Древнегреческо-русский словарь, Γ, лист 001

Главная > Словари языков древности > Древние языки на Д > Древнегреческий > Cлова на Γ > 001
Палеобалканские словари: Албанский | Древнегреческий | Древнемакедонский | Иллирийский | Фракийский | Фригийский (от ИЕ) (от индоевропейской лексики)
Древнегреческо-русский словарь: Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | др.
Древнегреческий на Γ: 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 | 009 | 010 | 011

Лексика древнегреческого койнэ с буквы γ (часть 001) с русским переводом и комментариями.



γ

(τὸ γάμμα) гамма (3-я буква греч. алфавита; перед заднеязычными γ, κ, χ, ξ произн. как ν или <η> )
ex. γʹ = 3;
͵γ = 3000



γῄδιον

или γήδιον τό маленький участок земли, землишка Arph., Xen., Arst., Plut.



γῄτης

стяж. к γηΐτης



γ΄

in elisione = γε



γα

γᾰ
дор. = γε



γᾶ

дор. = γῆ



γᾶ

дор. = γῆ



γάβαι

αἱ Габы (укрепленный город в Согдиане) Plut.



γαβηνοί

οἱ жители города Габы Plut.



γάγγαμον

γάγγᾰμον
τό досл. сетка для ловли устриц, перен. сеть, путы
ex. (δουλείας Aesch.)



γάγγης

-ου Ганг (река в Индии) Plut., Diod.



γάγγραινα

разъедающая язва, поздн. гангрена Plut., NT.



γάδαρα

γάδᾰρα
(γᾰ) τά Гадары (город в Палестине) Polyb., Anth.



γαδαρηνοί

γᾰδᾰρηνοί
οἱ жители города Гадары NT.



γάδειρα

ион. γήδειρα τά Гадиры (город на южн. берегу Испании, ныне Кадикс) Pind., Her., Arst., Polyb., Diod.



γαδειραῖος

3
гадирский
ex. γ. πορθμός — Гадирский (ныне Гибралтарский) пролив Plut.



γαδειρικός

3
Plat. = γαδειραῖος



γαδειρίς

-ίδος adj. f гадирская
ex. αἱ γαδειρίδες πύλαι Pind. — Гадирские ворота, т.е. Геракловы столпы



γαδειρόθεν

γαδειρό-θεν
adv. из Гадир Anth.



γάζα

перс.
1) царская казна, казнохранилище
ex. ( βασιλικέ γ. Diod.)
2) денежная сумма
ex. ( γ. ὁμολογηθεῖσά τινι Polyb.)



γάζα

Газа (город на юго-зап. границе Палестины) Polyb., Diod.



γαζοφυλακέω

γαζο-φῠλᾰκέω
быть хранителем царской казны Diod.



γαζοφυλάκιον

γαζο-φῠλάκιον
τό казнохранилище, сокровищница NT.



γαζοφύλαξ

γαζο-φύλαξ
-ᾰκος хранитель казны Plut.



γαθέω

γᾱθέω
дор. = γηθέω



γαῖα

см. γαίη...



γαῖα

Hom., HH., Hes., Pind., Aesch. = γῆ



γαιάοχος

дор. = γαιήοχος



γαίη

Anth. = γαῖα



γαιήοχος

γαιή-οχος
дор. γαιάοχος 2
(ιᾱ)
1) объемлющий землю, земледержец (эпитет Посидона) Hom., Pind., Aesch., Soph., Plut.
2) охраняющий землю (эпитет Зевса и Артемиды) Aesch., Soph.



γαιήϊος

2
рожденный землей
ex. (υἱός Hom., Anth.)



γαίη...

γαῖα, γαίη
(gen. pl. γαιάων и γαιέων) эп.-ион. поэт. = γῆ



γαιονόμος

γαιο-νόμος
обитатель земли Aesch.



