к: ad; in; sub; versus;
к: востоку от: города: Тобольска: ad orientem ab oppido Tobolsk;
к: тому же: ad haec; ad hoc; insuper; praeterea;
по: направлению к: versus;
по: направлению к: востоку orientem versus;
кажущийся: imaginarius, a, um; fingibilis, e; apparens, ntis;
казарма: militum domicilium [ii, n]; contubernium, ii, n; castra [orum, n/pl] urbana;
казаться: apparēre, eo, ui, itum; vidēri, eor, visus sum (felix est non qui aliis videtur, sed qui sibi);
кажется: speciem affert / praebet; speciem habet / prae se fert;
некоторым: это: кажется: удивительным: haec quibusdam admirabilia videbantur;
Ариовист: казался: невыносимым: Ariovistus ferendus non videbatur;
наказание: (по)казалось: мне: лёгким: poena mihi levis est visa;
оттуда: (Дидоне) слышались, как: ей: казалось, голоса: hinc exaudiri voces visa (Dido);
Катон: предпочитал: быть: честным: человеком, чем: казаться: (таковым) esse, quam videri, bonus malebat Cato;
так: мне: кажется: ita mihi videtur;
им: кажется, что: они: вне: опасности: abesse a periculo sibi videntur;
казначей: arcarius, ii, m; dispensator, oris, m; thesaurarius, ii, m; mensarius, ii, m; aerarius, ii, m; quaestor, oris, m; praefectus [i, m] aerarii;
казначейство: aerarium, ii, n; fiscus, i, m;
казнить: supplicium de [ex] aliquo sumere [o, mpsi, mptum]; afficere [io, feci, fectum] morte, capitali poenā; carnificare, 1;
казнить: кого-либо: смертью aliquem capite plectere / summo supplicio mactare / capitis supplicio afficere / ultimo supplicio afficere reum / mulctare ultimo supplicio;
казнь: poena [ae, f] capitis (смертная); supplicium, ii, n; cruciatus, us, m; nex, cis, f; carnificium, ii, n;
осудить: кого-либо: на: казнь: supplicio addicere aliquem;
предать: на: казнь: ad supplicium aliquem dare;
вести: на: казнь: aliquem ad supplicium trahere / rapere;
осуждённый: на: казнь: supplicio destinatus;
смертная: казнь: supplicium ultimum, summum;
под: страхом: смертной: казни: sub poena mortis;
кайло: bidens, ntis, m; vanga, ae, f;
кайма: limbus, i, m; margo, inis, f; limbus, i, m; balteus, i, m;
как: quo modo; ut, uti; qui; qua; quemadmodum; qualiter; quanto;quam; sicut;
в то: время: как: dum;
до: того: как: priusquam;
как: бы: (как: будто) quasi; ceu;
как: бы: ни: quomodocumque; utcunque; ut ut;
как: можно: quam; ut (ut planissime exponam);
как: правило: pro more; pro norma;
как: следует: rite;
как: … так… cum… tum; tam… quam; ut… ita (sic);
как: только: simul atque; quum extemplo; ut, ut primum (ut Romam venit, praetor factus est); statim ut (ac, atque, quum, quam);
как: только: он: это: сказал: haec ut dixit;
между тем: как: dum;
не: такой: как: dissimilis; diversus;
не: что: иное: как: nihil aliud nisi;
перед: тем: как: antequam; priusquam;
подобно: тому как: simili modo ac; similiter ac;
после: того: как: postquam;
с: тех пор: как: ex quo;
как: поживаешь? Ut vales?
продолжай: как: начал: perge ut instituisti;
как: сказано: выше: ut ante dictum est;
когда: эти: обвинения: были: возведены: на: него, как: он: переносил: их! Quae postea sunt in eum ingesta, ut sustinuit!
как: бы: ни: обстояло: дело: ut ut res haec sese habet;
как: человек: (так: как: я: человек) я: могу ошибаться: possum falli ut homo;
многие: фиденаты, так: как: они: были: римскими: колонистами, знали: латинский: язык: magna pars Fidenatium, ut qui coloni addĭti Romani essent, Latine sciebant;
с: тех пор: как: ты: уехал: в Брундизий, я: не: получил: от: тебя: ни: одного: письма: ut Brundisio profectus es, nullae mihi abs te sunt redditae litterae;
как: это: забавно! Quam facete!
как: тебя: назвать? Quem te appellem?
как: это: могло: случиться? Qui fieri poterat?
как: золото: в огне, так: верное: доброжелательство: в каком-либо: несчатье: познать: можно: quasi aurum igne, sic benevolentia fidelis periculo aliquo perspici potest;
калитка: portula, ae, f; ostiolum, i, n; posticula, ae, f;
калория: caloria, ae, f;
калифорний: californium, ii, n (Cf);
калька: charta [ae,f] transparens;
калькулятор: machina [ae,f] calculatoria;
кальций: Calcium, ii, n (Ca);
камедь: gummi; cedria, ae, f;
каменистый: lapidosus, a, um; lapideus, a, um; lapidarius, a, um; petrosus, a, um; petraeus, a, um; saxosus, a, um; scopulosus, a, um; calculosus, a, um;
каменистое: место: saxetum, i, n;
каменистая: земля: rudetum, i, n;
каменная: болезнь: lythiatis, idis, f;
каменноугольный: carbonifer, era, um;
каменный: lapideus, a, um; lapidosus, a, um; saxeus, a, um; muratus, a, um;
каменный: уголь: lithantrax;
иметь: каменное: сердце: scopulos et ferrum gestare in corde;
каменщик: structor, oris, m (parietarius); caementarius, ii, m; murarius, ii, m;
камень: lapis, idis, m; silex, icis, m; saxum, i, n; petra, ae, f; calculus, i, m (humanus, arenosus в мочевом: пузыре); gemma, ae, f, lapillus, i, m (драгоценный);
погибнуть: от: удара: камнем: lapide ictum interire;
метать: камни: из: пращи: funda mittere lapides;
камни: сыплются: градом: lapidibus pluit;
пограничный: (межевой) камень: lapis sacer, lapis terminalis;
надгробный: камень: cippus; monumentum;
побить: камнями: lapidare; lapidibus obruere;
удариться: / споткнуться: о: камень: offendere scopulum / ad scopulum / in scopulo;
украшенный: драгоценными: камнями: gemmatus; gemmis ornatus / illuminatus / distinctus;
превратиться: в камень: lapidescere; in lapidem verti / converti / mutari / commutari /petrae naturam induere / petram fieri;
превратить: кого-либо: в камень: aliquem in lapidem mutare / transmutare / vertere;
камера: camera, ae, f; camara, ae, f; cella, ae, f; cavitas, atis, f; loculus, i, m; loculamentum, i, n;
кино-, фотокамера: instrumentum cinematographicum, photographicum;
камердинер: cubicularius, ii, m; supellecticarius, ii, m;
первый: камердинер: cubiculariorum decurio;
камертон: diapason (indecl);
камешек: calculus, i, m;
камин: caminus, i, m; focus, i, m;
каморка: mansiuncula, ae, f;
кампания: expeditio, onis, f; campus, i, m; contentio, onis, f;
камфора: camphora, ae, f;
камфорный: camphoratus, a, um;
камыш: scirpus, i, m; calamus, i, m (gr.); arundo, inis, f; juncus, i, m; canna, ae, f;
место, где: растет: камыш: / камышевые: заросли: cannetum;
канава: fossa, ae, f; canalis, is, m; rivus, i, m; euripus, i, m; cloaca, ae, f;
канал: canalis, is, m; aquagium, ii, n; rivus, i, m; cuniculus, i, m; euripus, i, m; fretum, i, n; cloaca, ae, f; trames, itis, m;
прокладывать: искусственные: каналы: manu canales facere;
телевизионный: канал: televisificus trames (itis m);
каналы: связи: tramites nuntiis praebendis;
канализационный:
канализационные: воды: aquae cloacarum;
канареечно-жёлтый: canarinus, a, um;
канареечный: canariensis, e;
канарейка: fringilla [ae, f] Canarica;
канат: funis, is, m; rudens, ntis, m; cerūchus, i, m; linum; restis, is, f; tomix, icis, f;
продавец: канатов restio;
канаты: корабельные: пеньковые: stupea vincula;
якорные: канаты: stupea retinacula puppis;
канатоходец: funambulus, i, m; petauristes, ae, m; petauristarius, ii, m;
карканье: corvi cantus, us, m; vox, cis, f (cornicis); crocitatio, onis, f; crocitus, us, m;
каркать: crocire, 4; crocitare, 1; crocare, 1;
карлик: nanus, i, m; pumilio, onis, m; pumilus, i, m; pumilius, ii, m; pygmaeus, i, m;
карликовый: nanus, a, um; pumilus, a, um; pygmaeus, a, um;
карма: karma (ind);
карман: recessus, us, m; bursa, ae, f; marsupium, ii, n; sinus, us, m; crumena, ae, f;
быть: щедрым: из: чужого: кармана: de alieno largiri;
карманник: bursarum scissor [oris, m]; saccularius, ii, m; manticularius, ii, m;
карманный: portatilis, e;
кармашек: bursicula, ae, f; sacculus, i, m; marsupium, ii, n;
кармезиновый, карминно-красный: carmesinus, a, um; carmineus, a, um; cocineus, a, um;
карниз: corona, ae, f;
каротин: carotinum, i, n;
карп cyprinus carpio;
карст: carstus, i, m;
карстовая: воронка: infundibulum carsticum;
карта: mappa, ae, f; tabula, ae, f; charta, ae, f;
карта: мира: mappa mundi;
географическая: карта: tabula geographica;
карта: распространения: видов tabula distributionis specierum;
карты: для: игры: chartae lusoriae;
играть: в карты: ludere pictis foliis / chartis lusoriis;
картавый: balbus, a, um (Demosthenes); balbutiens, ntis; blaesus, a, um;
картавость: rhotacismus, i, m;
картина: pictura, ae, f; figura, ae, f; imago, inis, f; tabula, ae, f (picta) (pinacotheca vario genere tabularum mirabilis); species, ei, f; tabullaris imago pictum in tabula; argumentum, i, n;
картинный: pictus, a, um;
картограмма: chartogramma, atis, n;
картон: charta [ae, f] crassa (spissa, densata);
картотека: chartotheca, ae, f;
картофель, картошка: pomum [i, n] terrestre; solanum, i, n, tuber solani; patata, ae, f;
жареная: картошка: terrestria poma fricta;
карфагенский: Carthaginiensis, e; Tyrius, a, um; Punicus, a, um;
карфагенянин: Carthaginiensis, is, m; Tyrius, ii, m; Phoenix, icis, m; Poenus, i, m;
карьер: fodina [ae, f] arenaria;
карьера: cursus [us, m] honorum; curriculum [i, n] vitae;
