важнейший: gravissimus, a, um; potior, ius; potissimus, a, um; summus, a, um; maximae dignitatis; parecipuus, a, um; maximi valoris;
в: этом: сочинении: приводятся: все: русские: авторы: и: важнейшие: из: иностранных: in opere hoc auctores rossici omnes, extraneorum autem gravissimi citantur;
объяснение: важнейших: условных: обозначений: explicatio siglorum potiorum (praecipuorum);
важнейшие: признаки: characteres maximae dignitatis;
важничать: se ostentare [1]; se efferre, o, extuli, elatum; se jactare [1]; magnifice se inferre; incedere, o, ssi, ssum; videri sibi esse quantivis pretii; volitare [1] (ut rex); intumescere, o, -tumui, -;
важность: vis, is, f (et loci et temporis); gravitas, atis, f; significatio, onis, f; momentum, i, n; gravitas, atis, f; pondus, eris, n; magnitudo, inis, f;
важный: gravis, e; serius, a, um; grandis, e; amplus, a, um (occasio); magnae dignitatis; magni momenti; magni valoris; validus, a, um; multum valens, ntis; valens (civitas; oppidum); potens, ntis; magni auctoritatis; pensus, a, um; superbus, a, um (gallus); fastidiosus, a, um (in pares); tristis, e (genus orationis); primus, a, um; momentosus, a, um; magnus, a, um; magni ponderis, consideratione / notatu dignus; urgens, ntis (urgeo); ingens, ntis; praecipuus, a, um; fundamentalis, e; significativus, a, um; appositus, a, um;
распределение: видов: этого: рода: из-за: отсутствия: более: важных: признаков: чрезвычайно: трудно: distributio in greges naturales ob characterum graviorum deficientiam difficillima est.
для: меня: это: неважно: nihil pensi habeo [duco], mihi non pensi est;
это: не: так: важно: sed hoc minus ad rem (pertinet);
факты: важнее: слов: res plus valent, quam verba;
чрезвычайно: важно: основательно: знать: суть: дела: plurimum facit diligenter nosse causas;
твоё письмо: было: для: меня: очень: важно: magni erant mihi tuae litterae;
считать: что-л. самым: важным: aliquid primum putare;
ваза: urna, ae, f; hydria, ae, f; vas, vasis, n;
вазелин: vaselinum, i, n;
вазон: olla, ae, f;
вакансия: vacans locus [i, m] (munus [eris, n]);
вакантный: vacuus, a, um (sacerdotia);
быть: вакантным: vacare;
вакса: atramentum [i, n] sutorium;
вакуум: vacuum, i, n;
Вакх: Bacchus, i, m; Liber, eri, m; Thyoneus, i, m; Thyonianus, i, m;
Вакханалии: Bacchanalia, orum, n/pl;
вакханка: Baccha, ae, f;
вакцина: vaccinum, i, n;
вакцинация: vaccinatio, onis, f;
вал: 1. agger, eris, m; vallum, i, n; vallus, i, m; saepta, orum, n/pl; cylindrus, i, m; 2. fluctus, us, m; unda, ae, f;
вздымать: валы: fluctuare (mare fluctuat);
кирпичный: вал: agger coctus;
вверху: superne; supra; super (astare); apice; sursum;
расположенный: вверху: superior;
вверять: committere, o, misi, missum (alicui rem); transmittere (bellum Pompejo); concredere, o, didi, ditum (alicui aliquid); credere (vitam et fortunas alicui); deponere, o, posui, positum; manadare [1] (alicui consulatum, imperia);
ввести, вводить: inducere, o, duxi, ductum (aliquem in senatum; milites in pugnam; aliquem in errorem; nova verba in linguam); introducere; intromittere, o, misi, missum; afferre, affero, attuli, allatum; importare [1]; intercalare [1]; interjicere, io, jeci, jectum;
ввести: кого-л. в: свой: дом: (жениться) inducere aliquam penatibus suis; introducere;
всё это: не: помешало: Линнею: ввести: новое: название: haec omnia cl. Linneum non impediverunt, quominus nomen novum induceret;
ввести: в: заблуждение: decipere; fallere; in errorem inducere;
ввести: новшества: в: военное: дело: in re militari nova afferre; novare, innovare;
ввести: во: владение: immittere;
ввиду: propter;
ввиду: отсутствия: ob (propter) deficientiam;
ввиду: этого: proinde;
вгонять: adigere, o, egi, actum; deferre, fero, tuli, latum;
вдавливать: imprimere, o, pressi, pressum; deprimere; defigere, o, fixi, fixum; infigere;
вдали: procul; absque (omnibus profanis);
лишь: несколько: экземпляров, найденных: вдали: от: посёлка, случайно: сохранились: целыми: pauca exemplaria procul a vico inventa casu quodam integra servata sunt;
вдаль: protinus; procul;
вдвое: duplo; duplicato; bis;
почти: вдвое: fere duplo; subduplo;
вдвоём: bini, ae, a; duo, ae, o;
вдвойне: bis; duplo; dupliciter;
вдевать: implicare, o, ui (avi), itum (atum);
вдевать: нитку: в: иголку: filum in acum inserere;
вдесятеро: decuplo;
вдеть: нитку: в: иголку: filum per acum trajicere;
вдоль: secundum (acc); praeter (acc); longitudinaliter;
вдоль: жилок: secundum nervos;
вдоль: ручьёв: secundum rivulos;
вдоль: хребта: secundum jugum;
вдох: inspiratio, onis, f; inhalatio, onis, f;
вдохновение: spiritus, us, m (poëticus, sublimis); afflamen, afflaminis, n; afflatus, us, m; inflatus, us, m; inspiramen, aminis, n; inspiramentum, i, n, inspiratio, onis, f; divinatio, onis, f; enthusiasmus, i, m;
ведомость: index, icis, m; album, i, n; tabulae, arum, f;
ведро: situla, ae, f, situlus, i, m; modiolus, i, m; hama, ae, f;
ведущий: 1. (главный) primus, a, um; primarius, a, um; praecipuus, a, um; gravissimus, a, um; maximus, a, um;
2. ducens, ntis;
возле: шоссе, ведущего: к: морю: juxta viam ad mare ducentem;
ведущие: признаки: characteres potissimi;
везти, возить: (curru, rheda) vehere, o, xi, ctum; circumvehere; vectare (plaustris ornos); transportare [1];
Везувий: Vesuvius, ii, m;
век: saeculum, i, n; aetas, atis, f; aevitas, atis, f; aevum, i, n;
в: прошлом: веке: saeculo praecedente;
в: конце: 19 – начале: 20 века: ad finem saeculi XIX – initio saeculi XX.
золотой: век: aurea aetas; aureum tempus;
веко: palpebra, ae, f; blepharon, i, n;
вековой: saecularis, e;
векселедатель, векселедавец: debitor [oris, m] syngrapharius; debitor per syngrapham; dator [oris, m] syngraphae;
вексель: syngrapha, ae, f; billa [ae, f] excambii; litterae [arum, f/pl] excambii; perscriptio, onis, f;
дать: вексель: syngrapham dare, conscribere; dare nomen in syngrapham;
кому: даётся: вексель: creditor ex syngrapha;
долг: по: векселю: debitum ex syngrapha;
дать: фальшивый: вексель: syngrapham fingere;
вексель: на: предъявителя: syngrapha ex qua conspecta solvitur pecunia;
вексельное: право: leges de syngraphis sancitae; jus cambiale;
вектор: vector, oris, m;
велеречивый: grandiloquus, a, um;
велеть: imperare [1]; jubere, eo, jussi, jussum (aliquem; aliquem aliquid facere; alicui); praecipere, io, cepi, ceptum; praedicere, o, dixi, dictum; edicere; sciscere, o, scivi, scitum; sancire, io, sanxi, sanctum (sancitum); mandare [1]; concedere, o, cessi, cessum; permittere, o, misi, missum; libertatem alicui concedere; alicui alicujus rei potestatem, facultatem dare;
велеть: сказать: кому-л. что-л. mandare aliquid ad aliquem;
велеть: дать: ей: пить: jubere dare ei bibere;
велеть: по: договору: прислать: корабли: ex foedere naves alicui imperare;
велеть: своим: воинам: никого: из: них: не: обижать: jubere militibus suis, ne qui eorum violentur;
велишь: ли: мне: это: купить? Permittis-ne, ut hanc rem emam?
Он: велел: вас: звать: к: себе. Curavit te ad se vocandum.
Он: велел: сшить: себе: платье: curavit sibi vestem faciendam;
он: велит: жене: забрать: свои: вещи: (объявляет: о: разводе) conjugem suas res sibi habere jubet;
великан: gigas, gigantis, m;
великий: magnus, a, um; ingens, ntis; grandis, e; praegrandis, e; amplus, a, um; immanis, e; clarus, a, um; nobilis, e; illustris, e; egregius, a, um; altus, a, um (Apollo); vastus, a, um;
великий: герцог: magnus dux;
великиое: герцогство: magnus ducatus;
великиий: канцлер: supremus cancellarius;
великиий: князь: princeps magnus;
великолепный: magnificus, a, um; speciosus, a, um; superbus, a, um (apparatus; triumphus; pira); splendidus, a, um; lautus, a, um; opiparus, a, um; pretiosus, a, um; bellus, a, um (homines; locus; fama; vinum); perbonus, a, um; amplus, a, um (munus); mirabilis, e; mirandus, a, um; mirus, a, um; sumptuosus, a, um;
приготовить: великолепный: обед: opipare cenam parare;
дать: кому: великолепный: пир: apparatis epulis aliquem accipere;
величайший: maximus, a, um; summus, a, um; extremus, a, um (extremum bonorum); plurimus, a, um;
величественный: altus, a, um (vultus); sublimis, e (mens; carmina; facinora; vir); augustus, a, um; gravis; tragicus, a, um; excelsus, a, um; magnificus, a, um;
вена: vena, ae, f (venae et arteriae a corde tractae);
вскрывать: вены: venas incidere, ferire, aperire, interscindere, abrumpere;
Венгр: Hungarus, i, m; Hungaricus, i, m; венгерский: Hungaricus, a, um; Венгрия: Hungaria, ae, f;
Венгр Hungarus, i, m; Hungaricus, i, m; венгерский Hungaricus, a, um; Венгрия Hungaria, ae, f;
веник scopae, arum, fpl; syrus, i, m; everriculum, i, n;
венозный venosus, a, um;
+ венозная кровь sanguis venosus;
венок corona, ae, f; corollarium, ii, n; sertum, i, n; torquis, is (m,f) (aras totquibus ornare);
+ венок из дубовых листьев torta quercus;
+ возложение венков coronatio;
вентилятор ventilator, oris, m;
вентиляция ventilatio, onis, f;
вентиляционный ventilatorius, a, um;
венценосный coronifer, era, erum; stephanophorus, a, um;
венчать coronare [1];
вепрь aper, pri, m; verres, is, m; sus [suis, f] fera;
вера fides, ei, f; fiducia, ae, f (rei alicujus); confidentia, ae, f; religio, onis, f;
+ внушить кому-л. веру в себя afferre alicui fiduciam;
+ символ веры fides (Nicaena);
верблюд camelus, i, m; верблюдица camela, ae, f; верблюжий camelinus, a, um (lac);
+ погонщик верблюдов camelarius;
+ уход за верблюдами camelasia;
вербовать conquirere, o, sivi, situm; deligere, o, legi, lectum;
+ вербовать солдат в городе esse, versari in aliqua urbe ad milites comparandos;
вербовщик delector, oris, m; conquisitor, oris, m;
вербовка conquisitio, onis, f; delectus, us, m;
вербовый saligneus, a, um;
вердикт +обвинительный вердикт damnatio, onis, f (dignus damnatione; d. ad aeterna supplicia);
верёвка funale, is, n; funis, is, m; funiculus, i, m; vinculum, i, n; linum, i, n; restis, is, m;
+ верёвочный завод opificium restionis; collegium restionum;
+ верёвочная лестница scala e funibus; scala plicatilis;
вереница tractus, us, m (arborum); series, ei, f; pompa, ae, f;
вереск erice, es, f;
вересковый ericaeus, a, um;
веретеница lacerta, ae, f; lacertus, i, m;
веретено fusus, i, m; colus, i (us), f (m); + вертеть веретено fusum torquere, pollice versare;
верзила longurio, onis, m;
верить fidere, o, fisus sum; credere, o, didi, ditum (aut credere, aut parum probatum opinari; potissimum Thucydidi credo; alicui aliquid [de re aliqua]; credere hoc esse factum); confidere; fidem habere, eo, ui, itum (adjungere [o, xi, ctum], ferre [fero, tuli, latum], tribuere [uo, ui,utum]);
+ люди охотно верят тому, чего они желают libenter homines id, quod volunt, credunt;
+ мне верят credor; creditur mihi;
+ Кассандра, которой тевкры никогда не верили Cassandra non unquam credita Teucris;
+ верить глазам больше, чем ушам credere oculis amplius quam auribus;
+ можешь мне (по)верить mihi crede; crede mihi; credas mihi velim;
+ если вы верите мне si qua dicenti fides est;
+ верить в существование богов deos esse credere;
верность 1. rectum, i, n; 2. fidelitas, atis, f (amicorum; erga amicum); fides, ei, f;
+ нарушить верность fidem abscidere;
+ верность долгу officium;
вернуть reddere, o, didi, ditum; recuperare [1]; referre, fero, tuli, latum;
+ вернуть с лихвой cum usurā reddere;
вернуться reverti, or, versus sum; vestigia referre [fero, tuli, latum];
+ вернуться на родину in patriam redire;
+ вернуться свободным к своим se ad suos vindicare;
+ Он был вынужден, по совету своих врачей срочно вернуться в американскую больницу. Medicis suis hortantibus valetudinarium Americanum raptim repetere coactus est.
верный 1. rectus, a, um; certus, a, um; 2. fidus, a, um; fidelis, e (socius; conjux); certus, a, um (res; lucrum); verus, a, um (oraculum); stabilis, e (stabili tramite currere); proprius, a, um;
+ поставить во главе верных людей praeficere certos;
+ путь и верный и недолгий via et certa neque longa;
+ будь верен тому, кто верен тебе fac fideli sis fidelis;
веровать credere, o, didi, ditum (in unum Deum);
вероисповедание fides, ei, f (a fide Christianorum discrepare); confessio, onis, f; secta, ae, f; religio, onis, f;
вероятно fortasse; probabiliter; verisimiliter; credibiliter;
вероятность probabilitas, atis, f; credibilitas, atis, f; similitudo [inis, f] veritatis;
+ с большей вероятностью majore probabilitate;
+ по всей вероятности ut videtur;
вероятный probabilis, e; credibilis, e; verisimilis, e;
+ весьма вероятной является интродукция этого растения из Кубы hujus plantae introductio e Cuba probabilissima est;
+ и это кажется мне более вероятным quod quidem magis credo;
версия versio, onis, f; forma, ae, f; varietas, atis, f; typus, i, m; genus, i, m; modus, i, m; interpretatio, onis, f; conceptio, onis, f; formulatio, onis, f;
+ различные литературные версии смерти Марцелла quae de Marcelli morte variant auctores;
вертеть torquēre, eo, torsi, tortum; intorquēre; vertere, o, vreti, versum; versare [1], in gyrum agere [o, egi, actum]; circumagere; volvere, o, volvi, volutum;
+ Не вертите меня так, голова кружится Noli me ita versare, caput gyratur;
вертеться se torquēre; se versare; se circumagere; in orbem circumagi; se gyrare; gyros ducere; volvere;
+ перестань здесь вертеться, иди на место desine te huc et illuc versare, abi alio;
вертикаль perpendiculum, i, n;
вертикально verticaliter; ad perpendiculum;
вертикальный verticalis, e; perpendicularis, e; rectus, a, um; ad perpendiculum directus;
вертлявость inquietudo, inis, f;
вертлявый inquietus, a, um;
вертолет helicopterum, i, n;
вертопрах homo [inis, m] ventosus, vaniloquus; animus [i, m] levis; scurra, ae, m;
вертящийся volubilis, e;
верующий deum (deos) colens [ntis]; in deum credens; fidelis, e; religiosus, a, um; pius, a, um;
верфь navalia, ium, n; naupegium, ii, n; textrinum, i, n;
верх pars [partis, f] suprema; pars summa; apex, icis, m; pars superior; superficies, ei, f (aedis); summa, ae, f; summitas, atis, f; summum, i, n; vertex, icis, m; caput, itis, n; columen, inis, n; culmen, inis, n; fastigium, ii, n; cacumen, inis, n;
+ сходи наверх ascende in superiorem partem aedium;
+ верх счастья summa felicitas;
+ одержать, брать верх primas auferre; vincere (vincit imitationem veritas); superare (equitatu; gladio); super aliquid esse;
+ (общественные) верхи и низы summi et infimi;
верхний superus, a, um (limen); supernus, a, um (pars); superior, ius; summus, a, um (jugum montis); supremus, a, um;
+ верхняя граница limes (terminus) superior;
+ верхняя поверхность листа pagina superior folii;
+ в верхней половине in dimidio superiore;
+ в верхнем течении in fluxu superiore;
+ у верхнего края леса ad silvae marginem superiorem;
+ в пустынях Верхнего Египта in desertis Aegypti superioris;
+ обитает в верхней части альпийского пояса среднего Дагестана habitat in alpinis summis Daghestaniae mediae;
+ верхнее платье amictus, us, m; palla, ae, f;
+ верхняя часть superficies;
+ верхний этаж дома cenaculum;
верховенство principatus, us, m; prior locus [i, m]; excellentia, ae, f; summatus, us, m;
верховный summus, a, um; supremus, a, um;
+ верховная власть summa potestas;
+ верховный начальник summus dux; penes quem est omnium summa rerum;
верховой eques, itis;
верховье fontes, ium, mpl; origo [inis, f] fluminis;
+ в верховьях реки (ручья) ad fontes fluminis (rivuli); cursus [us, m] superior;
+ в верховьях реки in cursu superiore flumunis; pars superior;
+ верховье ущелья pars superior faucium;
+ верховье Волги в Тверской губернии flumen Rha originem habet in praefectura (provincia) Twerensi.
