|
|
|
Грамматическое
понятие рода отсутствует.
Хотя имеются
альтернативные формы слов, которые,
казалось бы,
указывают на грамматический род, они
используются произвольно и только с той
целью, чтобы люди, говорящие на романских
языках, могли использовать знакомые формы.
Имена существительные и прилагательные не склоняются.
У глагола отсутствуют
личные окончания. Глаголы
в языке "романова" различаются только
по временам (настоящее, прошедшее,
совершенное и т.д.)
Артикли в языке "романова"
Определенный
артикль единственного числа - это слово el
(в качестве альтернативы можно также
использовать la, при этом значение не
изменяется). Определенный артикль
множественного числа - los (можно использовать
также и
las,
при этом значение не изменяется).
Единственные письменные сокращения - del
и al,
которые являются сокращениями (по желанию)
слов de el и a el. При произнесении, но не
на письме, артикли el
и la
могут терять свои гласные, если за ними
следует слово, начинающееся с гласной буквы.
Например, можно произносить la isla как lisla, и el ome как lome.
Неопределенный артикль - слово un
(можно также использовать
una,
при этом значение не изменяется).
Имена существительные языка "романова"
Для того, чтобы поставить
имя существительное или имя прилагательное во множественном числе,
добавьте -s
в конце слова, заканчивающегося на гласную,
или -es,
если слово заканчивается на согласную или полугласную.
Примеры: el
soldado valente, los soldados valentes; una madre bona, madres bonas; el rei, los reies; multas
personas intelijentes fase el error del creder ce eles es stu'pidas, i eles
gania confidensa en lora intelijensa solamente depo'is multa esperiensa en la
vida; un punto interesante; las ocurrensas improbables; una asersion incredible; los puntos es interesantes.
Имена прилагательные языка "романова"
Имя прилагательное
ставится во множественном числе в
соответствии с именем существительным.
По вашему желанию окончания имен
прилагательных и прилагательных,
используемые как существительные
-o
(и -os
во множественном числе) можно заменять на -a ( -as во множественном
числе). Это делается произвольно, не
означает какого-либо изменения рода в языке
"романова", и делается главным образом
для того, чтобы люди не меняли ставшие
привычными для них окончания.
Прилагательные ставятся после
существительных. Артикли (el,
un),
числительные (cuatro,
trese'simo,
multos),
притяжательные местоимения (mio, nustro) и указательные
местоимения (esto,
eso)
ставятся перед существительными.
Наречия языка "романова"
В большинстве своем наречия языка "романова" образуются от имен прилагательных путем добавления к прилагательному суффикса -mente. Если прилагательное заканчивается на -o, то нужно заменить -о на -a. Некоторые общие наречия имеют единственную форму, которая не является производной от прилагательного. Примеры: ra'pido, rapidamente; suave, suavemente;nasional, nasionalmente; bono, bien.
Сравнение имен прилагательных и наречий
Сравнительная степень
имен прилагательных и
наречий образуется при помощи слова mas, превосходная степень -
при помощи слов el
mas
или суффикса -i'sim-.
Слово меньше - это
menos,
а наименьший -
el
menos.
Примеры: interesante,
mas interesante, el mas interesante, el interesanti'sime; madres bonas, madres
mas bonas, las madres mas bonas, las madres boni'simas; frecuentemente, menos
frecuentemente, el menos frecuentemente. Cualce lingua es tanto interesante como
todas las otras linguas. Todas las linguas es igualmente interesantes. Nustra
grama'tica es mas breve ce nustro dicsionario. Entre suos amigos, eli es el mas
interesante. Eles es tuos amigos boni'simos. Marte es un planeta bastante
grande, ma la terra es mas grande. La terra es tamben mas grande ce Mercurio. El
planeta Urano es multo mas grande ce Marte, ma menos grande ce Ju'piter. El
planeta Venus es cuasi tanto grande como la terra.