касаться: tangere, o, tetigi, tactum (aliquem digito; genu terram); attingere, o, tigi, tactum; contingere (praesentibus omnibus quos causa contingit); tractare, 1 (aliquid manu); temptare, 1 (tentare) (aliquid manu); attinēre, eo, ui, tentum; pertinēre; respicere, io, spexi, spectum; spectare, 1; pellere, o, pulsi, pulsum (injuria pellit aliquem); agi, or, actus sum; transire, 4 (aliquid leviter); stringere, o, ixi, ictum (undas alis); lambere, o, bi, bitum; ferire, 4;
не: касаться: conquiescere (ab aliquo);
чуть: касаясь: зубами: suspensis dentibus;
это: меня: не: касается: res mei consilii non est;
это: особенно: касается: меня: hoc ad me attinet / pertinet / spectat / attingit / officium hoc praecipue meum est; mea hoc multum interest / refert;
каска: cassida, ae, f; cassis, idis, f;
каскад: cataracta, ae, f;
Каспийское: море: mare [is, n] Caspium;
каштановый: badius, a, um; castaneus, a, um;
каштановая: роща: castanetum, i, n;
каштановое: дерево: не: терпит: пересадки: castanea nescit hospitari;
каяться: poenitet;
квадрат: quadrum, i, n; quadratum, i, n;
квадратный: quadratus, a, um; quadrius, a, um;
квадратные: скобки: unci rectangulares;
квадрига: quadrigae, arum, f/pl;
квадрирема: quadriremis, is, f;
квакание: coaxatio, onis, f;
квакать: coaxare, 1; garrire, 4 (ranae garriunt);
квалификация: qualificatio, onis, f;
квант: quantum, i, n;
квантовый: quanticus, a, um;
квартал: (лесной) parcella, ae, f; (участок) area, ae, f;
городской: квартал: vicus, i, m (omnis in urbe vicus);
кварталы: города: regiones urbis;
квартет: quadriludium, ii, n; quadricinium, ii, n;
квартира: habitatio, onis, f; meritorium, ii, n (наемная);
двухкомнатная: квартира: с: ванной: и: балконом: в многоквартирном: жилом: доме: habitatio duorum conclavium cum balneo et maeniano in multizonio;
стоять: на: зимних квартирах hiberna agere;
квартиры: stationes (hibernae; equitum);
квартирант: inquilinus, i, m;
квартирмейстер: designator, oris, m; castrametans, antis, m;
квартплата: locarium, ii, n;
Кварц: quarzum, i, n;
кварцевый: quarzeus, a, um;
квас: subcerevisia, ae, f; potus [us, m] subacidus e polenta et farina praeparatus;
яблочный: квас: potus pomaceus;
кидаться: assilire, io, ui, saltum; se conjicere, io, jeci, jectum (in periculum; in discrimen);
кинуться: в середину неприятелей: in medios hostes irruere / se conjicere / se immittere;
кинуться: к: чьим-либо: ногам: ad pedes alicujus se prosternere / se abjicere;
кинуться: на: кого-либо: in aliquem involare / irruere / invadere / impetum facere / irrumpere;
кирасир clibanarius, ii, m; loricatus miles; lorica tectus / munitus / instructus / cataphractarius, ii, m / cataphractus, i, m / crupellarius, ii, m; thoracatus, i, m;
кирка bidens, ntis, m; ligo, onis, m; trulla, ae, f;
кирпич caementum, i, n; later, eris, n; laterculus, i, m; testa, ae, f;
+ обожжённый кирпич later coctus [testaceus];
+ изготовлять кирпичи lateres ducere [fingere, coquere];
кирпичный latericius, a, um; caementicius, a, um;
+ кирпичный завод lateraria (officina);
+ кирпичный цвет color latericius;
+ близ кирпичнного завода prope officinam latericiam;
+ кирпичные стены coctiles muri; cocti muri;
кисель puls, pultis, f;
кислица oxalis acetosella;
кисловатый acidulus, a, um (sapor); subacidus, a, um; subacidulus, a, um;
клавиатура plectrorum ordo [inis, m]; *claviatura, ae, f;
клавиша malleolus, i, m; plectrum, i, n;
клад thesaurus, i, m (absconditus in terra) (thesaurum defodere);
кладбище coemeterium, ii, n; sepulcretum, i, n;
+ смотритель, сторож кладбища *tumbarius, ii, m;
кладезь puteus, i, m; puteum, i, n;
кладовая cella [ae, f] penaria; cella proma; apotheca, ae, f; promum, i, n; canaba, ae, f; pomarium, ii, n;
клан clannum, i, n;
кланяться caput inclinare, 1; adorare, 1; venerari, or, atus sum; salutare, 1; prono genu / submisso /demisso corpore alicui honorem habēre / venerationem adhibēre;
+ кланяться кому-л. от кого-л. salutem alicui ab aliquo dicere / nunciare; salutare;
+ пожалуйста, поклонись ему от меня salvēre eum / illum velim, jubeas;
+ сын мой тебе кланяется salvebis a filio meo;
клапан valvula, ae, f; valvulla, ae, f; ventilium, ii, n;
класс classis, is, f; genus, eris, n; schola, ae, f; aggregatum, i, n; congeries, ei, f; círculus, i, m; ordo, ordinis, m; status, us, m; classes dispares; conclave [is, n] scholare, aula [ae, f] scolaris; auditorium, ii, n;
клониться vergere, o,-,- (vergi); spectare [1]; se flectere [o, xi, ctum];
+ к чему клонится речь сия quorsum spectat haec oratio;
+ дело клонится к бунту spectat ad rebellionem res;
+ клонится еа него competit in eum;
+ день клонится к вечеру sol ad occasum vergit; declinat in vesperem dies; inclinat deus;
клубника fragaria, ae, f (куст); fraga, ae, f (плод); gragaria vesca hortensis;
клубок glomus, glomeris, n; globus, i, m; pila, ae, f;
клумба areola, ae, f; pulvinus, i, m;
клык dens [ntis, m] caninus;
клюв rostrum, i, n;
клюка spicio, onis, m;
клюква vaccinium oxycoccos;
клюквенный oxycocceus, a, um (sucus);
ключ clavis, is, f; fons, fontis, m; scaturigo, inis, f; scatebra, ae, f; (перен) solutionis via [ae, f], ratio [onis, f] enodationis (problematis); malleolus, i, m;
+ бить ключом ebullire (aqua ebullit); salire; scaturire;
ключевой decretorius, a, um; praecipuus, a, um; fundamentalis, e; radicalis, e; fontanus, a, um;
+ ключевая вода saliens aqua;
ключица clavicula, ae, f; cleis, -idis f;
ключник promus, i, m; cellarius, ii, m; claviger, geri, m;
клякса macula, ae, f;
клятва jusjurandum, i, n; juramentum, i, n; sacramentum, i, n; sacramenti fides [ei, f]; sacramenti religio [onis, f];
+ дать руку в знак клятвы dare dexteram fidemque;
+ вопреки данной клятве contra interpositam fidem;
+ обязать клятвой adigere in sacramentum; sacramento obligare;
+ нарушить клятву jusjurandum violare; fidem ac jusjurandum negligere;
клятвопреступление perjuratio, onis, f; perjurium, ii, n;
клятвопреступный perjurus, a, um; perjurator;
кляться jurare [1]; abjurare [1]; jurejurando se devincire [io, nxi, nctum];
+ кляться, что никаких займой не получено abjurare creditum;
+ клянусь жизнью, что… ita salvus sim, ut…
+ кляться небом и землею per mare, per terras, per caeli numina jurare; terram, mare, sidera jurare; numina testari; deos testes adhibēre; tangere aras mediosque ignes et numina testari;
кляузник litigator, oris, m;
кляча caballus, i, m; equus [i, m] strigosus; jumentum [i, n] strigosum;
книга liber, bri, m; volumen, inis, n; codex, icis, m; charta, ae, f;
+ книга говорит о дружбе liber de amicitia est;
+ книжка libellus, i, m; libellulus, i, m;
+ записная книжка pugillares, ium, mpl; pugillaria, orum, npl; schedae, arum, fpl;
+ зарыться в книги abdere se litteris [in litteras];
+ расходная книга tabulae [codex] expensi;
+ приходо-расходная книга codex / tabula accepti et expensi;
+ выпустить в свет книгу librum edere / emittere / vulgare / in lucem exponere;
+ сочинять / писать книги scribere / componere / conficere / condere libros;
+ напечатать книгу imprimere / excudere librum;
+ посвятить кому-л. книгу librum alicui dedicare / inscribere / offerre;
+ напечатаь книгу за свой счет sumptibus suis librum typis describendum curare;
+ издание книги editio libri;
книгопечатание librorum impressio [onis, f]; expressio [onis, f] typographica;
книгопечатник typographus, i, m; excussor [oris, m] librarius;
коварный infidus, a, um (facinus; mare); dolosus, a, um; insidiosus, a, um; daedalus, a, um; malitiosus, a, um; astutus, a, um; callidus, a, um; homo ingenii occulti;
коварство falsimonia, ae, f; calumnia, ae, f; astutia, ae, f; malitia, ae, f; fraus, fraudis, f; fraudulentia, ae, f; dolus, i, m; calliditas, atis, f;
+ он едва спасся от его коварства ejus insidias vix effugit; vix tot ex ejus insidiis elapsus est;vix occultas, quibus petebatur, insidias vitavit;
+ пустить в ход коварство versari dolo / insidiari / machinari / astu rem gerere / dolos moliri / fraudulenter agere / tendēre insidias alicui;
ковать cudere, o, di, sum;
ковбой bubulcus [i, m] Americanus;
ковёр tapes, etis, m; tapete, is, n; tapetum, i, n; tapetium, ii, n; vestis, is, f (тж.vestis stragula); vestimentum, i, n; stragulum, i, n;
коврик tapetulum, i, n; coopertorium, ii, n;
коверкать supplantare [1] (verba);
ковкий ductilis, e; malleabilis, e;
ковчег arca, ae, f;
ковш, ковшик epichysis, is, f; suffusorium, ii, n; simpulum, i, n; trua; trulla, ae, f; cupa, ae, f;
ковылять claudicare [1]; altero pede nutare [1];
ковырять terebrare [1]; fodicare [1]; perfodere, io, fodi, fossum;
+ ковырять пальцем в своей солонке (довольствоваться малым) terebrare digito salinum;
когда quando; quum; cum; ubi; +когда-то antea; olim; quondam;
когорта cohors, cohortis, f;
коготь unguis, is, m;
+ точить когти temperare ungues;
+ обрезать когти demere / subsecare ungues;
код systema [atis, n] signorum; codex, codicis, m (litterarum secretiorum), occulta scribendi ratio [onis, f], arcanae notae [arum, fpl], scriptum [i, n] secretioribus notis exaratum, cryptogramma, atos (atis), n (Gr)
+ генетический код systema signorum geneticum; codex geneticus;
+ код города numerus praeselectorius;
кодекс codex, icis, m;
кое-где passim; sparsim;
кое-как utcumque; obiter; leviter; mediocriter;