верхогляд stultus, i, m, stolidus, i, m; ineptus, i, m; qui speculatur hiante ore;
верхом + верхом на коне sublimis in equo;
верхушка apex, icis, m; cacumen, inis, n; summitas, atis, f; summum, i, n; vertex, icis, m; culmen, inis, n;
+ верхушка дерева cacumen arboris; summa arbor;
верша nassa, ae, f;
вершина cacumen, inis, n; summitas; vertex, icis, m; summa, ae, f; summum, i, n; summitas, atis, f; summus, a, um; acumen, inis, n; columen, inis, n; culmen, inis, n; scopulus, i, m; sublime, is, n; fastigium, ii, n;
+ вершины гор supremi montes; summi montes; summum jugum montis;
+ на вершинах гор in cacuminibus montium;
+ на вершинах хребта Аибга in summitatibus jugi Aibgae;
+ на вершине сопки in summitate monticuli;
+ растёт на вершине горы Тафельберг crescit in vertice montis Tafelberg;
+ на вершинах Альп in summis Alpibus;
+ на вершине горы in summo monte;
+ вершина поэзии summa carminis;
вес pondus, eris, n; momentum, i, n; vis, is, f;
+ весом pondo;
+ эти соображения имеют большой вес hae rationes magni ponderis sunt;
+ иметь вес valere; magni esse momenti;
+ не иметь никакого веса nullius momenti esse;
+ весом в 500 граммов pondo grammata 500;
+ удельный вес gravitas specifica;
+ иметь вес haberi;
веселить hilarem facere [io, feci, factum]; hilarare [1]; laetitia et voluptate afficere; laetificare [1]; oblectare [1] aliquem re; juvare [1];
весело hilare, hilariter, hilarem in modum; jucunde, laete, laetanter; gaudenter; festive, facete; comiter;
+ тяжелые болезни мешают жить весело gravioribus morbis vitae jucunditas impeditur;
+ в деревне жить весело rura oblectant animos;
весёлый bellus, a, um (frons ac vultus); festivus, a, um (convivium; ludi); festus, a, um; hilaris, e; laetus, a, um; laetans, ntis; gaudialis, e; gaudibundus, a, um; libens, ntis; remissus, a, um; lascivus, a, um;
+ иметь дух веселый и готовый к шуткам hilari et prompto animo esse ad jocandum;
+ показывать себя веселым в несчастье in adversis vultum secundae fortunae gerere;
+ веселая жизнь vita amoena;
+ веселое начало, конец печальный comicum principium, finis tragicus;
+ веселый человек lepidum, festivum caput;
+ веселая книга liber festivus;
весельчак homo [inis, m] jocosus, multi joci; hilaris;
весенний vernalis, e; vernus, a, um;
+ весенние листья folia vernalia;
+ весенние растения plantae vernales, vernae;
+ весенний участок area vernalis;
+ весеннее цветение anthesis vernalis;
+ весеннее время tempus vernum;
+ весеннее равноденствие aequinoctium vernum;
весить pendere, o, pependi, pensum; ponderare [1]; (иметь вес) ponderem habere [eo, ui, itum];
веский ponderosus, a, um; gravissimus, a, um; valens, ntis (argumentum); vehemens, ntis (causa; argumentum);
+ существуют веские доказательства, что это растение было известно уже Палласу hanc plantam jam a cl. Pallasio notam fuisse gravissimi testes sunt;
весло remus, i, m; remigium, ii, n; scalmus, i, m; tonsa, ae, f;
+ идти на вёслах remis navem incitare, promovere, propellere;
+ проплывать моря на вёслах vertere freta lacertis;
+ в тихую погоду ездят на вёслах, а при ветре на парусах serena tempestate lembum promovent remis, et turbida ad incitandum utuntur velis;
+ не переставать работать вёслами in verbere remorum perstare;
+ пенить вёслами воды aquas remis torquere;
весна ver, veris, n; vernum, i, n (tempus); tenerus annus [i, m];
+ по берегам рек, заливаемым весной ad ripas fluviorum vere inundatis;
+ ранней весной primo vere; ineunte vere;
+ начало, средина, конец весны ver novum, adultum, pareceps;
+ в конце весны vere extremo;
вести ducere, o, xi, ctum; agere, o, egi, actum (magnum agmen); subigere (ratem conto); gerere, o, gessi, gestum; administrare [1]; regere, o, xi, ctum; trahere, o, xi, ctum (exercitum); exsequi, -sequor, -secutus sum (obsidiones);
+ на дороге, которая ведёт к Гурзуфу in via, quae ad Gurzuf ducit;
+ вести за руку manu ducere;
+ вести кого viae ducem esse;
+ вести в темницу, на эшафот in vincula, ad mortem ducere;
+ скупость ведёт ко многим порокам ex avaritia multa vitia fluunt, manant;
+ это ни к чему не ведёт hoc frustra agitur, tentatur; hinc nihil lucraberis;
+ вести хозяйство res domesticas administrare;
+ вести свои хозяйственные дела administrare rem familiarem;
+ вести процесс causam, litem agere;
+ вести судебное разбирательство judicare;
+ вести надзор над чем alicui rei praeesse, praefectum esse, praesidere; aliquid curare; aliquid curae sibi habere; alicujus rei curam agere;
+ вести дела administrare negotia;
+ вести войну bellum agere, gerere; bellare;
+ вести военные операции tractare bellum;
+ вести с кем-л. разговор sermonem exsequi cum aliquo;
+ не вести ухом nullam aurem admonitionibus praebere, admonitiones aversari; surdum esse ad monitus;
+ вести себя se gerere; se praebere; se adhibere; se tractare; agere; facere (humaniter; arroganter; bene, male alicui, contra aliquem);
+ вести себя хорошо honeste se gerere;
+ вести себя опрометчиво и нерадиво agere inconsiderate negligenterque;
+ вести несчастную жизнь vitam miseram trahere;
+ вести тихую жизнь in secessu vitam transigere;
+ вести торг mercaturam exercere;
+ вести счёт rationes conficere;
+ вести машину vehiculum agere;
+ вести назад reducere;
+ вести переговоры tractare (de aliqua re);
вестибулярный vestibularis, e;
вестибюль vestibulum, i, n;
вестник nuntius; internuntius; praeco; bajulus nuntii; angelus; titulus (tepidi temporis sc. ciconia); interpres; +Вестник Академии наук Acta Academiae Scientiarum;
вестовой viator, oris, m;
весть nuntius, ii, m; fama, ae, f;
+ радостная весть gaudium (cognito gaudio);
+ приносить добрые вести bene narrare;
весь, вся, всё totus, a, um; integer; universus, a, um (vita; triduum; genus hominum; non unus aut alter miles, sed universi milites); omnis, e; cunctus, a, um; solidus, a, um;
+ в альпийском поясе всего Кавказа in regione alpina totius Caucasi;
+ все растение покрыто войлочным опушением tota planta tomentosa;
+ в течение всего года totum per annum;
+ весь год integer, solidus, totus, plenus annus;
+ растение, распространённое по всей Сибири planta per totam Sibiriam distributa;
+ во всей Италии, за исключением Галлии in Italiā, praeter Galliam, totā;
+ вся моя вина в том, что…summa criminis est, quod…
+ но это ещё не всё nequaquam in isto sunt omnia;
+ всё это возьми себе integrum sibi reserves;
+ от всего сердца toto pectore;
+ всей душой totus et mente et animo;
+ всей душой и телом totā mente atque omnibus artubus;
+ весь свет universitas, universus mundus;
+ во всём свете известный toto notus in orbe;
+ это я говорю обо всех вообще haec loquor de universis;
+ всю ночь totā nocte;
+ я там проспал всю ночь ibi quievi noctem perpetem;
+ весь дом сгорел aedes igne, incendio, flammis plane obsumptae sunt;
+ весь хлеб морозом побило fruges prorsus frigore perierunt;
+ человек, весь сотканный из лжи и обмана homo totus ex fraude et mendacio factus;
+ всё время totis horis;
+ всеми силами totis viribus;
+ мне всё равно nihil moror; nihil mea refert; non magnopere curo;
+ вот всё, что осталось от денег hoc tantum pecuniae relictum est;
+ всё кончено finita res est; consummatum est;
+ вот и всё haec summa est;
+ У меня всё благополучно, всё идёт хорошо salva res est; in portu navigo;
+ сколько ни лей в дырявую бочку, всё не наполнишь pertusum quidquid infunditur dolium, perit;
+ все вместе omnes universi;
+ больше всего, лучше всего super omnia;
+ сделать всё возможное omnia summa facere;
весьма admodum; apprime; magnopere; maxime; nimis; nimium; valde; multum; insigniter; vehementer; bene (magnus; robustus; mane; longe);
+ соцветие весьма разнообразное inflorescentia admodum varia;
+ вид, весьма сходный с сирийским растением species cum planta syriaca apprime congruens;
+ вид, весьма сомнительный species maxime dubia;
+ виды, весьма родственные между собой species inter se nimis affines;
+ форма, весьма редкая forma valde rara;
+ весьма тонкий pertenuis;
+ весьма острый peracutus;
+ весьма трудно доказать perarduum est demonstrare;
+ Это мне будет весьма приятно Id mihi pergratum erit perque jucundum;
+ я весьма радуюсь vehementer laetor;
+ быть весьма расположенным к кому mire favere alicui;
+ весьма жалобно perquam flebiliter;
+ весьма холодно tempestas est maxime frigida; maximum frigus est;
+ он весьма богат est praedives, longe ditissimus;
ветвистый ramosus, a, um; virgosus, a, um;
+ кисть ветвистая racemus ramosus;
+ ствол в. truncus ramosus;
ветвь ramus, i, m; virga, ae, f (lauri); stirps, rpis, f (rami stirpesque); stipes, itis, m (virides comae in niveo stipite); brachium, ii, n;
+ ветви бесплодные rami steriles;
+ ветви висячие rami penduli;
+ ветви молодые rami novelli;
+ ветви отмершие rami emortui;
+ ветви перепутанные rami intricati;
+ ветви раскидистые rami diffusi;
ветер ventus, i, m; spiritus, us, m (frigidus); aura, ae, f; perflatus, us, m;
+ на защищённых от ветра сухих местах in siccis a vento protectis;
+ область, открытая ветрам и дождям regio ventis et pluviis exposita;
+ пустить на ветер eventilare (opes);
+ попутный ветер ventus secundus, ferens;
+ ждать попутного ветра ventum exspectare;
+ попутные ветры venti vocantes;
+ с попутными ветрами ventis faventibus;
+ встречные ветры venti vetantes; ventus adversus, contrarius;
+ плыть против ветра uti adversis ventis;
+ порывы ветров verbera ventorum;
+ ветры утихают venti subsidunt;
+ быть волнуемым ветрами ventorum vi agitari atque turbari;
+ бросать слова на ветер in vento et aqua scribere, profundere verba ventis, dare verba in ventos, ventis; surdo narrare (canere, dicere), surdo asello fabellam narrare;
ветеран veteranus, i, m; vetus miles [itis, m];
ветка virga, ae, f (lauri); ramus, i, m; ramulus, i, m; sarmentum, i, n;
ветла salix хcis, f] alba;
ветошь scruta, orum, npl;
ветреный ventosus, a, um; volaticus, a, um (volaticus ac levis); inconstans, ntis; levis, e; mutabilis, e;
+ ветрено spirat ventus;
ветхий subdestructus, a, um; vetus, eris; vetustus, a, um; pristinus, a, um; antiquus, a, um; caducus, a, um; viribus infirmus, a, um; enervatus, a, um;
+ Ветхий Завет Vetus Testamentum;
+ старик наш стал очень ветх vetulus noster jam insigniter corpore languescit, viribus debilitatur; ruinosus, vetustate corruptus;
+ ветхий дом aedes ruinosae, domus ruinosa;
+ ветхое платье vestis detrita, vetustate corrupta;
ветшать exolescere, o, evi, etum; obsolescere; senescere, o, ui, -;
вечер vesper, eri/is, m; vespera, ae, f; serum, i, n, extremum [i, n] diei;
+ с наступлением вечера primo vespere; praecipiti jam die, die jam vergente; inumbrante vesperā;
+ вечер уже (ad)vesperascit; invesperascit; inclinat in vesperum dies; dies in vespertinum tempus declinatur;
+ когда день клонился к вечеру flexo in vesperam die;
+ под вечер vesperascente caelo; ad vesperam; ad, sub vesperum; sub nocte, sub noctem;
+ с утра до вечера a mane usque ad vesperam;
+ по вечерам прогуливаться vespertinis (horis) ambulatum abire;
+ зимой вечера бывают очень длинны hieme vespertinum tempus perdiu tenet;
+ проводить вечер за чтением vespertinum tempus consumere in legendo;
+ цветки, распускающиеся вечером flores vespertini;
+ вечером vesperi; vespertino tempore; vesperascente caelo; vesperā;
+ ранним вечером primā vesperā;
+ он вечером у меня был vesperi apud me fuit, me invisit;
вечереть vesperascere;
вечеринка circulus, i, m; orbis [is, m] convivandi; sodalitium, ii, n;
вечерний vespertinus, a, um; vesperatus, a, um; vesperus, a, um;
+ вечернее время tempora vespertina;
+ вечерняя работа labor vespertinus, lucubratio;
+ вечерняя музыка concertus vespertinus; symphonia vespertina;
+ вечерний стол cena vespertina;
+ в вечерние часы vespertinis (horis);
вечный aeternus, a, um; sempiternus, a, um; aeviternus, a, um; perpetuus, a, um (ver; pax; sopor); immortalis, e; indelebilis, e;
+ у границ вечных снегов ad fines nivis aeternae (perpetuae);
+ вечная мерзлота (con)gelatio aeterna;
+ вечный двигатель perpetuum mobile;
вешалка uncus, i, n;
вешать pendere, o, pependi, pensum; suspenděre (aliquid aliqua re, in, de, ex, ab aliqua re); pensare [1]; pensitare [1];
вешний vernus, a, um;
вещать + учение Эпикура
стало вещать о природе вещей Epicuri ratio naturam rerum vociferari coepit;
вещество substantia, ae, f; materia, ae, f; materies, ei, f; elementum, i, n; corpus, oris, n; natura, ae, f;
+ корковое вещество substantia corticalis;
+ межклеточное вещество substantia intercellularis;
+ запасные вещества materiae reservatae;
+ питательные вещества materiae nutritivae;
вещий sagus, a, um; fatidicus, a, um;
вещь res, ei, f; supellex, supellectilis, f; vasa, orum, npl; merx, cis, f (mala merx haec est!);
+ все вещи богом созданы universae res a deo conditae sunt; rerum natura a deo condita est;
+ творец всех вещей rerum omnium opifex;
+ трудные вещи quae difficilia sunt;
+ говорить неприятные вещи lapides loqui;
+ вещь важная и стоит того, чтобы о ней подумать magnum quid et magnae cogitationis;
+ это не мои вещи hae non mea sunt;
+ он все свои вещи взял с собой omnia vasa collegit; omnem supellectilem secum portavit, tulit;
+ ценные вещи res bonae;
веялка capisterium, ii, n; ventilabrum, i, n;
веяние spiritus, us, m (vehementior spiritus ventus est, spiritus leviter fluens – aër); perflatus, us, m;
веять spirare [1]; afflare [1];
взаимно inter se; invicem; mutuo; commutatim; vicissim;
взаимность remuneratio, onis, f; vicissitudo, inis, f; mutuum, i, n; vices;
+ нет ничего приятнее, чем взаимность в оказывании услуг nihil est vicissitudine officiorum jucundius;
+ любовь без взаимности sterilis amor;
взаимный mutuus, a, um; reciprocus, a, um;
+ отсюда бешеная взаимная ненависть summus utrimque inde furor;
взбираться inscendere, o, scensi, scensum; subire, -eo, ii, itum; eniti, or, nisus sum; niti;
взвалить aliquo jacere, io, jeci, jectum; volvere, o, volvi, volutum; supervolvere, involvere;
+ взвалить бревно на телегу trabem carro involvere; onerare, onus alicui imponere; rei negotium dare;
+ я на тебя этого не взваливаю tibi hoc oneris non impono;
+ взвалить все тяготы государства на вельмож omnia onera in primores civitatis imponere;
+ взвалить на кого вину culpam in alium derivare, transferre;
взвести курок retinaculum (elaterem, spiram) (pyritae) intendere [o, di nsum], ad ictum parare [1];
взвесить, взвешивать librare [1], expendere (aliquem, aliquid); pendere, o, pependi, pensum; pensare [1]; pensitare [1]; ponderare [1]; deliberare [1]; suspenděre (aliquid in trutina); (trutina) examinare [1]; trahere [o, xi, ctum] animo [cum animo] suo; rationes alicujus rei trahere;
+ взвесивши что-л. calculis alicujus rei subductis;