Местоимения языка "романова"
Личные местоимения
Личные местоимения, за исключением первого
и второго лица множественного числа, имеют
две формы. Первая форма используется для
подлежащего, а вторая форма используется
для всех остальных случаев, включая
дополнения глаголов. Местоимения -
подлежащие ставятся перед глаголом, но
могут следовать за ним в прямых вопросах.
Глагольное дополнение всегда следует за
глаголом. Местоимения - прямые дополнения
также могут стоять прямо перед глаголом,
если этот глагол не находится в
неопределенной форме, не является
причастием или не стоит в повелительном
наклонении. Перед местоимениями - прямыми
дополнениями и существительными - прямыми
дополнениями можно по желанию ставить слово pe
в том случае, если трудно отличить
подлежащее от дополнения. Перед
местоимениями - косвенными дополнениями и
существительными - косвенными дополнениями ставится слово a.
Когда
кто-то говорит или пишет кому-либо, этот
последний является косвенным дополнением,
например: Eli interrogo' a me si io fuma; io disio' a eli ce no.
(Он спросил меня, курю ли я; я ответил ему,
что нет). Возвратные местоимения
используются с переходными глаголами,
когда подлежащие производит действие с
самим собой, например, одеваться.
Таблица личных местоимений языка Романова |
|||
Лицо |
Подлежащее |
Дополнение |
Возвратное |
Единственное
число |
|||
1 |
io
|
me
|
|
2 |
tu
|
te
|
|
3,
муж. |
eli
|
li
|
se
|
3,
жен. |
ela
|
la
|
|
3,
средн.
|
elo
|
lo
|
|
Множественное
число |
|||
1 |
nus
|
||
2 |
vos
|
||
3 |
eles
|
les
|
se
|
Поскольку буква i
в
слове io
является полугласной, io имеет только один слог и
произносится как йо (ё). Слово vos
может использоваться в единственном числе
для проявления уважения. Местоимение
среднего рода может быть использовано для
любого предмета, лица или животного, при
этом пол во внимание не принимается. В
безличных конструкциях не используются
никакие местоимения: Sta pluvendo (Идет дождь); Ave un problema (Имеется проблема).
Во втором лице повелительного наклонения
местоимение не используется:
Aiuda
me!
(Помоги мне!). Для повелительного наклонения
глаголов, которые
не стоят во втором лице, используется слово deve, за которым ставится
глагол в неопределенной форме: Nus deve parter! (Уезжаем!); Eles deve manjar torta! (Пусть
они едят торт!); Deve
aver
luse!
(Да
будет свет!)
Слово uno или una persona используется для
указания неопределенного лица: Uno
parla el fransiese en Fransia, i.e., El fransiese es parlado en Fransia.
(Во
Франции говорят по-французски).
Вопросительные
местоимения
Как: como
Как (за которым следует прилагательное
или наречие): cuanto
Сколько (множественное): cuantos
Сколько: cuanto
Что: ce,
ce cosa(s)
Какого типа: ce
tipo
de,
ce tipos de
Когда: cuando
Где: donde
Какой, какие: cual,
cuales
Кто: cien,
cienes
Кого: (pe)
cien,
(pe)
cienes
Чей: cuo,
cuos
(множественное число относится к прямому дополнению, а не
к подлежащему. Ударение падает на u.)
Почему: por
ce
Примеры: Ce
sinifica esto? Io no sabe. De ce vos pensa? De la grama'tica de Romanova. Cien
tiene la clave de esta porta? Alberto lo tiene. A cienes eli ave dado los
libros? Eli les ave dado a Mari'a i a Carla. Cuo libro es esto? (Чья
это книга?)
Относительные местоимения
Слово ce может быть
использовано с любым именем
существительным или местоимением, а слово cien (множественное
число: cienes) может быть
использовано с одушевленными предметами.