+ кое-как кормиться, питаться famem tolerare;
+ кое-как перебиваться inopiam tolerare;
+ он кое-как учился litteras primoribus dumtaxat labris gustavit / extremis digitis attigit;
кое-что non nihil;
+ есть у тебя кое-что, тогда и ты будешь кое-кем habes, habeberis; quantum habeas, tanti habearis;
кожа corium, ii, n; cutis, is, f; tergum, i, n (leonis; taurinum); pellis, is, f; scortum, i, n; vellus, -eris, n; cortex, icis, m; membrana, ae, f;
+ употребляется для выделки кож ad coria subigenda adhibetur;
+ кожаная обшивка tergum (clipei);
+ быть под кожей subesse intra cutem;
+ кожа овечья ovina pellis;
+ содрать кожу excoriare; corium detrahere; pellem detrahere;
+ я весь кожа да кости totus pellis et ossa sum; vix haeret pellis meis ossibus;
козёл caper, pri, m; hircus, i, m; haedus, i, m; maritus [i, m] olens; козлёнок haedus, i, m;
+ козёл отпущения verberetillus (aliquem verberetillum facere);
+ воняет козлом hircum olet;
Козерог Capricornus, i, m;
козий caprinus, a, um (pellis; lac; lana); caprarius, a, um; caprilis, e;
+ козий пастух caprarius;
+ козий хлев caprile, is, n; haedile, is, n;
+ блеять по-козьи micēre;
+ козье стадо haedulia, ae, fpl;
+ козья бородка (трава) tragopogon pratense;
козлёнок haedus, i, m; haedillus, i, m; haedulus, i, m; capreolus, i, m;
козлиный hircinus, a, um; caprinus, a, um (pellis); haedinus, a, um;
козлы fulcimentum;
+ козлы, где кучер сидит capsus, us, m;
козлятина caro [carnis, f] caprina / hircina, ae, f;
козни calumnia, ae, f; astutiae, arum, fpl; supplantatio; insidiae, arum, fpl; dolus, i, m; laqueus, i, m; plaga, ae, f; fraus, fraudis f; fallacia, ae, f (fallaciam / fallacias alicui ferre / afferre / portare / in aliquem intendere);
+ строить козни calumniari (aliquem, aliquid; alicui); insidias facere / machinari;
козодой caprimulgus, i, m;
козочка capella, ae, f;
койка cama, ae, f (низкая и узкая); lectum [i, n] pensile; subtentum loris lectum;
кокаин cocainum, i, n;
+ нюхать кокаин cocainum naribus haurire;
кока-кола cocacola, ae, f;
коклюш tussis [is, f] convulsiva; pertussis, is, f;
кокос cocos nucifera;
кол asser, is, m; palus, i, m; vallus, i, m; vacerra, ae, f; talea, ae, f (pedem longa); surus, i, m; stipes, itis, m (stipes acernus); sudis, is, f; hasta, ae, f;
колба vas [is, n] bulbosum colba dictum;
колбаса botulus, i, m; farcimen, inis, n; hilla, ae, f (копчёная); tomacĭna, ae, f; tomac(u)lum, i, n; longavo, onis, m;
колбасник porcinarius, ii, m; botularius, ii, m;
колдовать incantare [1]; incantamentis uti [utor, usus sum]; veneficium agere [o, egi, actum]; magicis carminibus / veneficiis et incantationibus uti;
колдовской praestigiosus, a, um;
колдовство volatica, ae, f; veneficium, ii, n; magia, ae, f; praestigiae, arum, fpl; incantamentum, i, n; fascinum, i, n;
колдун veneficus, i, m; sagus, i, m; magus, i, m; praestigiator, oris, m;
колебаться vacillare [1]; trepidare [1] (per alia atque alia consilia); labare [1] (labant dentes); nutare [1] (vulnere); fluctuare [1]; pendēre; natare [1]; dubitare [1]; cunctari, or, atus sum; agitari, or, atus sum; moveri, eor, motus sum; (шататься) titubare [1] / in via vacillare [1] / pedibus non constare [1]; (быть в нерешительности, не знать что делать) animo haerēre, eo, si, sum / fluctuare [1] / suspenso animo aliquid habēre / ancipiti cogitationis aestu jactari; vibrare [1]; versari, or, atus sum; oscillare [1]; haesitare [1]; incertum esse;
+ нисколько не колеблясь nihil cunctatus;
+ температура воздуха колебалась между 14 и 20о aёris calor inter 14 et 20o vacillabat; fluctuare (aër fluctuat);;
+ колеблющийся между надеждой и страхом inter spem metumque suspensus;
колеблемый quassatus, a, um; agitatus, a, um;
+ колеблемый волнами fluctibus agitatus;
колеблющийся vacilans, ntis; (нерешительный) animo fluctuans, ntis; dubius, qui suspenso animo est animo; incertus; qui dubitat, animo haeret, fluctuat;
колено geniculum, i, n; genu, us, n; poples, itis, m;
+ колени gremium;
+ опуститься на колени in genua se excipere, subsidere; flexu genu submittere; se submittere ad genua; genu submitti;
+ припав на колено poplĭte subsīdens;
коленопреклонение genuflexio, onis, f; geniculatus, us, m; supplicium, ii, n;
коленопреклонённый supplex, icis;
коленчатый geniculatus, a, um; nodosus, a, um;
колесница currus, us, m; curriculum, i, n; plaustrum, i, n; essedum, i, n; raeda, ae, f; quadrigae, arum, fpl;
+ готовить колесницу essedum adaptare;
колесный rotalis, e;
колесо rota, ae, f;
+ шина колеса canthus, i, m;
+ вращение колеса rotae circumactus;
+ визг проезжающего колеса rota tractu gemens;
+ поставить повозку на колёса plaustro supposuisse rotam;
колесовать reum poenaria rota afficere; rotae supplicio reum plectere; reum in rotam agere;
колея orbita, ae, f; vestigium [ii, n] cursus; vestigium rotae; sulcus, i, m; gemina viae ferreae fila [ae, f];
количество quantitas, atis, f; modus, i, m; numerus, i, m; paucitas, atis, f; copia, ae, f;
+ в большом количестве (in) quantitate magna;
+ в огромном количестве immensa quantitate;
+ большое количество massa; numerus;
+ в неопределённом количестве numero indefinito;
+ общее количество summa;
колкий asper, era, erum; aculeatus, a, um; dicaculus, a, um; mordax, cis; satyricus, a, um; (легко колющийсяб раскалывающийся) fissilis, e; scissilis, e;
+ колкие слова acerbae voces; dicta mordacia; verba aculeate;
+ колкие шутки / насмешки asperae facetiae;
колко aspere; mordaciter;
колкость aculeus, i, m;
коллега collega, ae, m (collegam alicui esse, dare);
коллегия collegium, ii, n;
коллектив collegium, ii, n; homines collecti; universitas, atis, f (magiter universitatis);
+ этот труд создан силами большого коллектива hoc opus ampli collegii viribus perfectum est;
коллективный collegialis, e; (собирательный) collectivus, a, um;
+ коллективный труд opus collegiale;
коллекционный collectaneus, a, um;
коллекция collectio, onis, f; corpus, oris, n; thesaurus, i, m;
+ богатейшая коллекция collectio ditissima;
+ из моей коллекции ex mea collectione;
+ пополнять коллекцию collectionem supplere;
+ хранитель коллекции collectionis custos;
коллизия collisio, onis, f, collisus, us, m; offensatio, onis, f; percussio, onis, f; impactio, onis, f; concursus, us, m;
колода truncus, i, m; caudex, icis, f;
колодезный putealis, e;
+ колодезная вода aqua putealis;
колодец puteus, i, m;
+ артезианский колодец puteus artesianus;
колодка сапожная forma [ae, f] sutoris; forma caligaris; forma / norma calcei;
колодник carcer, eris, m; catenarum colonus [i, m]; captivus, i, m; in vinculis detentus; carcere inclusus; in vincula conjectus;
колониализм colonialismus, i, m, colonica dicio [nis, f];
колониальный colonialis, e; colonicus, a, um;
+ колониальная Латинская Америка Hispanicum imperium, Hispanicarum coloniarum universitas;
колонизация deductio [onis, f] coloniae;
колонизировать coloniam deducere (in America);
колонист colonus, i, m;
колония colonia, ae, f;
колонка columella, ae, f; columna, ae, f;
колонна columna, ae, f; pila, ae, f;
колоннада porticus, i, f; peristylium, ii, n; peristylum, i, n;
колос spica, ae, f; spicus, i, m; spicum, i, n; arista, ae, f;
+ собирание колосков spicilegium;
колоситься spicari, or, atus sum; spargere [o, rsi, rsum] se in aristas;
колотить caedere, o, cecidi, caesum (aliquem pugnis; virgis; lapidem ferro); tundere, o, tutudi, tusum; batuere, o, ui, -; mulcare [1] (aliquem);
колоть findere, o, fidi, fissum; pungere, o, pupugi, punctum; stimulare [1]; fodere, io, fodi, fossum; discuneare [1] (клином);
+ колоть кого-л. словами aliquem verbis laedere; offendere verbi aculeo; verborum stimulis figere; in aliquem aculeos emittere;
+ колоть друг друга словами verbis mutuis laedere / pungere; asperitate verborum invicem se accipere;
колпак mitra, ae, f; capitulum, i, n;
колхоз praedium [ii, n] publicum kolchoz dictum; praedium collectivum;
колчан pharetra, ae, f;
+ с колчаном за плечами pharetratus;
+ вынимать стрелы из колчана promere specula de pharetra;
колченогий claudus, a, um;
колыбель cunabula (esse in cunabulis) (pl); cunae; incunabula (npl); cunae, arum, fpl;
+ качать дитя в колыбели puerum in cunis agitare / commovēre;
колыбельная naenia, ae, f; nenia, ae, f;
колымага vetusta raeda [ae, f];
колыхать agitare [1];
колыхаться agitari, or, atus sum; movēri, eor, motus sum;
колышек paxillum, i, n;
кольцо anus, i, m; anulus, i, m; orbis, is, m;
+ надеть кольцо на палец annulum digito / in digitum indere / induere;
+ снять кольцо с пальца annulum de digito detrahere;
кольцевой anularis, e;
кольчуга squama, ae, f; lorica, ae, f (serta);
колючесть mordacitas, atis, f;
колючий spinosus, a, um; spinulentus, a, um; pungens, ntis; echinatus, a, um; echinaceus, a, um; erinaceus, a, um; acicularis, e; aculeatus, a, um; hamatus, a, um; stimuleus, a, um;
колючка spina, ae, f; spinula, ae, f; aculeus, i, m; surculus, i, m;
коляска (инвалидная) sella [ae, f] rotalis; currus, us, m; raeda, ae, f (rheda);
ком gleba, ae, f; massa, ae, f; pasta, ae, f; globus, i, m;