+ быть взвешиваемым trutina examinari, pensari;
взволнованный turbulentus, a, um; turbatus, a, um (mare); turbidus, a, um; turgidus, a, um; tumidus, a, um (os; cor); trepidus, a, um (Dido); sollicitus, a, um; praetrepidans, ntis;
+ быть взволнованным fluctuare (mare fluctuat);
взгляд opinio, onis, f; sententia, ae, f; a(d)spectus, us, m, oculorum obtutus, us, m, oculus; conjectus, us, m; conspectus, us, m; prospectus, us, m; acies, ei, f (aciem in omnes partes dimittere); vultus, us, m (demittere vultum); species, ei, f; visus, us, m;
+ отвести взгляд vultūs avertere;
+ на мой взгляд (ex) mea sententia;
+ с первого взгляда, на первый взгляд prima facie; a limine; primo aspectu; prima fronte; primo intuitu; primo obtutu;
+ кроткий, ласковый взгляд lenis, comis aspectus;
+ серьёзный взгляд acer aspectus;
+ косой взгляд vulticulus;
взглянуть + подойти, чтобы взглянуть visum procedere;
вздор nugae, arum, fpl; ineptiae, arum, fpl; somnia [orum, npl]! fabulae [arum, fpl]! tricae, arum, fpl (sunt apinae tricaeque; t. merae); apinae, arum, fpl; gerrae, arum, fpl; burrae, arum, fpl; somnium, ii, n; nugae, arum, fpl;
+ всякий вздор говорить delirare, aliena loqui, in dicendo excurrere, vagari;
+ вам кажется, что все несут вздор omnes tibi delirare visi sunt;
+ нести вздор garrire nugas;
вздорный stomachosus, a, um; morosus, a, um; difficilis, e; rixosus, a, um; insulsus, a, um; ineptus, a, um; absurdus, a, um; infrunitus, a, um (animus; mulier; copia);
вздох spiritus, us, m (latere imo petitus); gemitus, us, m; suspirium, ii, n; stesagma, atis, n;
+ до последнего вздоха usque ad extremum spiritum;
вздремнуть addormiscere, o, ui, itum;
вздувание inflatio, onis, f (stomachi, intestinorum);
вздуваться tumescere, o, ui, - (freta ventis tumescunt); tumere, eo, ui, - (a vento unda tumet); intumescere; turgescere, o, ui, -;
вздувшийся tumefactus, a, um; tumens, ntis; tumescens, ntis; tumidus, a, um (Nilus);
вздутый inflatus, a, um; ventricosus, a, um; ventosus, a, um; tumidus, a, um; turgidus, a, um; tumidus, a, um (cervices); vesicarius, a, um; vesiculosus, a, um; sufflatus, a, um;
вздымать sublimare [1] (candentem facem in caelo); suscitare [1];
вздыматься stare, sto, steti, statum (turris ad auras stat; stabat acuta silex); rigēre, eo, ui, -;
вздыхать suspirare [1], gemere, eo, ui, itum; ingemere; ingemiscere, o, ui, -;
+ вздыхать из глубины сердца, тяжело, глубоко вздыхать suspiria alte premere, ab imo pectore ducere; suspiria trahere;
+ вздыхать от печали, от притворной любви suspirare dolore, ficto amore;
+ вздыхать по чему cum gemitu desiderare rem; gemere rem, de re; suspirare;
+ вздыхать по матери, которую давно не видел suspirare longo non visam tempore matrem;
взимание capio, onis, f (pignoris);
взимать capere, io, cepi, captum (vectigal ex aliqua re);
взирать: suspicere, io, spexi, spectum (in, ad caelum); aspicere; spectare [1]; tuēri, eor, tuitus sum; intuēri;
+ не взирая на его слёзы, на его бедность nulla ratione habita ejus lacrimarum, ejus paupertatis;
+ не взирая на лица nulla cujusquam habita ratione; omni discrimine remoto;
+ не взирая на моё отсутствие ut ego absim;
+ не взирая на опасность etiam ut periculum sit;
взлёт ascensio, onis, f; nisus, us, m;
взлететь pennis se levare [1], evolare [1], subvolare [1]; se sublimare [1] (nubium tenus);
взлом, кража со взломом effractura, ae, f;
взломать effringere, o, fregi, fractum; pulsando, verberando perfringere, frangere; rumpere, o, rupi, ruptum;
+ взломать крышку у сундука operculum risci effringere;
+ взломать пол tabulatum perfringere, refringere;
+ прибывающая вода взломала лёд aquae magnae glaciem ruperunt;
взыскание multa, ae, f (имущественное); exactio, onis, f; certatio, onis, f; inquisitio, onis, f; disquisitio, onis, f; accurata et diligens consideratio [onis, f]; compulsio, onis, f;
+ определено учинить взыскание с неплативших подушных денег constitutum est exigere census in capita nondum pensos;
+ когда вы неисправны в вашем деле, он может делать на вас взыскание si in rebus tuis non es diligens, juberis rationem reddere;
взысканный exactus, a, um;
+ взысканные с должников деньги pecuniae exactae a debitoribus; nomina exacta a debitoribus;
взыскательный officiorum molestus exactor; superbus, a, um (dens; aures, quarum est judicium superbissimum); + взыскательный начальник praefectus severus;
взыскать, взыскивать quaerere, o, quaesivi (ii), quaesitum; inquirere; requirere; redigere, o, egi, actum;
+ взыскать с кого что exigere, cogere, apellare quem de aliqua re;
+ заимодавец взыскал с меня сполна все деньги creditor omnia sua nomina a me exegit;
+ с него взыскали пеню appellatus est de pecunia irrogata;
+ с него взыскиваются недоимки reliqua, residua ab eo exiguntur; appellatur de residuis;
+ у казначея не находится на лицо сто рублей, поэтому решено взыскать их с него custodi aerarii desunt centum rublones, et hanc ob causam constitutum est apellare eum de pecunia solvenda;
взятие sumptio, onis, f; praehensio, onis, f; captio, onis, f; expugnatio, onis, f;
+ взятие города сопряжено было со многими бедствиями urbis expugnatio conjuncta erat multis laboribus, aerumnis, difficultatibus;
+ взятие под стражу comprehensio;
+ взятие на откуп conductio; redemptio;
взятка argumentum [i, n] argentarium;
взятки reditus [uum, mpl] incerti, extraordinarii;
+ закон запрещает судьям брать взяткии lex vetat judices ex censu homines spectare, reditus incertos respicere, reditibus incertis consulere;
+ изобличённый во взятках repetundarum convictus;
+ воздерживаться от взяток a capiendis muneribus temperare;
взятый depromptus, a, um; desumptus, a, um; decerptus, a, um;
взять capere, io, cepi, captum (aliquid in manum, manu); depromere, o, prompsi, promptum; desumere, o, sumpsi, sumptum; decerpere, o, cerpsi, cerptum (nihil sibi de aliqua re); accommodare [1] (gladium dextrae);
+ взять верх superiorem fieri; rerum potiri, superare; vincere;
+ взять волю liberum cursum cupiditati dare, animum explere; cupiditati satisfacere; sitim libidinis explere;
+ взять на себя защиту государства excipere rem publicam;
+ взять на себя представительство чьей-л. жалобы quaerimoniam alicujus suscipere;
+ взять на себя долги друзей aes alienum amicorum suscipere;
+ возьми всё себе integrum tibi reserves, habeas;
+ возьми книгу, почитай tolle librum, lege;
+ взять пример с кого-л. capere exemplum ex, de aliquo;
+ возьми себе то, что твоё res tuas tibi habeas [habe, habeto]; (см. брать)
взяться recipere, io, cepi, ceptum; in se recipere; spondere, eo, spopondi, sponsum; promittere, o, misi, missum; polliceri [eor, pollicitus sum] aliquid;
+ взяться за руки manus conjungere;
+ возьмитесь за руки prehendatis alter alterius manum;
+ он взялся защитить дело recepit se in causam defendendam;
+ я не возьмусь за это nolo suscipere, aggredi hanc rem;
+ он взялся поставить нужные припасы recepit in se alimenta necessaria suppeditanda;
+ взяться за ум intelligetem, prudentem, sanum fieri;
+ взяться убить кого aliquem interficiendi partes sibi sumere;
+ взяться прославить кого-л. sumere aliquem celebrare;
виадук viaductus, us, m;
вибрирующий vibrans, ntis; vibratorius, a, um;
вид species, ei, f; genus, eris, n (cibi; arborum atque frugum; aves omne genus); forma, ae, f (agri; corporis); aspectus, us, m; prospectus, us, m; spectaculum, i, n; conspectus, us, m; spectaculum, i, n; visus, us, m; conspicuum, i, n; facies, ei, f; titulus, i, m; habitus, us, m;
+ вид вдаль, издали prospectus;
+ вид сверху вниз despectus;
+ вымерший вид species emortua;
+ вымирающий вид species emoriens;
+ вымышленный вид species ficta;
+ высокогорный вид species altimontana;
+ зарождающийся вид species enascens;
+ интересный вид species curiosa;
+ естественный вид species naturalis;
+ искусственный вид species artificialis;
+ ископаемый вид species fossilis;
+ исчезающий вид species evanescens;
+ исчезнувший вид species evanida;
+ общий вид ботанического сада aspectus horti botanici;
+ северный склон имеет вид крутой, неприступной стены declivitas borealis muri ardui et inaccessibilis aspectum praebet;
+ вид с вершины горы prospectus e cacumine montis;
visus, a, um;
+ вид цветка сбоку (сверху, снизу) flos a latere (a superiore, ab inferiore) visus;
+ корни употребляются в пищу в виде салата radices pro acetariis comeduntur;
+ в увеличенном виде amplificatus, a, um;
+ в уменьшенном виде deminutus, a, um;
+ принять важный вид vultum componere;
+ принять серьёзный вид vultum adducere; vultus severos induere;
+ принять вид старухи simulare anum;
+ быть на виду in conspectu esse;
+ терять из виду e conspectu amittere;
+ под видом оказания услуги officii simulatione;
+ под видом чего-л. facie alicujus rei;
+ под обманчивым видом добродетели specie virtutis et umbrā;
+ делать вид se facere (se facere alias res agere);
+ делать вид, что согласен vultu assentire;
+ Это всё только для виду ea omnia ostentui esse credo;
+ многие льют слёзы лишь для вида lacrimas fundunt, ut ostendant;
+ возымев виды на что-л. spem alicujus rei nactus;
+ виды на урожай segetis fides;
+ не подавать вида, что страшно mussitare timorem;
+ не подавать виду о своём замысле consilium vultu tegere;
+ иметь в виду одно, а притворно утверждать другое aliud agere, aliud simulare;
+ иметь в виду общественное благо videre salutem publicam;
+ есть виды на победу ostenditur victoria;
+ каков он на вид? Qua facie est?
+ вся природа имела однообразный вид unus erat toto naturae vultus in orbe;
+ потрясённый вид coloris et vultus turbatio;
+ белоснежный на вид niveus videri;
видение forma, ae, f (deorum; viri terribilis); visio, onis, f (adventicia; fluens); visus, us, m; species, ei, f; fantasma, atis, n; hallutinatio, onis, f;
видеть videre, eo, vidi, visum (aliquem cottidie; oves properantes domum); cernere, o, crevi, cretum; oculis cernere; uti [utor, usus sum] oculis (recte; minus); conspectum alicujus rei habere [eo, ui, itum]; in conspectu esse [sum, fui]; respicere, io, spexi, spectum;
+ хорошо (далеко) видеть bene, acriter (longius) videre;
+ не далеко видеть parum prospicere;
+ Я словно остолбенел – ничего не вижу, ничего не слышу nec oculis, nec auribus consto; neque oculis, neque auribus competo; plane obstupefactus, stupore oppressus;
+ этим глазом я вижу хуже isto ego oculo minus utor;
+ плохо видеть caecut(t)ire (oculi mihi caecuttiunt);
+ видеть издали, с близкого расстояния eminus, e propinquo videre;
+ я не вижу никакой надежды quid sperem, non dispicio;
+ сердце болит, когда я вижу, кто я теперь и кем я был cor dolet, quum scio ut nunc sum atque ut fui;
+ сразу видно scires (propaginem Gigantum e sanguine natam);
+ донёс ему, будто видел то, чего (в действительности) не видел quod non vidisset, pro viso sibi renuntiasse;
+ ты ушёл, чтобы никогда больше меня не (у)видеть me nunquam visurus abisti;
+ видеть, что (как) кто-л. бежит videre aliquem fugere;
+ тебя ли я вижу? est te videre?
+ кто видел нечто подобное? где это видано? quis hoc vidit?
+ не видеть requirere (prudentiam in aliqua re);
видимо (ut) videtur;
видимость apparentia, ae, f; visibilitas, atis, f; umbra, ae, f (mendax umbra pietatis); simulatio, onis, f; species, ei, f; fucus, i, m;
видимый conspiciendus, a, um; conspicuus, a, um; visibilis, e (exhalationes); videndus, a, um; spectabilis, e; aspectabilis, e;
+ щетинки, видимые только при сильном увеличении setulae sub microscopio validiore conspiciendae;
+ видимый простым (невооружённым) глазом oculo non armato visibilis;
+ видимый мир mundus, quem cernimus, visibilis;
видно apparet; patet; patefit;
+ по его глазам видно ex oculis ejus intelligo;
+ видно, что он хочет обмануть меня id indicium est, eum me decipere velle;
+ по глазам видно, что он виноват ejus vultu scelus proditur;
+ видно, что его господин человек бедный apparet hunc servum esse domini pauperis;
видный celeberrimus, a, um; clarissimus, a, um; speciosus, a, um; honestus, a, um; oculatus, a, um (locus); conspiciendus, a, um; conspicuus, a, um; conspectus, a, um; visibilis, e;
+ видный исследователь флоры Кавказа explorator celeberrimus (clarissimus) florae Caucasi;
визит officium, ii, n; visitatio, onis, f; salutatio, onis, f;
+ нанести визит кому-л. officium alicui facere;
визуальный visualis, e;
вилка furca, ae, f; furcilla, ae, f; fuscina, ae, f; fuscinula, ae, f;
+ есть вилкой in edendo fuscina uti;
вилла villa, ae, f;
вина culpa, ae, f; noxa, ae, f; noxia, ae, f (noxiae poena par esto); crimen, inis, n; admissum, i, n (gentis admissa dolosae); causa, ae, f; vitium, ii, n; meritum, i, n;
+ по вине автора culpa auctoris;
+ это моя вина mea culpa est; meum est vitium;
+ отрицать свою вину culpam a se amovere;
+ сваливать вину на кого culpam in aliquem conferre, transferre; alicui attribuere, assignare; crimini substitui;
+ брать вину на себя trahere in se crimen;
+ принять на себя чью-л. вину suscipere in se alicujus crimen; subire crimen;
+ это его вина is est in culpa; culpa est penes eum;
+ искупить вину expendere poenas;
+ вменяться в вину кому-л. alicui noxiae esse;
+ ставить в вину culpare; alicui aliquid vitio dare (vertere);
+ быть виной in causa esse;
винительный (падеж) accusativus (casus);
винить accusare [1], incusare [1]; culpare [1] (aliquem in re); crimini dare [1]; criminari [1]; vitio vertere [o, verti, versum]; vituperare [1]; reprehendere, o, ndi, nsum; infamare [1] (aliquem alicujus rei); coarguere, uo, ui, utum; obligare [1];
+ не вини его, это сделано неумышленно noli eum vituperare, accusare, hoc inconsulto fecit;
+ Я не виноват в том, в чём меня винят quod me accusant, sum extra culpam;
+ винить в излишней строгости aliquem durum insimulare;
вино vinum, i, n; merum, i, n;
+ молодое вино vinum recens; mustum;
+ прокислое вино vinum vapidum; vappa; posca;
+ скоропортящиеся вина vina peccatura;
+ старое вино vinum vetus;
+ фруктово-ягодное вино vinum bacco-fructuosum;
+ белое, красное вино vinum album, rubrum (atrum);
+ крепкое, слабое вино vinum validum, imbecillum;
+ вино бьет в голову vinum tentat caput;
+ выпить слишком много вина largiore vino uti; vino se obruere;
+ разгорячиться от вина vino incalescere;
+ похмелье от вина crapula e vino contracta;
+ за стаканом вина in vino, per vinum, inter scyphos, inter pocula;
+ с развязавшимся от вина языком ad vinum disertus;
+ который не прочь хлебнуть массийского вина qui pocula Massici non spernit;
виноватый, виновный noxius, a, um; sons, ntis;
+ быть виноватым in culpa esse; esse in vitio;
+ отчасти в этом виноват сам автор hujus rei aliqua ex parte auctor ipse in culpa est; haec est aliqua ex parte culpa auctoris;
+ Виноват! Deprecor, ut hoc mihi condones!
