲ νῆσοι πολλαὴ ναιειτάουσι Hom.)



ναιέτης

-ου = ναέτης



ναίκι

Arph. в произнош. скифа = ναίχι



ναῖον

I.
эп. (= ἔναιον) impf. к ναίω I
II.
эп. (= ἔναον) impf. к νάω



ναίχι

ναί-χῐ
(intens. = ναί) да-да, да, конечно, еще бы, Soph., Plat., Plut.



ναίω

I.
(aor. ἔνασσα; pass.: aor. ἐνάσθην, pf. νένασμαι; эп. inf. ναιέμεν)
1) жить, проживать, обитать
ex. (κατὰ πτόλιν, ἐν πόλει, περὴ ὄρος, παρὰ ποταμόν, φρυγίῃ Hom.; πρὸς Ἡλίου πηγαῖς Aesch.; ἐπὴ ξένῳ χθονί Eur.)
2) населять
ex. (τροίην Hom.; πόλιν Pind.)
3) поселять, селить ex. (ἐν Ἄργει τινά Pind.); med.-pass. селиться
ex. (πατέρ ἐμὸς Ἄργεϊ νάσθη Hom.; νάσσατο ἄγχ΄ Ἑλικῶνος ἐνί κώμῃ Hes.)
4) быть расположенным, находиться ex. (αἵ ναίουσι πέρην ἁλός, sc. νῆσοι Hom.; ὁδὸς ἐγγύθι ναίει Hes.): (θεοὴ), ὅσοιπερ πρόπυλα ναίουσιν τάδε Soph. изображения богов, которые находятся в этих пропилеях; σοὴ δ΄ ὁμοῦ ναίουσα (ὀργή) Soph. обуревающая тебя злоба
5) воздвигать, строить
ex. (νηὸν ξεστοῖσιν λάεσσιν HH.)
II.
эп. = νάω



νάκη

I.
Hom. = νάκος
II.
τά pl. к νάκος



νάκος

-εος (ᾰ) τό шкура, руно
ex. (κριοῦ Her.; ν. ὑποστρωννύναι Plut.)
τὸ πάγχρυσον ν. Pind. — золотое руно



νακτός

3
плотно убитый, утоптанный
ex. (χώματα ἄμμου Plut.)



νᾶμα

-ατος (νᾱ) τό
1) источник, ключ
ex. (κασταλίας Soph.; δίρκης Eur.)
ν. ποτάμιον Eur. — ручей, река
2) перен. струя, поток
ex. (λόγων Plat.; δακρύων Soph.; πυρός Eur.)
3) влага, вода
ex. (κρηνῶν καὴ ποταμῶν νάματα Plat.)



ναματιαῖος

νᾱμᾰτιαῖος
3
проточный, текучий
ex. (ὕδατα Aeschin.)



ναματώδης

νᾱμᾰτ-ώδης
2
богатый источниками
ex. (χώρα Arst.)



ναμέρτεια

νᾱμέρτεια
дор. = νημέρτεια



νᾶν

дор. acc. sing. к ναῦς



νάννος

3
карликовый, маленький Arst.



ναννοφυής

ναννο-φυής
2
карликовый, чрезвычайно маленького роста
ex. (ὀρχησταί Arph.)



νανο-

νᾱνο-
v. l. = ναννο-



ναν(ν)ώδης

ναν(ν)-ώδης
2
похожий на карлика или карликовый Arst., Luc.



νάξιος

I.
3
наксосский
ex. ναξία ἀκόνα Pind. — оселок из наксосского камня
II.
житель Наксоса, наксосец Her. etc.



ναξιουργής

ναξι-ουργής
2
изготовленный в Наксосе, наксосской работы
ex. (κάνθαρος Arph.)



νάξος

Наксос
1) самый крупный из Кикладских островов HH. etc.
2) город на сев.-вост. побережье Сицилии, колония Халкиды Эвбейской Thuc. etc.