команда (приказ) jussus, us, m; mandatum, i, n; praeceptum, i, n; signum, i, n;
команда (группа) caterva, ae, f (gladiatorum; gladiatoria); manus, us, f; manipulus, i, m; turma, ae, f; grex, gis, m;
командир praefectus, i, m; praepositus, i, m; magister, tri, m; dux, cis, m; ductor, oris, m;
командование imperium, ii, n; ductus, us, m; potestas, atis, f; magistratus, uum, mpl;
+ главное командование summa belli, imperii;
+ поручить кому-л. командование над флотом praeponere aliquem navibus;
командовать jubere, eo, jussi, jussum; imperare [1]; praesidēre, eo, sedi, sessum (alicui rei, aliquid); edicere, o, xi, ctum; praecipere, io, cepi, ceptum;
+ командовать армией praesidere exercitum; exercitui imperare / cum imperio praeesse;
+ командовать флангом tenere cornu;
комар culex, icis, m;
комбинат combinatum, i, n; complexus, us, m;
+ оранжерейный комбинат complexus tepidariorum;
комета stella [ae, f] comans, crinita; cometa, ae, m; cometes;
комик comicus, i, m;
комиссар curator, oris, m; commissarius, ii, m;
комиссия commissio, onis, f; curatio, onis, f; arbitri, orum, mpl;
+ комиссия по землеустройству curatio agraria;
+ комиссия по закупке хлеба curatio frumenti;
комитет comitatum, i, n; curatio, onis, f; commissio, onis, f; delecti, orum, mpl; consilium, ii, n;
комический comicus, a, um; ridiculus, a, um;
комментарий commentarius, ii, m; interpretatio, onis, f; nota, ae, f; annotatio, onis, f; explicatio, onis, f; scholium, ii, n;
комментатор commentator, oris, m;
коммерсант mercator, oris, m; emporos, i, m; negotiator, oris, m;
коммерция commercium, ii, n; mercatura, ae, f;
+ заниматься коммерцией mercaturas facere;
коммуна communitas, atis, f; commune, is, n;
коммунизм communismus, i, m; bonorum aequandorum doctrina;
коммунист communista, ae, m;
коммунистический communisticus, a, um;
коммуникационный communicativus, a, um;
коммуникация communicatio, onis, f; conjunctus, us, m;
комната cubiculum, i, n; conclave, is, n; conclavium, ii, n; salutatorium, ii, n; cella, ae, f; diaeta, ae, f (zaeta); stuba, ae, f; thalamus, i, m;
комнатный cubicularis, e; cubicularius, a, um;
+ комнатные растения plantae cubiculares;
+ комнатная температура temperatura cubicularis;
комок massa, ae, f; gleba, ae, f; globus, i, m; offa, ae, f; gongylus, i, m;
компания societas, atis, f; convictus, us, m; consuetudo, inis, f; familiaritas, atis, f;
+ водить компанию с кем-л. in consuetudinem alicujus se dare / se immergere / jungere consuetudinem et familiaritatem cum aliquo;
+ избегать чьей-л. компании necessitudinem / consuetudinem alicujus fugere / devitare / declinari;
комплект synthesis, is, f (посуды, одежды и т. п.);
комплектовать supplere, eo, evi, etum (legionem);
+ комплектовать суда гребцами naves remigio supplere;
комплимент verba [orum, npl] honorifica; blanditiae, arum, fpl;
композитор melodiae compositor [oris, m]; musurgus, i, m;
компонент componens, ntis, f; pars [rtis, f] componens; ingrediens, ntis, f/n; elementum, i, n; summae pars;
компост laetamen [inis, n] organicum compositum;
компот poma [orum, npl] cocta; savillum, i, n;
компресс splenium, ii, n; cataplasma, atis, n; pittacium, ii, n; compressa, ae, f; linteum [i, n] compositum;
компромис compromissum, i, n; transactio, onis, f; medium consilium [ii, n], conciliatio, onis, f;
компьютер computator, oris, m; (machina) computatrix, icis, f; instrumentum [i, n] computatorium; computatrum, i, n; computerus, i, m; machina [ae, f] caculatoria; calculatrix, icis, f; calculator, oris, m; machina [ae, f] computatoria, computans;
+ включать компьютер / производить начальную загрузку компьютера computatrum initiare;
компьютерный computatralis, e; computatorius, a, um;
комфорт commoditas, atis, f;
конвейер taenia [ae, f] continua;
конвенция conventio, onis, f;
конверт involucrum [i, n] epistulare;
конвой praesidium, ii, n (militum); conductus, us, m; custodia, ae, f; pompa, ae, f;
конгресс conventus, us, m; congressus,us, m;
конденсация condensatio, onis, f;
кондитер dulciarius, ii, m; crustularius, ii, m; cuppedinarius, ii, m;
кондитерская cuppedinarium, ii, n;
кондиционер instrumentum [i, n] aëri temperando;
кондуктор conductor, oris, m;
конёк (кровли) culmen, inis, n;
конец extremitas, atis, f; extremum, i, n; ultimum, i, n; finis, is, f; terminus, i, m (vitae; contentionum); apex, icis, m; summitas, atis, f; calx, lcis, f (sermonis; epistulae); conclusio, onis, f; meta, ae, f; limen, inis, n; casus, us, m; exitus, us, m; exitium, ii, n; gades, ium, fpl; mucro, onis, m;
+ положить конец как надеждам, так и страхам abrumpere pariter spes ac metus;
+ конец – делу венец finis coronat opus;
+ конец соответствует началу convenit priori posterius;
+ конец не соответствует началу finis principio non respondet; abludit a principio exitus; res exitum habet a principio dissimilem;
+ положить конец чему-л. finem alicui rei addere;
+ положить конец войне bellum finire / conficere / sedare;
+ армии пришел бы конец, если бы не…actum de exercitu foret, ni…
+ в конце года extremo anno; exeunte anno;
+ в конце зимы extrema / senescente hieme; sub hiemis exitum;
+ в конце осени extremo jam autumno; autumno praecipitante / exeunte / prope exacto / circumacto; cum in exitu jam autumnus esset; autumno jam senescente; inclinante jam autumno;
+ дойти от конца до начала a fine ad principium adire; a calce ad carceres revocari; a meta ad carceres revocari;
+ конец уже близко parum abest a fine; parum abest, ut quin ad exitum res perveniat; res ab exitu non longe abest; in exitu res est;
+ кончики больших пальцев extremi pollices;
+ подходить к концу sub finem adventare;
+ конец речи epilogus, i, m;
конечно certe; nempe; nimirum; profecto; sane; videlicet; quipped; vero; omnino; plane;
+ Чего они боялись? Конечно, насилия. Quid metuebant? Vim videlicet.
конечность extremitas, atis, f; summum, i, n;
конечный finalis, e; extremus, a, um (fines); terminalis, e; ultimus, a, um; postremus, a, um; novissimus, a, um;
+ в конечном итоге ad summam;
+ конечный результат ultimus eventus (exitus);
конина caro [carnis, f] equina;
конический conicus, a, um;
+ конически расширяться снизу turbine crescere ab imo;
конкретный definitus, a, um; certus, a, um; proprius, a, um; concretus, a, um;
конкурент competitor, oris, m; aemulus, i, m; petitor, oris, m;
конкурентный competivus, a, um;
+ конкурентные отношения relationes competivae;
конкуренция competitio, onis, f (commercialis); aemulatio, onis, f (mercatoria), certatio [onis, f] commercialis, mercatorum certamen [inis, n], contentio, onis, f;
конница equitatus, us, m; eques (equites); equitum acies [ei, f] / copiae [arum, fpl] / exercitus [us, m];
+ иметь сильную конницу equitatu valere;
конный eques, itis; equester, tris, tre; equinus, a, um;
+ конный завод pecuaria equaria;
коновал equicida, ae, m; veterinarius, ii, m; equarius medicus [i, m];
конокрад abigeus, i, m; abactor, oris, m;
конокрадство abigeatus, us, m;
конопля cannabis, is, f;
конопляный cannabeus, a, um;
коноплянка fringilla linaria;
коносамент (письменное удостоверение перевозчиком того, что он принял товары и обязался перевезти их в указанное место назначенному в нём лицу или по его приказу) billa exonerationis; litterae recognitionis;
консервативный conservativus, a, um;
консеватизм conservatismus, i, m;
консерватор conservator, oris, m; conservativus, i, m;
консерватория domus [i, f] musica; conservatorium, ii, n;
консервация conservatio, onis, f;
консервирование conditura, ae, f;
консервировать condere, o, didi, ditum (fructus);
консервы pyxis (-idis, f) conservatoria;
консилиум consilium, ii, n;
конский equinus, a, um (caput; saeta; cauda); caballinus, a, um (dentes, fimus);
консорциум consortium, ii, n; consortio, onis, f;
конспект conspectus, us, m;
констебль comes [itis, m] stabuli;
конституция constitutio, onis, f; lex [legis, f] fundamentalis; reipublicae leges [um, fpl], constituta [orum, npl], forma [ae, f] civitatis;
конституциональный constitutionalis, e;
конструктор architectus, i, m; designator, oris, m; fabricator, oris, m; auctor, oris, m; constructor, oris, m;
конструкция constructio, onis, f; constructus, us, m;
консул consul, is, m;
консульский consularis, e;
консульство consulatus, us, m;
консультант consiliarius, ii, m; advocatus, i, m; expertus, i, m;
консультация consultatio, onis, f;
консультироваться consiliari, or, atus sum; consulere, o, ui, ltum;
контакт tactio, onis, f; contagio, onis, f; contactus, us, m;
континент (terra) continens, ntis, f;
континентальный continentalis, e;
+ континентальный климат clima continentale;
контракт contractus, us, m; tractatus, us, m; syngraphus, i, m; pactio, onis, f; pactum, i, n; conventio, onis, f; conventus, us, m;
контрибуция multa, ae, f; stipendium, ii, n (imponere victis); contributio, onis, f;
контролер diastolea, ae, m; contrarotulator, oris, m; inspector, oris, m;
контролировать dominare [1];
контроль custodia, ae, f; cura, ae, f; probatio, onis, f; censura, ae, f;
+ контроль рождаемости temperatio natalium, impeditio natalicia;