Примеры: El
infanto ce tiene la clave es en el jardin. El infanto a cien tu ave dado la
clave abreva la porta. La infanta ce saludava vos es mia sora. (Девушка, которая с вами поздоровалась,
моя сестра). La infanta pe cien vos saludava es mia sora. (Девушка, с которой вы поздоровались,
моя сестра). El libro ce tu ave perdido es aora en la biblioteca.(Относится к определенной
книге, которую ты потерял). El
libro,
ce mia sora leseva fas una semana, es aora en la biblioteca. (Относится к книге,
которую как-то читала моя сестра).
Притяжательные местоимения
В том случае, когда
притяжательные местоимения относятся к
именам существительным, стоящим во
множественном числе, они также ставятся во
множественном числе. Окончание -o ( -os во множественном числе)
можно по желанию изменить на -a
( -as
во
множественном числе) без изменения
значения. Местоимения
mio,
mios,
mia,
mias
имеют ударения на i.
Местоимения tuo,
tuos,
tua,
tuas,
suo,
suos,
sua,
suas,
cuo,
cuos,
cua,
cuas
имеют
ударение на u.
Таблица притяжательных местоимений |
||
Лицо |
Прилагательное |
Наречие |
Единственное
число |
||
1
|
mio
|
el
mio |
2 |
tuo
|
el
tuo |
3 |
suo
|
el
suo
|
Множественное
число |
||
1 |
nustro
|
el
nustro |
2 |
vostro
|
el
vostro |
3 |
loro
|
el
loro |
Указательные прилагательные и местоимения языка "романова"
Этот, эта, это: esto
(или esta).
Эти: estos
(или estas).
Который, кто, тот : eso (или esa).
Которые, те: esos
(или esas).
Глаголы языка "романова"
Глаголы языка "романова" не
имеют личных окончаний. Глаголы в
неопределенной форме заканчиваются на
-ar
y
-er.
Простые формы глагола |
||
Основа |
cant- |
part- |
Неопределенная форма |
cantar |
parter |
Настоящее время |
canta |
parte |
Повелительное
наклонение |
canta |
parte |
Прошедшее
незаконченное |
cantava |
parteva |
Претерит |
canto' |
partio' |
Будущее время |
cantara' |
partera' |
Условное наклонение |
cantari'a |
parteri'a |
Причастие настоящего
времени |
cantando |
partendo |
Причастие прошедшего
времени |
cantado |
partido |
Настоящее
время и повелительное наклонение образуются от
неопределенной формы глагола путем
отбрасывания окончания -r.
Индикатив и сослагательное наклонение идентичны по форме.
Незаконченное прошедшее время образуется от неопределенной формы глагола, при этом окончание -r меняется на -va.
Претерит образуется от неопределенной формы глагола, при этом окончание -ar меняется на -o', а окончание -er меняется на -io' (один слог).
Будущее время образутся путем добавления окончания -a' к неопределенной форме глагола. Альтернативное будущее образуется путем добавления слова va перед глаголом в неопределенной форме: io va manjar lo.
Условное наклонение образуется
путем добавления окончания -i'a к инфинитиву: si io lo teneva, io lo dari'a a te.
Причастие настоящего времени образуется от инфинитива
путем замены окончания -r на -ndo.
Причастие
прошедшего времени образуется от инфинитива
путем замены окончания -ar
на -ado
и -er
на -ido.
В языке "романова"имееется лишь несколько неправильных
глаголов и их производных. Они помечены
звездочкой и являются неправильными только на письме,
из-за апострофов:
Быть: ser.
Настоящее: es;претерит: fu;прошедшее незаконченное: era; повелительное
наклонение: sea.
Приезжать, приходить: vener. Настоящее время и
повелительная форма: viene.
Течь (и другие глаголы, которые
заканчиваются на -uer или -uar): fluer*. Настоящее время и
повелительная форма: flu'e*.
Идти: andar.
Настоящее время и повелительная форма: va.
Держать: tener.
Настоящее время и повелительная форма: tiene.
Слышать: oier.
Претерит: oio';причастие прошедшего времени: oi'do.
Объединяться: reuner
se.
Настоящее время и повелительная форма: reu'ne*.
Фотографировать (и другие глаголы,
заканчивающиеся на -grafiar): fotografiar.