γαῖσος

метательное копье (у карфагенян и кельтов) Polyb., Diod.



γαίσων

-ωνος Гесон (водоем в Ионии, к югу от Макале) Her.



γαίων

<part. m к *γαίω> радующийся, наслаждающийся
ex. (μονίῃ Emped.)
κύδεϊ γ. — упоенный своей славой (эпитет Зевса, Арея и Бриарея) Hom.



γάλα

γάλακτος (γᾰ) τό
1) молоко Hom., Pind., Arst., Theocr., Plut.
ex. ἐν γάλακτι (ἐν γάλαξι) εἶναι Eur. или τρέφεσθαι Plat. (о грудных младенцах и детенышах) питаться молоком;
ὀρνίθων γάλα погов. Arph., Luc. — птичье молоко, т.е. небывалое лакомство;
Ἀφροδίτης γάλα Arph. = οἶνος
2) млечно-белый сок
ex. (τῶν φυτῶν Arst.)
3) Arst. = γαλαξίας



γαλαθηνός

γᾰλᾰ-θηνός
2
питающийся (еще) молоком, грудной; находящийся в младенческом возрасте
ex. (νεβροὴ νεηγενέες Hom.; πρόβατα Her.; ὕες Arst.; ἄρνες Theocr.)



γαλάκτινος

γᾰλάκτινος
3
молочно-белый
ex. (στήθεα Anth.)



γαλακτοειδής

γᾰλακτο-ειδής
2
белый как молоко
ex. (τὰ λευκά Arst.; χρῶμα Plut.)



γαλακτόομαι

см. γαλακτόω



γαλακτοπαγής

γᾰλακτο-πᾰγής
2
цвета свернувшегося молока
ex. (χρώς, ἄρνα Anth.)



γαλακτοπότης

γᾰλακτο-πότης
-ου adj. m питающийся молоком Her., Eur.



γάλακτος

gen. к γάλα



γαλακτουχέω

γᾰλακτ-ουχέω
иметь молоко (в грудях)
ex. (γυναῖκες γαλακτουχουσαι Plut. - v. l. γαλακτόω)



γαλακτοφάγος

γᾰλακτο-φάγος
2
Sext. = γαλακτοπότης



γαλακτόω

γᾰλακτόω
1) Plut. v. l. = γαλακτουχέω
2) med. превращаться в молоко или приобретать вид молока Plut.



γαλακτώδης

γᾰλακτ-ώδης
2
молочный
ex. (τροφή, χρῶμα Arst.)



γαλαν-

γᾰλᾱν-
дор. = γαλην-



γάλαξ

-ᾰκος галак (моллюск, предполож. из класса пластинчато-жаберных) Arst.



γαλαξαύρη

Галаксавра (одна из океанид) HH., Hes.



γαλαξίας

γᾰλαξίας
-ου (тж. γ. κύκλος) астр. млечный путь Arst., Plut., Luc., Diod.



γαλάξον

γᾰλάξον
τό Галаксий (святилище Аполлона в Беотии) Plut.



γαλατεία

γᾰλᾰτεία
дор. γᾰλάτεια Галатея (одна из нереид) Hom., Hes., Theocr.



γαλάτης

γᾰλάτης
I.
-ου adj. m
1) галльский, кельтский Plut., Luc.
2) галатский Polyb.
II.
-ου
1) галл, кельт Arst., Polyb., Plut.
ex. οἱ ἐκ τῆς Ἀσίας γαλάται Polyb. — галаты
2) Галат (гора в Фокиде) Plut.



γαλατία

γᾰλᾰτία

1) Галлия Plut.
2) Галатия (область в Мал. Азии) Polyb.



γαλατικός

γᾰλᾰτικός
3
Arst., Polyb., Plut. = γαλάτης I



γαλατικῶς

γᾰλᾰτικῶς
по-галльски Plut.



γαλεαγκών

γᾰλε-αγκών
-ῶνος adj. короткорукий Arst., Plut.