конфисковать adimere bona; confiscari, or, atus sum; confiscare [1]; publicare [1]; proscribere, o, psi, ptum; addicere bona in publicum;
конфликт conflictus, us, m; conflictatio, onis, f;
конфликтовать confligere, o, xi, ctum;
концентрированный concentratus, a, um;
концепция conceptio, onis, f; perceptio, onis, f;
концерт concentus, us, m; symphonia, ae, f;
концессия concessio, onis, f;
кончать absolvere, o, lvi, lutum; finire [4]; finem facere / afferre / constituere; claudere; concludere; terminare; sistere (querelas; labores); profligare [1]; peragere; perficere, io, feci, fectum; conficere; ad exitum perducere, o, xi, ctum;
+ кончено actum est;
+ я скоро кончу свою работу negotio propediem supremam manum imponam; negotium propediem ad finem perducam; negotium potato exitu concludam / terminabo;
кончаться terminari, or, atus sum; finiri, ior, itus sum; finem nancisci, or, nactus sum; evadere, o, evasi, evasum;
кончик acies, ei, f (linguae);
+ кончики пальцев summi digiti;
кончина summa, suprema dies [ei, f]; exitus, us, m; obitus, us, m; mors, mortis, f; agonia, ae, f; supremus morientis conflictus, us, m; suprema cum morte luctatio [onis, f]; ultimae morientis angustiae;
конь equus, i, m; caballus, i, m;
+ посадить кого-л. на коня subjicere aliquem in equum;
+ вскочить на коня corpus saltu in equum subjicere;
+ пришпорить коня subdere calcaria equo;
+ верховой конь vector equus;
+ боевой конь equus bellator;
+ неоседланный конь equus nudus;
+ сесть на коня in equum insilire, ascendere;
+ сойти с коня ex equo descendere;
коньки calceus [i, m] ferratus; patinus, i, m;
+ кататься на коньках patinare;
копаться lente / segniter / frigide / tarde / languidiore studio aliquid agere; in agendo esse lentum / tardum / cunctabundum;
+ копаться в древних книгах in scriptis veteribus volutari;
копейка copeica, ae, f;
+ не иметь ни копейки zonam non habēre;
копить servare [1]; reservare [1]; reponere, o, posui, positum;
копия exemplum, i, n; exemplar, is, n; reproductio, onis, f; antigraphum, i, n; apographum; exemplar exscriptum, transcriptum, luce / photographice expressum;
+ копия письма, в котором было сказано, что этих легионов было одиннадцать exemplum litterarum, in quo erat illas undecim esse legiones;
+ этот мальчик настоящая копия своего отца puer iste non minus mores parentis, quam os vultumque refert; imo totum ipsum mira similitudine exprimit;
корабельный navalis, e; nauticus, a, um; navicularius, a, um;
+ корабельные паруса carbasa, orum, n;
+ корабельный флаг vexillum, i, n;
корабельщик nauta, ae, m; miles [itis, m] classicus; naupegus, i, m; navium fabricator [oris, m]; (хозяин корабля) nauclerus, i, m; naviculator, oris, m; navarchus, i, m;
кораблекрушение naufragium, ii, n; jactura [ae, f] quae fit nave fracta;
+ потерпеть кораблекрушение naufragari; naufragium facere / pati; fractae navis et fortunarum jacturam facere;
корабль navis, is, f; navigium, ii, n; puppis, is, f; carina, ae, f; trabs, trabis, f; quadriremis, is, f, biremis, is, f, triremis, is, f;
+ корабль, доступный всем navis vulgata omnibus;
+ выгрузка, высадка с корабля escensio (escensionem facere ab navibus in terram);
корень radix, icis, f; truncus, i, m (aegritudinis); stirps, rpis, f (arbores per stirpes suas aluntur); basis, is, f;
+ пускать корни coalescere; radīces agere; radicescere;
+ держаться на корнях radicibus haerēre / adhaerescere;
+ с корнем radicitus; stirpitus;
+ вырвать с корнем radicitus aliquid exstirpare; stirpitus evellere; aliquid funditus tollere;
+ глубокие корни altae stirpes;
+ извлечение квадратных (кубических) корней и более высоких степеней extractio radicum quadratarum (cubicarum) et dignitatum altiorum;
корешок radicula, ae, f;
корзина corbis, is, f; vidulus, i, m; canistrum, i, n; cumera, ae, f; fiscina, ae, f; sporta, ae, f; cista, ae, f;
кориандр coriandrum, i, n;
коридор mesaulos, i, f (gr.); andron, onis, m;
корица cinnamum, i, n; cinnamomum, i, n;
+ с запахом корицы cinnameus;
+ дикая корица cassia turiana;
коричнево-чёрный aquilus, a, um (corpus; color);
коричневый brunneus, a, um; fuscus, a, um; badius, a, um; castaneus, a, um; ferrugineus, a, um; rufus, a, um; nicotianus, a, um; tabacinus, a, um; aquilus, a, um; glandaceus, a, um; cinnamomeus, a, um; coffeatus, a, um; coffeicolor; hepaticus, a, um; avellaneus, a, um; corylinus, a, um; sepiatus, a, um; umbrinus, a, um; rupicapreus, a, um; fuligineus, a, um; fuliginosus, a, um; chocolatinus, a, um; theobrominus, a, um; spadiceus, a, um;
корка crusta, ae, f; cortex, icis, f; cutis, is, f; (хлебная) crustum, i, n;
корм pabulum, i, n; sagina, ae, f; saginamentum, i, n; prandium, ii, n; alimentum, i, n; pastus, us, m; cibus, i, m; cibatus, us, m; cibaria (npl);
+ заготовка корма для скота pabulatio;
корма puppis, is, f; postica pars [rtis, f] navis; posterior navigii pars;
кормило regimen, inis, n; gubernacula (npl); gubernaculum, i, n; clavus, i, m;
+ стоять у кормила государства clavum imperii tenēre; tractare gubernacula reipublicae; publicae rei praeesse;
кормчий gubernio, onis, m; gubernius, ii, m; gubernator, oris, m; rector [oris, m] navis; navarchus, i, m;
+ искусный / опытный кормчий nauclerus rei nauticae peritus / regendi navigii sciens;
коровий vaccinus, a, um (lac; caro); bovillus, a, um; bubulus, a, um;
+ коровий навоз stercus [oris, n] vaccinum;
+ коровье масло butirum, i, n;
+ коровий хлев bubile, is, n; stabulum [i, n] vaccarum;
королева regina, ae, f;
королевич filius [ii, m] Regis;
королевна Regis filia [ae, f];
королевский regius, a, um; regalis, e;
король rex, regis, m;
коромысло tolleno, onis, m;
корона corona, ae, f; diadema, atis, n; insigne, is, n (regium);
+ носить корону regium insigne capite sustinēre;
коронация, коронование coronae impositio [onis, f]; Regis sacra unctio [onis, f] et inauguratio; inaugurationis festum solenne (sollemne);
короновать coronare [1]; regi coronam imponere [o, posui, positum]; regem insignibus imperii venerabilem facere [io, feci, factum];
короста scabies, ei, f; petigo, inis, f; impetigo, inis, f;
коростель rallus crex;
коротать fallere, o, fefelli, falsum (horas sermonibus; spatiosam fallere noctem);
+ коротать день в пирах conterere diei brevitatem conviviis;
короткий brevis, e (hasta; iter; trajectus; tempus; nox; ira furor brevis est); curtus, a, um; angustus, a, um (nox; dies; tempus); parvus, a, um (tempus; vita; nox); restrictus, a, um; contractus, a, um; exiguus, a, um; compendiarius, a, um; concisus, a, um;
+ зимой дни короткие dies angustos bruma effecit;
коротко stricte; strictim; breviter; praecise; carptim;
+ короче говоря ut breve faciam; ut breviter dicam; ut paucis absolvam / expediam;
корпия linteum [i, n] carptum; carpia, ae, f;
корпорация corpus [oris, n] corporatum; collegium, ii, n; corporatio, onis, f; societas, atis, f; schola, ae, f; universitas, atis, f (magister universitatis);
+ участник (член) сообщества scholaris, is, m;
корпус corpus, oris, n; manus, us, f; exercitus, us, m;
корреспондент correspondarius, ii, m; correspondens, ntis, m; relator, oris, m;
корсар praedo [onis, m] maritimus; pirata, ae, m;
корсет capitium, ii, n; pectorale, is, n; stethodesmium, ii, n;
кортик gladius [ii, m] venatorius / cervarius;
корчма thermopolium, ii, n; taberna, ae, f (vinaria); caupona, ae, f; popina, ae, f; gurgustium, ii, n; diversorium, ii, n;
+ владелец корчмы caupo, onis, m; tabernarius, ii, m; cauponariam exercens;
корчить contrahere, o, xi, ctum;
корчиться se contrahere;
коршун milvus, i, m; milva, ae, f (бран.); vultur, is, m; vulturius, ii, m; accipiter, tris, m;
корыстность avaritia, ae, f (magistratuum);
корыстный poscinummius, a, um; avarus, a, um; sordidus, a, um; quaestuosus, a, um;
корыстолюбец lucrio, onis, m; lucripeta, ae, m;
корыстолюбивый propriam utilitatem spectans; quaestuosus, a, um; profusius quaestui deditus; lucri avidus;
+ человек весьма корыстолюбивый homo est uni lucro intentus; qui omnia ad quaestum traducit; id unum spectat, ut quaestus faciat multos; lucri avidissimus; cupidus atque appetens lucri; qui suis commodis / suis rationibus servit / inservit / studet; qui sua ubique commoda spectat / captat / venatur / aucupatur; qui omnia ad usus suos / in sua commoda convertit;
+ быть корыстолюбивым quaestui servire;
корыстолюбие amor [oris, m] lucrandi; avaritia, ae, f (magistratuum); avarities, ei, f; studium [ii, n] quaestus, studium lucri; lucrum, i, n; cupiditas, atis, f; lucricupido, inis, f; aviditas, atis, f; studium utilitatis propriae;
корысть quaestus, us, f; lucrum, i, n; commodum, i, n; utilitas, atis, f;
+ получить корысть от чего-л. lucrum / compendium / quaestum ex aliqua re capere / percipere;
+ корысти мне от этого нет никакой ex ea re nihil lucri habeo; nihil ad me redit ex his; nihil inde pecuniae redigitur; nihil inde ad me lucriderivatur; nihil lucri in me redundat;
+ корысти (прибыли, выгоды) только своей везде ищет in re qualibet privatas utilitates / compendia / emolumenta sua spectat; lucro et quaestu ducitur; solis commodis omnia metitur;