виновник auctor, oris, m; molitor, oris, m; concinnator, oris, m; sator, oris, m; reus, i, m;
+ главный виновник преступления sceleris architectus;
+ виновник мятежа seditionis stimulator et concitator;
+ наказывать виновных sontes punire;
виновный culpabilis, e; reus, a, um; sons, ntis; nocens, ntis; noxius, a, um; obnoxius, a, um;
+ не быть виновным abesse a culpa;
+ признавать виновным damnare (aliquem inauditum); “fecisse videri” pronuntiare;
виноград vitis, is, f (лоза); uva, ae, f; vinum, i, n (pendens; legere);
+ кисть винограда racemus;
+ ягода винограда acinus (vinaceus);
+ сбор винограда vindemia;
виноградарство viticultura, ae, f;
виноградарь vinitor, oris, m; vindemiator, oris, m; viticultor, oris, m;
виноградник vinea, ae, f; vinetum, i, n; vinum, i, n (locus vino optimus; vitiarium);
+ на заброшенных виноградниках in vineis derelictis;
+ обитает в виноградниках habitat in vinetis;
+ обитающий в виноградниках vinealis;
+ в тени виноградника sub vite;
+ засаживать виноградник frequentare vineam;
виноградный vineaticus, a, um; vinifer, era, erum;
винтовка sclopetum, i, n;
VIP amplissimus vir, amplissima mulier, vir toto orbe notus or insignis et omni loco celebratus, excellentissima mulier;
виртуальный virtualis, e; possibilis, e; nondum effectus, a, um; efficiendus, a, um; instans, ntis;
виртуоз maximus artifex [cis, m];
вирус virus, i, n;
вирусология virusologia, ae, f;
виселица patibulum, i, n; gabalus, i, m; crux, cis, f; furca, ae, f;
+ умереть на виселице suspendio vitam finire;
висельник gabalus, i, m;
висеть pendēre, eo, pependi, -; impendēre; haerēre, eo, haesi, haesum;
+ висеть на дереве ex, in arbore pendere;
+ его жизнь висит на волоске ejus vita tenui filo pendet; in summo discrimine versatur; pendet perlevi momento;
виски vischium, ii, n; whiskeyum, i, n;
Висла Vistula, ae, f;
висмут bismuthum, i, n (Bi);
висок tempus, oris, n;
високосный год annus intercalaris; annus bissextus, bissextilis;
висячий pendulus, a, um; suspensus, a, um; pensilis, e;
+ висячий замок sera pensilis;
витамин vitaminum, i, n;
витиеватость facundia, ae, f; lascivia, ae, f;
витиеватый eloquens, ntis; facundus, a, um; lascivus, a, um;
витийство eloquium, ii, n; eloquentia, ae, f;
вития orator, oris, m; rhetor, oris, m; eloquens, ntis;
витой tortilis, e; tortus, a, um; contortus, a, um;
виток anfractus, us, m; gyrus, i, m;
витрина armarium [ii, n] vitreum;
вить viere, eo, -, etum (corollam; aliquid ex viminibus); texere, o, ui, textum (nidos); torquēre, eo, torsi, tortum;
витязь vir [i, m] fortis (simus); heros, ois, m;
Вифиния Bithynia, ae, f;
Вифлеем Bethlehem (нескл);
вихрь turbo, inis, m (pulvis colletus turbine) (m); ventus turbo, turbo ventis; vortex, icis, m; vertex, icis, m;
вице-адмирал propraefectus [i, m] classis;
вице-канцлер procancellarius, ii, m;
вице-консул proconsul, is, m;
вице-президент Propraeses, idis, m; praesidens vicarius;
+ вице-президент Ботанического общества propraeses Societatis Botanicae;
вишнёвый cerasinus, a, um;
+ вишневая окраска color cerasinus;
+ вишневый сок sapa cerasina;
+ вишневая вода liquor cerasinus;
вишня cerasus, i, f (дерево); cerasum, i, n (плод);
вкатывать involvere, o, volvi, volutum;
вклад contributio, onis, f; donarium, ii, n; symbola, ae, f;
+ вклад в изучение Памира symbolae Pamiricae;
+ внести вклад в науку scientiae contribuere;
вкладывать, вложить addere, o, didi, ditum (epistulas in eumdem fasciculum); indere; adjungere, o, xi, ctum (epistulam in fasciculum); collocare [1]; inserere, o, ui, sertum; interponere, o, posui, positum;
вклейка epenthesis, is, f;
вклиниваться cuneari; incurrere;
включать includere, o, clusi, clusum; inserere, o, ui, sertum; interserere; asserere; interponere, o, posui, positum; addere, o, didi, ditum; (свет итд.) accendere, o, cendi, censum;
+ включать статью в договор foederi condicionem addere;
+ включать кого в число своих друзей aliquem numerare in suis amicis, inter suos amicos; habere in numero suorum amicorum;
включительно inclusus, a, um; inclusive;
вколачивать agere, o, egi, actum (sublĭcas); depangere, o, -, pactum; intrudere, o, -, -; figere, o, fixi, fictum;
вкрасться, вкрадываться intrare [1]; irrepere, o, repsi, reptum; subire, eo, i(v)i, itum; insinuare [1];
+ такая ошибка легко могла вкрасться в описание, составленное по сухим образцам is error in descriptionem ad sicca specimina concinnatam facile intrare (irrepere) potuit;
вкушать comedere, o, edi, esum; delibare [1]; gustare [1];
влага mador, oris, m; (h)umor, oris, m; sudor, oris, m; liquor, oris, m; ros, roris, m; sucus, i, m (succus); imber, bris, m; latex, icis, m; lympha, ae, f;
влагалище vagina, ae, f; eugīum, ii, n;
влаголюбивый hygrophilus, a, um;
владелец dominus, i, m (alicujus rei); possessor, oris, m; erus, i, m (propriae telluris);
+ не иметь владельца vacare (possessio vacat);
владение regnum, i, n; dominium, ii, n; mancipium, ii, n; possessio, onis, f; proprietas, atis, f; dominatio, onis, f;
владеть possidere, eo, sedi, sessum; habere, eo, ui, itum (magnam pecuniam; urbem Romam); tenēre, eo, ui, tentum; obtinēre; potiri [4]; dominari [1];
+ я владею только одним экземпляром этого растения unicum exemplar hujus plantae possideo;
+ владеть греческим языком scire Graece;
+ хорошо владеть чем-л. scienter aliquid tractare;
+ хорошо владеть боевой секирой valere securi;
+ владеть оружием tractare arma;
+ владеть городской недвижимостью in praediis urbanis habere;
+ владеть всем, но не быть подвластным никому habere cuncta neque haberi;
владеющий potens, ntis;
+ владеющий сообща consors, rtis, m;
владыка (епископ) potestas, atis, f; dominus, i, m; sanctitas, atis, f;
владычество dominatus, us, m; dominatio, onis, f;
владычица domina, ae, f;
влажноватый humidiusculus, a, um; humidulus, a, um; subhumidus, a, um;
+ на влажноватых скалах in saxis humidiusculis;
+ по влажноватым местам in locis humidulis;
+ во влажноватом лесу in silva subhumida;
влажность humiditas, atis, f; humor, oris, m; mador, oris, m; uvor, oris, m; uviditas, atis, f;
+ абсолютная влажность humiditas absoluta;
+ относительная влажность humiditas relativa;
+ рост растений зависит от температуры и влажность и воздуха plantarum crescentia ex atmosphaerae calore ac humiditate pendet;
влажный humidus, a, um; madidus; humectatus, a, um; humens, ntis; madens, ntis; udus, a, um; uvidus, a, um; roscidus, a, um; sucidus, a, um;
+ на влажной торфянистой почве in solo humido turfoso;
+ на влажных скалах in rupibus humidis;
+ по влажным альпийским лугам Кавказа ad prata madida alpina Caucasi;
+ по влажной древесине ad ligna madentia;
+ по влажной земле ad terram udam;
вламываться, вломиться irrumpere, o, rupi, ruptum; effringere, o, fregi, fractum;
властвовать dominari [1]; imperare [1];
властитель erus, i, m (caelestes eri); tyrannus, i, m; dominator, oris, m; imperator, oris, m; rex, regis, m; властительница regina, ae, f;
властный potens, ntis; imperatorius, a, um; imperiosus, a, um;
власть auctoritas, atis, f; imperium, ii, n (consuetudinis); potestas, atis, f; ditio, onis, f; dominatio, onis, f; ops, opis, f; potentia, ae, f; fastigium, ii, n; vis;
+ законная власть legitima potestas;
+ находящееся в нашей власти sub ictu nostro positum;
+ верховная власть summum imperium; summa imperii;
+ власть над кем-л. imperium in aliquem;
+ обладать властью in imperio esse;
+ быть в чьей-л. власти esse sub imperio alicujus;
+ не всегда во власти врача исцелить больного non est in medico semper, relevetur ut aeger;
+ высшие военные и гражданские власти imperia et magistratus; imperia et potestates;
+ власти imperia (provincia erat plena imperiorum);
+ власть имущие qui tenent rem publicam;
влачить trahere, o, traxi, tractum (vitam);
влево sinistrorsum; ad sinistram;
влезать irrepere, o, repsi, reptum; ascendere, o, ascendi, ascensum;
влетать involare [1];
влечение studium, ii, n; appetītus, us, m; libīdo, inis, f; cupīdo, inis f (ingens); cupiditas, atis f (imitandi; ad venandum; potentiae);
+ сердечное влечение placitus amor;
+ не по сердечному влечению, а из чувства долга non studio, sed officio;
+ подавить в себе влечение к чему-л. tollere cupidinem alicujus rei;
+ половое влечение cupīdo coëundi;
+ влечение к женщине cupīdo femineus / muliebris;
влечь trahere, o, xi, ctum; invehere, o, xi, ctum;
+ осушение болот влечёт за собой исчезновение многих видов paludibus exsiccatis species plures evanescunt;
вливание infusio, onis, f; injectio, onis, f;
вливать infundere, o, fudi, fusum; adjicere, io, jeci, jectum (sextario aquae dodrantem mellis); injicere; vergere, o, (versi), - (vergi) (sibi venenum; amoma in gelidos sinus);
вливаться transire, eo, i(v)i, itum (Mosa in Oceănum transit); redundare [1]; immergere, o, mersi, mersum; influere, o, fluxi, fluxum;
влияние vis; momentum, i, n; auctoritas, atis, f; efficacia, ae, f; efficientia, ae, f; effectus, us, m; influxus, us, m; influxio, onis, f; affectio, onis, f (praesentis mali); tactus, us, m (solis); potestas, atis, f; potentia, ae, f;
+ отрицательное (вредное) влияние vitium (tempestatis et sentinae);
+ под влиянем изменения климата vi climatis mutati; sub efficientia climatis mutati;
+ о влиянии климата на растительность de climatis effectu (influxu) in vegetationem;
+ иметь огромное влияние на что-л. maximam vim (effectum, influxum) habere ad aliquid;
+ пользоваться влиянием valere (apud populum, apud exercitum); haberi;
+ испытывать влияние, находиться под влиянием (de)pendere; affici;
+ не иметь никакого влияния nullam vim (nullum effectum, influxum) habere;
+ оказать влияние conferre;
+ эволюционное учение оказало решающее влияние на развитие современной филогении растений ratio evolutiva plurimum contulit ad hodiernae plantarum phylogeniae progressus;
влиятельный valens, ntis (civitas; oppidum); primarius, a, um (vir); primas, atis; opulentus, a, um; potens, ntis / validus, a, um (opibus, auctoriate, gratia), gratiosus, a, um; gravis, e; amplus, a, um, magni momenti;
влиять afficere, io, feci, fectum;
вложить imponere, o, posui, positum;
влюблённый amore captus, a, um, incensus, a, um;
+ быть без ума влюблённым perire (aliquem; aliquo; aliqua);
+ быть влюблённым tepere (aliquo);
+ влюблённым сердцем corde tepente;
вменять tribuere, o, ui, utum (aliquid alicujus culpae);
вместе simul; una, unose; conjuncte, conjunctim; cum; communiter; copulatim; promisue;
+ самые последние цветки встречаются вместе с плодами flores postremi simul cum fructibus obveniunt;
+ вместе с тем simul;
+ климат суровый и вместе с тем очень сухой clima asperum simulque siccissimum; una cum; una;
+ вместе с cum; in societate; promiscue;
+ вместе и порознь conjunctim et divisim;
вместилище conceptaculum, i, n; receptaculum, i, n; canalis, is, m; ductus, us, m; thesaurus, i, m (memoria – thesaurus omnium rerum);
вместительность capacitas, atis, f;
вместительный capax, cis; amplus, a, um; spatiosus, a, um; laxus, a, um;
вместо loco; pro; vice; adinstar;
+ на странице 6 вместо «_» напечатано… in pagina 6 pro “_” …impressum est;
+ вместо того чтобы учиться, ты всегда занимаешься пустяками semper nugaris, cum studere deberes, cum studere te oporteret, tu qui studere deberes;
вмеш(ив)аться se immiscere rei; se interponere in aliquid; intervenire, io, veni, ventum; obsonare [1];
+ вмешивался ли я во что-нибудь твоё? Tetigin’ tui quidquam?
+ Я в это никогда не вмешиваюсь. Mihi istic nec seritur, nec metitur.
+ Не вмешивайся в чужое дело. Tua quod nihil refert ne cures.
+ Почему ты в это вмешиваешься? Quo nomine tu immisceris?
+ Не вмешивайся больше в это дело. Dehinc ut quiescas porro moneo. Abjice de ea re curam.
+ Он некстати вмешался в разговор. Alieno tempore colloquio/sermoni se immiscuit.
+ Он не в своё вмешивается дело. Hoc non ad eum pertinet; hae non sunt ejus partes; non ejus res agitur;
+ Он всё время вмешивается в дела, в которых ничего не понимает. Semper immiscet se rebus, quas non intelligit;
+ Я не вмешиваюсь в ваши дела. Me in negotia tua non infero.
вмещать capere, io, cepi, captum;
+ эта бочка вмещает 10 вёдер hoc dolium decem modiolos/amphoras capit.
+ дом не может их вместить domus eos non capiet;
+ их ум не в состоянии этого вместить mens eorum hoc non capit;
вмиг raptim; rapide; repentine; subito;
вмятина impressio, onis, f;
вначале initio; primo;
вне extra; foris, foras; extrinsecus; procul;
+ вне дверей темницы extra ostium carceris;
+ дома и вне дома domi forisque;
+ вне опасности extra periculum;
+ вне выстрела extra teli jactum;
+ вне страны peregre;
внезапно subito, repente, derepente, raptim; ex insperato; praeter spem/exspectationem; inopinato; ex inopinato; improviso;
+ внезапно напасть на неприятеля hostem (imprudentem) opprimere;
+ Он внезапно умер. Repentina morte periit; repentine mortuus est.
внезапность subitum, i, n (subita rerum, belli);
внезапный subitus, a, um (bellum; tempestas; casus subitam avertere curam); subitaneus, a, um (imber; timor); repens, ntis; repentinus, a, um; abruptus, a, um;
+ Внезапная радость gaudium insperatum;
внеочередной extraordinarius, a, um;
внесемейный extraneus, a, um (voluptates);
внесение praestatio, onis, f (vectigalis);
внести 1. (включить, вставить, вписать) infero, intuli, illatum, ferre verb. irr.; afferre; insero, serui, sertum, ere,
+ внести в список indici inferre; (inserere);
+ внести исправления (исправить) corrigo, rexi, rectum, ere; emendo, avi, atum, are 1;
+ внести много нового multum afferre:
+ труды Марпиуса внесли много нового в изучение пальм opera cl.Martii ad palinarum cognitionem multum attuleruirt,
+ внести новое в военное дело in re militari nova afferre;
+ внести предложение (предлагать) offero, obtuli, oblatum, offerre; propono, posui, positum, ere 3; conferre (socitatem, uno pecuniam conferente, alio operam, posse contrahi); inducere (discordiam in civitatem);
+ внести путаницу perturbo, avi, atum, are 1;
+ внести ясность (сделать ясным) clarum reddere.
+ внести в список referre in album;
+ внести в протокол quae acta/gesta sunt in album referre; acta/ordinem alicujus rei consignare;
+ внести в приход in acceptum referre;
+ внести в расход rationibus inferre;
+ внести в казну все деньги сполна plenam summam ex censu conferre;
+ внести недоимки residuam pecuniam debitam solvere;
+ расход и приход вносятся в записную книгу expensa et accepta in librum rationum referuntur;
внетропический extratropicus, a, urn;
+ внетропическая Америка America extratropica.
внешне (габитуалъно) habitu:
+ цветоносные почки внешне сходны с вегетативными gemmae florigerae vegetativis habitu simillimae sunt.
+ Он только внешне показывается набожным est pietatis simulator; speciem tantum religiosi (pietati addicti) viri prae se fert;
внешний 1. (наружный) externus, a, um; exterior, ius; exter. era, erum; extraneus, a, um (res; causa); (реже);extrarius. a. um adj. (реже); adventicius, a, um; 2. (габитуальный) habitualis, e adj.;
+ внешний вид habitus, us m; aspectus, us, m; forma, ae, f;
внешность ж. (вид) facies, ei, f; habitus, us m; frons, ntis, m; vultus, us, m; species, ei, f; forma, ae, f (virgines forma excellente);
+ нельзя судить о человеке по внешности si spectes hominem ex vultu, judicium rectum/verum ferri non potest;
+ люди пленяются больше внешностью и словами, нежели самим благодеянием fronte et oratione magis quam ipso beneficio reque capiuntur homines;
вниз deorsum; pessum; subter; infra;
+ волоски, направленные вниз pili deorsum directi;
+ вниз по течению secundo flumine.
внизу 1. (в нижней части) infra; inferno; subter (omnia quae supra sunt et subter) (реже):
+ стебли внизу простые, в верхней части ветвистые caules inferne simplices, superne ramosi; 2. (у основания) basi: + соцветие внизу рыхловатое inflorescentia basi laxiuscula;
+ внизу страницы ad calcem paginae,
вникать rei naturam/rem ipsam pervestigare, explorare, curatius inquirere, altius perscrutari;
внимание с. attentio, onis, f; acies, ei, f (aciem intendere); animadversio, onis, f; consideratio, onis, f; intentio, onis, f; respectus, us, m;
+ сочувственное, благосклонное внимание studium atque aures;
+ быть в центре внимания maximae attentioni esse:
+ разновидность, достойная внимания attentione digna varietas;
+ особого внимания заслуживает растение, собранное у тающих снегов singulari attentione digna est (singularem attentionem meret) planta ad nives deliquescentes lecta;
+ привлечь внимание attentionem movere;
+ привлечь к себе attentionem attrahere;
+ не обращать внимания neglego, lexi, lectum, ere; aliud, alias res agere;
+ обратить внимание ( заметить) animadverto, verti, versum, ere; (animum) attendo, tendi, tensum, ere;
+ на ошибочность этого указания совершенно правильно уже обратил внимание Юзепчук hanc indicationem erroneam rectissime animadvertit cl. Juzepczuk:
+ Турнефор обращал больше внимания на цветок, чем на плод cl. Tournefortius magis ad florem quam ad fructum attendebat;
+ в особенности следует обратить внимание на многолистный стебель и ланцетовидные листья attendendum est praecipue ad caulem polyphyllum et folia lanceolata;
+ обрати внимание (букв. заметь хорошо)Nota bene;
+ обратить особое внимание maxime attendere;
+ принять во внимание (ср. также учитывать) respicio.spexi. spectum, ere;
+ прими во внимание (учти) respice;
+ уделить внимание curam (diligentiam. studium) adhibere,
+ ycкользать от внимания decipio, cepi, ceptum, ere;
+ Это требует большого внимания haec res maximam animi attentionem postulat; ad hanc rem perstudiose attendendum est;
+ приковывать внимание слушателей capere aures;
+ заслуживающий внимания haud spernendus;
+ полное внимания письмо litterae plenae officii;
внимательно attente, intente; arrectis auribus; attento/intento animo:
+ весьма внимательно perattente adv.
+ заставить внимательно слушать себя sibi audientiam facere; + внимательно слушать что-л. rem perattente, attentissime audire; attento animo excipere; animum ad aliquid advertere, adhibere; animo alicui adesse; attentem auditorem se alicui praebere; aures patulas alicui praebere; aures erigere et alicui attendere; aure aliquid bibere;
+ слушай внимательно tu dictis adjice mentem;
+ он не слушает внимательно aures ejus peregrinantur; animo peregre est;
+ Если внимательно рассмотреть следствия, то постигнем причины si attentis oculis acerrime contemplemur eventus/exitus rerum, facile ad causas aperiendas perveniemus;
+ смотреть внимательно attentis oculis, acriter intueri;
+ делать внимательно aliquid attento animo agere, curare, conficere;
внимательность officium, ii, n; officiositas, atis, f;
внимательный attentus, a, um (ad, circa aliquid) adj.; intentus, a, um; vacuus, a, um (aures);
+ внимательный судья, слушатель judex, auditor attentus;
+ быть внимательным servare;
внимать absorbere, eo, ui (psi), ptum (orationem alicujus); animo adesse; attendere, o, tendi, tentum; exaudire [4]; auscultare [1]; animadvertere, o, verti, versum;
вновь (снова; ср.) denuo adv.; iterum adv.; rursus, rursum; noviter;
+ вновь начинать denuo incipere; repetere, redintegrare;
+ вновь начать битву pugnam redintegrare, renovare;
+ вновь начать войну bellum renovare, redintegrare; rebellare, rebellationem facere;
+ построить вновь церковь reaedificare, reficere, reparare templum;
+ вновь написать, что было плохо написано male exarata calamo reformare, emendatius denuo scribere;
вносить importare [1]; conferre, o, tuli, latum; inferre; ingerere, o, gessi, gestum;
внук nepos, nepotis, m; внучка neptis, is, f;
внутренний internus, a, um; interior, ius; intestinus, a, um; domesticus, a, um; penetralis, e; penitus, a, um;
+ внутренняя створка valva interior;
+ венчики двугубые, с наружной губой трехлопастной, внутренней двунадрезной corollae bilabiatae labio exteriore trilobo, interiore bifido;
+ собрано во внутренних частях острова Мадагаскар interioribus insulae Madagascar partibus collectum est.