ναοποιός

νᾱο-ποιός
строитель храма Arst.



ναοπόλος

νᾱο-πόλος
I.
ион. νηοπόλος 2
обитающий при храме, храмовой
ex. (μάντις Pind.)
II.
ион. νηοπόλος хранитель (страж) храма Hes.



ναός

νᾱός
I.
атт. тж. νεώς, эп.-ион. νηός, эол. ναῦος <ναίω I>
1) жилище (богов), храм
ex. (θεῶν Pind.; δαιμόνων Plat.)
2) (= σηκός) святилище храма
ex. (τοῦ ἱροῦ νηός Her.)
3) ящик в виде храма для изображений богов
ex. (τὸ ἄγαλμα ἐν νηῷ μικρῷ Her.)
II.
дор. gen. к ναῦς



ναοφύλαξ

νᾱο-φύλαξ
I.
-ᾰκος (ῠ) <ναός I> хранитель (страж) храма Eur.
II.
-ᾰκος <ναῦς> кормчий корабля Soph.



ναπαῖος

νᾰπαῖος
3
изобилующий лесными долинами, покрытый лесистыми ущельями
ex. (πτυχαὴ κιθαιρῶνος Soph.; πλάκες Ἰσθμοῦ Eur.)



νάπαρις

Напарис (приток римск. Истр) Her.



νάπη

(ᾰ) лесистая долина, лесистое ущелье или овраг, поросший лесом
ex. (αἱ ἐν τοῖς ὄρεσι νάπαι Plat.; νάπαι περικλινεῖς Plut.)



νάπος

-εος (ᾰ) τό Pind., Soph., Xen. = νάπη



νᾶπυ

-υος τό (dat. νάπυϊ) горчица Arst., Luc.
ex. ν. βλέπειν Arph. — глядеть мрачно, хмуриться



νάρδινος

νάρδῐνος
3
приготовленный из нарда
ex. (μύρον Men., Polyb.)



ναρδολιπής

ναρδο-λῐπής
2
умащенный нардом
ex. (πλόκαμοι Anth.)



νάρδος


1) бот. нард Plut.
2) нардовое масло NT., Plut., Anth.



ναρθάκιον

(θᾰ) τό Нартакий (гора и город в Фессалии) Xen.



ναρθήκινος

3
сделанный из нартека (ферулы)
ex. (ὄργανα Arst.)



ναρθηκοπλήρωτος

ναρθηκο-πλήρωτος
2
заполняющий ствол нартека
ex. ν. πυρὸς πηγή Aesch. — источник огня, заключенный в нартеке (об искре, похищенной Прометеем у Зевса и доставленной им людям в стволе этого растения)



ναρθηκοφόρος

ναρθηκο-φόρος
культ. (об участниках шествий в честь Вакха) носитель нартекового жезла, нартеконосец Xen., Plut.
ex. ναρθηκοφόροι μὲν πολλοί, βάκχοι δέ γε παῦροι погов. Plat. — нартеконосцев-то много, да богоносцев мало



νάρθηξ

-ηκος
1) бот. нартек, ферула (Ferula communis L., растение из семейства зонтичных, сердцевина которого медленно тлеет, т.е. долго хранит огонь; отсюда миф о том, что похищенную у Зевса искру Прометей принес людям в стебле нартека) Hes., Aesch., etc.
2) культ. нартековый жезл (вакхантов)
ex. (νάρθηκες ἱεροί Eur.)
3) нартековый прут, палка, дубинка Xen. etc.
4) ларчик, шкатулка Luc.:
ex. ( Ἰλιὰς) ἐκ τοῦ νάρθηκος Plut. Илиада в шкатулке (об экземпляре, отредактированном Аристотелем для Александра Македонского и хранившемся в ларце из нартека)



νάρκα

Men. = νάρκη



ναρκάω

цепенеть, коченеть
ex. (ἡττωμένῳ τῷ θερμῷ Plut.)
νάρκησε χείρ Hom. — бессильно повисла рука;
τέν ψυχέν καὴ τὸ στόμα ν. Plat. — остолбенеть и онеметь;
ν. ποιεῖν Plat. — приводить в состояние оцепенения, оглушать



νάρκη


1) оцепенение, онемение или паралич Plat., Arst., Plut.
ex. ν. κατὰ τῆς χειρὸς καταχεῖται Arph. — рука немеет
2) зоол. гнюс, электрический скат Plat. Arst., Plut.