+ он все делает из корысти omnia quaestus et compendii sui causa facit;
корыто alveus, i, m; linter, tris, m; pila, ae, f; labrum, i, n;
+ корыто, в котором кормят свиней aqualiculus;
+ корыто для стирки белья lacus,us,m;
кочевой nomadicus, a, um; vagus, a, um; sedibus incertis usus, vagans, ntis; errabundus, a, um; errans, ntis; erraticus, a, um;
+ кочевая жизнь vita erratica;
кочет gallus [i, m] gallinaceus;
кочка grumus, i, m; grumulus, i, m;
кошачий felinus, a, um;
кошелёк crumēna, ae, f; crumīna, ae, f (plena assium); crumilla, ae, f; bursa, ae, f; marsuppium, ii, n; pasceolus, i, m; sacculus, i, m; sacciperium, ii, n;
кошка felis, is, f; catta, ae, f;
кошмар incubus, i, m; incubo, nis, m; suppresiones[um, fpl] nocturnae; pavor [oris, m] nocturnus; angor [oris, m] nocturus / somnialis, tumultuosum / anxiosum somnium , ii, n;
кощунство sacrilegium, ii, n; irrisio [onis, f] / ludibrium [ii, n] rebus sacris illatum;
кравчий pincerna.ae.m; pocilator, oris, m; (stare) ad cyathos;
коэффициент coefficiens, ntis, m;
краб cancer, cri, m (marinus);
краденый furto ablatus, a, um;
краеведческий regionalis, e;
кража furtum, i, n; furatrina, ae, f; contrectatio, onis, f; subreptio, onis, f;
+ походит на кражу olet furtum;
край margo, inis, f; limes, itis, m; initium, ii, n (silvae); ambitus, us, m (extremus ambitus campi); provincia, ae, f; terra, ae, f (abire in alias terras); territorium, ii, n; regio, onis, f; tractus, us, m; finis, is, m; ultimum, i, n; extremum, i, n; labrum, i, n;
+ в том же краю eodem tractu;
+ маловодный край egena aquarum regio;
+ край платья summum vestimentum;
+ край скалы primum saxum;
крайне maxime; summopere; magnopere;
крайний ultimus, a, um; extremus, a, um (oppidum); supremus, a, um (macies); summus, a, um; postremus, a, um;
+ Крайний Север Regio Borealis Extrema;
+ в крайнем случае saltem; si res ita fert;
+ по крайней мере dumtaxat; saltem;
+ крайняя бедность summa paupertas;
крайность supremum, i, n; necessitudo, inis, f; contrarium, ii, n; extremitas, atis, f; extrema pars [partis, f]; extremum, i, n; finis, is, m; summae angustiae [arum, fpl];
+ доведенный до крайности in summas angustias ductus;
+ быть доведенным до крайности urgeri angustiis;
+ я дошел до крайности rediit mihi res ad restim / ad rastros;
+ быть в крайности necessitate premi;
+ крайность меня постигла necessitas me obvenit;
+ я пришел в такую крайность, что... eo adductus sum, ut…
кран (подъёмный) tolleno, onis, m; (водопроводный и т.д.) epitonium (aquarum); epistomium;
красивый pulcher, chra, um; bellus, a, um; formosus, a, um; speciosus, a, um; venustus, a, um; decens, ntis (facies; Gratiae; equus); decorus, a, um; festivus, a, um (femina); tersus, a, um; lautus, a, um; nitens; nitidus, a, um; concinnus, a, um; elegans; venustus, a, um; lepidus, a, um;
красильный tinctorialis, e; tinctorius, a, um; tinctilis, e; infectivus, a, um;
красильня bapheum, i, n; baphium, ii, n; baphia, ae, f;
красильщик bapheus, i, m; baphius, ii, m; baphicus, i, m; infector, oris, m; intinctor, oris, m; tinctor, oris, m;
краска pigmentum, i, n; color, oris, m; venenum, i, n; fucus, i, m (пурпурная); tinctura, ae, f;
+ применяется для изготовления желтой краски adhibetur ad pigmentum luteum praeparandum;
+ пометили каждое животное безвредной краской singula animalia colore innocuo signaverunt;
+ краска линяет (сходит) color diluitur;
+ продавец красок pigmentarius;
краснеть rubescere, o, bui, -; erubescere; irrubescere; rubēre, eo, ui, -; erubēre; irrubēre; russescere, o, -,-; ruborem contrahere, o, xi, ctum / induere, o, ui, utum;
краснобай lingua elegans;
красноватый rubens; rubellus, a, um; subruber, bra, um; subrufus, a, um; subrubicundus, a, um; russeus, a, um; russeolus, a, um; subrutilus, a, um; fulvus, a, um; fulvaster, tra, um;
красноречивый disertus, a, um; eloquens; facundus, a, um;
+ быть красноречивым eloquentia valēre; optime dicere;
+ быть очень красноречивым magnam dicendi vim habēre;
красноречие eloquentia, ae, f; eloquium, ii, n; oratio, onis, f; oratoria, ae, f; census [us, m] oris; facundia, ae, f; facunditas, atis, f; eloquentiae vis; dicendi gratia et copia; summa copia et singularis facultas dicendi;
+ обладать большим красноречием valere eloquentiā;
+ красноречие пришло в упадок eloquentia se retrotulit;
+ красноречие не состоит в обилии слов eloquentia non consistit in prolixa oratione; uberior oratio non facit eloquentiam; si cui prolixior est oratio, non ideo est eloquentior; non ei, qui plurima effundit verba, laus eloquentiae debetur;
краснота rubedo, inis, f; rubor, oris, m; erythema, atis, n;
краснуха (болезнь) scarlatina, ae, f;
красный ruber, bra, um; rubens; rubeus, a, um; rubidus, a, um; rubicundus, a, um; russus, a, um (gingiva; vinum); rutilus, a, um; rubiginosus, a, um; coccineus, a, um; purpureus, a, um; vinicolor; vinosus, a, um;cerasinus, a, um; granatinus, a, um; puniceus, a, um; carmesinus, a, um; carmineus, a, um; miniatus, a, um; latericius, a, um; corallinus, a, um; cruentus, a, um; sanguineus, a, um; haematitius, a, um; salmoneus, a, um; salmonicolor; aeneus, a, um; daucinus, a, um; carneus, a, um; incarnatus, a, um; flammeus, a, um; igneus, a, um; phoeniceus, a, um; porphyreus, a, um; betinus, a, um; fuchsinus, a, um; scarlatinus, a, um;
+ красное вино vinum rubellum / rubellianum / rubella coloris;
красота forma, ae, f (forma muliebris; injiciet manum formae senectus); formositas, atis, f; honestum, i, n; honestas, atis, f; virtus formae; pulchritudo, inis, f; pulchritas, atis, f; venus, eris, f; venustas, atis, f (muliebris; corporis; verborum); decor, oris, m; decus, oris, n; facies, ei, f; speciositas, atis, f; luculentia, ae, f; nitor, oris, m; splendor, oris, m;
+ красота лица dignitas oris / vultus; forma;
+ статуи замечательной красоты signa eximiae venustate;
+ красота добродетели столь превосходна, что лучше ее и вообразить ничего невозможно virtus tantam habet pulchritudinem ac splendorem, ut nulla species excogitari posit ornatior;
кратер crater, eris, m;
+ в кратере потухшего вулкана in cratere vulcani exstincti;
краткий brevis, e (narratio; epistula; sententia); exiguus, a, um; contractus, a, um; concisus, a, um; praecisus, a, um; recisus, a, um; strictus, a, um; succinctus, a, um; angustus, a, um (formula sponsionis; disputatio; oratio); parvus, a, um (tempus; vita; nox); densus, a, um; pressus, a, um; curtus, a, um;
+ краткий обзор conspectus brevis; periocha, ae, f;
+ краткая история historia concisa;
+ краткое описание на русском языке descriptio brevis rossica;
+ краткое сочинение opus recisum;
+ краткий курс enchiridium, ii, n;
+ краткий обзор compendium, ii, n;
+ кратка и маловременна жизнь наша exiguum et breve vitae nostrae curriculum;
+ слог краткий, речь краткая stylus adductus;
+ краткая записка adversaria, orum, n;
кратко breviter; brevi; anguste; praecise; stricte; strictim; summatim; circumcise; circumscripte; in transcursu;
кратковременность brevitas, atis, f;
+ кратковременность жизни vitae summa brevis;
кратковременный brevis, e; ephemerus, a, um; temporarius, a, um (amicitia; brevis et t.); fugax; momentaneus, a, um; praecisus temporis spatio;
+ кратковременные издания editiones ephemerae;
краткость brevitas, atis, f (spatii; diei; temporis; vitae; orationis; Sallustiana; syllabae; longitudines et brevitates in sonis);
кратный multiplicativus, a, um; multiplus, a, um;
+ число кратное трем trium multiplum;
кредит fides, ei, f; creditum, i, n; existimatio, onis, f;
+ кредит упал fides concidit, sublata est;
+ кредит сузился fides angustior erat;
+ состояние и кредит res fidesque;
кредитор creditor, oris, m;
+ мои кредиторы illi, quibus debeo;
крем ceroma, atis, n; unguentum, i, n;
+ крем для обуви atramentum sutorium;
крематорий crematorium, ii, n; ustrinum, i, n;
кремень lapis [idis, m] vivus; silex, icis, m;
кремль arx, arcis, f; castra (npl); castella (npl); Cremlinum, i, n; interius urbis castellum, i, n;
+ воздвигаемый кремль Карфагена surgens Carthaginis arx;
кремний Silicium, ii, n (Si);
кремнистый siliceus, a, um;
кремовый cremeus, a, um; cremicolor, a, um;
крендель spira, ae, f; spirula, ae, f;
крепить firmare [1]; munire [4];
крепиться se indurare [1]; invalescere, o ,ui, -; in re perstare, o, stiti, statum; perseverare [1]; animum obfirmare [1];
крепкий firmus, a, um; robustus, a, um (cornu); valens (truncus); validus, a, um (homo; ungues aquilae); praevalidus, a, um; fortis, e; strenuus, a, um (corpus); idoneus, a, um (paries; navis); acer, acris, e (odor); vegetus, a, um (libertas); viridis, e (senectus; aetas); vigoratus, a, um (juvenis); vehemens (somnus); tenax (vincla); stabilis, a, um; stipulus, a, um; durus, a, um; duratus, a, um; induratus, a, um; minime tener; fixus, a, um; severus, a, um; artus, a, um; ferreus, a, um; solidus, a, um;
+ быть крепким valere (dextrae ad caedendum valent; imbecillitate aliorum valere); vigēre; robustum esse;
+ крепкое вино fervidum vinum;
крепко firme; firmiter; graviter;
крепление destĭna, ae, f;