+ внутренняя часть дома interior pars aedium; penetrale;
+ внутренний двор platea;
+ внутренние болезни morbi interni;
+ внутреннее зло malum intestinum;
+ внутренняя опасность inclusum intus periculum;
+ внутренняя война bellum internum, intestinum, domesticum;
+ внутренние дела res domesticae;
+ внутренняя цена valor internus;
+ внутреннее государственное спокойствие interna quies publica;
+ внутренние движения сердца intimi animi sensus;
внутренности viscera, um, npl; intestinum, i, n; praecordia, orum, npl; exta, orum, npl; penetrale, is, n;
+ влача вонзившиеся во внутренности стрелы trahens haerentia viscere tela;
внутри 1. (в качестве нареч) intrinsecus; introrsus; intus; penitus; 2. (предлог) intra;
внутрь intrinsecus; introrsum; intro;
внучка neptis, is, f;
внушать suggerěre, o, gessi, gestum (questus); monere, eo, ui, itum; admonere, instillare [1]; imbuere, o, ui, utum; implere, eo, evi, etum; ostendere, o, ndi, nsum (tum spem, tum metum); admovere, eo, movi, motum (metum; luctūs animo); facere, io, feci, factum (metum); habere (laetitiam; odium); subministrare [1] (timores); subjicere, io, jeci, jectum (alicui spem; amor carmina subjicit); injicere; inserere, o, ui, sertum; inspirare [1]; incutere, io, cussi, cussum; indere; induere, o, ui, utum; subdere, o, didi, ditum (alicui spiritūs); suadere, eo, suasi, suasum; infundere, o, fudi, fusum; inferre, o, tuli, latum;
+ он ему всё внушает omnia ei suggerit;
+ внушать кому любовь к добродетели alicui instillare amorem virtutis;
+ внушать часто своим ученикам suis discipulis identidem ingerere;
+ внушать такую мысль consilium subjicere;
+ что внушат ему, тому он верит и следует quae ei suggesta sunt, iis fidem habet et obtemperat;
+ внушать безразличное отношение к собственным интересам abalienare ab sensu rerum suarum [suis rebus];
+ храбрым внушить надежду, а на малодушных навести страх strenuis vel ignavis spem metumque addere;
+ вот какие злодеяния смогло внушить суеверие tantum religio potuit suadere malorum;
внушение suggestio, onis, f; suggestus, us, m; admonitio, onis, f; injectio, onis, f;
+ по чьему-л. внушению aliquo suggerente;
внушительный speciosus, a, um;
внятно plane, perspicue, aperte, dilucide;
+ учитель свои наставления должен преподавать внятно dux et magisrter sua praecepta dilucide tractare debet;
+ изъяснять что внятно dilucide, enucleate, enodatius explicare;
+ говорить внятно dilucide dicere, verbis uti; loqui accomodate ad sensum vulgi;
+ он говорит очень внятно candido dicendi genere utitur;
вовсе (не) nequaquam; omnino, prorsus, plane;
+ закавказское растение, с моей точки зрения, вовсе не отличается от туркменского planta transcaucasica a turcomanica mea sententia nequaquam differt;
+ это вовсе не годится hoc plane est nihil; est inutile; nihil valet;
вогнутость convexitas, atis, f;
вогнутый concavus, a, um; vatius, a, um (crura);
вода aqua, ae, f; liquidum, i, n; liquor, oris, m; latex, cis, m; lympha, ae, f;
+ близ минеральных вод prope aquas minerales;
+ брать воду aquam petere; aquari;
+ быть в воде по пояс ex aqua pectore tenus exstare;
+ в водах тёплых источников in aquis thermalibus;
+ в загрязнённых водах in aquis inquinatis;
+ в медленно текущих водах in aquis lente fluentibus;
+ в стоячих водах in aquis stagnantibus;
+ в чистой воде in aqua pura;
+ вода по колено aqua genuum tenus;
+ дождевая вода aqua pluvialis, pluvia; caelelestis humor;
+ душистая вода aqua odorata;
+ кипячёная вода aqua cocta;
+ ключевая вода aqua fontana;
+ минеральные воды aquae metallicae / minerales;
+ морская вода aqua marina;
+ набрать в рот воды os aqua implere;
+ нырять в воду urinari;
+ опрыскать водой aspergere alicui aquam;
+ писать вилами по воде in aqua scribere;
+ пить воду aquam bibere;
+ пить целебные воды aquas medicales potare;
+ подать воды для рук dare aquam manibus;
+ пресная вода aqua dulcis;
+ проводить воду в дом aquam in domos inducere;
+ проточная вода aqua fluens;
+ прочь воду, давайте вина aquam foras, vinum intro!
+ разбавить вино водой vinum aqua temperare;
+ свежая вода aqua viva, profluens; flumen vivum;
+ святая вода aqua lustralis;
+ снежная вода aqua nivalis;
+ соединять огонь с водой (сочетать несочетаемое) ignibus jungere aquas;
+ солёная вода aqua salsa;
+ спустить корабль на воду navem deducere;
+ стоячая вода aqua pigra, quieta, stagnans;
+ целебные воды aquae medicatae, medicae;
+ черпать воду aquam haurire;
+ чистая вода aqua pura;
водитель agitator, oris, m (возница при состязаниях, на играх в цирке);
водить ducere, o, xi, ctum; ductare [1];
+ водить за нос aliquem phaleratis verbis ducere, vana spe lactari;
водка vinum [i, n] aqua vaporatum et stillatum; sicera, ae, f; aqua [ae, f] vitae; spiritus [us, m] frumenti;
водоворот vorago, inis, f; vertex, icis, m; gurges, itis, m;
водоём aquarium, ii, n; stagnum, i, n; cisterna, ae, f; excipula, ae, f; compluvium, ii, n;
+ болотный водоём aquarium palustre;
+ озёрный водоём aquarium lacustre;
+ пресный водоём aquarium dulce;
+ речной водоём aquarium fluviatile;
+ водоросли минерализованных водоёмов algae stagnorum mineralium;
+ новые виды водорослей из пойменных водоёмов algarum species novae e stagnis inundatis;
(купальный бассейн) stagnum calidae aquae;
+ искусственный водоём для военно-морских упражнений stagnum navale;
водокачка aquarium [ii, n] mechanicum;
водолаз urinator, oris, m;
водолей aquarius, ii, m; aquator, oris, m;
водонепроницаемый aquae impermeabilis;
+ водонепроницаемый слой stratum aquae impermeabilis;
водонос aquator, oris, m;
водопад cataracta, ae, f; dejectus [us, m] aquarum; aqua [ae, f] desiliens;
+ над водопадом Учан-су supra cataractam Uczan-su;
водопой aquatio, onis, f; aquarium, ii, n;
+ вести на водопой agere potum;
водопровод aquaeductus, us, m;
водораздел divortium, ii, n (aquarum, fluminum);
водород Hydrogenium, ii, n;
+ перекись водорода hydrogenium hyperoxydatum;
водоросль alga, ae, f;
водосток impluvium, ii, n;
водоток aquae cursus [us, m];
водохранилище cisterna, ae, f; aquarium, ii, n;
водружать statuere (signifer, statue signum!);
водянистый aquosus, a, um; tenuis, e (vinum); serosus, a, um;
+ водянистый вкус sapor aquosus;
водянка hydrops, opis, f;
водяной aquaticus, a, um; aquatilis, e; aquarius, a, um;
+ близ водяной мельницы prope molas aquarias;
воевать bellare [1]; militare [1];
+ успешно воевать proeliis secundis uti; sua fortuna pugnare;
воевода dux, cis, m (exercitus); imperator, oris, m; praetor, oris, m; palatinus, i, m;
воеводство provincia, ae, f; palatinatus, us, m;
военнопленный captivus, a, um; bello captus, a, um;
военный militaris, e; bellicus, a, um (jus); castrensis, e; stratioticus, a, um; miles, itis, m; belator, oris, m;
+ быть освобожденным от военной службы vacationem militiae habere; militiae immunem esse;
+ военная добыча spolium; manubiae;
+ военная присяга militiae sacramentum;
+ военная служба militia; stipendia, munus militare; sacramentum (присяга);
+ военная форма vestis militaris;
+ военная хитрость strategema (n);
+ Военно-Грузинская дорога via Militaris Georgica;
+ военное дело res bellica;
+ военное звание munus militare;
+ военные militare genus;
+ военные приготовления belli(ci) apparatus;
+ военные расходы sumptus belli, sumptus rei militaris;
+ Военный Департамент Rerum Bellicarum Administratio;
+ военный лагерь castra, orum, n;
+ военный округ strategia (dividi in praefecturas, quas strategias vocant);
+ военный плащ paludamentum;
+ военный стан stativa, orum, n;
+ военный суд castrensis jurisdictio; judicium militare;
+ военный устав lex militaris;
+ военный флот classis bellica;
+ объявить военное положение и мобилизацию tumultum decernere;
+ по Военно-Осетинской дороге secundum viam Militarem Osseticam;
+ прохождение военной службы, военная карьера turbo militiae;
вожатый ductor, oris, m;
вождь dux, cis, m; ductor, oris, m; princeps, ipis, m; imperator, oris, m;
вожжи habena, ae, f; frenum, i, n;
воз vehes, -is (feni) f; vehiculum, i, n; plaustrum, i, n;
возбудитель excitator, oris, m; irritamentum, i, n; stimulus, i, m;
+ возбудитель болезни agens morbificus;
+ возбудитель инфекции contagium;
возбуждение agitatio, onis, f; excitatio, onis, f; turba, ae, f (turbas efficere in castris); tumor, oris, m (animus in tumore est);
возбуждённый agitatus, a, um; excitatus, a, um; turbulentus, a, um (contiones); turbatus, a, um (vultus; t. mente, animi); tumidus, a, um (ingenium); percitus, a, um; commotus, a, um;
+ быть возбуждённым tumultuari;
возвеличивать tollere, o, sustuli, sublatum (aliquem honoribus); sublimare [1] (humilia); amplificare [1]; magnificare [1]; exaltare [1];
возвещать pronuntiare [1]; pandere, o, pandi, pansum (passum); canere, o, cecini, cantum;
возводить statuere, o, ui, utum (moenia); erigere, o, erexi, erectum; aedificare [1];
возвращать reddere, o, didi, ditum; redonare [1]; referre, o, tuli, latum; reponere, o, posui, positum; restituere, o, ui, utum; reducere, o, xi, ctum; reciprocare [1]; recuperare [1]; repetere, o, ivi, itum;
возвращение reditus, us, m; recuperatio, onis, f (libertatis; sumptuum);
возвышать, возвысить extrahere, o, xi, ctum (aliquem ad honorem); tollere, o, sustuli, sublatum (aliquem honoribus); attollere; extollere; sublimare [1] (humilia); educere, o, xi, ctum; producere; efferre, o, tuli, latum; exaltare [1]; promovēre, eo, movi, motum; provehere, o, xi, ctum;
возвышаться assurgere, o, surrexi, ctum; exsurgere; insurgere; superare [1] (capite); ascendere, o, ndi, nsum;
+ отсюда по направлению к западу возвышаются Ильменские горы item versus occidentem montes Ilmenses assurgunt (se attollunt);
+ круто возвышающийся холм collis valde acclivis;
+ горы, возвышающиеся в Крыму montes in Tauria se attollentes;
+ возвыситься surgere in altum;
+ возвышается покрытый снегом Соракт stat nive Soracte;
возвышение elevatio, onis, f; anabathrum, i, n; ara; tumulus; tumor, oris, m (loci; curvata tumore planities); suggestum, i, n; suggestus, us, m; dorsum, i, n;
возвышенность elevatio, onis, f; edita [orum, npl] montium; sublimitas, atis, f;
+ Валдайская возвышенность elevatio Valdajensis;
возвышенный editus, a, um; elatus, a, um; elevatus, a, um; exaltatus, a, um; altus, a, um (oratio); celsus, a, um; tumidus, a, um (terra); supernus, a, um (Tusculum); sublimis, e (mens; carmina; facinora; vir); erectus, a, um; tragicus, a, um; grandis, e;
+ на возвышенных местах in (locis) editis;
+ на более возвышенных местах in (locis) editioribus;
+ возвышенный берег ripa elata (elevata);
+ на возвышенном песчаном месте in loco arenoso exaltato;
возглавлять ducere, o, xi, ctum; praeesse; praefectum esse, sum, fui, -;
+ Понтедера возглавлял Падуанский ботанический сад с 1718 г. cl. Pontedera horto Paduano ab anno 1718 praefuit (praefectus erat);
возглас acclamatio, onis, f;
возглашать vociferari, or, atus sum (palam; de aliqua re; talia; comoedus sermocinatur, tragoedus vociferatur);
возгордившийся sublatus, atis, f (hāc victoriā; rebus secundis); superbus, atis, f; superbiens, ntis;
возгордиться sumere [o, psi, ptum] superbiam; alte tumescere, o, tumui, -; magnos spiritus sibi sumere;
воздать, воздавать tribuere, o, ui, utum (suum cuique; alicui honorem); compensare [1]; reddere, o, didi, ditum; persolvere, o, ui, utum;
воздерживаться abstinere, eo, ui, tentum; se abjungere, o, xi, ctum (ab aliqua re); temperare [1] (ab injuria); se sustinere ab aliqua re; supersedēre, eo, sedi, sessum (aliquid facere);
+ при сомнении воздержись in dubio abstine;
воздух aёr, is, m (acc. тж. aera); caelum, i, n; tractus [us, m] caeli; caeli spiritus [us, m]; aether, is, m (acc. тж a);
+ температура воздуха aёris temperatura;
+ плохой воздух vitium aëris;
+ мякоть гриба желтоватая, при соприкосновении с воздухом краснеющая fungi caro luteola aёre contacto rubescens;
+ открытый воздух caelum apertum et liberum;
+ на открытом воздухе sub caelo;
воздухоносный aërophorus, a, um;
воздушный aёreus, a, um; aethereus, a, um;
+ воздушная болезнь aёropathia;
воздыхать congemiscere, o, gemui, gemitum;
воззвание appellatio, onis, f;
воззрение aspectus, us, m; contuitus, us, m;
возле juxta; prope; propter; apud; circiter; circa; circum;
возлежать cubare, o, ui, itum; accubare; incubare; accumbere, o, ui, itum;
возлияние libamen, inis, n;
возложить, возлагать imponere, o, posui, positum; accommodare [1]; transmittere, o, misi, missum (bellum Pompejo); transferre, o, tuli, latatum (administrationem belli ad aliquem); injungere, o, xi, ctum;
+ возложить на кого-л. главное командование (ведение войны) credere alicui summam belli; alicui bellum decernere;
+ руководство было возложено на него summa curae in eum versa erat;
+ возложить на себя венок (корону) accommodare sibi coronam ad caput;
возлюбленный amatus, a, um;
возмездие supplicamentum, i, n; merces, -ēdis, f (temeritatis); meritum, i, n; talio, onis, f; stipendium, ii, n (dira stipendia alicui ferre); pretium, ii, n;
возмещение vicis, is, f;
+ возмещение убытков solacium;
возможно fortasse; licet; possible;
+ пожалуй, это растение возможно отнести к роду… haud scio an liceat plantam hanc generi… adnumerare;
возможность facultas, atis, f; potestas, atis, f; possibilitas, atis, f; probabilitas, atis, f; credibilitas, atis, f; queentia, ae, f;
+ дать возможность praebere facultatem;
+ пусть этот вопрос окончательно решат те, у кого будет возможность увидеть это растение живым decidant alii, quibus vivam plantam observandi erit facultas;
+ иметь возможность posse; valere;
+ не иметь возможности non posse;
+ нет возможности non potest;
+ по (мере) возможности quoad fieri potest;
+ при первой возможности quam primum fieri potest;
возможный (допустимый) possibilis, e; probabilis, e; credibilis, e;
+ возможную естественную эволюцию рода автор попытался иллюстрировать следующей схемой evolutionem naturalem possibilem auctor schemate sequenti illustrare tentavit;
+ находить возможным posse putari;
+ мы не находим возможным отождествлять этот вид ни с одним из уже описанных non posse putamus hanc speciem cum ulla jam descriptarum pro una eademque haberi; (осуществимый, выполнимый) qui fieri potest;
+ всеми возможными способами omni modo;
+ сделать всё возможное nihil intermittere;
+ он сделал всё возможное для сбора полной коллекции растений этого района nihil intermisit quin plenam collectionem plantarum ejus regionis faceret;
возмужалость pubertas, atis, f; pubes, is, f;
возмужалый virilis, e (aetas); adultus, a, um; maturus, a, um; pubes, eris;
возмужать pubescere, o, 3;
возмутитель perturbator, oris, m;
возмутительный indignus, a, um (injuria);
+ возмутительно! indignum (facinus)!
возмущаться turbare [1] (civitas turbat);
возмущение tumultus, us, m; concitatio, onis, f; motus, us, m;
+ вызывать возмущение turbide tractare;
возмущённый iniquus, a, um (vitiis alicujus); indignatus, a, um; turbatus, a, um (vultus; t. mente, animi);
вознаграждение merces, -ēdis, f (laborum; scelerum; milites magna mercede conducere); remuneratio, onis, f; meritum, i, n; praemium, ii, n, fructus, us, m;
+ выговорить себе неумеренно высокое вознаграждение mercedem nimis uberem sibi pepigisse;
вознесение ascensio, onis, f; exaltatio, onis, f;
возникать oriri, ior, ortus sum; exoriri; cooriri; suboriri (materiae ex infinito suborĭtur copia); enasci; nasci, or, natus sum; fieri, fio, factus sum; efflorescere, o, ui, - (utilitas efflorescit ex amicitia); surgere, o, surrexi, ctum (sibrigere) (surgentia bella); consurgere; subire, eo, ii, itum; emergere, o, rsi, rsum; exsistere, o, stiti, -; procedere, o, cessi, cessum;
+ всё, что возникает (в природе), и всё, что создаётся (человеком) omnia quae fiunt quaeque aguntur;
+ возникли более важные вопросы in majore discrimine res vertebatur;
+ какая мысль возникает теперь у тебя? Quae nunc animo sententia surgit?
+ чтобы не возникло в твоей душе справедливое отвращение ne subeant animo taedia justa tuo;
возникший tractus, a, um (ab isto initio);
возникновение origo, inis, f; ortus, us, m; coortus, us, m; primordium, ii, n; adventus, us, m (imaginum in animos);
возница vecturarius, ii, m; auriga, ae, m; raedarius, ii, m;
возноситься succedere, o, cessi, cessum (alto caelo); ascendere, o, ndi, nsum; scandere, o, ndi, nsum; insurgere, o, insurrexi, ctum;
возражать contradicere, o, xi, ctum; objicere, io, jeci, jectum; subjicere (pauca alicui); abnuere, o, ui, utum; occurrere, o, curri, cursum; recusare, 1; reponere, o, posui, positum; obloqui, or, utus sum; impugnare, 1;
+ но даже лесники решительно возражают против этого sed etiam saltuarii omnino contradicunt;
+ кто станет возражать против подобных предложений? Quis talia abnuat?
+ возрази, если можешь, на то, что я сказал ad ea, quae dixi, affer, si quid habes;
+ я не возражаю nullam (non, haud) causam dico;
возраст aetas, atis, f; aevum, i, n; aevitas, atis, f; natus;
+ в молодом возрасте aetate juvenili; in teneris;
+ возрастные изменения immutationes aetatis;
+ возрастные периоды periodi aetatis; (pueritia до 15 лет, adulescentia 15-30 л., juventus 30-45 л., seniores 45-60 л., senectus от 60 л.)