νάρκισσος

, Theocr., Anth. бот. нарцисс HH., Soph., Theocr., Plut.



νάρκισσος

Наркисс (сын речного бога Кефиса и нимфы Лириопы, отвергший любовь Эхо и превращенный в цветок нарцисс) Luc.



ναρκώδης

ναρκ-ώδης
2
1) похожий на оцепенение, подобный онемению
ex. (βαρύτης Plut.)
2) сопровождающийся онемением или параличом
ex. (ἄλγημα NT.)



ναρός

νᾱρός
3
текучий
ex. (δίρκη Aesch.; κρηναῖα ποτά Soph.)



νας

νᾱς
дор. = ναῦς



νασαμῶνες

νᾰσᾰμῶνες
οἱ насамоны (племя в Ливии) Her., Arst.



νασαμωνίς

νᾰσᾰμωνίς
-ίδος (ῐδ) adj. f насамонская
ex. ἐσχατιαὴ λιβύων νασαμωνίδες Anth. — насамонские окраины Ливии



νάσθην

эп. aor. med.-pass. к ναίω



νασῖτις

νᾱσῖτις
-ῐδος дор. = νησῖτις



νασιώτας

νασιώτᾱς
-ου дор. = νησιώτης I и II



νασιῶτις

-ιδος adj. f дор. = νησιῶτις



νασμός

струя, поток Eur.



νᾶσος

дор. = νῆσος



νᾶσος

дор. = νῆσος



νᾶσσα

беот. = νῆσσα



νάσσα

(= ἔνασσα) aor. к ναίω I



νάσσω

атт. νάττω (pf. pass. νένασμαι и νέναγμαι; adj. verb. ναστός)
1) плотно убивать, утаптывать
ex. (γαῖαν Hom.)
2) набивать, стлать
ex. (κλῖναι δαπίδων νενασμέναι Arph.)



ναστόν

τό Democr. ap. Arst. = τὸ πλῆρες



ναστός

<νάσσω> (sc. πλακοῦς) жертвенный пирог Arph.



νάττω

атт. = νάσσω



νάτωρ

(ᾱ) adj. m плавучий, текущий
ex. (Ἴναχος, παῖς Ὠκεανοῦ Soph.)



ναυαγέω

ναυ-ᾱγέω
ион. ναυηγέω
1) терпеть кораблекрушение Her., Xen., Dem. etc.
2) терпеть крушение, неудачу
ex. (ἔν τινι Plut. и περί τι NT.)



ναυαγία

ναυ-ᾱγία
ион. ναυηγίη кораблекрушение Her. ναυαγίᾳ χρῆσθαι или περιπίπτειν Luc. терпеть кораблекрушение



ναυάγιον

ион. ναυήγιον (ᾱγ) τό (преимущ. pl.)
1) остатки разбитого корабля, обломок от кораблекрушения
ex. (θάλασσα ναυαγίων πλήθουσα Aesch.)
2) обломок
ex. ναυάγια ἱππικά Soph. — обломки разбитых колесниц
3) перен. крушение, гибель
ex. (τῆς πόλεως, οἴκων Plut.)



ναυαγός

ναυ-ᾱγός
ион. ναυηγός 2
<ἄγνυμι>
1) потерпевший кораблекрушение
ex. (ναυαγοὺς ἀναιρεῖσθαι Xen.)
ναυηγὸν ἔχειν τάφον Anth. — быть погребенным на дне моря (в результате кораблекрушения)
2) вызывающий кораблекрушение, губящий корабли
ex. (ἄνεμοι Anth.)