Настоящее время и повелительная форма: fotografi'a*.
Запрещать: proiber.
Настоящее время и повелительная форма: proi'be*.
Отправлять: enviar.
Настоящее время и повелительная форма: envi'a*.
Хотеть: cerer.
Настоящее время и повелительная форма: ciere.
Привлекать (и другие глаголы,
заканчивающиеся на -aer): atraer. Причастие прошедшего
времени: atrai'do*.
Действительный залог совершенной формы глаголов образуется при помощи глагола aver.
Действительный залог совершенной формы глаголов |
|
Настоящее совершенное |
io
(tu,
etc.)
ave
cantado,
partido |
Прошедшее совершенное |
io
(tu,
etc.)
aveva
cantado,
partido |
Будущее совершенное |
io
(tu,
etc.)
avera'
cantado,
partido |
Условное совершенное |
io (tu, etc.)
averi'a cantado, partido |
Пример
разнообразия этих форм в контексте:
io ave lesido en la Interrede ce una dama europana de sisenta anios ave
fasido una filia naser en un ospital en Israel depo'is aver indicado ce ela
teneva solamente cuarenta oto anios. El me'dico, stupefasido, diseva ce eli
jama'is averi'a dado a la dama una trasplantasion de ovos si eli aveva sabido
sua eda' vera.
En eso tempo, toda la terra parlava la mesma lingua.
Cuando la jente emigro' di la rejon del oriente, eles descubrio' una sona plana en la rejon de Sinar, i ala' eles resto' par resider.
Un di'a, algunas personas disio' a otras: "Nus deve faser blocos de arjila, i cosinar les en el fogo."
Asi', eles uso' blocos enve's de piedras i asfalto natural enve's de mortiero.
Pois eles disio': "Viene, nus deve costruer una jida' i una torre ce contactara' el sielo.
De esta manera, nus sera' famosos i nus no devera' ser dispersados atrave's toda la terra".
Ma el senior Dio desendio' par ver la jida' i la torre ce la jente costrueva, i eli penso':
"Eles es una sola jente i eles parla una sola lingua; por eso, eles ave comensado esto travaio, i por nada del mundo eles va sesar de faser lo.
Seri'a mas bono ce nus desende par confunder lora lingua, par ce eles no comprendera' entre se."
Asi' fu ce el senior Dio les disperso' atrave's toda la terra, i eles seso' de costruer la jida'.
En esa localida', el senior Dio confundio' la lingua de toda la jente de la terra, i di ala' eli les disperso' atrave's todo el mundo.
Por eso, la jida' es clamada "Babel".
Страдательный залог глаголов образуется при помощи глагола ser.
Простой страдательный загол глаголов |
|
Настоящее |
io (tu,
etc.)
es
creado,
prendido |
Прошедшее |
io (tu, etc.) fu creado, prendido |
Будущее |
io (tu, etc.) sera' creado, prendido |
Условное |
io (tu, etc.) seri'a creado, prendido |
Страдательный
залог совершенной формы глаголов образуется при помощи
aver
sido:
Страдательный залог совершенной формы глаголов |
|
Перфект |
io (tu, etc.)
ave sido creado, prendido |
Прошедшее
совершенное |
io (tu, etc.)
aveva sido creado, prendido |
Будущее
совершенное |
io (tu, etc.)
avera' sido creado, prendido |
Условное
совершенное |
io (tu, etc.)
averi'a sido creado, prendido |
Примеры
глагольных конструкций |
||
io tu eli ela nus vos eles estos omes loros amigos |
es fu ave sido aveva sido sera' va ser seri'a avera' sido va aver sido averi'a sido |
vijilado(s) por
la polisi'a. multo admirado(s)
por todos. recomendado(s)
por los otros. abondante(s) en
la jida'. atacado(s) por
los soldados. acusado(s) por
suos enemigos. obliviado(s) por
el governo. buscado(s) por
Interpol. escutado(s) por
el congreso. oi'do(s) por el
conselio. |
|