+ одинакового возраста aequalis; aequaevus;
+ геологический возраст vetustas geologica;
+ до двухлетнего возраста ad duos aetatis suae annos;
+ зрелый возраст aetas (con)firmata; aetas constans; aetas hominis; adulta aetas;
+ призывной возраст aetas militaris (обычно 17 лет);
возрастание increscentia, ae, f;
возрасти, возрастать augere, eo, auxi, auctum; crescere, o, crevi, cretum; increscere (audacia increscit; dolor increvit); excrescere; incrementare, 1; concrebrescere, o, ui, -; exsurgere, o, rexi, rectum; insurgere;
+ к 1965 г. число образцов гербария сильно возрасло ad annum 1965 speciminum numerus in herbario valde auctus est;
+ мое удивление еще сильнее возрасло после знакомства с самой рукописью admiratio mea multo magis increvit ipso manuscripto consulto;
+ возросла душевная сила auctior est animi vis;
возрождаться renasci, or, atus sum; suboriri, ior, ortus sum (materiae ex infinito suborĭtur copia);
возрождающийся redivivus, a, um;
возрождение renatus, us, m; regeneratio, onis, f;
+ эпоха Возрождения aetas litterarum renatarum; litteratura renascens; Renascentia; renatae litteras artesque, anagenesis eos f (Gr), novus ortus (litterarum artiumque), "renascentia", renovatio litterarum, tempus renatarum litterarum; novus partus;
возросший auctus, a, um;
возчик vecturarius, ii, m;
воин miles, -itis, m (legionarius; mercennarius; gregarius); vir, homo stratioticus; bellator, oris, m; pugnator, oris, m; propugnator, oris, m;
воинский bellicus, a, um (virtus); stratioticus, a, um; militaris, e; Martius, a, um; Martialis, e;
+ воинская присяга sacramentum;
воинственный bellicosus, a, um; bellator, oris; bellax, cis; ferox, cis (bello, ad bellandum); pugnax, cis; Martius, a, um; armifer, era, erum;
воительница bellatrix, icis, f;
вой ululatus, us, m;
войлок tomentum, i, n; coactile, is, n;
война bellum, i, n (domesticum; intestinum; externum; navale; terrestre; justum piumque); pugna, ae, f; militia, ae, f; arma, orum, npl;
+ вести войну с кем-л. bellum gerere cum aliquo, adversum aliquem; facere bellum;
+ во время войны с Пирром Pyrrhi bello;
+ вовлечь кого-л. в войну с кем-л. bellum contrahere alicui cum aliquo;
+ война окончена debellatum est;
+ вступить в войну с кем-л. bellum inire cum aliquo;
+ готовиться к войне stringere bellum;
+ затягивать войну bellum ducere, trahere;
+ и в мирное время и во время войны domi bellique, belli domique, domi belloque;
+ исход войны дал победу тому, на чьей стороне было право eventus belli, unde (= a quo) jus stabat, ei victoriam dedit;
+ никаких войн в то время уже не было bellum ea tempestate nullum supererat;
+ окончить войну с кем-л. debellare cum aliquo;
+ по окончании войны debellato;
+ положить конец войне bellum conficere;
+ предпринять войну bellum capessere, suscipere;
+ пусть спор решит война utendum est judice bello;
+ тщательно подготовиться к войне curam intendere in belli apparatum;
войско exercitus, us, m; militia, ae, f; praesidium, ii, n (Italia tenetur praesidiis); acies, ei, f; copiae, arum, fpl; legio, onis, f; armatura, ae, f; agmen, inis, n; vires, ium, fpl; opes, um, fpl;
+ ни одно войско не одержало столько побед nulla acies tantum vicit;
+ войска bella (bella transferre; ingentia bella transpotare);
+ наёмные войска catervae conducticiae;
+ выстроить войско в боевом порядке aciem instructam habuisse;
+ войска противника vires hostium;
+ иметь достаточно войск satis virium habere;
+ собрав войска отовсюду undique contractis viribus;
войти см. входить
вокзал statio, onis, f (ferriviaria);
вокруг circa; circum;
+ растет в изобилии во многих местах вокруг города и даже в самом городе in pluribus locis circa quin etiam in ipsa urbe copiose crescit;
+ вокруг холмов circa (circum) colles;
вол taurus, i, m;
волдырь vesica, ae, f;
волейбол follis volaticus;
волк lupus, i, m;
волна unda, ae, f; fluctus, us, m;
+ растения, выброшенные волнами plantae ab undis rejectae;
+ носиться по волнам fluctuare (navis fluctuat in salo);
+ вздымать волны undare (fretum undat); suscitare undas;
+ берега, о которые плещутся волны trementes verbere ripae;
+ волны натаскивают песок и огромные скалы…; Сирты и названы так от слова «таскать» harenam et saxa ingentia fluctus trahunt…; Syrtes ab tractu nominatae;
+ цвет морской волны thalassicus color;
+ цвета морской волны thalassinus, a, um (vestis);
волнение commotio, onis, f; motus, us, m; concitatio, onis, f; perturbatio, onis, f (animi; perturbationes concitare); rutuba; affectus, us, m (mentis; animi); aestus, us, m (maris; pelagi); unda, ae, f; fluctuatio, onis, f; fervor, oris, m; tumultus, us, m; tumor, oris, m (animus in tumore est);
+ волнения res pertubata; turbatur (in Hispania);
+ приводить в волнение agere (freta ventus agit);
+ приходить в волнение tumescere (ora cum mente tumescunt);
волнистый undatus, a, um; undulatus, a, um; crispus, a, um;
волновать tangere, o, tetigi, tactum (animum alicujus); agere, o, egi, actum (freta ventus agit); agitare, 1; turbare, 1 (mare ventorum vi); temptare, 1 (tentare) (animos popularium); ciēre, eo, ivi, itum; concitare, 1; movēre, eo, movi, motum; emovēre; commovēre; vegēre, eo, ui, etum; calefacere, io, feci, factum;
+ это его и волнует hoc male habet virum;
воля voluntas, atis, f; cerebellum, i, n; animus, i, m; arbitrium, ii, n; numen, inis, n; nutus, us, m; sententia, ae, f; libitum, i, n; libertas, atis, f (свобода);
+ без моего ведома и против моей воли me imprudente et invito;
+ волей-неволей velim-nolim; veils-nolis; velit-nolit; volens-nolens;
+ воля есть разумное желание чего-л. voluntas est, quae quid cum ratione desiderat;
+ исполнить чью-л. волю stare voluntati alicujus;
+ по воле богов богов dis volentibus;
+ по своей воле voluntate;
+ подчинить себе чью-л. волю cerebellum alicujus cepisse;
+ подчиняться, уступать чьей-л. воле voluntati alicujus morem gerere, assentire, cedere;
+ последняя воля ultima [suprema] voluntas (mortui); suprema judicia;
+ против воли invitus;
+ сообразоваться с чьей-л. волей conformare se ad voluntatem alicujus;
вонзить agere, o, egi, actum (stipitem per corpus); transmittere, o, misi, missum (ensem per latus); figere, o, figi, fixum; infigere; transfigere; infindere, o, fidi, fissum; applicare, 1 (ensem cervici);
+ вонзить меч в бок abdere ensem lateri;
вонь foetor, oris, m; virus, i, n; paedor, oris, m; putor, oris, m;
вонючий foetidus, a, um; foetens, ntis; foetulentus, a, um; virosus, a, um; faeculentus, a, um; putidus, a, um;
воображение imaginatio, onis, f; cogitatio, onis, f; opinio, onis, f; opinatio, onis, f; visum, i, n; phantasma, asmatis, n, imaginandi facultas [atis, f];
+ игра воображения somnium;
вообще generaliter; generatim; omnino; in universum; summatim; universe; vulgo; prorsus; communiter;
+ в этом труде вообще рассматривается связь между температурой воздуха и фазами вегетации in opere hoc de nexu inter aёris temperaturam et vegetationis phases generatim disseritur;
+ наше растение вообще не похоже на представителей этого рода planta nostra speciebus hujus generis omnino dissimilis est;
+ существование этого вида в Сибири Попов вообще отрицал cl. Popov speciem hanc in Sibiria occurrere omnino (prorsus) negavit;
+ вообще сухие образцы не различаются по окраске in universum specimina siccata colore non differunt;
+ эти виды, кроме внешнего облика, отличаются вообще только опушением боба hae species praeter habitum summatim (universe) leguminis pubescentia tantum distinguuntur;
вопль ululatus, us, m; ejulatus, us, m; ploratus, us, m; lamentatio, onis, f; lamentum, i, n; comploratio, onis, f; plangor, oris, m; querela, ae, f;
вопреки adversus; contra (legis civilis regulas, contra edictum, contra bonos mores); invitus, a, um; praeter;
+ вопреки мнению Бунге adversus (contra) opinionem Bungei;
+ вопреки этому contra haec;
вопрос problema, atis, n; quaestio, onis, f; quaesitum, i, n; rogatio, onis, f; interrogatio, onis, f; causa, ae, f;
+ вопросы ботаники problemata botanica (quaestiones botanicae);
+ основной вопрос problema principale;
+ вернуться к вопросу redire ad quaestionem;
+ встал вопрос orta est quaestio;
+ остановиться подробнее на вопросе diligentius considerare quaestionem;
+ поднять вопрос quaestionem movere;
+ высказываться ро какому-л. вопросу disputare ad aliquid;
+ рассмотреть(обдумать вопрос) quaestionem agitare;
+ (раз)решить вопрос quaestionem (dis)solvere;
+ принимать решения по важнейшим вопросам de summis rebus consilium capere;
+ спорный вопрос quaestio disputabilis;
+ быть под вопросом dubium esse;
+ весь вопрос в том, что omnis res in eo versatur,quod…
+ остаться под вопросом dubium remanere;
+ поставить под вопрос dubitare;
+ задавать глупые вопросы percontari absurde quaedam;
+ так как на его вопросы никто не отвечал quoniam percontanti nemo responderat;
+ вопрос, заслуживающий рассмотрения res idonea, de qua quaeratur;
+ в вопросах этого рода in hujusmodi causis;
+ твой вопрос законен recte requiris;
вопросительный interrogativus, a, um;
+ вопросительный знак signum interrogationis;
вор fur, is, m; contrectator, oris, m; directarius, ii, m; felis, is, f/m (virginalis); latro, onis, m; malandrinus, i, m; rapo, onis, m; rapinator, oris, m; raptor, oris, m (panis et peni; orbis); manuarius, ii, m;
ворковать gemere, o, ui, itum (turtur gemit);
воробей passer, eris, m;
вороватый furax, cis;
воровать subripere, io, ripui, reptum (vasa ex sacro); furari, or, atus sum; clepere, o, psi, ptum;
воровка fur, is (f);
воровски furtim; furtive; furaciter;
воровство furtum, i, n; furatrina, ae, f;
ворожея hariola, ae, f;
ворон corvus, i, m (niger tanquam corvus);
+ кормить воронов на кресте in cruce pascere corvos;
восполнять explere, eo, evi, etum; supplere; complēre; integrare [1];
+ восстановлением пропущенных слов восполнить текст praeteritis verbis scriptum supplere;
+ восполнять пробел explere lacunam;
воспользоваться uti, utor, usus sum;
+ мы воспользовались этим методом methodo hac usi sumus;
+ воспользоваться в своих интересах чьим-л. неблагоразумием se armare imprudentia alicujus;
+ воспользоваться случаем capere occasionem;
воспроизводить repraesentare [1]; simulare [1] (cupressum; vultum alicujus); subsequi, or, cutus sum (hos motus); procreare [1]; reproducere, o, xi, ctum; effigiare [1];
+ в этом труде воспроизводятся автографы многих великих ботаников in opere hoc autographa multorum botanicorum celeberrimorum repraesentantur;
воспылать inardescere, o, ui, -; inflammari, or, atus sum;
воссоздавать recreare [1];
восставать exsurgere, o, rrexi, rrectus; resurgere;
восстанавливать, восстановить recuperare [1] (vires cibo); vindicare [1] (antiquam faciem); supplere, eo, evi, etum; restaurare [1]; restituere, o, ui, utum; reconciliare [1]; integrare [1]; redintegrare [1]; reficere, io, feci, fectum; sufficere; reducere, o, xi, ctum; reponere, o, posui, positum; revocare [1];
+ это название следует восстановитить hoc nomen restituendum est;
+ восстановлением пропущенных слов восполнить текст praeteritis verbis scriptum supplere, restituere;
восстанавливаться suboriri,ior, ortus sum (materiae ex infinito suborĭtur copia; opulentia tot saeculis suboriens); redire, eo, ii, itum; resurgere, o, rrexi, rrectum;
восстание rebellio, onis, f; tumultus, us, m;
восстановитель recreator, oris, m (corporis recreator somnus);
восстановительный resumptivus, a, um, resumptorius, a, um (remedia);
восстановление reductio, onis, f;
+ восстановление здоровья resumptio;
восток oriens, ntis, m; ortus, us, m; Eos (indecl.); Eous;
+ Дальний Восток Oriens Extremus;
+ обращенный к востоку ad orientem versus;
+ в 5 км к востоку от города Львова 5 km ad orientem ab oppido Leopoli;
+ жители востока subjecti Orientis orae;
восторг admiratio, onis, f; (summa) voluptas, atis, f; exsultatio, onis, f; furor, oris, m;
+ шумные проявления восторга clamores et admirationes;
+ быть в восторге от кого-л. admiratione alicujus teneri;
восторгаться exsultare [1]; aspectare [1];
восторженность furor, oris, m; enthusiasmus, i, m;
восторженный excitatus, a, um; furens, ntis; furibundus, a, um;
восточнее magis ad orientem;
восточный orientalis, e; Eous, a, um;
+ восточная граница terminus orientalis;
+ восточная долгота longitudo orientalis;
+ восточные предгорья promontoria orientalia;
+ на восточном склоне ad declivitatem orientalem;
восьмиугольный octagularis, e; octangulatus , a, um;
восьмой octavus , a, um;
вот en; ce; ecce;
+ вот описание кавказского растения en descriptionem plantae caucasicae;
+ вот здесь istic;
+ вот именно ne;
+ вот как! Ehem!
+ ну вот же! Eja!
+ вот он eccum, ecce eum, ecce illum;
+ вот она eccam, ecce eam, ecce illam;
+ вот почему quamobrem;
+ вот теперь jamjam;
+ вот ты istic, istaec, istoc;
вотчина ditio , onis, f;
вошь pedis, is, m, f; pediculus , i, m; tinea , ae, f;
вощёный ceratus , a, um;
+ вощёная бумага charta cerata;
впадать influere, o, xi, ctum; incidere, o, cidi, - (amnis incidit flumini); decidere; delabi; transire (Mosa in Oceănum transit); incurrere, o, cucurri, cursum;
+ речка Мойка, которая впадает в Неву amniculus Moica, qui in Nevam influit;
+ Волга впадает в Каспийское море Volga se effundit (effunditur) in mare Caspium;
+ река впадает в море fluvius accipitur mari;
впадение influxus , us, m; flumen [inis, n] influens;
+ вблизи впадения реки haud procul ab influxu fluminis (flumine influente);
вплетать texere, o, texui, textum (aurum in tunicis); intexere; implicere, o, ui, itum; innectere, o, nexui, nexum; immittere, o, si, ssum;
вплотную
+ враг подошёл к ним вплотную velut in cervicibus habebant hostem;
вплоть usque; tenus;
+ обитает от Боливии вплоть до Центральной Америки habitat a Bolivia usque ad Americam Centralem;
+ после этого все растение отмирает вплоть до корня posthac tota planta ad radicem usque emoritur;
вполголоса voce suppressa, submissa;
вполне omnino; perfecte; plane; plene; prorsus; prorsum; penitus; usque; mere; bene; admodum;
+ особенно следует избегать еще не вполне зрелых образцов praecipue specimina nondum plene matura evitanda sunt;
+ признак не вполне постоянный character non prorsus constans;
+ я вполне доверяю этому описанию mihi satis fida est haec descriptio;
+ вполне здоровый bene sanus;
вполовину dimidio;
впоследствии dein; deinde; post; postmodo; postea; posthac; serius; subsequenter;
вправо dextrorsum; ad dextram;
впредь in posterum; in reliquum; amodo; porro; postea; posthac;
враждебный hostilis, e; inimicus, a, um; adversarius, a, um; adversus, a, um; alienus, a, um; contrarius, a, um; infensus, a, um; maleficus, a, um; malevolus, a, um; iniquus, a, um (alicui; Parcae);
+ быть во враждебных отношениях с кем-л. esse in simultate cum aliquo;
вражеский hosticus, a, um; hostilis, e;
врасплох: improviso;
+ напасть на противника врасплох hostes imprudentes aggredi;
+ застигнуть кого-л. врасплох subrepere alicui;
врастать increscere, o, crevi, cretum (squamae cuti increscunt);
вратарь portarius, ii, m; janitor, oris, m;
врать mentiri, ior, itus sum;
врач medicus, i, m; curans, ntis, m;
+ главный врач archiater;
+ должность главного врача archiatria;
врачебный iatricus, a, um; medicus, a, um; medicinalis, e;
вращаться verti, or, versus sum (caelum vertitur; inter primos); versari, or, atus sum; se torquēre, eo, torsi, tortum (circum axem); (se) gyrare, 1;
вращающийся volubilis, e (caelum); versatilis, e;
вращение turbo, inis (m);
вред noxa, ae,f; noxia, ae, f (noxiae poena par esto); damnum, i, n; detrimentum, i, n; nocumentum, i, n; malum, i, n;
+ козы без вреда питаются листьями этого кустарника caprae sine noxa foliis fruticis hujus vescuntur;
+ нанести / причинить вред committere damnum, noxam; pessimare (plebem; se ipsum);
+ быть кому-л. во вред alicui noxiae [noxae] esse;
вредитель infestum, i, n; noxius, ii, m; malefactor, oris, m;
вредить nocere, eo, ui, -; vituperare, 1; pessimare, 1 (plebem; se ipsum); offendere, o, ndi, nsum; obesse, obsum, obfui, -; officere, io, feci, fectum; detrahere, o, xi,ctum;
+ вредить самому себе male secum agere;
вредный nocuus, a, um; nocivus, a, um; nocens, ntis; iniquus, a, um (caelum iniquum ad maturanda semina); inimicus, a, um; perniciosus, a, um; malus, a, um; maleficus, a, um; vitiosus, a, um (regiones); damnosus, a, um;
+ быть вредным для кого-л. damno esse alicui;
врезать incidere, o, cidi, cisum; infindere, o, fidi, fissum;
временами olim; interdum; subinde;
временно (на некоторое время) in tempus; aliquandiu; temporaliter; ad tempus; (время от времени) subinde;
+ на временно заливаемых лугах in pratis subinde inundatis; (пока) tantisper;
временность temporalitas, atis, f;
временный (случайный) accidentalis, e; (непостоянный) temporalis, e (causa); temporarius, a, um (amicitia; brevis et t.);
+ временный фактор factor temporis;
+ временный правитель государства interrex;
время tempus, oris, n (vacuum ad aliquid; longo post tempore); tempestas, atis, f; aqua, ae, f; aevum, i, n; hora, ae, f; spatium, ii, n;
+ в горах Тибета ещё властвуют мороз и непогода, в то время когда на дне долин в разгаре весна in montibus Tibetiae frigus atque tempestas regnant eodem tempore quo in fundo vallium ver plenum est;
+ в данное время hoc tempore; hodie; nunc;
+ в короткое время per breve tempus;
+ в любое время omni tempore;
+ в настоящее время, в наше время hoc tempore; hodie; nunc; nostro tempore; nostrā aetate;
+ в последнее время nuper;
+ в прежние времена antea; olim;
+ в самое последнее время nuperrime;
+ в своё время olim; quondam;
+ в скором времени propediem;
+ в сравнительно недавнее время tempore non nimis remoto;
+ в те времена tunc temporis; id temporis;
+ в течение всего этого времени hoc tempus omne;
+ в течение долгого времени diu; per longum tempus;
+ в течение долгого времени multis tempestatibus;
+ в течение короткого времени per breve tempus;
+ в течение короткого времени автор объехал почти всю Среднюю Азию per breve tempus auctor totam fere Asiam Mediam adire poterat;
+ в течение некоторого времени per aliquod tempus;
+ в то время ea tempestate;
+ в то же время ínsimul;
+ в тоже время simul; eodem tractu temporis;
+ во времена Августа temporibus Augusti;
+ во время его отъезда sub decessu suo;
+ во время жатвы per messem;
+ во время обеда super cenam;
+ во время сражения sub acie;
+ время возникновения tempus nascendi;
+ время всюду указано в новом стиле tempus ubique stylo novo indicatum est;
+ время года tempus anni;
+ время дня tempus diei;
+ время от времени interdum; nonnunquam; quandoque;
+ время уносит всё omnia fert aetas;
+ выиграть время nancisci tempus;
+ дать время оратору aquam dare;
+ до настоящего времени ad hoc tempus;
+ до нашего времени ad nostra tempora;
+ до последнего времени (usque) ad tempora ultima;
+ известно с древнейших времен a temporibus antiquis notum est;
+ иметь время для чего-л. vacare alicui rei, in aliquid, ad aliquid;
+ использовать (улучить) время capere tempus;
+ как было принято в те времена ut tunc temporis mos erat;
+ ко времени выхода в свет труда Линнея «Species Plantarum» было известно около 10 000 видов всех растений sub tempus operis cl. Linnaei “Species plantarum” in lucem prodeundi plantarum species circa 10 000 notae erant;
+ много времени спустя multo post;
+ много новых австралийских видов в самое последнее время описал в том же журнале Фитцжеральд species plures Australienses novas nuperrime cl. Fitzgerald in eodem diario descripsit;
+ мрачные времена caligo (illorum temporum; rei publicae);
+ на время ad tempus; in tempus;
+ потерять время aquam perdere;
+ свободное время tempus liberum, vacivum; otium; vacuus (aliquid invenire vacui);
+ со временем, с течением времени addito tempore, addita aetate;
+ тем временем interea;
+ через некоторое время interjecto tempore;
+ я надеюсь в скором времени выпустить в свет свою собственную систему systema meum proprium propediem in lucem emittere spero;
вроде quasi; adinstar;
врождённый congenitus, a, um; ingeneratus, a, um; genetivus, a, um; innatus, a, um; naturalis, e; insitus, a, um;
+ врождённая уродливость monstrositas congenita;
+ врождённое свойство indoles, is, f;
+ врождённые особенности ingenium;
всасывать sugere, o, gi, ctum; bibere, o, bibi, -; imbibere; sorbēre, eo, ui, sorptum; absorbēre (umorem);
все (о совокупности предметов) omnes, omnia;
+ от всех видов Средней Азии отличается окраской листочков обёртки a speciebus omnibus Asiae Mediae involucri phyllorum colore differt;
всё omnia;
+ всё изменяется omnia mutantur;
+ всё, что сохранилось от гербария omnia, quae exstant (supersunt) a herbario;
+ всё ещё etiamnum;
+ всё же nihilominus;
+ сделать всё nihil reliqui facere;
+ Это всё? – Всё. Tantumne est? – Tantum.