крепнуть vigescere, o, ui. -; convalescere, o, ui, -; firmari, or, atus sum; corroborari, or, atus sum;
крепость vis (vini); virtus, utis, f; ferocia, ae, f (vini); fortitudo, inis, f; nervus, i, m (omnibus nervis contendendum est; nervi oratorii); vigor, oris, m (animi; aetatis); firmitas, atis, f; stabilitas, atis, f; duritia, ae, f; durities, ei, f; robur, oris, n; soliditas, atis, f;
крепость arx, arcis, f; castellum, i, n; munimentum, i, n; burgus, i, m; praesidium, ii, n;
+ воин в крепости castellanus miles, burgarius;
кресло cathedra, ae, f; cathedrarium subsellium [ii, n]; sella, ae, f; bissellium, ii, n; sessorium, ii, n; tribunal, is, n;
крест crux, crucis, f; gabalus, i, m;
+ пригвождать к кресту in crucem agere;
+ распять кого-л. на кресте tollere aliquem in crucem; cruci dare; in crucem affigere; cruce afficere; infelici arbore suspendere;
+ крест накрест cancellatim; decussatim;
крестец os [ossis, n] sacrum;
креститель baptista, ae, m;
крестить baptizare [1]; sacro baptismate aliquem aliquem lavare [1]; aquis baptismi lustrare [1]; in fontem sacrum immergere [o, rsi, rsum]; e sacro fonte aliquem suscipere (io, cepi, ceptum); ad sacrum fontem pro aliquo sponsorem fieri [fio, factus sum];
креститься lustrari [or, atus sum] sacris aquis; sacro baptismate lavari [or, atus sum]; baptismum accipere [io, cepi, ceptum]; sacro lustrari fonte; cruce se signare [1]; cruces signo se munire [4]; cruces signum in fronte exprimere [o, pressi, pressum];
крестный (отец) sponsor, oris, m; compater, tris, m; sponsor baptismalis; testis baptismi alicujus; qui infantem de sacro fonte suscipit;
+ крестный сын, крестник filius baptismalis;
+ крестная дочь, крестница filia baptismalis;
+ крестный ход supplicantium agmen;
крестовый поход sacrum bellum sub cruces vexillo susceptum; *cruciata, ae, f;
+ объявить крестовый поход sacrae militiae bellum canere; ad sacrae cruces exercitum milites cogere;
крестоносец crucifer; qui sacrae militiae nomen dedit;
+ крестоносцы sacra crucigerorum militia; tesserarius sacrae cruces exercitus;
крестообразно cancellatim; decussatim;
крестьянин agricola, ae, m; agricultor, oris, m; agrestis, is, m; casarius, ii, m; rusticus, i, m; rusticanus, i, m; ruricola, ae, m; colonus, i, m; vicanus, i, m; paganus, i, m;
крестьянка rustica, ae, f; rusticana mulier;
крестьянский rusticus, a, um; rusticanus, a, um;
+ крестьянская изба casa; mansura;
+ по-крестьянски rusticatim; rustice; more rustico; rusticum in morem; agrestem in modum;
крестьянство condicio [onis, f] agrestium; ordo [inis, m] rusticorum;
кречет falco gyrfalco;
крещальня baptisterium, ii, n;
крещение baptisma, atis, n; baptismus, i, m; baptismum, i, n; ablutio, onis, f;
крещенский qui / quod fit tempore Epiphaniorum;
крещеный baptizatus, a, um; baptisatus, a, um;
кривая curva, ae, f (linea);
кривда injuria, ae, f;
кривизна ambitus, us, m (properantis aquae); sinus, us, m; curvamen, inis, n; curvatura, ae, f; curvatio, onis, f; flectus, us, m; flexura; anfractus, us, m;
криво oblique; in obliquum; transverse; inique;
+ криво (косо) на кого-л. смотреть aliquem torvo intueri vultu;
+ криво (несправедливо) толкуешь мои слова dicta mea male / perverse atque perperam interpretaris;
кривобокость pravitas, atis, f (corporis);
криводушный impius, a, um; irreligiosus, a, um; religione carens; pravae conscientiae;
кривой curvus, a, um; obliquus, a, um; aduncus, a, um; contortus, a, um; distortus, a, um; pravus, a, um; luscus, a, um; unioculus, a, um; unoculus, a, um; altero oculo captus, a, um;
кривоногий vatius, a, um; varus, a, um; scambus, a, um; flexipes, edis, m;
кризис crisis, is, f; discrimen, inis, n, compitum, i, n; difficilis tempestas [atis, f], gravis perturbatio [onis, f], arduum spatium [ii, n], angustiae, arum, fpl; tempus [oris, n] decretorium, summum momentum [i, n];
крик clamor, oris, m; clamitatio, onis, f; vox, vocis, f (voces mercatorum); clangor, oris, m (орлиный, журавлиный, птичий); ululatus, us, m; acclamatio, onis, f; vociferatio, onis, f; vociferatus, us, m; convicium, ii, n;
+ раздаётся крик clamor tollitur, se tollit;
+ часто поднимать крик clamorem frequentare;
+ поднять чрезмерный крик clamorem edere ingentem; vehementius clamare; immodice vociferari;
+ крик слона barritus, us, m;
+ крик лягушек coaxatio;
+ крик воронов crocitatio; crocitus, us, m;
+ крик гусей clangor; gingritus,us;
+ оглашаться криками fremere (Lydia fremit; bello fremens Italia);
крикливо clamose;
крикливый clamatorius, a, um; clamosus, a, um;
крикун balatro, onis, m; clamator, oris, m; clamosus, i, m;
криминальный criminalis, e;
кристалл crystallum, i, n; crystallus, i, f,m;
кристаллизация crystallisatio, onis, f (salium);
кристаллический crystallicus, a, um; crystallinus, a, um;
кристальный crystallinus, a, um; vitreus, a, um;
критерий nota [ae, f] dominatrix; criterium, ii, (or -on), norma, ae, f, obrussa, ae, f;
критик criticus, i, m; judex, cis, m; censor, oris, m; (мелочный,придирчивый) auceps [ipis, m] syllabarum; obtrectator, oris, m;
критика (ars) critica, ae, f; censura, ae, f; arbitrium, ii, n; obstrigilatio, onis, f;
+ критика сочинения lima censoria;
критикан corrector, oris, m;
критиковать eventilare [1]; damnare [1] (libros; scriptorem); reprehendere, o, ndi, nsum; obtrectare [1];
+ критиковать других aliorum facta carpere / notare / reprehendere;
+ критиковать сочинения scripta censoria virgula notare;
+ критиковать очень строго lima mordacius uti;
+ критиковать небольшие сочинения premere opuscula;
критический criticus, a, um; censorius, a, um; extremus, a, um (tempora); summus, a, um (summo rei publicae tempore);
+ делать критические замечания на что-л. obelo notare (loca libri; aliquod opus);
+ находиться в критическом положении tumere (negotia tument);
+ критическое положение, критическая ситуация res suspensa; dubium;
+ критический момент discrimen;
кричать clamare [1]; clamorem edere / tollere; voce contendere; declamare [1]; tinnire [4] (nimium tinnis); increpare [1] (nomen alicujus; aliquem nomine; aliquem); (о слоне) barrire [4]; (о сове) bubare [1]; cucubare [1]; (о цапле) butire [4]; (о куропатке) cacabare [1]; (о барсе) caurire [4]; (о вороне) crocire [4]; crocitare [1]; (о петухе) cucurire [4]; (о лебеде) drensare [1]; (о гусе) gingrire [4]; gracitare [1]; (о коршуне) jugere; (об осле) mugilare [1]; (о младенце) obvagire [4]; (о воробье) pipilare [1]; (о коршуне) pulpare [1]; (о павлине) pupillare [1]; (о барсе) rictare [1]; (по-звериному, рычать) rudere; (об утке) tetrinnire [4];
vocibus strepere; vociferari (palam; de aliqua re; talia); vocitare; fremere; increpere; strepere (haec); strepitare (corvi inter se crepitant);
+ все кричат одно и то же omnes eadem ore fremunt;
+ они непомерно кричат vociferatione utuntur maxima;
+ кричать на кого-л. objurgare, aliquem increpare; verbis asperioribus reprehendere;
кров tectum, i, n;
кровавый crudus, a, um (exta; caro); cruentus, a, um; cruentatus, a, um; sanguineus, a, um; sanguinosus, a, um; sanguilentus, a, um;
+ кровавый меч ensis sanguine imbutus;
+ кровавая война bellum cruentum;
+ вести между собой кровавые и жестокие войны cruenta et sanguinaria inter se bella gerere;
+ кровавый дождь sanguineus imber;
+ кровавый понос dysenteria;
+ кровавая рвота haematemasis; morbus niger; vomitus cruentus;
кровать cama, ae, f (низкая и узкая); lectus, i, m; grabatus, i, m; thorus, i, m; thalamus, i, m; sponda, ae, f;
+ встать с кровати cubitu surgere;
+ лежать на самом краю кровати sponda in extrema cubare;
кровля tectum, i, n; tegimen, inis, n; tegulum, i, n; trabs, trabis, f; culmen, inis, n;
+ повреждение кровли vitium in tecto;
+ кровля выдающаяся на улицу projectum in viam tectum;
+ кровля трехсторонняя trichorum;
кровный propinqua cognatione conjunctus, a, um; consanguineus, a, um; sanguinis conjunctione proximus, a, um; consanguinitate propinquus, a, um;
+ по праву кровного родства jure sanguinis;
+ находиться с кем-л. в кровном родстве cohaerēre alicui sanguine; attingere aliquem sanguine;
кровожадный sanguineus, a, um; sanguinarius, a, um; cruentus, a, um;
кровопролитие strages, is, f (Gallos strage fundere); sanguis, inis, m; caedes, is, f; occisio, onis, f;
+ произвести страшное кровопролитие caede nefaria se cruentare; + было страшное кровопролитие maximae caedes factae sunt;
крохотный, крошечный pusillus, a, um; perpusillus, a, um; paululus, a, um; perparvus, a, um; minusculus, a, um; minutus, a, um; minutulus, a, um; minutissimus, a, um; perexiguus, a, um; exilis, e; vegrandis, e;
крошить friare [1]; infriare [1]; in micas frangere, o, rfegi, fractum; comminuere, o, ui, utum;
круг circus, i, m; circulus, i, m; orbis, is, m; rota, ae, f; ambitus, us, m; anus, i, m; circuitus, us, m; gyrus, i, m; cyclus, i, m;
+ Полярный круг Circulus (Terminus) Polaris;
+ описывать круг torquēre orbem;
+ порочный круг petitio principii, circulatio, probati circularis, vitiosus verborum circuitus, vitiosa verborum circuitio, argumentum vitiosum, agrumentatio speciosa or captiosa;
+ начертить круг circulum describere; orbem exarare;