ναυαρχέω

ναυ-αρχέω
(тж. ν. πλοίων Dem.) быть навархом, командовать флотом Her., Xen. etc.



ναυαρχία

ναυ-αρχία

1) должность наварха, командование флотом Thuc. etc.
2) срок командования флотом
ex. τῆς ναυαρχίας παρεληλυθυίας Xen. — так как срок командования флотом истек
3) морское превосходство, господство на море
ex. (ἐν τοῖς μηδικοῖς Arst.)



ναυαρχίς

ναυ-αρχίς
-ίδος (sc. ναῦς) судно командующего флотом, корабль наварха Polyb., Plut.



ναύαρχος

ναύ-αρχος

1) наварх, командующий флотом (преимущественно у спартанцев, у афинян чаще - στρατηγός) Her., Aesch., Soph., Thuc., Xen.
2) командир корабля Dem., Polyb.



ναυβάτης

ναυ-βάτης
I.
2
(ᾰ) плывущий на корабле, движущийся по морю
ex. (στρατός, ὁπλισμοί Aesch.; λεώς Eur.)
ν. ἀνήρ Aesch. собир. — моряки, мореходы;
ν. στόλος Soph. — морской поход;
ναυβάται ξένοι Thuc. — морские наемные войска
II.
-ου морской путешественник, мореплаватель, мореход Her., Soph. etc.



ναύδετον

ναύ-δετον
τό корабельный канат Eur.



ναυηγ-

ион. = ναυαγ-



ναυκλείδης

дор. ναυκλείδας -ου Навклид
1) спартанский эфор в 403 г. до н.э. Xen.
2) платеец, задумавший государственный переворот в родном городе с помощью фаванцев, ок. 432 г. до н.э. Thuc.



ναυκληρέω

ναυ-κληρέω
1) (тж. ν. τέν ναῦν Dem. и τῆς νεώς Plut.) быть судовладельцем, т.е. сдавать судно в наем (для перевозки грузов)
ex. ναυκληρῶν Lys. — будучи собственником корабля
2) править, управлять
ex. (πόλιν Aesch., Soph.)
3) отдавать в наем
ex. (συνοικίαν Isae.)



ναυκληρία

ναυ-κληρία

1) судовладение, тж. (торговое) судоходство
ex. ναυκληρίᾳ ἐπιθέμενος Lys. — став(ший) судовладельцем
2) морское путешествие
ex. (νύκτερος ν. Soph.)
3) (= ναυκλήριον) снаряженный корабль
ex. ναυκληρίαν στέλλειν Eur. — снарядить (отправить) корабль



ναυκληρικά

ναυ-κληρικά
τά мореходство
ex. ν. καὴ ἐμπορικά Plat. — торговое мореплавание



ναυκληρικός

ναυ-κληρικός
I.
3
судовладельческий, т.е. обычный у моряков, свойственный мореходам
ex. (γάμοι Luc.)
II.
мореплаватель, мореход Plut.



ναυκλήριον

τό
1) зафрахтованное судно, торговый корабль Dem., Plut.
2) pl. суда, т.е. стоянка кораблей Eur.



ναύκληρος

ναύ-κληρος
I.
<из ναύκραρος>
1) судовладелец, собственник наемного корабля Her., Thuc., Xen. etc.
2) перен. кормчий, руководитель
ex. (πατήρ Aesch.)
II.
2
управляющий, направляющий, ведущий
ex. (χείρ Eur.)



ναυκραρία

ναυ-κρᾱρία
навкрария (каждое из 48 подразделений гражданского населения Афин, по 12 от каждой из 4 древнейших фил, обязанное поставлять государству по одному кораблю - триреме - и по два всадника; Клисфен довел их число до 50, по 5 от каждой из 10 фил) Arst.


© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 26.09.2022
Яндекс.Метрика