+ вот и всё tantum est.
всевозможный multiplex, cis; maxime varius, a, um; omnis, e; omnimodus, a, um;
всевышний summus, a, um; supremus, a, um (Juppiter); altissimus, a, um; maximus, a, um;
всегда semper; usque; perpetuo; nunquam non;
+ всегда растёт в защищённых от солнца местах in locis a sole semper tectis crescit;
всего (только) solum; solummodo; tantum; tantummodo; (в целом) in toto; in summa; omnino;
вселенная mundus, i, m; cosmos, i, m; universum, i, n; summa [ae, f] summarum (est aeterna); summa rerum; res, ei, f (rerum contemplatio);
вселенский cosmicus, a, um;
вселяться inhabitare, 1; immigrare, 1;
всемирно известный per totum orbem notus;
всемирный internationalis, e; omnium gentium; cosmicus, a, um; universalis, e; universus, a, um; mundialis, e;
всемогущий omnipotens, ntis;
всеобщий universalis, e; universus, a, um; perpetuus, a, um (jus); vulgaris, e; summus, a, um; generalis, e; perpetuus, a, um; communis, e; catholicus, a, um;
всеобъемлющий totalis, e;
всесоюзный URSS; Unionis Rerumpublicarum Sov(i)eticarum Socialisticarum;
+ всесоюзный ое Ботаническое общество Societas Botanica URSS;
+ всесоюзный институт лекарственных растений Institutum Plantarum officialium URSS;
всесторонне omni ratione;
+ в этом труде подробно и всесторонне освещается природа полуострова in opere hoc paeninsula omni ratione fuse describitur;
всесторонний (полный) completus, a, um; multiplex, cis;
всецело omnino;
всеядный omnivorus, a, um;
всё totum; omne; universum; cunctum;
+ всё-таки tamen;
+ всё ещё etiamnum;
+ всё же verumtamen; alioqui; interim;
вскакивать desurgere, o, rexi, rrectum; insilire, io, ivi, ultum; exsilire;
вскапывать pastinare, 1; defodere, o, fodi, fossum; evertere, o, everti, eversum;
вскрыть abrumpere, o, rupi, ruptum (crurum venas); aperire, io, ui, rtum; osculare, 1 (venas);
+ вскрыть письмо aperire epistulam;
вслед за paulo post; sub; juxta; continuo; statim;
+ вслед за Максимовичем те же районы посетил Комаров paulo post cl. Maximovicz terras easdem cl. Komarov visitavit;
вследствие propter; ex; ob; per;
+ вследствие того что enim; nam; quia; quod; quoniam; quum; utpote;
+ вследствие чего quam ob rem;
+ вследствие этого ideo; inde; quamobrem; quare;
вспоминать memorare, 1; commemorare, 1; comminisci, or, mentus sum; reminisci; reflectere, o, xi, ctum; revolvere, o, vi, volutum; subire, eo, ii, itum (subiit cari genitoris imago);
+ мне вспоминается Катон venit mihi in mentem Catonis;
+ с удовольствием вспоминать о чём-л. frui alicujus rei recordatione;
+ никак не вспомнить имени nomen non succurrit;
вспомогательный auxiliaris, e; subsidiarius, a, um;
вспыльчивый indignatus, a, um; iracundus, a, um; percitus, a, um;
вставлять immittere, o, misi, missum; inserere, o, ui, sertum; insertare, 1; interjicere, io, jeci, jectum; injicere; intercalare, 1; addere, o, didi, ditum (versūs in orationem); suggerěre, o, gsessi, gessum (verba quae desunt); injungere, o, nxi, nctum; interponere, o, posui, positum; inducere, o, xi, ctum;
встать subrigere, o, rexi, rectum [surrigere, surgere] (e lectulo; sellā, de sella; ante lucem); assurgere; desurgere; oriri;
+ вставать перед кем-л. surgere alicui;
встревоженный anxius, a, um; trepidus, a, um (Dido); suspensus, a, um (vultus); sollicitus, a, um; turbidus, a, um;
+ быть встревоженным satis agere (de aliqua re);
+ вдвойне встревоженный utrimque anxius;
встречаться obvium esse; occurrere, o, curri, cursum; congredi, ior, congressus sum; convenire, io, veni, ventum; obvenire; provenire; subvenire (aliqua vox subvenit);
+ вид встречается только на Кавказе species in Caucaso tantum obvia est;
+ экземпляры с цветами встречаются очень редко specimina fructifera rarissime occurrunt;
+ встречается в ручьях in rivulis provenit;
встречный obvius, a, um;
+ встречный ветер ventus adversus;
всякий omnis, e; quilibet [quaelibet, quodlibet]; quisque; quivis; quicumque; unusquisque; quisquis; nullus non; nemo non;
+ всякое начало трудно omne initium difficile est;
+ всякий кто quicumque; quisquis;
+ без всякого сомнения sine ullo dubio;
+ во всяком случае saltem; utique;
+ во всяком случае встречается близ села utique circa pagum obvenit;
+ всякая всячина satura;
+ всякий раз как quotiescumque;
всячески quacumque; qualibet; omni modo; affectato (retinere nomen Antonini);
втайне occulte; secreto; clam; tacite; furtim;
вталкивать trudere, o, trudi, trusum; exigere, o, egi, actum;
втекать influere, o, fluxi, fluxum;
втихомолку furtim; tacite;
+ ты надеялся втихомолку уехать из моей страны sperasti tacitus meā decedere terrā;
вторгаться invadere, o, vasi, vasum (in aliquem, in aliquid; aliquem, aliquid; in eas urbes); incursare, 1; irruere, o, ui, rutum; irrumpere, o, rupi, ruptum; penetrare, 1;
вторжение adventus, us, m (hostium; alienarum gentium); invasio, onis, f; ingressus, us, m; irruptio, onis, f; incursio, onis, f;
вторить obloqui, or, locutus sum;
вторично denuo; iterum; secunda vice; secundarie;
+ после Крашенинникова это растение никем вторично на Урале не обнаружено post cl. Krascheninnikovium a nemine iterum planta haec in montibus Uralensibus reperta est;
вторичный secundarius, a, um;
вторник dies Martis; feria tertia;
второй alter, era, erum; secundus, a, um;
+дополнение второе mantissa altera;
+ второе издание editio secunda;
+ во-вторых secundo; secundum;
второпях propere; properanter; festinanter;
второстепенный levioris momenti; minus notabilis, e; secundus, a, um; secundarius, a, um;
+ являются второстепенными пищевыми растениями plantae cibariae levioris momenti sunt;
+ эти признаки являются второстепенными и не всегда постоянны hae notae minus notabiles et non semper constantes sunt;
втрое triplo;
+ втрое длиннее triplo longiores;
втроём tres, tria;
втулка modiolum, i, n;
втыкать infigere, o, fixi, fixum; transfigere; defigere;
втягивать trahere, o, xi, ctum (pocula fauce; sucum e terra; odorem naribus); obducere, o, xi, ctum;
вуаль velum, i, n; rica, ae, f; flammeum, i, n;
вулкан vulcanus, i, m; mons [ntis, m] ignivomus;
+ действующий вулкан vulcanus activus;
+ потухший вулкан vulcanus exstinctus;
+ у подножья вулкана ad pedes vulcani;
вулканический vulcanicus, a, um;
+ вулканическая почва solum vulcanicum;
+ скалы из вулканических пород rupes vulcanicae;
вульгарный vulgaris, e;
вход aditus, us, m; introitus, us, m; ingressus, us, m; vestibulum, i, n; porta; foris; janua, ae, f; limen, inis, n; os, oris, n; ostium, ii, n;
+ вход в сад introitus ad hortum;
входить, войти inire, eo, ii, itum; introire; adire (curiam); obire; intrare, 1; invadere, o, vasi, vasum (viam; Italiam; urbem); succedere, o, cede, cessum (aliquid, alicui rei); intercedere; invehi, or, invectus sum;
+ входить в действие(силу) valere;
+ входить в список in indice (catalogo) esse;
+ входить в употребление in usum venire;
+ входить в число pertinere;
+ войти в дом subire tectum;
вчера heri; hesterno; pridie;
вчерашний hesternus, a, um (dies; panis); pristinus, a, um;
выбирать deligere, o, legi, lectum; eligere; seligere; allegere; adoptare, 1; exquirere, o, quisivi, quisitum; optare, 1; см. выбрать
выбираться erumpere, o, rupi, ruptum; evadere, o, vasi, vasum;
выбить exturbare, 1 (aliсui dentes); extundere, o, tudi, tusum; excudere, o, cusi, cusum; elidere, o, isi, isum;
выбор delectus, us, m; dilectus, us, m (prudentia in dilectu bonorum et malorum); electio, onis, f; electus, us, m;
+ на выбор ad libitum;
+ предоставить кому-л. выбор optionem alicujus facere;
выборы electio, , onis, f; suffragatio, onis, f (urbana);
+ законы, регулирующие проведение выборов leges tabellariae;
+ связанный с выборами suffragatorius;
+ дружба на время выборов amicitia suffragatoria;
выборка breviarium, ii, n; epitome, es, f; summarium, ii, n; electa, orum, npl; excerpta, orum, npl;
выбрать eligere, o, legi, lectum; seligere; capere, io, cepi, captum (virginem Vestalem); sumere, o, psi, ptum (sibi philosophiae studium; aliquem sibi imperatorem); edecimare, 1;
+ выбрать место для лагеря capere locum castris;
выбывать abire, eo, ii, itum; abscedere, o, cedi, cessum; proficisci, or, fectus sum;
выгода commodum, i, n; emolumentum, i, n; lucrum, i, n; usus, us, m (exiguus); utilitas, atis, f; bonum, i, n; quaestus, us, m; ratio, onis, f; compendium, ii, n;
+ из этого проистекают большие выгоды для государства magna commoda ex ea re rei publicae veniunt;
+ с чем связаны кое-какие выгоды cui aliquid emolumenti adhaeret;
+ тот, кто несёт риск, должен получать и выгоду commodum ejus esse debet cujus periculum est;
выгодно refert;
выгодность opportunitas, atis, f;
выгодный conducibilis, e; commodus, a, um; lucrosus, a, um; opportunus, a, um;
+ быть выгодным expedire (si ita expedit);
выгон bucetum, i, n; pascuum, i, n; pascua, orum, npl;
выгонять abigere, o, egi, actum (aliquem ab aedibus); extrudere, o, si, sum (aliquem domo; foras; ex aedibus; a senatu); exturbare, 1 (aliquem ex aedibus, aedibus; hostem provinciā); extundere, o, tudi, tusum (labor extundit fastidia); expellere, o, puli, pulsum; propellere; ejicere, io, jeci, jectum; exturbare, 1;
+ выгонять из пределов exterminare;
выгоревший deustus, a, um; exustus, a, um; decolor, is; decoloratus, a, um;
выгравированный insculptus, a, um;
выгружать exonerare, 1;
выдаваться excedere, o, cessi, excessum; prominēre, eo, ui, -; eminēre; imminēre; excellere, o, -, -; antecellere; exstare, o, extiti, statum; superare, 1; exsuperare, 1; prodire, eo, ii, itum;
+ выдаваться вперёд praeeminēre; prominēre; protendere;
выдавить extundere, o, tudi, tusum; exprimere, o, pressi, pressum;
выдать contribuere, o, ui, utum; tradere, o, didi, ditum (aliquem alicui ad supplicium); exhibēre, eo, ui, itum; prodere;
+ выдать лицензию(разрешение) contribuere licentiam;
+ выдавать себя за кого-л. se aliquem facere; se velle;
+ Стратон выдавал себя за естествоиспытателя Strato physicum se voluit;
+ выдавать замуж sociare (alicui);
выдающийся excedens, ntis; exsertus; exstans, ntis; elevatus, a, um; prominens, ntis; eximius; egregius, a, um; excellens, ntis; insignis, e; praestans, ntis; eminens, ntis; praecipuus, a, um;
+ выдающийся человек и полководец summus vir et imperator;
выдвигать (предлагать) proponere, o, posui, positum; exserere, o, rui, rtum; provehere, o, xi, ctum;
+ выдвигать в качестве гипотезы pro hypothesi proponere;
+ выдвигать в кандидаты nominare;
выделанный elaboratus, a, um;
выделить (отделить, обособить) secernere, o, crevi, cretum; sejungere, o, xi, ctum; separare, 1; (вывести наружу) excernere, o, crevi, cretum; (изолировать) segregare, 1; (удалить) removere, eo, movi, motum; tribuere, uo, utum; contribuere, o, ui, utum; decernere, o, crevi, cretum (tempus ad aliquam rem; pecunis ad ludos); facere, io, feci, factum (calorem); insignire, 4;
+ растения выделяют углекислый газ plantae gas carbonicum excernunt (secernunt);
выделка fabrica, ae, f (aeris et ferri);
+ для выделки кожи ad corium subigendum;
выделывать subigere, o, egi, actum (corium; pellem);
выделяться eminere, eo, ui, -; excellere, o, -, -; praecellere, o, -, -; prominere, eo, ui, -;
+ выделяется формой листьев ob foliorum formam eminet;
+ выделяются запахом цветков florum odore excellunt;
+ выделяется белыми цветками floribus albis prominet;
выдёргивать, выдернуть vellere (pilos equinae caudae); evellere; subducere;
+ чтобы не обрушилось здание, когда окажутся выдернутыми его устои ne collapsa ruant subductis tecta columnis;
выдерживать ferre fero, tuli, latum; sufferre (laborem; solem); pati, ior, passus sum; durare , 1; perdurare , 1; tolerare , 1 (hiemem; labores; pondus; sitim); sustinēre, eo, ui, tentum (ignem satis violentum; onus); sustentare , 1 (belli difficultates; maerorem; vitia alicujus); capere, io, cepi, captum (magnitudinem fortunae; dolorem ex aliqua re); excipere, io, cepi, ceptum (vim fluminis; impetum hostium; aliquid aequo animo); transire, eo, ii, itum (ea quae premunt); sufficere, io, feci, fectum; subsistere, o, stiti, - (ancorae funesque non substiterunt);
+ выдерживать несколько изданий aliquoties editum esse;
+ галлы не смогли дольше выдержать боя и обратились в бегство nec ultra sustinuere (= sustinuerunt) certamen Galli, quin terga verterent;
+ участок, способный выдержать тяжёлую постройку solum sufficiens operi firmo;
+ боюсь, выдержит ли он (что он не выдержит) metuo, ut substat;
+ выдержать такие опасности subsistere tantis periclis;
+ выдержать подобные расходы subsistere sumptui;
выдержка aequitas , atis, f (moderatio et ae.); stabilitas , atis, f (peditum in proeliis);
выдолбленный excavatus , a, um; cavus , a, um;
выдра lutra, ae, f;
выдриный lutrinus, a, um;
выдувать efflare, 1; exspirare, 1;
выдуманный fictus, a, um; mendax, cis (damnum; infamia); ementitus, a, um;
вызывать provocare, 1; vocare, 1 (aliquem in jus, in judicium; aliquem ad pugnam, in certamen); evocare, 1; advocare, 1; poscere, o, poposci, - (aliquem in proelia); trahere, o, xi, ctum (ruinam); extrahere (mortuos ab inferis); accendere, o, ndi, nsum (dolorem; sitim); facere, io, feci, factum (desiderium alicui alicujus rei; spem; suspicionem); exciēre, eo, evi, -; gignere, o, genui, genitum; serere, o, ui, sertum; moliri, ior, itus sum; procreare, 1; praebēre, eo, ui, itum; irritare, 1;
+ плоды этого растения вызывают рвоту fructus hujus plantae vomitum provocant; stimulare (aliquem ad, in aliquid; sitim; jurgia vino stimulata);
+ вызывать гостей на оживлённые разговоры invitare convivarum sermones;
+ вызывать лихорадку adducere febres;
+ быть вызванным к больному advocari aegro;
+ вызывать восклицания suscitare clamores;
+ вызывать на бой deposcere; elicere;
вызываться originem ducere;
+ автор считает, что эта болезнь клубней картофеля вызывается каким-то грибом auctor morbum hunc tuberum Solani a fungo quodam originem ducere putat;
выиграть vincere, o, vici, victum (quinquaginta milia); proficere, io, feci, fectum; lucrari, or, atus sum;
+ выиграть дело causam tenere;
+ выиграть судебный процесс vincere causam, judicium (judicio);
выигрыш victoria, ae, f; lucrum, i, n;
выискивать aucupari, or, atus sum (errores hominum); exsequi, or, cutus sum (aliquid cogitando, quaerendo, sciscitando); exquirere, o, sivi, situm;
выказывать expromere, o, prompsi, promptum; ostendere, o, ndi, nsum; patefacere, io, feci, factum;
+ выказывать отвращение fastidire;
выкалывание effossio, onis, f (luminum);
выкалывать effodere, o, fodi, fossum;
выкапывание effossio, onis, f;
выкапывать exfodere, o, fodi, fossum (effodere); affodere; eruere, o, ui, utum; exarare, 1;
выкармливать saginare, 1; farcire, io, rsi, rtum;
выкатывать evolvere, o, evolvi, evolutum;
выкидыш abortus, us, m; abortio, onis, f;