γαλεάγρα

γᾰλε-άγρα

1) западня или капкан для мелких хищников Arph.
2) железная клетка для зверей Diog.L.



γαλέη

стяж. γαλῆ мелкий хищник (куница, ласка, хорек и т.п.) Batr., Her., Arph., Arst., Theocr., Plut., Babr.



γαλεοειδής

γᾰλεο-ειδής
2
Arst. = γαλεώδης



γαλεός

γᾰλεός
пятнистая акула Arst., Plut.



γαλερῶς

γᾰλερῶς
спокойно, в свое удовольствие
ex. (πίνειν Anth. - v. l. γὰρ ἐρᾷς)



γαλεώδης

γᾰλε-ώδης
2
акуловый, относящийся к семейству акул Arst.



γαλεώτης

γᾰλεώτης
-ου
1) галеот (вид крапчатой или пятнистой ящерицы) Arph., Arst., Plut.
ex. γ. γέρων погов. Men. — седой как лунь, старик
2) меч-рыба Polyb., Luc.



γαλῆ

γᾰλῆ
стяж. к γαλέη



γαληναῖος

γᾰληναῖος
3
Anth. = γαληνός



γαλήνεια

γᾰλήνεια
дор. γαλάνεια (λᾱ) Eur. = γαλήνη



γαλήνη

γᾰλήνη
дор. γᾰλάνᾱ (λᾱ)
1) безветрие, штиль
ex. (λευκέ γ. Hom.; νηνεμία τε καὴ γ. Plat.; γαλῆναι καὴ εὐδίαι Arst.)
2) спокойное море, морская гладь
ex. (γ. ὁμαλότης θαλάττης, sc. ἐστίν Arst.)
ἐλάαν γαλήνην Hom. — плыть по спокойному морю
3) спокойствие, безмятежность, ясность
ex. (φρόνημα νηνέμου γαλάνας Aesch.; ἐν γαλήνῃ ποιεῖν τι Soph.; γ. ἡσυχία τε Plat.; σοφία καὴ γ. Plut.)
4) гален, сернистый свинец Plin.



γαλήνη

γᾰλήνη
Галена (одна из нереид) Hes., Anacr., Anth.



γαληνής

γᾰληνής
2
Arst. = γαληνός



γαληνιάω

γᾰληνιάω
быть спокойным, безмятежным
ex. (βιότοιο ἐνὴ πόντῳ Anth.)



γαληνίζω

γᾰληνίζω
1) успокаивать, умиротворять
ex. (φρένα Eur.)
2) Arst., Plut. = γαληνιάω



γαλήνιος

γᾰλήνιος
2
Luc. = γαληνός



γαληνισμός

γᾰληνισμός
Diog.L. = γαλήνη 1, 2, 3



γαληνός

γᾰληνός
2
спокойный, безмятежный
ex. (ἐκ κυμάτων γαλήν΄ ὀρᾶν Eur.; γαληνὰ ἄπαντα ἔστω Luc.; προσφθέγματα Eur.; βίος Plat., Plut.)



γαληνός

γᾰληνός
(Клавдий) Гален (родом из Пергама, один из величайших врачей древности; ок. 130-200 гг. н.э.) Anth.



γαληνότης

γᾰληνότης
-ητος Sext. = γαληνός



γαληνῶς

γᾰληνῶς
спокойно, безмятежно Diog.L.



γαληψός

γᾰληψός
Галепс
1) город на зап. берегу п-ва Ситония в Халкидике Her.
2) город на побережье Фракии, между устьями Стримона и Неста Thuc., Plut.



γαλιάγκων

γᾰλιάγκων
Plut. v. l. = γαλεαγκών



γαλιλαία

γᾰλιλαία
Галилея (область в сев. Палестине) NT.



γαλιλαῖος

γᾰλιλαῖος
I.
3
галилейский
ex. θάλασσα γαλιλαία NT. = τιβεριάς
II.

