|
|
|
![]() Минойский язык относится к догреческим (шире - палео-европейским) языкам Эгейского региона, где в бронзовом веке господствовала крито-минойская цивилизация. Её центром был Древний Крит. |
Разделы о минойском и этеокритском словарном фонде:
Прямыми свидетельствами, позволяющими судить о минойской грамматике, являются надписи Линейным письмом А (до XV в. до н. э.). Надписи греческим алфавитом слишком малочисленны для того, чтобы по ним можно было судить о грамматике языка на позднейшей стадии своего развития. Надписи критскими иероглифами не дешифрованы, несмотря на то, что определены значения отдельных слоговых знаков и идеограмм.
Косвенными свидетельствами являются минойские глоссы, сохранившиеся в греческих текстах (в них предположительно можно выделить морфемы), а также некоторые особенности правописания Линейного письма Б, которое хотя и использовалось исключительно для записи текстов на греческом языке, однако было приспособлено для языка, сильно отличавшегося от греческого.
Обо многих особенностях критского правописания мы можем косвенно судить по надписям Линейным письмом Б на греческом языке. Поскольку этим надписям был свойственен ряд характеристик, совершенно чуждых греческому языку, можно предположить, что они были свойственны минойскому языку, для которого критское письмо и было создано (см. Н. Н. Казанский, В. П. Казанскене. Предметно-понятийный словарь греческого языка. Л. 1988).
В критском письме не различались звонкие и глухие согласные, а также R/L. В позднейших надписях греческим письмом они различаются. Этот феномен может быть истолкован двояко: в минойском языке эти звуки действительно не различались. Такая характеристика письма отражает чередование звонких и глухих согласных в корне слова при словоизменении.
Минойские звуки речи:
Слоговые знаки представляли собой открытые слоги: A, JA, KA и т. д. Знаков для JI, WU, QU не существовало. Кроме того, существовали немногочисленные слоги с дифтонгами: TYA, RYA, SWA.
Несмотря на открыто-слоговой характер письма, закрытые слоги существовали (что подтверждают также позднейшие надписи греческим алфавитом); для передачи закрытого слога на письме к согласной добавлялась гласная последующего (при отсутствии последующего — предыдущего) слога. Из-за этого возникали различные варианты написания одного и того же слова: QA-RA-WA и QE-RA-U. Согласные R, L, M, N, S на конце закрытых слогов на письме опускались.
Благодаря позднейшим памятникам критского письма, записанным на греческом языке, относительно достоверно идентифицированы ряд топонимов, личных имён и названий товаров (шерсть и др.).
Слова из надписей Линейным письмом А, идентифицированные с относительно высокой степенью надёжности:
Кроме того, значительное количество имён встречаются как в текстах Линейным А, так и Линейным Б — различаются только окончания (напр. A-RA-NA-RE Лин. А и A-RA-NA-RO Лин. Б).
Благодаря билингве относительно надёжно идентифицировано только одно слово, «козий сыр» (в разных падежах: isalabre и isaluria).
Восстанавливается с большим трудом из-за характера текстов (тексты критским письмом — в основном учётно-хозяйственного характера, со стандартными формулировками).
Засвидетельствованы глагольные окончания -si, -se, -ti, -tia (ср. напр. di-di-ka-se и di-di-ka-ti, ki-ri-si и ki-ri-tia). Окончание -si согласуется с одним существительным (или именами), окончание -ti — с несколькими.
Кроме того, отмечен ряд окончаний имён, роль которых неясна (ср. ja-sa-sa-ra, ja-sa-sa-ra-me и ja-sa-sa-ra-ma-na, или i-pi-na-ma и i-pi-na-mi-na). В позднейших надписях идентифицированы окончания, которые можно считать падежными.
Одна из характерных особенностей минойского языка — редупликация корней (встречается как в надписях Линейным А, так и в более ранних иероглифических надписях). Аналогичное явление было свойственно досемитским «банановым языкам» древнего Междуречья.
Тексты Линейного письма Б, записанные на греческом языке, позволяют восстановить ряд особенностей минойского языка — это правила орфографии, чуждые греческому языку. В частности, конечные согласные r, l, m, n, s, а также конечная i в дифтонгах на письме опускались (например, слово a-me-no могло читаться как Armenos, Asmenos, Ameinon). Убедительных объяснений этого явления лингвистами пока не представлено; возможно, в догреческой критской письменности эти звуки соответствовали часто употребляемым минойским флексиям и/или артиклям, наличие которых было очевидно из контекста или, напротив, несущественно.
В этом свете следует обратить внимание на то, что в памятниках Линейного письма Б (на греческом языке) очень хорошо выделяются парадигмы склонения существительных, в текстах же Линейного А такие парадигмы пока малочисленны и являются дискуссионными; немногочисленные выявленные морфемы могут быть объяснены и как словоизменительные, и как словообразовательные.
|