выкладывать exponere, o, sui, situm; expromere, o, psi, ptum;
выключать excludere, o, si, sum; excipere, io, cepi, ceptum; (свет итд.) exstinguere, o, xi, ctum;
выко(вы)вать extundere, o, tudi, tusum (ancilia); excudere, o, cudi, cusum;
выколачивать extundere, o, tudi, tusum;
выколотый effossus, a, um; perforatus, a, um;
+ выколотые глаза trunca lumina;
выкорчёвывать exstirpare, 1; evellere, o, velli (vulsi), vulsum;
выкрикивать vociferari, or, atus sum;
выкручивать extorquēre, eo, rsi, rtum (alicui arma de, e manibus);
выкуп redemptio, onis, f; pretium, ii, n;
выкупать redimere, o, redempsi, redemptum; permutare, 1;
вылазка eruptio, onis, f; excursio, onis, f;
выламывать, выломать caedere, o, cecidi, caesum (januam saxis; lapides ex lapidicinis); effringere, fregi, fractum;
вылезать eniti, or, nisus sum; evadere, o, evasi, evasum;
выносливый ferre validus, a, um; tolerans, ntis; patiens, ntis;
вынудить, вынуждать subigere, o, egi, actus (aliquem ad [in] deditionem); agere, o, egi, actus (nova quaerere tecta); redigere, o, egi, actus (aliquem ad aliquid); extorquēre, eo, rsi, rtum (alicui veritatem); strangulare, 1 (causae, quibus strangulatur venditor); propellere, o, puli, pulsum (aliquem ad aliquid); exprimere, o, expressi, expressum (confessionem alicui);
вынужденный invitus, a, um; coactus, a, um;
+ я вынужден поверить adducor, ut credam;
+ я вынужден поверить тому, что отрицал negatum vincor ut credam;
вынутый vacuus, a, um (gladius vaginā v.);
выныривать emergere, o, emersi, rsum;
вынюхивать indagare, 1;
выпад laesio, onis, f;
выпадать cadere, o, cecidi, casum (de manibus; dentes, capilli cadunt; imbres, nives cadunt); elabi; excidere;
+ выпадать на долю кому-л. obvenire (alicui sorte);
+ если в этот день не выпадает дождь nisi eodem die pluvia cadat;
+ выпадать в осадок praecipitare;
выпалывать eruncare, 1;
+ выпалывать сорняки herbas noxias eruncare;
выражать exprimere, o, pressi, pressum; tribuere, o, ui, utum (gratiam); (ex)promere, o, psi, ptum; significare, 1; notare, 1; peragere, o, egi, actum;
+ выражать благодарность gratias agere;
+ выражать своё мнение ostendere sententiam suam;
+ выражать радость gratulari;
+ выражать словами exprimere (verbis);
выражаться loqui, or, cutus sum; dicere, o, xi, ctum; sensa exprimere, o, pressi, pressi;
+ как принято выражаться ut consuetudo loquitur;
выражение expressio, onis, f; locutio, onis, f; verbum, i, n; vox, cis, f; dictio, onis, f; professio, onis, f; sententia, ae, f; significatio, onis, f;
+ идиоматические выражения expressiones (locutiones) idiomaticae;
+ выражение лица vultus;
+ принять скорбное выражение лица adducere vultum ad tristitiam;
+ выражение покорности *omagium;
выразительный argutus , a, um (oculi); vivus , a, um (vultus); expressus , a, um; significans, ntis; signatus , a, um;
вырастать, вырасти excrescere, o, crevi, cretum; crescere, o, crevi, cretum; exolescere, o, evi, etum; inolescere; efflorescere, o, ui, - (utilitas efflorescit ex amicitia); subire, 4 (barba subit); exire;
+ в этом доме родившийся и здесь же выросший domi natus domique factus;
выращенный enatus, a, um; excultus, a, um;
выращивание cultivatio, onis, f;
выращивать (ex)colere, o, ui, cultum; domare, o, ui, itum (arbores); alere, o, ui, altum (Athenis natus al(i)tusque educatusque); submittere, o, si, ssum (vitulos; tauros); nutrire, 4; educare, 1;
вырвать subripere, io, repi, reptum (aliquem morti); extorquēre, eo, rsi, rtum (alicui arma de, e manibus; manibus alicujus extortus velut ab inferis); extrahere, o, xi, ctum (cultrum e vulnere; aliquem turbā);
вырез emarginatura, ae, f; excisura, ae, f;
вырезать sculpere, o, psi, ptum; incidere, o, cisi, cisum; secare, 1; caelare, 1;
вырубка locus excisus; silva excisa(collucata);
+ по вырубкам in locis excisis; +на лесных вырубках in silvis excisis;
+ по вырубке лиственничного (елового, соснового, пихтового) леса in lariceto (pineto, piceeto, abieteto) exciso;
выручать servare, 1 (aliquem ex periculo); liberare, 1; expedire, 4;
выручка lucrum, i, n; manubiae, arum, fpl (manubias partiri);
вырывать (выдёргивать) explantare, 1; exturbare, 1 (pinus radicitus exturbata); eruere, o, ui, utum; eripere, io, repsi, ptum; proripere; vellere, o, vulsi, vulsum; abscindere, o, scidi, scissum; eligere, o, elegi, electum; exstirpare, 1; (выкапывать) effodere; exarare, 1; (с корнем) eradicare, 1;
+ вырывать сорняки herbas noxias explantare;
+ вырыть канаву effodere fossam;
вырываться se abrumpere (latrocinio); eripi;
+ вырывающиеся из туч молнии abrupti nubibus ignes;
высмеивать habere aliquem ludibrio; irridere, eo, risi, risum
+ высмеять что-л. aliquid in risum vertere;
высовывать exserere, o, ui, sertum; protendere, o, ndi, nsum (ntum);
высокий altus, a, um (arbor; mons; turris; vox; sonus); gracilis, e (vox); celsus, a, um; editus, a, um; elatus, a, um; sublatus, a, um (vox); celsus, a, um (mons; turris; arx; sedes dignitatis; senatus); excelsus, a, um; amplus, a, um (тж. в качестве титула); tumidus, a, um (montes); sublimis, e (columna; cacumen montis; mens; vir; carmina; facinora); procerus, a, um; excellens, ntis;
+ высокие горы montes alti;
+ высокий лес silva alta;
+ высокие стебли caules alti;
+ на очень высоких горах in montibus altissimis; procerus;
+ высокие растения plantae procerae;
+ высокие места (loca) edita;
+ по высокому берегу ad ripam elatam;
+ на высоких скалах in rupibus excelsis; praecelsus;
+ высокие широты latitudines subpolares;
+ высшее звание (сенаторское) amplissimus ordo;
+ высший пост (консула) amplissimus honor;
+ высокий рост sublimitas; proceritas;
+ высокий стиль sublimitas;
высоко alte; sublime; excelse;
высокогорный alpinus, a, um; altimontanus, a, um;
+ высокогорный пояс regio alpina;
+ высокогорная растительность vegetatio altimontana (alpina);
высокогорье alpes, ium, mpl;
высокомерие arrogantia, ae, f; superbia, ae, f (insolens); ferocia, ae, f (ferociae flatus); tumor, oris, m (vanum tumorem habere); spiritus, us, m (spiritūs patricii); supercilium, ii, n; fastidium, ii, n;
+ удовлетворить высокомерие animos capere;
высокомерный arrogans, ntis (homo); ferox, cis (animus, ingenium); superbus, a, um (insolens et s.; superba fastidia pati); insolens, ntis; celsus, a, um (c. et ferox); sublimis, e (sublimis cupidusque); vanus, a, um;
+ высокомерный с младшими (подчинёнными) arrogans minoribus;
+ ставший высокомерным благодаря чему-л. ferox aliqua re (robore corporis; secundis rebus; victoriā);
высокопарно magnifice; elate;
высокопарность tumor, oris, m (tumore immodico turgescere); magnificentia, ae, f;
высокопарный sublatus, a, um; turgidus, a, um; magnificus, a, um; inflatus, a, um; tumidus, a, um;
высокопоставленный celsus, a, um (sedes dignitatis; senatus); honoratus, a, um; amplissimus, a, um;
высокоствольный hypsicormus, a, um;
+ в высокоствольном сосняке in pineto hypsicormo;
высокотравный altiherbosus, a, um;
+ на высокотравных лугах in pratis altiherbosis;
+ в высокотравном ельнике in piceeto altiherboso;
высокотравье altiherbetum, i, n;
+ на склонах гор, в высокотравье in declivibus montium, in altiherbeto;
+ субальпийское высокотравье altiherbetum subalpinum;
высокочтимый majestus, a, um; reverendus, a, um; verecundus, a, um;
высота altitudo, inis, f; sublime, is, n; sublimitas, atis, f; summitas, atis, f; excelsitas, atis, f; excelsum, i, n; proceritas, atis, f;
+ высота над уровнем моря a. supra mare (s.m.);
+ от основания и до высоты 10-15 см стебель голый caulis a basi ad altitudinem 10-15 cm nudus;
+ в высоту in altum;
+ растение 5 см высоты planta 5 cm alta;
+ стебель 1 м высоты caulis 1 m altus;
+ высота гор достигает 4000 м над уровнем моря fastigia montium 4000 m s. m. attigunt;
+ от высоты темнеет в глазах altitudo oculis caliginem offundit;
+ пасть с высоты столь великого счастья se tanto fortunarum suggestu dejicere;
высотный altitudinalis, e; = пояс regio a.
высохший arefactus, a, um; exsiccatus, a, um; siccatus, a, um;
+ в высохших канавах in fossis exsiccatis;
+ на дне высохшего озера in fundo lacus siccati; retorridus;
+ высохшие луга prata retorrida;
+ высохшие растения plantae retorridae; (e)marcidus;
высочайший altissimus, a, um; excelsissimus, a, um; praecelsus, a, um; summus, a, um; supremus, a, um;
+ на каменистых склонах высочайших гор in declivibus lapidosis montium summorum;
выставлять ostendere, o, ndi, nsum (ager soli ostentus, ostensus); statuere, o, ui, utum (condiciones); exponere, o, sui, situm; proponere; proferre, fero, tuli, latum; repraesentare, 1; exhibēre, eo, ui, itum; exserere, o, rui, rtum; obdere, o, didi, ditum;
+ выставлять вперёд praeferre; offerre; objicere;
+ выставлять как причину interponere;
+ выставлять на вид ferre;
+ выставлять на позор prostituere;
+ выставлять на продажу vendere; venditare;
+ выставлять навстречу opponere;
выстилать substernere, o, stravi, stratum (nidos mollissime);
выстраивать, выстроить struere, o, xi, ctum (omnes armatos in campo; acies manipulatim structa); exstruere; instruere; exaedificare, 1; collocare, 1;
выстрел jactus, us, m; conjectus, us, m; ictus, us, m;
+ подойти на расстояние выстрела sub ictum venire;
+ находиться на расстоянии выстрела esse sub ictu, jactu teli;
выстели(ва)ть jaculari, or, atus sum; sclopetum explodere, o, sui, situm;
выступ eminentia, ae, f; prominentia, ae, f; crepīdo, inis, f (marginum; altaris; crepidines excurrunt);
+ на вытупе горы in montis prominentia, in promunturio;
выступать excedere, o, cedi, cessum; egredi, ior, egressus sum; excurrere, o, (cu)curri, cursum; consurgere, o, rexi, rectum; exserere, o, ui, sertum; prominere, eo, ui, -; eminere;
+ повсюду выступают огромные скалы undique rupes ingentes prominent;
+ выступать после чьей-л. речи succedere orationi alicujus;
+ выступать вперёд progredi; prodire; procedere; incedere; intervenire; exsistere; exstare;
+ выступать из берегов stagnare; exundare; abundare; superfluere;
+ выступать посредником intercedere;
+ выступать против incurrere;
выступление discessus, us, m; egressus, us, m; profectio, onis, f; motus, us, m;
+ выступление перед публикой oratio;
высший summus, a, um; supremus, a, um; extremus, a, um (extremum bonorum);
+ высшая оценка summa laus;
+ в высшей степени eximie; maxime; quam maxime; summe; summopere;
+ высшее благо summum bonum;
+ высшая заслуга summa meriti;
+ высшая власть superioritas; summa rerum;
+ высшая должность summa (rerum);
+ высшая священническая коллегия synodus, I, f;
+ высшая степень ultimum; culmen; cumulus; fastigium; finis;
+ высшая точка summitas; summum; +высший сановник comes, it is, m;
+ высший церковный служитель praelatus;
высылать emittere, o, si, ssum;
+ высылать вперёд praemittere;
высыпать effundere, o, fudi, fusum;
высыхание xerosis, is, f;
высыхать arescere, o, -, -; siccari, or, atus sum;
выталкивать expellere, o, pulsi, pulsus; extrudere (aliquem domo; foras; ex aedibus; a senatu); exturbare, 1; prorumpere, o, rupi, ruptum;
вытаскивать excipere, io, cepi, ceptum (aliquem e mari); trahere, o, xi, ctum (ex puteis aquam; ferrum a [de, e] vulnere [corpore]); extrahere (aliquem in siccum; rete ex aqua; rure extractus in urbem); subtrahere; protrahere; educere, o, xi, ctum; subducere; exuere, o, ui, utum;
+ вытащить суда на берег in litus naves agere; subducere naves;
+ вытащить что-л. на свет extrahere aliquid in lucem;
вытекать effluere, o, xi, -; profluere; redundare, 1; emergere, o, rsi, rsum; nasci, nascor, natus sum; sequi, or, cutus sum; consequi;
вытеснять depellere, o, pulsi, pulsus; extrudere, o, trusi, trusum (rerum novitate extrusa vetustas); detrudere; movere, eo, movi, motum;
выход exitus, us, m; excessus, us, m; limen, inis, n; meatus, us, m; porta, ae, f; janua, ae, f; expedimentum, i, n; effugium (quaerendum est aliquod effugium; servare effugium in futurum);
+ близ выхода из гавани prope exitum e portu; solutio; denudatio;
+ на выходах гранитов in graniticis denudatis; publicatio;
+ занять выходы insidēre effugia;
выходить egredi, ior, egressus sum; exire, eo, ivi, itum; emeare, 1 (invenire emeandi locum); evadere, o, vasi, vasum; prodire, eo, ii, itum; evenire, io, eveni, eventum (mari);
+ вышло на английском языке anglice prodiit;
+ дело вышло иначе res aliter evenit;
+ ничего у него не выходит nihil (non multum) agit;
+ этим путём ничего не вышло hāc (viā) non successit;
вычеркнуть eradere, o, rasi, rasum; delere, eo, evi, etum; eximere, o, emi, emptum; cancellare, 1; tollere, o, sustuli, sublatum (nomen ex, de libris); enotare;
+ вычеркнуть из списка ex indice eximere;
вычерпывать exhaurire, io, si, stum;
вычисление calculatio, onis, f; computatio, onis, f; ratiocinium, ii, n;
вычитать deducere, o, xi, ctum; detrahere, o, xi, ctum; abstrahere;
вычищать expurgare, 1;
выше altior, ius; supra; super (omnes tragoedos);
+ стебель 3 м высотой и выше caulis 3 m et altior;
+ выше границы леса supra finem silvae;
+ выше середины supra medium;
+ смотри выше vide ante(retro, supra);
+ как указано выше ut supra;
+ быть выше superare;
+ быть выше всего omnia subter se habere;
+ моя жизнь и мой характер выше клеветы falsa vita moresque mei superant;
вышележащий superpositus, a, um;
вышеизложенный supra dictus, a, um (scriptus);
+ по вышеизложенной причине ob causam supra dictam;
вышеназванный supra dictus, a, um (nominatus); praeexpressus; praetitulatus; praefatus; praememoratus;
вышеприведённый supra allatus, a, um;
вышестоящий antistans, ntis;
вышеуказанный supra indicatus, a, um;
вышеупомянутый supra (com)memoratus, a, um;
вышибать exturbare, 1 (aliсui dentes);
вышивать variare, 1 (vestem); acu pingere, o, nxi, ctum; designare, 1;
вышина status, us, m (canis; plantae); altitudo, inis, f;
вышколить subigere, o, egi, actum (homines subacti bellis);
выясненный extricatus, a, um;
+ что представляет собой этот загадочный вид, до сих пор невыяснено quid sit haec species aenigmatosa nondum extricatum est;
выяснить extricare, 1; ad certum redigere, o, egi, actum; planum reddere, didi, ditum; illustrare, 1; declarare, 1; exsequi, or, secutus sum (aliquid cogitando, quaerendo, sciscitando); extrahere [o, xi, ctum] aliquid in lucem;
вьюга procella, ae, f (nivalis);
вьючный onerarius, a, um;
+ вьючное животное jumentum;
вьющийся volubilis, e;
вяжущий (вкус) acerbatus, a, um; acerbus, a, um (sapor); adstringens, ntis; stypticus, a, um (sapor);
вялый (e)marcidus, a, um; ignavus, a, um (ad aliquid; alicujus rei); tardus, a, um (pecus; homo; in cogitando); segnis, e; remissus, a, um; imbecillus, a, um; lentus, a, um; piger, gra, grum; languidus, a, um;
+ быть вялым tepere (affectus tepet);
вянуть flaccescere, o, -; marcescere, o, -; viescere, o,-;