1) галилеянин NT.
2) Luc. = χριστιανός



γαλλαῖος

3
принадлежащий галлам, т.е. жрецам Кибелы
ex. γαλλαῖον ὀλόλυγμα Anth. — вопль, испускаемый жрецами Кибелы



γαλλαϊκή

(sc. χώρη) Галлаика (область во Фракии, прежнее название Бриантики) Her.



γαλλιαμβικός

γαλλ-ιαμβικός
3
стих. галлиямбический
ex. (μέτρον)



γαλλίαμβος

γαλλ-ίαμβος
стих. галлиямб, «ямб жрецов Кибелы», т.е. малый ионический каталектический триметр (_--|UU-U
UU-_|UU-_)



γάλλος


1) галл, жрец Кибелы Polyb., Luc.
2) евнух Luc.



γαλόως

γᾰλόως
γαλόω (dat. sing. и nom. pl. γᾰλόῳ) золовка, сестра мужа Hom.



γᾶμαι

дор. inf. aor. к γαμέω



γάμβριον

τό Гамбрий (город в Ионии) Xen.



γαμβρός


1) зять, муж дочери или сестры Hom., Pind., Her.
2) шурин, брат жены или мужа Pind., Soph., Eur.
3) тесть или свекор Eur.
4) жених Sappho, Pind., Theocr.



γᾶμεν

дор. Pind., Theocr. 1 л. pl. aor. 1 к γαμέω



γαμετή

γᾰμετή
(тж. γυνέ γ.) жена, супруга Hes., Aesch., Lys., Xen., Plat., Arst., Polyb., Diod.



γαμέτης

γᾰμέτης
-ου, дор. α муж, супруг Aesch., Eur., Xen.



γαμέτις

γᾰμέτις
-ιδος Anth. = γαμετή



γαμέω

γᾰμέω
(fut. γαμῶ - эп.-ион. γαμέω, поздн. γαμήσω, aor. ἔγημα - поздн. ἐγάμησα, pf. γεγάμηκα)
1) (тж. γ. ἄλοχον или γυναῖκα Hom., γυναῖκα ἐς οἰκία Her., γάμον γ. Aesch. и γάμῳ γ. Dem.) брать в жены, жениться
ex. Ἀδρήστοιο ἔγημε θυγατρῶν Hom. — он женился на одной из дочерей Адраста;
οἱ γεγαμηκότες Xen. — женатые мужчины;
τόν τινος γάμον γ. Eur. — жениться на ком-л.;
γῆμαι λέκτρα βασιλέως Eur. — жениться на царской дочери;
γάμους τοὺς πρώτους γ. τινα Her. — жениться первым браком на ком-л.;
γ. ἔκ τινος Her., Xen., ἀπό τινος Eur. и παρά τινος Plat. — породниться с кем-л. через жену;
θυγάτηρ γεγαμημένη Xen. — замужняя дочь;
αἰνείᾳ γαμηθεῖσα Plut. — вышедшая замуж за Энея
2) ирон. брать в мужья, женить на себе
ex. (τινα Eur.)
3) склонять или принуждать к сожительству
ex. (ἄλοχον μνηστήν Hom.)
γ. σκότιον λέχος Eur. — вступить в тайную связь
4) med. выходить замуж
ex. (τινι Hom., Aesch.)
γ. εἴς τινα Eur. — породниться замужеством с кем-л.
5) med. выдавать замуж
ex. (τινί τινα γυναῖκα Hom. или θυγατέρα Eur.)



γαμήλευμα

γᾰμήλευμα
-ατος τό Aesch. = γάμος



γαμηλία

γᾰμηλία
(sc. θυσία) брачное жертвоприношение с пиршеством (на которое приглашались члены фратрии жениха) Isae., Dem.


© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 26.09.2022
Яндекс.Метрика