круглый circularis, e; rotundus, a, um; orbiculatus, a, um; orbicularis, e; globosus, a, um; sphaericus, a, um; teres, etis;
круговой circularis, e; cyclicus, a, um; orbitus, a, um;
+ круговое вращение circumnutatio; gyratio, onis, f;
круговорот circuitus, us, m; circulatio, onis, f; cyclus, i, m; ambitus, us, m (saeculorum; temporum); reditus, us, m; gyrus, i, m; turbo, inis, m; volubilitas, atis, f;
круговращение ambitus, us, m (siderum); turbo, inis, m (lunae; caeli) (m); rotatio, onis, f;
кругозор aspectus, us, m; circumspectus, us, m; area [ae, f] observationis; orbis [is, m] animi;
кругом circa; circum;
кругообращение circuitus, us, m; circulatio, onis, f; circumversio, onis, f;
кругосветный periegeticus, a, um;
+ кругосветное плавание circumnavigatio terrae; periegesis;
кружение ambitus, us, m (siderum); turbo (m); circumactus, us, m; circumactio, onis, f; versatio, onis, f; gyratio, onis, f;
+ подверженный кружению головы gyrosus; vertiginosus;
кружить circumagere, o, egi, actum; gyrare [1]; rotare [1];
кружиться verti, or, versus sum (caelum vertitur); circumversari, or, atus sum; circumagi, or, actus sum; se circumvolvere, o, lvi, lutum; se in orbem agere / movēre / vertere;
+ у меня кружится голова vertigine laboro;
кружка cantharus, i, m; guttus, i, m; scyphus, i, m; urceolus, i, m; urceus, i, m; urceum, i, n; hydria, ae, f; urna, ae, f;
кружок circulus, i, m; discus, i, m; orbiculus, i, m; corona, ae, f;
крупинка, крупица mica, ae, f (salis; auri); granum, i, n; granulum, i, n;
крупный amplus, a, um (capra; corpus); magnus, a, um; multus, a, um; grandis, e; altus, a, um; sublimis, e (armenta);
+ фигура крупнее человеческой species humanā amplior;
+ крупная жемчужина unio, -onis m;
+ крупное поместье latifundium;
+ крупный скот armentum;
крутизна praeceps, praecipitis, n; praecipitium, ii, n; locus [i, m] praeceps; praeruptus;
крутить agere, o, egi, actum (fundam circum caput); circumagere; torquēre, eo, rsi. rsum; gyrare [1];
крутой abruptus, a, um; arduus, a, um; praeruptus, a, um; abscisus, a, um; parecisus, a, um; iniquus, a, um (mons; ascensus); altus, a, um (ripa);
+ крутая гора rigidus mons;
+ крутой подъем на гору montium arduus et asper ascensus;
крутящийся volubilis, e;
кручёный tortilis, e; tortus, a, um; teres, -etis;
кручиниться se aegritudini dedere [o, dedi, deditum]; angi animo; in aegritudinem incidere [o, cidi, -]; se macerare [1]; se cruciare [1];
+ кручиниться о чем-л. Angi de re / ad rem; urgeri sollicitudine de / ex re;
крушение scandalum, i, n;
+ крушение корабля naufragium;
крушина rhamnus [i, f] frangula;
крушить frangere, o, fregi, fractum; confringere; comminuere, o, ui, utum; conterere, o, trivi, tritum;
крыса rattus, i, m; ratta, ae, f; glis, gliris, m; mus rattus;
крытый tectus, a, um;
крыть tegere, o, tegi, tectum (casas stramentis); contegere; integere;
крыша tectum, i, n;
крышка operculum, i, n; coperculum, i, n;
крюк harpago, ĭnis, m (m); hamus, i, m; hama, ae, f (багор, пожарный); uncus, i, m; manus [us, f] ferrea;
+ зацепить крюком inuncare;
крючковатый hamatus, a, um;
крючкотвор calumniator, onis, m; homo [inis, m] litigiosus; litium amans;
крючок uncus, i, m; hamus, i, m; hamulus, i, m; fibula, ae, f;
+ попасться на крючок hamum vorare;
кряж jugum, i, n; brevis ligni truncus [i, m]; caudex, icis, m;
ксенон xenon, onis, m (Xe);
кстати commode; opportune; obiter; auspicato (domum ingredi); tempestive (arare; intervenire); tempestivo; bene; convenienter; congruenter; apte;
+ вот и он сам как нельзя более кстати adest optime ipse;
кто quis;
+ кем бы он ни был, я объявляю себя его врагом quicunque is est, ei me profiteor inimicum;
куб cubus, i, m;
+ перегонный куб cucumella distillatoria;
кубик bolus, i, m; cubiculus, i, m;
кубический cubicus, a, um;
кубок cyathus, i, m; scyphus, i, m; poculum, i, n; calix, icis, m (cristallinus; calices siccare);
кувшин urce(ol)us, i, m; urna, ae, f; hydria, ae, f; testa, ae, f; amillum, i, n; amphora, ae, f;
кудесник caragus, i, m; caragius, i, m; magus, i, m;
кудри coma, ae, f; cirrus, i, m; cincinnus, i, m;
кудрявый crispus, a, um (cincinni, homo, jubae); cirratus, a, um; cincinnatus, a, um;
кузнец faber [bri, m] ferrarius, ii, m; ferramentarius, ii, m; falcarius, ii, m; solearum equinarum faber; malleator, oris, m;
+ всякий – кузнец своего счастья faber est suae quisque fortunae;
кузнечик locusta, ae, f; cicada, ae, f;
кузнечный ferreus, a, um; ferrarius, a, um;
кузница officina / fabrica ferraria;
кузов ploxenum, i, n;
кукарекать cucurrire [4];
кукла pupa, ae, f; pupus, i, m; effigia, ae, f; effigies, ei, f (cerea); vavato, onis, m;
куколка larva, ae, f;
кукситься oculos detergēre / terere;
кукуруза mays, maydis, f; maizium, ii, n;
кукушка cuculus, i, m;
кулак pugnus, i, m;
+ бить кого-л. кулаками pugnis aliquem caedere / percutere;
+ избитый кулаками obtusus pugnis;
кулачный
+ кулачный боец pugil, ilis, m;
+ кулачный бой pugillatio, onis, f; pugillatus, us, m;
кумирослужитель cultor [oris, m] numinum fictorum; idolatra, ae, m;
кумыс lac [lactis, n] fermentatum equinum;
куница Martes, is, f;
кунсткамера technophylacium, ii, n;
купальный balnearis, e (vestis); balneatorius, a, um;
купальня balneae, arum, fpl; balneum, i, n; labrum, i, n; piscina, ae, f; lavacrum, i, n; solium, ii, n;
купальщик balneator, oris, m; piscinensis, is, m;
купание balneum, i, n (prodest); lavatio, onis, f;
купать lavare [1];
купаться aquis lavari / uti; in aquis natare [1];
купе compartimentum, i, n; partitio, onis, f; loculamentum, i, n; spatium [ii, n] divisum;
купель baptisterium, ii, n;
купец mercator, oris, m; qui mercaturam exercet; emporos, i, m; negotiator, oris, m;
+ искусные купцы mutandis mercibus callidi;
+ купец торгующий мелочью mercis dividuae mercator; propola,ae,m;
+ оптовый купец solidanus venditor;
купеческий mercatorius, a, um;
купивший qui emit / pretio paravit;
Купидон Cupido, inis, m;
купина rubus, i, f; rubetum, i, n;
купить emere, o, empsi, emptum; mercari, or, atus sum; emercari (adulterium donis; aditum principis); comparare [1];
+ купить у кого-либо emere ab aliquo; mercari (fundum ab [de] aliquo; aliquid magno pretio); destinare;
+ за сколько он намерен купить? Quanti destinat?
+ дёшево купить bene / parvo / minoris emere ;
+ дорого купить emere magno / carius;
+ я купил сад за дорогую цену magno hortum pretio sum mercatus; magno stetit mihi pretio;
+ я что-л. купил у кого-л. aliquid habeo ab aliquo emptum;
+ купить на золото auro expendere;
+ купить на известную сумму emere ad summam;
+ купить что-л. emere aliquid; comparare pretio aliquam rem; pretio sibi acquirere aliquid;
+ купить что-л. за наличные деньги emere quid pecunia praesenti;
купленный emptus, a, um; empticius, a, um; mercatus, a, um;
купля emptio, onis, f (mercium; agrorum); mercatura, ae, f; commercium, ii, n; nundinatio, onis, f;
купол tholus, i, m; haemispherium, ii, n;
купорос vitriolum, i, n; chalcanthum, i, n; chalcanthus, i, m;
кусок frustum, i, n (panis; ligni); pars, partis, f; fragmentum, i, n; buccella, ae, f; offa, ae, f; massa, ae, f; bolus, i, m;
куст(арник) caespes, itis, f; planta [ae, f] frutescens; frutex, icis, m; frutetum, i, n; fruticetum, i, n; stirps, stirpis, f (stirpes et herbae); dumus, i, m; dumetum, i, n; virgultum, i, n; arbustum, i, n;
+ дикорастущий кустарник ingenio arbusta nata;
+ терновый куст vepres, is, f; vepres, ium, fpl;
+ колючий куст paliurus, i, m; sentis, is, m;
кутать aliquid involvere, o, lvi, lutum / obvolvere / tegere, o, tegi, tectum;
кутаться se involvere;
кутёж ganea, ae, f;
кутила bibo, onis, m; ganeo, onis, m; epulo, onis, m; potator, oris, m;
кутить perpotare [1];
кухарка coqua, ae, f;
кухарничать rem coquinariam facere [io, feci, factum]; culinam exercēre [eo, ui, itum]; coquere [o, xi, ctum] cibos;
кухня culina, ae, f; coquina, ae, f;
кухонный culinarius, a, um; coquinarius, a, um; coquinatorius, a, um (vasa, instrumentum);
куча acervus, i, m (frumenti; auri et argenti); turba, ae, f (voluminum; rerum); tumulus, i, m (cadaverum); struix (patinaria); strues, is, f (pomorum; corporum); strages, is, f (armorum); seges, etis, f; congestus, us, m; congeries, ei, f; cumulus, i, m; globus, i, m;
+ собирать в кучу coacervare; cumulare;
+ куча народу (народа) multitudo; turba; frequentia; concursus, us, m;
кучер carrucarius, ii, m; auriga, ae, m; agitator, oris, m; raedarius, ii, m;
кучерявый crispus, a, um;
кучка acervulus, i, m;
кушак cingulum, i, n;
кушание culina, ae, f; ferculum, i, n; cibus, i, m; daps, dapis f; epula, ae, f; esca, ae, f;
+ готовить кушание coquere cibum; concoquere;
+ поставить кушание на стол mensam cibis instruere; mensas (exquisitis) cibis ornare;
+ умеренным кушанием утолить голод moderato cibo naturae desideria explēre; cibo se reficere;
+ обременять себя кушанием (едою) cibo se onerare; immodico cibo se ingugitare / obruere; ventrem farcire, alvum degravare;
+ аппетит у меня – приправа к кушанию pulpamentum mihi fames;
+ это кушанье весьма вкусно cibus hic jucundissime sapit;